Содержание

Англо-русский словарь на K — сайт Игоря Гаршина

Англо-русский словарь на K — сайт Игоря Гаршина






Англо-русский:
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
K |
L |
M |
N |
O |
P |
Q |
R |
S |
T |
U |
V |
W |
X |
Y |
Z

Русско-английский:
А |
Б |
В |
Г |
Д |
Е, Ё |
Ж |
З |
И, Й |
К |
Л |
М |
Н |
О |
П |
Р |
С |
Т |
У |
Ф |
Х |
Ц |
Ч |
Ш |
Щ |
Э |
Ю |
Я

















Домой:РусАнгИтаИспЭсп




Лексика
английского языка на букву K с переводом на
русский.
Всего — 174 слова.

  • kabul — кабул
  • kale — капуста кормовая
  • kangaroo — кенгуру
  • kara sea — карское море
  • karachi — карачи
  • kashmir — кашмир
  • kazakh — казахский, казах, казашка, казахский язык
  • kazakh soviet socialistn republic — казахстан
  • keel — киль, килевать /судно /
  • keel over — опрокидывать, опрокидываться
  • keen — энергичный, страстно желающий /ч-л /, увлекающийся
  • keen — тонкий /слух /, сильный /чувство /,
  • keen — острый, резкий, пронзительный, проницательный,
  • keep — придерживаться, продолжать, вести, праздновать, справлять,
  • keep — держаться /на известном расстоянии /
  • keep — содержать, обеспечивать, находиться, держать, сохранять,
  • keep — хранить, соблюдать, иметь в продаже, воздерживаться /от /,
  • keep away — держаться в отдалении, препятствовать
  • keep back — удерживать, мешать, скрывать
  • keep down — подавлять, держать в подчинении
  • keep in — поддерживать
  • keep in — заставлять сидеть дома, оставлять после уроков, без обеда,
  • keep in mind — иметь в виду
  • keep off — держаться в стороне, вдали
  • keep out — не допускать, не впускать
  • keep up — поддерживать, соблюдать, содержание, пища, башня /замка /
  • keeper — хранитель, сторож, санитар, содержатель, предприниматель
  • keepsake — подарок на память
  • keg — бочонок
  • ken — знать
  • kennel — собачья конура
  • kenya — кения
  • kerb — край тротуара, обочина
  • kerchif — платок /головной /, косынка
  • kernel — зерно ядро /ореха /, суть /дела /
  • kerosene — керосин
  • kestrel — пустельга /птица /
  • ketchup — кетчуп /соус /
  • kettle — чайник
  • kettle drum — литавра
  • key — ключ /муз /, тональность, клавиша, шпонка, клин, чека
  • key — ключ разгадка, подстрочный перевод, собрание ответов к задачам
  • key note — преобладающий тон, основная мысль, лейтмотив
  • key note — основная нота ключа, тональность,
  • key up — настраивать /муз инструмент /, взвинчивать /кого-л /
  • keyboard — клавиатура, коммутатор
  • keyhole — замочная скважина
  • keystone — замковый камень, краеугольный камень, основной принцип
  • khaki — защитного цвета, хаки, материя цвета хаки
  • kick — удар ногой, брыканье, отдача /ружья /, удовольствие, возбуждение
  • kick — ударять ногой, лягать /ся /, жаловаться, выражать недовольство, отдавать
  • kick off — сбросить /туфли /
  • kick out — вышвырнуть
  • kick out up a row — поднять скандал
  • kid — козленок, лайка /кожа /, надувать, обманывать
  • kid glove — лайковая перчатка
  • kiddy — ребенок
  • kidnap — похищать /людей /, насильно или обманом увозить /с целью вымогат /
  • kidney — почка, темперамент, склад характера
  • kidney bean — фасоль
  • kidvid — детская телепередача
  • kiev — киев
  • kill — не пропустить, не принять, забраковать, добыча /на охоте /
  • kill — убивать, резать /скот /, разрушать /надежды /, ослаблять /эффект /
  • kill the bill — провалить законопроект
  • kiln — печь для обжига и сушки
  • kilogram — килограмм
  • kilogramme — килограмм
  • kilometre — километр
  • kilowatt — киловатт
  • kilt — юбка шотландского горца
  • kin — род, семья, родственники, родственный
  • kind — качество, добрый, хороший, сердечный, любезный, милый
  • kind — род, семейство, сорт, разновидность, разряд, класс, природа, свойство,
  • kind hearted — мягкосердечный, добрый, отзывчивый
  • kind of — как будто, как-то
  • kinddergarten — детский сад
  • kindle — зажигать, воспламенять, возбуждать, загораться
  • kindling — разжигание, растопка
  • kindly — доброжелательно свободно легко
  • kindly — добрый доброжелательный благоприятный
  • kindly let me know — будьте добры дать мне знать
  • kindness — доброта одолжение любезность
  • kindred — кровное родство, родственники, родственный, сходный
  • kinematics — кинематика
  • kinetic — динамический /о равновесии /, кинетический
  • kinetics — кинетика, динамика /напр газодинамика /
  • king — король
  • kingdom — королевство
  • kink — петля перекручивание причуда заскок
  • kinsfolk — родственники
  • kinshasa — киншаса
  • kinship — родство сходство
  • kiosk — киоск
  • kipper — копченая рыба
  • kirghiz — киргизский киргиз киргизка, киргизский язык
  • kirghiz soviet socialist republic — киргизия
  • kirk — церковь
  • kishinev — кишинев
  • kiss — поцелуй целовать
  • kit — снаряжение /для путешествия / набор инструментов
  • kit bag — вещевой мешок
  • kitchen — кухня
  • kitchen garden — огород
  • kitchen maid — судомойка
  • kite — бумажный змей, коршун, хищник
  • kith and kin — знакомые и родня
  • kitten — котенок
  • klondike — клондайк
  • knack — умение ловкость сноровка привычка
  • knapsack — ранец рюкзак
  • knave — негодяй валет
  • knavery — мошенничество
  • knavish — мошеннический
  • knead — месить замешивать
  • knee — колено
  • knee cap — коленная чашка, наколенник
  • knee deep — по колено
  • kneel — стоять на коленях
  • kneel down — становиться на колени
  • knell — похоронный звон, дурное предзнаменование
  • knick knack — безделушка украшение
  • knickerbockers — бриджи
  • knickers — женское /теплое / трико до колен
  • knife — нож резать колоть /ножом /
  • knife blade — лезвие ножа
  • knife grinder — точильщик
  • knight — рыцарь, звание ниже баронета, конь /шахм /
  • knighthood — рыцарство
  • knit — вязать связывать соединять /ся / скреплять /ся / срастаться
  • knit the brows — хмурить брови
  • knob — круглая ручка /у дверей / шишка выпуклость холмик
  • knobby — узловатый шишковатый холмистый
  • knock — стучать /ся / бить ударять, резко критиковать стук удар
  • knock about — болтаться /по свету / колотить
  • knock down — сбивать с ног
  • knock home — вбивать прочно
  • knock out — выколачивать нокаутировать ошеломлять потрясать
  • knock to pieces — разбить вдребезги
  • knock together — сколачивать
  • knocker — дверной молоток, дверное кольцо
  • knoll — холмик бугорок
  • knot — группа кучка /людей / узел /мор /, завязывать узел
  • knot — узел бант союз узы затруднение загвоздка сучок нарост
  • knotty — узловатый запутанный
  • knotty question — трудный вопрос
  • knout — кнут
  • know — знать, быть знакомым, узнавать, отличать
  • know how — уметь
  • know ones mind — знать чего хочешь
  • knowable — познаваемый
  • knowingly — сознательно
  • knowledge — познания знания знание наука знакомство
  • knowledge — сведения, данные,
  • knowledge base — база знаний
  • known — известный
  • knuckle — сустав /пальца / шарнир
  • knuckle down — уступать
  • knuckle down to work — энергично взяться за работу
  • kolkhoz — колхоз
  • kolkhoznik — колхозник
  • komsomol — комсомол комсомолец комсомольский
  • korea — корея
  • korean — корейский кореец кореянка, корейский язык
  • korean peoples democratic republic — корея
  • kowtow — низкий поклон, раболепие, раболепствовать, пресмыкаться
  • kremlin — кремль
  • krone — крона /монета /
  • ku klux klan — ку клукс клан
  • kudos — честь и слава
  • kurd — курд курдка
  • kurdish — курдский
  • kurile islands — курильские острова
  • kuwait — кувейт


Английский язык:

Ресурсы со словарями |
Подразделы лексики в сети |
Библиография |

Семантические группы слов |
Синонимичные ряды |
Фразовые глаголы |
Сокращения |


Грамматика
Авторские заметки














© «lexicons. ru», 2012.
Автор и владелец — Игорь Константинович Гаршин
(см. резюме).


Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина


Присылайте, пожалуйста, письма
( )
с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.








Страница обновлена 26.09.2022



Слова на Английском на тему «Карьера и Работа»

Разбираем английские слова и выражения о работе и карьере: от собеседования до выхода на пенсию.

Тест на уровень английского

Узнайте свой уровень, получите рекомендации по обучению и промокод на уроки английского в подарок

Знание английского языка увеличивает шансы найти достойную работу, помогает продвигаться по карьерной лестнице и дает возможность рассматривать предложения зарубежных компаний. Многие наши ученики изучают английский именно для того, чтобы использовать его в работе. Предлагаем вам на примерах разобрать основные слова и выражения, чтобы уверенно говорить по-английски о поиске и получении работы, повышении и увольнении и, наконец, выходе на пенсию. В конце статьи вы найдете список всех рассмотренных слов и фраз с произношением и переводом.  

Work vs Job: в чем разница?

Оба слова, и work, и job, означают «работа», чем могут вызвать путаницу. Work — понятие более общее и означает деятельность в целом. Мы используем слово work и как неисчисляемое существительное, и как глагол. Например:

  • I work at/for Google. — Я работаю в компании Google. / Я работаю на компанию Google.
  • I work as a bookkeeper. — Я работаю бухгалтером. 
  • I start work at 10 a. m. — Я начинаю рабочий день в 10 часов утра.
  • I have loads of work today. — У меня сегодня много работы.

Исчисляемое существительное job означает профессию, род деятельности (profession / occupation), ту работу, за которую мы получаем зарплату. Например: 

  • In the last couple of years, I’ve had four jobs. — За последние пару лет у меня было четыре работы.
  • I have a part-time job. — У меня работа на неполную ставку. 

Демо-урок бесплатно и без регистрации!

Пройди урок, узнай о школе и получи промокод на занятия английским языком

Job search: слова и фразы о поиске работы

Когда человек ищет работу (to look for a job / to seek employment), он просматривает объявления работодателей (to look through the job lists) и отвечает на них (to apply for a job). Чаще всего необходимо подать резюме (to submit the resume / CV) и сопроводительное письмо (cover letter).

  • Yes, she is looking for a job and is applying everywhere. — Да, она ищет работу и подает заявки везде и всюду.
  • He applied for a junior manager position a week ago. — Неделю назад он откликнулся на позицию младшего менеджера. 

Recruitment: слова и фразы о найме на работу 

После получения заявок от кандидатов (candidates’ applications), работодатель (employer) приглашает самых перспективных из них на собеседование (job interview), беседует с ними и составляет окончательный список (shortlist).Весь процесс отбора на английском называется shortlisting, а каждый кандидат мечтает попасть в окончательный список (to be shortlisted), получить предложение работы (get a job offer) и стать сотрудником (employee) компании.  

  • Alex is lucky enough to be shortlisted in a large IT company. — Алексу повезло — его занесли в окончательный список кандидатов в крупной IT-компании.

В итоге компания выбирает кандидата-победителя (successful candidate) и нанимает его на работу (to hire, to recruit).

  • As long as her interview was successful, Natalie was hired. — Поскольку собеседование прошло успешно, Натали взяли на работу.

Career ladder: слова и фразы о карьере

В начале работы  новому сотруднику нужно пройти подготовку или тренинг (job training), а позже специалисту может понадобиться переподготовка (retraining). После этого сотрудник назначается (to be placed) в отдел (department), подразделение (division) или филиал (branch).

  • Before you get down to work, you must undergo a mandatory training. — Перед тем как приступить к работе, вы должны пройти обязательную подготовку.

Карьера складывается по-разному: сотрудник может быть переведен (transferred) в другой отдел, либо получить повышение в должности (promotion) и повышение зарплаты (pay rise / pay raise).

  • After a year or two he was promoted to head of department. — Через год-два работы он получил повышение и возглавил отдел.

You’re fired: слова и фразы об увольнении

Иногда все идет не по плану: работник может быть понижен (to be demoted) или даже сокращен (to be laid off, to be made redundant).

  • Work hard, or else you will be demoted. — Работай как следует, иначе тебя понизят.

В английском языке много слов со значением «уволить». Рассмотрим подробнее, чем они отличаются.  

To lay off — отстранить от работы большое число сотрудников в связи с тяжелым финансовым положением, например из-за кризиса или падения продаж, а не плохой работы. 

  • The company laid off 300 employees, 120 salaried and 180 hourly workers. — Компания уволила 300 сотрудников, из них 120 штатных и 180 с почасовой оплатой труда.

Как правило, термин to lay off относится к временному отстранению от работы: при улучшении положения фирмы сотрудников могут «взять» обратно. Если этого не произойдет, специалиста, который был laid off, с большей охотой возьмут на новую работу, чем того, кто был fired или dismissed.

To retrench — отстранить от работы в связи с реорганизацией. Иногда реформы начинаются с сокращения рабочих часов, зарплат, а потом руководству приходится прибегнуть к структурным преобразованиям, ведущим к сокращению рабочих мест.

  • The whole branch was retrenched due to reorganization. — В связи с реорганизацией под сокращение попал целый филиал.

To dismiss — уволить в связи с неудовлетворительной работой. Разговорные варианты — to fire, to sack. Последний используют в основном в Британии. 

  • He spent days chatting in social networks and finally was fired. — Он сидел в соцсетях днями напролет и в конце концов был уволен.

Если человек находит себе лучшее место, он может написать заявление об увольнении (letter of resignation) и уволиться (to resign, to quit).  

  • She quit a month ago — it seemed that she’d found a better job. — Она уволилась месяц назад — казалось, она нашла работу получше.

В конце концов человек достигает пенсионного возраста (retirement age) и выходит на пенсию (to retire)

  • I admit it, I can’t wait to retire. — Признаю, мне не терпится уйти на пенсию.

Таблица со словами и фразами на тему «Работа и карьера»

Слово / Фраза

Транскрипция

Перевод

work

 

to work (at / for)

to work as (+ profession)

/wɜːk/

работа (деятельность в целом)

работать (в/на)

работать кем-то

job

/dʒɒb/

работа (профессия)

profession 

/prəˈfeʃ. ən/

профессия

occupation 

/ˌɒk.jəˈpeɪ.ʃən/

профессия, род занятий

to look for a job

to seek employment 

 

/ɪmˈplɔɪ.mənt/

искать работу

to look through the job lists

/lʊk θruː/

просматривать объявления

candidate

/ˈkæn. dɪ.dət/

кандидат

to apply (for)

/əˈplaɪ/

отвечать, откликаться (на предложения работы)

application

/ˌæp.lɪˈkeɪ.ʃən/

заявка

to submit the resume / CV

/səbˈmɪt ðə ˈrez.juː.meɪ/

подать резюме

cover letter

/ˈkʌv. ər ˈlet.ər/

сопроводительное письмо

employer

/ɪmˈplɔɪ.ər/

работодатель

employee

/ɪmˈplɔɪ.iː/

работник, сотрудник

shortlist

 

shortlisting

to be shortlisted 

/ˈʃɔːt.lɪst/

шорт-лист, короткий список кандидатов

отбор кандидатов

попасть в короткий список

job offer 

/dʒɒb ˈɒf. ər/

предложение работы

to hire / to recruit

to be hired / to be recruited

/haɪər/  /rɪˈkruːt/

нанять

быть нанятым

(re)raining

/ˌriːˈtreɪn.ɪŋ/

(пере)подготовка

to be placed

/pleɪst/

получить назначение

department

/dɪˈpɑːt. mənt/

отдел

division

/dɪˈvɪʒ.ən/

подразделение

branch

/brɑːntʃ/

филиал

to transfer 

/trænsˈfɜːr/

переводить (в другой отдел)

promotion

to promote 

/prəˈməʊ. ʃən/

/prəˈməʊt/

повышение

повышать

pay rise 

(британский английский)

pay raise 

(американский английский)

/ˈpeɪ ˌraɪz/

 

/ˈpeɪ ˌreɪz/

повышение зарплаты

to demote

/dɪˈməʊt/

понизить в должности

to lay off

/leɪ ɒf/

отстранить от работы (в связи с проблемами компании)

to retrench

/rɪˈtrentʃ/

уволить (в связи с реструктуризацией)

to dismiss 

to be dismissed

/dɪˈsmɪs/

уволить

быть уволенным (в связи с неудовлетворительной работой)

dismissal

/dɪˈsmɪs. əl/

увольнение

to fire / to sack

to be fired / to be sacked

/faɪər/  /sæk/

уволить

быть уволенным

to resign / to quit

/rɪˈzaɪn/  /kwɪt/

уволиться по собственному желанию

letter of resignation

/ˌrez.ɪɡˈneɪ.ʃən/

заявление об увольнении 

retirement age

/rɪˈtaɪə. mənt/

пенсионный возраст

to retire

/rɪˈtaɪər/

уйти на пенсию

retirement allowance / pension

/əˈlaʊ.əns/   /ˈpen.ʃən/

пенсия (денежное пособие)

Good job! А что дальше?

О работе можно говорить без остановки, но мы сосредоточились на нескольких темах:

  • как рассказывать о работе, например на собеседовании;
  • какие фразы пригодятся, если вы ищете работу на англоязычных сайтах;
  • какие слова использовать, если вы ищете или увольняете англоязычного сотрудника.

Пусть хороший английский язык будет вашим конкурентным преимуществом!

Проверьте, знаете ли вы слова по теме

Читаем дальше:

Бизнес-идиомы

Презентация на английском

Деловой английский для совещаний и конференций

Собеседование по Скайпу: включил, увидел, убедил!

Как успешно провести телеконференцию: алгоритм действий и спасительные фразы

слов, начинающихся с буквы К

  • острый (прилагательное)

  • держать (глагол)

  • ключ (прилагательное)

  • ключ (существительное)

  • удар (существительное)

  • пинать (глагол)

  • подать мяч

  • малыш (существительное)

  • убить (глагол)

  • добрый (прилагательное)

  • вид (существительное)

  • доброта

  • король (существительное)

  • королевство (существительное)

  • поцелуй (существительное)

  • поцелуй (глагол)

  • кухня (существительное)

  • колено

  • преклонить колени (глагол)

  • нож (существительное)

  • вязать (глагол)

  • стук (существительное)

  • стучать (глагол)

  • узел (существительное)

  • знать (глагол)

  • знание (существительное)

  • костяшка

Не могли бы вы объяснить, как использовать рядом с и помимо ?

Посмотреть ответ »

Викторина по лексике

Проверьте свою силу слова

Пройди тест »

Назовите эту вещь

Пройдите наш визуальный тест

Проверьте свои знания »

черный как смоль

: очень темный или черный

Узнать больше »

40 слов K-K, которые можно добавить в свой словарный запас

0062 J, X, Q, и Z используется меньше. Однако это не относится ко всем языкам. В немецком и голландском языках вы в два раза чаще используете K , чем P . В Швеции K занимает почетное 15-е место в общем зачете. Однако в итальянском она используется даже реже, чем Z , а во французском и испанском это наименее распространенная буква из всех. Так почему такие разные результаты?

Наша буква K имеет свои корни в идентичной греческой букве каппа , и когда древнегреческие слова были впервые приняты на латыни, каппа чаще всего заменялось C , а не K . Эта тенденция сохранилась во всех современных языках, которые являются прямыми потомками латыни, таких как романские языки, французский, испанский и итальянский, где K редко используется за исключением заимствованных слов, таких как карате и кетчуп . Но в германских языках (таких как немецкий, голландский и шведский) использование К преобладал. Настолько, что сегодня вы можете ожидать, что K будет составлять около 1,5 процента любой страницы немецкого текста, но только 0,05 процента страницы, написанной на французском языке.

Английский — это германский язык, но благодаря норманнскому завоеванию мы также испытали большое влияние латыни и романского языка. Это означало, что исторически K не было полностью искоренено в английском языке, но оно также не использовалось повсеместно. Вместо этого в раннем средневековье появилась тенденция использовать K либо в качестве замены C всякий раз, когда оно использовалось с «жестким» звуком (так, староанглийское cyng стало king ), либо для усиления его, когда оно имело жесткий звук (так древнеанглийское ). стикка стала стиком ). Английский — единственный язык, претерпевший это изменение, поэтому наша статистика частоты появления букв не похожа ни на одну из наших лингвистических соседей. В целом, вы можете ожидать, что K будет составлять примерно 1 процент страницы английского текста, и около 0,5 процента слов в словаре будут перечислены под 9.0062 K — включая 40 ключевых слов K здесь.

1. Kaffeeklatsch

Заимствованное в английском языке из немецкого языка 19-го века, a kaffeeklatsch буквально означает «кофейная сплетня» — идеальное слово для болтовни и встречи с друзьями за чашечкой кофе. Кто-то, кто принимает участие, является kaffeeklatscher .

2. Какидроз

Медицинское название вонючего пота.

3. Какоррафофобия

Если вы боитесь неудачи, то вы какоррафофобия . Другие K страхи включают копофобию (усталость), кониофобию (пыль), катисофобию (сидение) и катагелофобию (страх быть осмеянным).

4. Kalegarth

Слово на старом йоркширском диалекте, обозначающее огород.

5. Калон

Калон буквально означает «красивый» на греческом языке, а в древнегреческой философии оно использовалось для обозначения абсолютного идеала или совершенной природной красоты, как физической, так и нравственной. Этимологически оно связано с …

6. Калопсия

… заблуждение, что вещи красивее, чем они есть на самом деле.

7. Kanurd

Это викторианский бэк-сленг для «пьяного».

8. Karekoyle

«Скользить в положении на корточках», согласно English Dialect Dictionary .

9. Karriewhitchit

Старый шотландский ласковый термин для маленького ребенка.

10. Кебби-Лебби

Шумный разговор, когда все говорят одновременно.

11. Kecker

Слово 18-го века, означающее «брезгливый». Если вы бессердечный , то вы трусливы или вас легко подташнивает.

12. Kedge-Belly

Помимо названия типа корабельного якоря, kedge — это старая английская диалектная версия слова «catch», что делает kedge-belly особенно голодным или прожорливым человеком. .

13. Kennawhat

Эквивалент 18-го века «штука джиг» или «что чамаккаллит».

14. Kenspeck

Kenspeck или kenspeckle — слово на старом йоркширском диалекте, означающее «заметный» или «легко различимый». kensmark — это любая особенность или характеристика, которая делает кого-то или что-то мгновенно узнаваемым.

15. Kewt

Слово 15-го века, означающее «мяукать, как кошка».

16. Кик-туфля

Старое сленговое слово для обозначения танцора (и особенно плохого) или того, кто по глупости суетится.

17. Kickmaleerie

Ветреный, ненадежный человек.

18. Kickshaws

Слово 16-го века для обозначения чего-то грандиозного или впечатляющего, но на самом деле совершенно бесполезного или несущественного. Первоначально использовавшееся только по отношению к еде, это английское искажение французского слова «что-то», quelque выбрал .

19. Kicky-Wicky

Также пишется как kicksy-wicksy или kickie-wicky , слово kicky-wicky было придумано Шекспиром в Все хорошо, что хорошо кончается в качестве ласкательного имени для жены или подруги. Он, вероятно, смоделировал его по образцу kicksey-winsey , более раннее слово 16-го века для всего причудливого или фантастического.

20. Kiddlewink

Старое юго-западное английское слово, обозначающее нелицензированный паб или таверну или любое нелицензированное помещение, где продается алкоголь.

21. Kiffle

Многократный кашель из-за першения в горле.

22. Kilterums

Слово 18-го века для случайного хлама.

23. Кинефантом

Если вы замечаете, что что-то движется, но ваше восприятие того, как оно движется, отличается от его фактического движения, то вы испытываете кинефантом . Некоторые оптические иллюзии являются примерами кинефантомов , но наиболее распространенным примером является тот, который вы увидите в большинстве автомобильных поездок, когда колеса автомобиля, едущего рядом с вами, кажутся движущимися назад.

24. Королевская сделка

Также называется невыгодной королевской сделкой , этот термин из сленга 18-го века описывает кого-то, кто уклоняется от своей работы или обязанностей. Первоначально оно относилось конкретно к солдату британской армии, отсюда и ссылка на короля.

25. Королевская подушка

Когда два человека соединяют или скрещивают руки вместе, чтобы сформировать импровизированное «сиденье» для третьего человека, это королевская подушка .

26. Kintle

Укромный уголок.

27. Kintraclash

Также называется kintraclatter , это «городская болтовня» или все местные сплетни в определенном месте.

28. Корочка для поцелуев

Когда булочки или буханки хлеба расширяются во время выпекания, так что соприкасаются друг с другом и их приходится разрывать перед подачей на стол, та часть, где они соприкасаются, называется коркой для поцелуев .

29. Клазомания

Навязчивое желание кричать. Кто-то, кто, кажется, не может контролировать громкость своего голоса, является клазоманом .

30. Клептопаразит

Происходит от kleptes , греческого слова, означающего «вор» (как в клептомания ).

31. Навигация

Нечестная история или заявление. Буквально, это история, которую рассказал бы мошенник.

32. Коленный больной

Слово 18-го века, означающее «настолько болен, что не может себя поддерживать».

33. Безделушка

Магазин безделушек? Это безделушка . Маленькая безделушка? Это безделушка .

34. Knockdodgel

Старинное шотландское слово, означающее «короткий и толстый». Или другое название всего короткого и коренастого по форме.  

35. Ручка

Осторожно укусить или погрызть что-либо означает ручку .

36. Knuckylbonyard

Слово 16-го века, обозначающее очень неуклюжего человека. Первая часть слова образована от 9.0062 костяшка .

37. Knurry

Что-то, что называется knurry или knurrish , полно узлов и клубков.  

38. Коан

Коан — это логическая головоломка или парадокс, предназначенный исключительно для стимуляции ума. Это термин из дзен-буддизма, когда ученикам даются задачи и парадоксы для тренировки и улучшения их мышления. В переводе с японского это означает «общественное дело».

39.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *