Slipknot — No Life — перевод песни на русский



My
freedom
is
best


Whole
country’s
on
house
arrest


And
everyone’s
a
suspect


You
can’t
feel
the
flow
because
you
died


Face
down
on
a
«suicide»


The
motherfucker’s
on
self-destruct


Nobody
guarding
your
back,
it’s
all
a
front


Save
this,
my
rage
is
bliss


I’m
taking
names
and
getting
pissed!


Where’s
Chuck
D
when
you
need
him?


You
ain’t
shit,
just
a
puddle
on
the
bed
spread


The
maniac
psycho


Cool
J
screamed
the
shit,
but
I
still
can’t
believe
it


Man,
it’s
funny
that
you
scare
me
so


Just
enough
to
fuck
me
up
again
and
again


Hard
life
is
hard
as
hell




Better
back
the
fuck
on
up
’cause
this
is


No
kind
of
life!


This
is
no
kind
of
life!


I’ve
got
to
get
out!


It’s
no
kind
of
life!


This
is
no
kind
of
life!


You
can’t
blame
me!




Can’t
be
real
no
more
your
mask
is
skin
and
bone


Savor
every
flavor
you
got
’cause
it’s
not
your
own


Bad-ass
at
bat,
man


Forget
about
the
battle,
it’s
the
war
we
gotta
win


Breathe,
amer-cult,
breathe!


One
more
— seethe!


Freak
like
you
gotta
pair,
won’t
be
my
fault


When
you’re
painted
in
the
corner
of
a
no-good
life


This
is
no
kind
of
life!


This
is
no
kind
of
life!


I’ve
got
to
get
out!


It’s
no
kind
of
life!


This
is
no
kind
of
life!


You
can’t
blame
me!


I
can’t
remember,
I
don’t
understand


Is
it
malice
that
makes
you
this
way?


Carry
it
with
you
till
someone
forgives
you


I
laugh
’cause
there’s
nothing
to
say


You
can’t
begin
to
consider


The
palpable
hate
in
the
air
when
you’re
here


None
of
us
wonder
what
weather
you’re
under


You’re
making
it
perfectly
clear




Lights
ain’t
on,
shit
ain’t
right


Never
had
peace
but
I
gotta
fight


Can
you
look
in
my
eyes
when
my
back’s
against
the
wall


Slash
at
my
eyes,
surprise,
you’ll
never
get
me


You’re
all
reality
and
sound
bites


And
the
freedom
is
never
in
plain
sight


The
feelings,
the
question


The
price
is
too
human
for
fucking
sake


This
is
no
kind
of
life!


This
is
no
kind
of
life!


I’ve
got
to
get
out!


It’s
no
kind
of
life!


This
is
no
kind
of
life!


You
can’t
blame
me!


I
can’t
be!


I
can’t
be!


I
can’t
be
blamed!



Авторы: TAYLOR COREY, CRAHAN MICHAEL SHAWN, FEHN CHRISTOPHER MICHAEL, GRAY PAUL D, JONES CRAIG A, JORDISON NATHAN J, THOMSON MICKAEL G, WILSON SIDNEY GEORGE


Альбом

Slipknot

дата релиза

26-09-2000


1
Surfacing (live) / Eeyore


Еще альбомы Slipknot

The End, So Far

2022

Yen

2022

The Dying Song (Time To Sing)

2022

We Are Not Your Kind

2019

We Are Not Your Kind

2019

Birth Of The Cruel

2019

Solway Firth/Unsainted

2019

Unsainted

2019

All Out Life

2018

Day Of The Gusano (Live)

2017

все альбомы













Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.

No Life перевод песни, текст и слова

My freedom is best

Моя свобода — это лучшее, что у меня есть.

Whole country’s on house arrest

Целая страна под домашним арестом,

And everyone’s a suspect

И каждый под подозрением.

You can’t feel the flow because you died

Ты не можешь почувствовать поток, потому что ты умер,

Face down on a «suicide»

Запуган суицидом.

The muthafucker’s on self-destruct

Ублюдки заняты саморазрушением.

Nobody guardin’ your back, it’s all a front

Никто не охраняет тебя с тыла, везде передовая.

Save this! My rage is bliss!

Береги это. Моя ярость — это счастье.

I’m takin’ names and gettin’ pissed!

Я принимаю оскорбления и теряю терпение.

Where’s Chuck D when ya need him?

Где Чак Ди, когда он тебе нужен?

You ain’t shit, just a puddle on the bed spread

Ты не дерьмо, а всего лишь лужица на простыне.

The maniac psycho

Маниакальный псих.

Cool j screamed the shit but I still can’t believe it

Кул Джей выкрикивал чушь, но я до сих пор не могу в это поверить.

Man, it’s funny that you scare me so

Чувак, смешно, что ты меня так пугаешь.

Just enough to fuck me up again and again

Достаточно, чтобы обманывать меня снова и снова.

Hard life is hard as hell

Тяжкая жизнь чертовски тяжела.

Better back the fuck on up

Лучше не лезь.

Cuz this is no kind of life!

Потому что это совсем не похоже на жизнь!

This is no kind of life!

Это совсем не похоже на жизнь!

(I’ve got to get out!)

(Я должен выбраться!)

It’s no kind of life!

Это совсем не похоже на жизнь!

This is no kind of life!

Это совсем не похоже на жизнь!

(You can’t blame me!)

(Ты не можешь винить меня!)

Can’t be real no more — Your mask is skin and bone

Не можешь больше быть настоящим. Твоя маска — это кожа и кости.

Savor every flavor you want cuz it’s not your own

Наслаждайся любым ароматом, каким хочешь, потому что он не твой.

Bad-ass at bat, man

Крутой стоит с битой, чувак.

Forget about the battle, it’s the war we gotta win

Забудь про битву, это война, в которой мы должны победить.

Breathe! Amer-cult, Breathe! On more — Seethe!

Дыши! Культ Америки, дыши! Ещё раз, смятение!

Freak like you gotta pair

Чудак, как ты, должен найти себе пару.

Won’t be my fault

Я не буду виноват в том,

When you’re painted in the corner of a no-good life

Когда ты будешь валяться пьяный на углу плохой жизни.

This is no kind of life!

Это совсем не похоже на жизнь!

This is no kind of life!

Это совсем не похоже на жизнь!

(I’ve got to get out!)

(Я должен выбраться!)

It’s no kind of life!

Это совсем не похоже на жизнь!

This is no kind of life!

Это совсем не похоже на жизнь!

(You can’t blame me!)

(Ты не можешь винить меня!)

I can’t remember, I don’t understand,

Я не могу вспомнить, я не понимаю.

Is it malice that makes you this way?

Быть может, это злоба делает тебя таким?

Carry it with you ’til someone forgives you

Держи её при себе, пока кто-нибудь не простит тебя.

I laugh cuz there’s nothing to say

Я смеюсь, потому что тут нечего сказать.

You can’t begin to consider

Ты не можешь начать принимать во внимание

The palpable hate in the air when you’re here

Ощутимую ненависть, висящую в воздухе, когда ты здесь.

None of us wonder what weather you’re under

Никому из нас не интересно, светит ли над тобой солнце.

You’re making it perfectly clear!

С тобой это совершенно ясно.

Lights ain’t on — shit ain’t right

Свет выключен, что-то тут не так.

Never had peace so I had to fight

Мне никогда не было покоя, поэтому мне приходилось сражаться.

Can you look in my eyes when my back’s against the wall,

Можешь посмотреть мне в глаза, когда я прижат к стене?

Slash at my eyes, surprise, you’ll never get me

Удар в мои глаза. Сюрприз, ты никогда не доберёшься до меня.

You’re all reality and sound bites

Ты — вся реальность и кусочки звука.

And the freedom is never in plain sight

А свобода никогда не видна.

The feelings, the question, the price is too. human, for fucking sake

Чувства, вопрос, цена тоже. Человек, ради бога.

This is no kind of life!

Это совсем не похоже на жизнь!

This is no kind of life!

Это совсем не похоже на жизнь!

(I’ve got to get out!)

(Я должен выбраться!)

This is no kind of life!

Это совсем не похоже на жизнь!

This is no kind of life!

Это совсем не похоже на жизнь!

(You can’t blame me!)

(Ты не можешь винить меня!)

I can’t be

Меня не могут,

I can’t be

Меня не могут,

I can’t be blamed

Меня не могут обвинить.

Slipknot — No Life перевод на испанский

Моя свобода лучше

Mí libertad es la mejor

Вся страна под домашним арестом

Вся страна под домашним арестом

И все под подозрением

Y todo son sospechosos

Вы не можете чувствовать поток, потому что вы умерли

Вы не можете чувствовать поток, потому что вы умерли

Los malditos en autodestrucción

Никто не защищает твою спину, это все спереди

Nadie te cuida, todo es un frente

Сохрани это, моя ярость — это блаженство я беру имена и злюсь!

Я беру имена и злюсь!

Где Чак Ди, когда он тебе нужен?

Где Чак Ди, когда он тебе нужен?

Ты не дерьмо, просто лужа на постели

Tú no eres mierda, tú sólo eres un charco en el colcha de la cama

Маньяк-псих

El psicópata maníaco

Крутой J кричал дерьмо, но я до сих пор не могу в это поверить

Крутой J кричал дерьмо , но я до сих пор не могу в это поверить

Чувак, смешно, что ты меня так пугаешь vez

Тяжелая жизнь чертовски тяжела

La vida dura es dura como el infierno

Лучше вернуться на хер, потому что это

Лучше вернуться на хрен, потому что это

Нет такой жизни!

No hay vida

Это не жизнь!

Esto no es un tipo de vida

Мне нужно выбраться!

¡Tengo que salir!

Это не жизнь!

Это не жизнь!

Это не жизнь!

Esto no es un tipo de vida

Вы не можете меня винить!

No puedes culparme

Не может быть больше, твоя маска состоит из кожи и костей

Наслаждайтесь каждым ароматом, который у вас есть, потому что он не ваш

Крутой зад, чувак

Malo al bate, hombre

Забудь о битве, это война, которую мы должны выиграть

Olvídate de la batalla, es la guerra que tenemos que ganar

Дыши, амеркульт, дыши!

¡Respira, amer-culto, respira!

Еще один — бурлить!

Uno más, ¡hirviendo!

Урод, будто тебе нужна пара, не по моей вине

Урод, как будто тебе нужна пара, не по моей вине

Когда ты застрял в углу нехорошей жизни la esquina de una mala vida

«Это не жизнь!— Slipknot

Это не жизнь!

Esto no es un tipo de vida

Это не жизнь!

Esto no es un tipo de vida

Мне нужно убираться!

Я должен выйти!

Это не жизнь!

No es un tipo de vida

Это не жизнь!

Esto no es un tipo de vida

Вы не можете винить меня!

Вы не можете винить меня!

Я не могу вспомнить, я не понимаю

Ни puedo recordar, ни puedo entender

Злоба делает тебя таким?

Este es el mal que haces?

Носи его с собой, пока кто-нибудь не простит тебя

Cárgalo contigo por si alguien te olvida

Я смеюсь, потому что нечего сказать

Я смеюсь, потому что нечего сказать

Ты не можешь начать рассмотреть

No puedes empezar a sentir

Осязаемая ненависть в воздухе, когда вы здесь

Осязаемая ненависть в воздухе, когда вы здесь

Никому из нас не интересно, в какую погоду вам меньше 9 лет0003

Ninguno de nosotros nos preguntamos si estás deprimido

Вы делаете это совершенно ясным

Вы делаете это совершенно ясным это неправильно

У меня никогда не было мира, но я должен бороться порезанный?

Ударь меня по глазам, сюрприз, ты меня никогда не поймаешь

Corta mis ojos, sorpresa, nunca me atraparás

Ты вся реальность и звуковые фрагменты

Ты вся реальность и звуковые фрагменты

И свобода никогда не бывает на виду

Y la libertad nunca es очевидность

Чувства, вопрос

Los sentimientos, la pregunta

Цена слишком человеческая для гребаного ради

El precio es demasiado humano por el amor de Dios

Это не жизнь!

Esto no es un tipo de vida

Это не жизнь!

Esto no es un tipo de vida

Мне нужно убираться!

Я должен выйти!

Это не жизнь!

No es un tipo de vida

Это не жизнь!

Esto no es un tipo de vida

Вы не можете винить меня!

Вы не можете винить меня!

Не могу!

No lo puedo ser

Я не могу быть!

Я не могу быть!

Меня нельзя винить!

No puedo ser culpado

Slipknot Трек 12: «No Life» : Slipknot

Привет! Каждые 3 дня я буду публиковать новую ветку обсуждения очередной песни Slipknot, работая в хронологическом порядке до их последней работы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *