06.04.2023 | Leave a comment Содержание Джингл белс текст русскими буквами – TelegraphПесня Jingle Bells=== Скачать файл ===Знатоки английского!!! Помогите..Текст песни — Jingle Bells русскими буквамиJingle Bells – текст на английском, перевод песни на русскийJingle Bell Rock перевод песни с транскрипцией Jingle Bells на русском языке | Крошечные постукивающие пальцы ног Обучающее видео: Jingle Bells, Song Джингл белс текст русскими буквами – Telegraph Джингл белс текст русскими буквамиПесня Jingle Bells=== Скачать файл ===Один из переводов на русский язык. Как звонко на скакуБубенчики звенят,По свежему снежку. Люблю трезвону в тактПоводьями крутить. Как здорово вот такНа легких саночках катить…Бубенцы, бубенцыРадостно галдятЗвон идет во все концы,Саночки летят. Новый год, Новый годВ гости к нам идетВесело все вместе мыВстретим Новый год. Катал однажды яПодружку на санях. И выпав из саней,В сугроб свалился с ней. Упавши хохоча в объятия мои,Она в сугробе сгорячаПризналась мне в любви. Послушайте меня,Пока лежит снежок,Для девушки коняВпрягите в свой возокИ с ней на всем скакуУстройте легкий крах. Пока она лежит в снегу,Судьба у вас в руках. Дашинь срутц зэ сноу и нэ уан хорс оупэн слэй О зэ филдс уи гоу лазинь ол зэ уэй Э бэлс оф бобтайл ринг мэкань сприритс брайтцВот фан итистоу райд энд синг и слифинь сотц тунайт. Э дэй э ту эгоу ай срутц ай тэёк э райд анд сун мисс фани брайт воз сидит бай май сайдзэ хоз воз линк энд лэнк мисс вочи симиз лотц ни гот инту э дифринд бэнк энд уи э гот апсот. Ребята, песня играется не до конца не по моей вине-это после обновления такая фигня получилась! Я уже написал модератору об этой проблеме! Jingle bells, jingle bells, jingle all the way! O what fun it is to ride In a one-horse open sleigh repeat. Dashing through the snow In a one-horse open sleigh, Over the fields we go, Laughing all the way; Bells on bob-tail ring, making spirits bright, Fun it is to ride and sing. A sleighing song tonight. O what fun it is to ride. In a one-horse open sleigh repeat. Jingle bells, jingle bells,. A day or two ago,. Was seated by my side; The horse was lean and lank; эн лэнк, Misfortune seemed his lot; He got into a drifted bank, And then we got up store. Jingle Bells, Jingle Bells, Jingle all the way! O, what fun it is to ride. In a one-horse open sleigh. Джингл бэлз, джингл бэлз, Джингл ол дзе вей! О вот фан ит ис ту райд Ин ванн хорс опен слей повтор. Дашин тру де сноу Ин ванн хорс опен слейт Ова филдс ви гоу, Лафин ол дзе вей, Бэлз он боб-тейл ринг Мейкин спиритс брайт Фан ит ис ту райд энд синг Слеин сонг тунайт. О вот фан ит ис ту райд Ин ванн хорс опен слейт повтор. Дэй оу ту эгоу, Гот ай тэйк э райд, Сунн мисс Фани Брайт Вос ситин эт май сайд. Хорс воз лин эн лэнк, Мисс Фочун сим хис лот, Хи гот инто э дрифтэд бэнк Энд тзен ви гот апстор. O what fun it is to ride In a one-horse open sleigh repeat Dashing through the snow In a one-horse open sleigh, Over the fields we go, Laughing all the way; Bells on bob-tail ring, making spirits bright, Fun it is to ride and sing. In a one-horse open sleigh repeat Jingle bells, jingle bells,. Транскрипция Джингл бэлз, джингл бэлз, Джингл ол дзе вей! О вот фан ит ис ту райд Ин ванн хорс опен слей повтор Дашин тру де сноу Ин ванн хорс опен слейт Ова филдс ви гоу, Лафин ол дзе вей, Бэлз он боб-тейл ринг Мейкин спиритс брайт Фан ит ис ту райд энд синг Слеин сонг тунайт. О вот фан ит ис ту райд Ин ванн хорс опен слей повтор Проигрыш Джингл бэлз, джингл бэлз, Джингл ол дзе вей! О вот фан ит ис ту райд Ин ванн хорс опен слейт повтор Дэй оу ту эгоу, Гот ай тэйк э райд, Сунн мисс Фани Брайт Вос ситин эт май сайд. Чтоб детям легче было, я выложил русскими буквами транскрипцию этой песни. Там в русской транскрипции есть пару недочётов-поправьте, если что!Штамп экземпляр организации образецГде сделать мрт в костромеЧм мира по футболу 2010 турнирная таблицаЗнатоки английского!!! Помогите..Квитанцияна капремонт образецReset password переводСтруктура экономики есЛучшие учебники по истории для вузовПоршневые кольца гетце каталогТекст песни — Jingle Bells русскими буквамиКонспект папье машеПохудеть дома за 2 месяцаТрусики крючком схемыСпицы условные обозначения петельБаста сансара авторКорабельный состав флотовв период мировых войнПромышленный способ получения спиртовJingle Bells – текст на английском, перевод песни на русскийКарты генштаба торрентGarmin fishfinder 140 rs 232Что делают из деревьев презентацияОбозначения на монтажной платеЧемпионат аргентины примерас метрополитана турнирная таблицаJingle Bell Rock перевод песни с транскрипциейdʒɪŋɡl̩ bel rɒkКолокольчиков рок 4) jingle – [dʒɪŋɡl̩] – звенеть; бубенчик; звон; перезвон3) bell – [bel] – колокольчик2) rock – [rɒk] – рок; качание youtube.com/embed/F7j2xJxaHzA» frameborder=»0″ gesture=»media» allow=»encrypted-media» allowfullscreen=»»> Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock, jingle bells swing and jingle bells ringdʒɪŋɡl̩ bel, dʒɪŋɡl̩ bel, dʒɪŋɡl̩ bel rɒk, dʒɪŋɡl̩ belz swɪŋ ənd dʒɪŋɡl̩ belz rɪŋКолокольчиков, колокольчиков, колокольчиков рок, бубенчики раскачиваются и звенят Snowing and blowing up bushels of fun, now the jingle hop has begunsnəʊɪŋ ənd bləʊɪŋ ʌp bʊʃl̩z ɒv fʌn, naʊ ðə dʒɪŋɡl̩ hɒp həz bɪɡʌnСнег поднимает море веселья, танец колокольчиков начался 4) jingle – [dʒɪŋɡl̩] – звенеть; бубенчик; звон; перезвон3) bell – [bel] – колокольчик2) rock – [rɒk] – рок; качание3) swing (swung; swung) – [swɪŋ (swʌŋ; swʌŋ)] – раскачиваться2) ring (rang; rung) – [rɪŋ (ræŋ; rʌŋ)] – звонить; звенеть2) snow – [snəʊ] – идет снег2) blow (blew; blown) – [bləʊ (blu:, bləʊn)] – гнать (ветром)4) bushel – [ˈbʊʃl̩] – множество; большое количество; бушель2) fun – [fʌn] – веселье3) hop – [hɒp] – вечеринка; танец; прыганье2) begin (began; begun) – [bɪˈɡɪn (bɪˈɡæn; bɪˈɡʌn)] – начинатьсяJingle bell, jingle bell, jingle bell rock, jingle bells chime in jingle bell timedʒɪŋɡl̩ bel, dʒɪŋɡl̩ bel, dʒɪŋɡl̩ bel rɒk, dʒɪŋɡl̩ belz tʃaɪm ɪn dʒɪŋɡl̩ bel taɪmКолокольчиков, колокольчиков, колокольчиков рок, бубенчики звенят в их время Dancing and prancing in Jingle Bell Square in the frosty airdænsɪŋ ənd prɑ:nsɪŋ ɪn dʒɪŋɡl̩ bel skweə ɪn ðə frɒsti eəТанцуя и гарцуя на колокольчиковой площади на морозном воздухе 4) jingle – [dʒɪŋɡl̩] – звенеть; бубенчик; звон; перезвон3) bell – [bel] – колокольчик2) rock – [rɒk] – рок4) chime – [tʃaɪm] – звенеть; звонить1) time – [ˈtaɪm] – время2) dance – [dɑ:ns/dæns] – танцевать5) prance – [prɑ:ns] – гарцевать; резвиться; танцевать2) square – [skweə] – площадь4) frosty – [ˈfrɒstɪ] – морозный1) air – [eə] – воздух What a bright time, it’s the right time to rock the night awaywɒt ə braɪt taɪm, ɪts ðə raɪt taɪm tu: rɒk ðə naɪt əweɪЧто за яркое время, самое время танцевать всю ночь напролет Jingle bell time is a swell time to go gliding in a one-horse sleighdʒɪŋɡl̩ bel taɪm ɪz ə swel taɪm tu: ɡəʊ ɡlaɪdɪŋ ɪn ə wʌn hɔ:s sleɪВремя бубенчиков – отличное время покататься в санях, запряженных одной лошадкой 1) what – [ˈwɒt] – что2) bright – [braɪt] – великолепный; весёлый1) time – [ˈtaɪm] – время1) right – [raɪt] – верный; подходящий2) rock – [rɒk] – ходить ходуном; танцевать1) night – [ˈnaɪt] – ночь1) away – [əˈweɪ] – напролет4) jingle – [dʒɪŋɡl̩] – звенеть; бубенчик; звон; перезвон3) bell – [bel] – колокольчик3) swell – [ˈswel] – великолепный; отличный1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – идти; отправляться4) glide – [ɡlaɪd] – скользить; плавно двигаться2) one-horse – [ˌwʌn ˈhɔ:s] – одноконный; однолошадный4) sleigh – [sleɪ] – сани Giddy-up jingle horse, pick up your feet, jingle around the clockɡɪdi ʌp dʒɪŋɡl̩ hɔ:s, pɪk ʌp jɔ: fi:t, dʒɪŋɡl̩ əraʊnd ðə klɒkБыстрей, лошадь в бубенцах, перебирай ногами, прозвени вокруг часов Mix and mingle in the jingling beat, that’s the jingle bell rockmɪks ənd mɪŋɡl̩ ɪn ðə dʒɪŋɡl̩ɪŋ bi:t, ðæts ðə dʒɪŋɡl̩ bel rɒkТусоваться под колокольный ритм – это колокольчиков рок 4) giddy up – [ˈɡɪdi ʌp] – двигайся быстрее4) jingle – [dʒɪŋɡl̩] – звенеть; бубенчик; звон; перезвон2) horse – [hɔ:s] – лошадь; конь2) pick up – [pɪk ʌp] – подобрать; поднимать2) beat – [bi:t] – биение; ритм2) around the clock – [əraʊnd ðə klɒk] – круглые сутки; всё время4) mix and mingle – [mɪks ənd mɪŋɡl̩] – тусоваться2) mix – [mɪks] – вращаться в обществе4) mingle – [ˈmɪŋɡl̩] – сводить людей вместе; общаться; тусоваться3) bell – [bel] – колокольчик2) rock – [rɒk] – рокJingle bell, jingle bell, jingle bell rock, jingle bells chime in jingle bell timedʒɪŋɡl̩ bel, dʒɪŋɡl̩ bel, dʒɪŋɡl̩ bel rɒk, dʒɪŋɡl̩ belz tʃaɪm ɪn dʒɪŋɡl̩ bel taɪmКолокольчиков, колокольчиков, колокольчиков рок, бубенчики звенят в их время Dancing and prancing in Jingle Bell Square in the frosty airdænsɪŋ ənd prɑ:nsɪŋ ɪn dʒɪŋɡl̩ bel skweə ɪn ðə frɒsti eəТанцуя и гарцуя на колокольчиковой площади на морозном воздухе 4) jingle – [dʒɪŋɡl̩] – звенеть; бубенчик; звон; перезвон3) bell – [bel] – колокольчик2) rock – [rɒk] – рок4) chime – [tʃaɪm] – звенеть; звонить1) time – [ˈtaɪm] – время2) dance – [dɑ:ns/dæns] – танцевать5) prance – [prɑ:ns] – гарцевать; резвиться; танцевать2) square – [skweə] – площадь4) frosty – [ˈfrɒstɪ] – морозный1) air – [eə] – воздух Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock, jingle bells chime in jingle bell timedʒɪŋɡl̩ bel, dʒɪŋɡl̩ bel, dʒɪŋɡl̩ bel rɒk, dʒɪŋɡl̩ belz tʃaɪm ɪn dʒɪŋɡl̩ bel taɪmКолокольчиков, колокольчиков, колокольчиков рок, бубенчики звенят в их время Snowing and blowing up bushels of fun, now the jingle hop has begunsnəʊɪŋ ənd bləʊɪŋ ʌp bʊʃl̩z ɒv fʌn, naʊ ðə dʒɪŋɡl̩ hɒp həz bɪɡʌnСнег поднимает море веселья, танец колокольчиков начался 4) jingle – [dʒɪŋɡl̩] – звенеть; бубенчик; звон; перезвон3) bell – [bel] – колокольчик2) rock – [rɒk] – рок4) chime – [tʃaɪm] – звенеть; звонить1) time – [ˈtaɪm] – время2) snow – [snəʊ] – идет снег2) blow (blew; blown) – [bləʊ (blu:, bləʊn)] – гнать (ветром)4) bushel – [ˈbʊʃl̩] – множество; большое количество; бушель2) fun – [fʌn] – веселье3) hop – [hɒp] – вечеринка; танец; прыганье2) begin (began; begun) – [bɪˈɡɪn (bɪˈɡæn; bɪˈɡʌn)] – начинаться Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock, jingle bells chime in jingle bell timedʒɪŋɡl̩ bel, dʒɪŋɡl̩ bel, dʒɪŋɡl̩ bel rɒk, dʒɪŋɡl̩ belz tʃaɪm ɪn dʒɪŋɡl̩ bel taɪmКолокольчиков, колокольчиков, колокольчиков рок, бубенчики звенят в их время Dancing and prancing in Jingle Bell Square in the frosty airdænsɪŋ ənd prɑ:nsɪŋ ɪn dʒɪŋɡl̩ bel skweə ɪn ðə frɒsti eəТанцуя и гарцуя на колокольчиковой площади на морозном воздухе 4) jingle – [dʒɪŋɡl̩] – звенеть; бубенчик; звон; перезвон3) bell – [bel] – колокольчик2) rock – [rɒk] – рок4) chime – [tʃaɪm] – звенеть; звонить1) time – [ˈtaɪm] – время2) dance – [dɑ:ns/dæns] – танцевать5) prance – [prɑ:ns] – гарцевать; резвиться; танцевать2) square – [skweə] – площадь4) frosty – [ˈfrɒstɪ] – морозный1) air – [eə] – воздух What a bright time, it’s the right time to rock the night away (rock the night away)wɒt ə braɪt taɪm, ɪts ðə raɪt taɪm tu: rɒk ðə naɪt əweɪ (rɒk ðə naɪt əweɪ)Что за яркое время, самое время танцевать ночь напролет (танцевать ночь напролет) Jingle bell time is a swell time to go gliding in a one-horse sleighdʒɪŋɡl̩ bel taɪm ɪz ə swel taɪm tu: ɡəʊ ɡlaɪdɪŋ ɪn ə wʌn hɔ:s sleɪВремя бубенчиков – отличное время покататься в санях, запряженных одной лошадкой 1) what – [ˈwɒt] – что2) bright – [braɪt] – великолепный; весёлый1) time – [ˈtaɪm] – время1) right – [raɪt] – верный; подходящий2) rock – [rɒk] – ходить ходуном; танцевать1) night – [ˈnaɪt] – ночь1) away – [əˈweɪ] – напролет4) jingle – [dʒɪŋɡl̩] – звенеть; бубенчик; звон; перезвон3) bell – [bel] – колокольчик3) swell – [ˈswel] – великолепный; отличный1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – идти; отправляться4) glide – [ɡlaɪd] – скользить; плавно двигаться2) one-horse – [ˌwʌn ˈhɔ:s] – одноконный; однолошадный4) sleigh – [sleɪ] – сани Giddy-up jingle horse, pick up your feet, jingle around the clockɡɪdi ʌp dʒɪŋɡl̩ hɔ:s, pɪk ʌp jɔ: fi:t, dʒɪŋɡl̩ əraʊnd ðə klɒkБыстрей, лошадь в бубенцах, перебирай ногами, прозвени вокруг часов Mix and a-mingle in the jingling beat, that’s the jingle bellmɪks ənd mɪŋɡl̩ ɪn ðə dʒɪŋɡl̩ɪŋ bi:t ðæts ðə dʒɪŋɡl̩ belТусоваться под колокольный ритм – это колокольчиков рок That’s the jingle bell, that’s the jingle bell rockðæts ðə dʒɪŋɡl̩ bel, ðæts ðə dʒɪŋɡl̩ bel rɒkЭто колокольчиков рок, это колокольчиков рок 4) giddy up – [ˈɡɪdi ʌp] – двигайся быстрее4) jingle – [dʒɪŋɡl̩] – звенеть; бубенчик; звон; перезвон2) horse – [hɔ:s] – лошадь; конь2) pick up – [pɪk ʌp] – подобрать; поднимать2) beat – [bi:t] – биение; ритм2) around the clock – [əraʊnd ðə klɒk] – круглые сутки; всё время4) mix and mingle – [mɪks ənd mɪŋɡl̩] – тусоваться2) mix – [mɪks] – вращаться в обществе4) mingle – [ˈmɪŋɡl̩] – сводить людей вместе; общаться; тусоваться3) bell – [bel] – колокольчик2) rock – [rɒk] – рок Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock (x3)dʒɪŋɡl̩ bel, dʒɪŋɡl̩ bel, dʒɪŋɡl̩ bel rɒkКолокольчиков, колокольчиков, колокольчиков рок 4) jingle – [dʒɪŋɡl̩] – звенеть; бубенчик; звон; перезвон3) bell – [bel] – колокольчик2) rock – [rɒk] – рок Список слов: 1) air – [eə] – воздух1) away – [əˈweɪ] – напролет1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – идти; отправляться1) night – [ˈnaɪt] – ночь1) right – [raɪt] – верный; подходящий1) time – [ˈtaɪm] – время1) what – [ˈwɒt] – что2) around the clock – [əraʊnd ðə klɒk] – круглые сутки; всё время2) begin (began; begun) – [bɪˈɡɪn (bɪˈɡæn; bɪˈɡʌn)] – начинаться2) blow (blew; blown) – [bləʊ (blu:, bləʊn)] – гнать (ветром)2) bright – [braɪt] – великолепный; весёлый2) dance – [dɑ:ns/dæns] – танцевать2) foot (feet) – [fʊt (fi:t)] – нога (ноги)2) fun – [fʌn] – веселье2) horse – [hɔ:s] – лошадь; конь2) mix – [mɪks] – вращаться в обществе2) one-horse – [ˌwʌn ˈhɔ:s] – одноконный; однолошадный2) pick up – [pɪk ʌp] – подобрать; поднимать2) ring (rang; rung) – [rɪŋ (ræŋ; rʌŋ)] – звонить; звенеть2) rock – [rɒk] – рок2) rock – [rɒk] – ходить ходуном; танцевать2) snow – [snəʊ] – идет снег2) square – [skweə] – площадь3) bell – [bel] – колокольчик3) hop – [hɒp] – вечеринка; танец; прыганье3) swell – [ˈswel] – великолепный; отличный3) swing (swung; swung) – [swɪŋ (swʌŋ; swʌŋ)] – раскачиваться4) bushel – [ˈbʊʃl̩] – множество; большое количество; бушель4) chime – [tʃaɪm] – звенеть; звонить4) frosty – [ˈfrɒstɪ] – морозный4) giddy up – [ˈɡɪdi ʌp] – двигайся быстрее4) glide – [ɡlaɪd] – скользить; плавно двигаться4) jingle – [dʒɪŋɡl̩] – звенеть; бубенчик; звон; перезвон4) mingle – [ˈmɪŋɡl̩] – сводить людей вместе; общаться; тусоваться4) mix and mingle – [mɪks ənd mɪŋɡl̩] – тусоваться4) sleigh – [sleɪ] – сани5) prance – [prɑ:ns] – гарцевать; резвиться; танцевать Jingle Bells на русском языке | Крошечные постукивающие пальцы ног Опубликовано 15 декабря 2018 года Дарьей | Оставить комментарий Зимние каникулы — это веселое время, чтобы познакомиться с праздниками и традициями со всего мира. Когда вы это сделаете, почему бы не выучить любимую рождественскую песнь на другом языке? Возможно, вы захотите выбрать язык из наследия вашей семьи или, может быть, из вашего сообщества. Может быть, вы живете как эмигрант в другой стране и хотите принять одну из их любимых песен или просто протянуть руку и расширить свои языковые способности. Ознакомьтесь с этими полезными советами по изучению песни на другом языке вместе с детьми или погрузитесь в нашу версию Jingle Bells на русском языке ниже! Ниже мы разместили ссылки на прошлые публикации о красноносом северном олене Рудольфе на японском языке и звон колокольчиков на китайском языке, а также забавную памятку с праздничными поздравлениями на 18 разных языках мира. это весело петь и имеет запоминающуюся мелодию! Выберите язык из вашего семейного наследия или тот, который вы хотели бы выучить. Выберите язык, на котором кто-то из ваших знакомых может помочь вам с текстами или произношением. Бабушка поможет с этой песней на итальянском или Папу поможет с гимном в Греции? Если выучить всю песню слишком сложно (сложный язык или ваши дети очень маленькие), просто выучите припев – обычно это очень легко освоить. Запишите слова фонетически. Разбейте их на легко произносимые слоги. Похвалите детей (или себя) за изучение нового языка. Выучить новый язык нелегко, но поощрение и похвала помогают новичку обрести уверенность и способности! Видеоклип на новую песню или живая «поющая рождественская открытка» станут отличным подарком для бабушки или дедушки или близкого человека за границей. Наслаждайтесь процессом и вспоминайте о счастливом отпуске. Вот версия Jingle bells для всех, кто хочет немного выучить русский язык в этом году! Ссылки и ресурсы Рудольф Красноносый северный олень на японском языке http://www. tinytappingtoes.com/classroom-music/favorite-holiday-songs-rudolph-the-red-nosed-reindeer -in-japanese Jingle Bells На китайском языке – Счастливых праздников на 18 языках – https://www.teacherspayteachers.com/Product/Happy-Holidays-in-18-Languages-2230358 Опубликовано на китайском языке (мандаринский диалект), раннее обучение с музыкой, семейные развлечения, любимые песни, праздничные песни, мультикультурная музыка, музыка и сообщество Метки: Рождество по всему миру, Рождественские песни. Рождественские песни, Дарья, Дарья Мармалюк-Хаджиоанноу, Jingle bells, Jingle Bells на китайском, Jingle Bells на русском, Многоязычные рождественские песни, мировая музыка для детей, мировая музыка с Дарьей, рождественские песни для детей Обучающее видео: Jingle Bells, Song Ролики Джингл Беллс | Песня Подарите своим детям праздничный дух Рождества под эту веселую песенку Jingle Bells! Слушайте всеми любимую музыку, смотрите, как веселые персонажи готовятся к празднику, и вместе с детьми пойте колокольчики: Мчимся по снегу На одноконных открытых санях По полям едем Смеемся всю дорогу Колокольчики на кольце бобтейлов Делаем настроение яркий Как весело кататься и петь Песню на санях сегодня ночью Звенят колокольчики, звенят, звенят всю дорогу О, как весело кататься в санях с одной лошадью, открытых Звенят колокольчики, звенят, звенят всю дорогу О, что забавно кататься в санях с одной лошадью. Попробуйте Детскую Академию БЕСПЛАТНО! Посмотреть полную программу обучения Да, я хочу добавить Электронный блок — совместимый с кирпичом конструктор для построения 3D схем с подсветкой, звуками, движением и т.д. $19,99 Подарочная карта Введите код купона Примечание. Вам не будет выставлен счет, пока не закончится бесплатная пробная версия. и может отменить в любой момент. Безвоздмездно. Отличное приложение! Это замечательное приложение для моего 7-летнего сына! 🙂 Он фокусируется на базовых навыках чтения, письма и математики. Система вознаграждений отличная и последовательная! Лилбиттигарза Так интересно Нам нравится, как мы можем сосредоточиться на математике с помощью этого приложения. Это увлекательно, и нам нравится, как мы можем настраивать и адаптировать уровни в соответствии со знаниями и навыками нашего сына! Мама Анна Отличное приложение! Это был действительно забавный способ заставить моих детей попрактиковаться в математике. Я обычно изо всех сил пытаюсь вовлечь их в это, и Kids Academy делает это легко. Фернанндас Стоун Отлично подходит для детей Наша 7-летняя дочь любит чтение и все офлайн-игры, которые предлагает Kids Academy. Это очень хорошее приложение, я очень рекомендую его! ТониТан Отличное приложение Вау! Это приложение действительно отличное.