перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, определение,значение, словосочетания

Варианты

(v1)

Варианты

(v2)

  • смешной прил

    1. funny, droll, silly

      (забавный)

      • смешная рожица – funny face
    2. ridiculous, laughable, ludicrous, absurd, risible

      (нелепый, смехотворный, смешливый)

      • смешное положение – ludicrous position
      • смешная цена – ridiculous price
    3. comical, amusing, humorous, hilarious

      (комичный, забавный, юмористический, веселый)

      • смешная история – humorous story
    4. comic

      (комический)

имя прилагательное
funnyсмешной, забавный, странный, потешный, смехотворный
comicalсмешной, комический, комичный, забавный, юмористический, анекдотический
laughableсмешной, смехотворный, забавный
amusingзабавный, смешной, занятный, занимательный
comicкомический, юмористический, комедийный, комичный, смешной, потешный
risibleсмешливый, смешной, смехотворный
ridiculousсмешной, нелепый, смехотворный
ludicrousсмешной, нелепый, смехотворный
absurdабсурдный, нелепый, смешной, абсурдистский, глупый
humorousюмористический, смешной, забавный, комический
zanyсмешной
jokeyсмешной, забавный, комический
laughingсмеющийся, смешной, веселый, улыбающийся
drollзабавный, чудной, смешной
merryвеселый, радостный, навеселе, развеселый, оживленный, смешной

Предложения со словом «смешной»

Это особая ночь, захватывающий и смешной праздник.

It is a special night, an exciting and funny holiday.

Если вы делаете историю смешной , если вы меняете детали там, где история становится абсурдной, тем, естественно, становятся сложнее.

If you make history ridiculous, if you change detail to the point where history is an absurdity, then obviously things become more difficult.

Я очень долго ждала в твоей маленькой смешной конторе.

I waited so long in your funny little office.

Он очень смешной , мне нравится проводить свободное время, обучая его чему-нибудь.

He is very funny , I like to spend my free time teaching him something.

Антон приятный и смешной .

Anton is nice and funny .

Он был такой смешной и забавный.

He was so ridiculous and amusing.

У Мячика на самой верхушке головы есть маленький и смешной хохолок.

Ball has a small topknot on the very top of the head.

Моему коту четыре года, он очень смешной , а иногда он делает сумасшедшие вещи.

My cat is four years old, he is very funny and sometimes he does crazy things.

И надобно тогда видеть смешной восторг его любимицы Любочки, которая с своей стороны обожает его.

At such times you should have seen the quaint enthusiasm of his beloved Lubotshka, who adored him!

Предполагалось, что церемония должна быть смешной , а главным шутом выступал священник.

The ceremony was intended to be funny , and the parson was the clown of the evening.

Это ему совсем не нравилось, хотя большинство остальных находили подобную шутку убийственно смешной .

He didn’t like that part at all, though most of the others seemed to find it killingly funny .

Должно быть вы не заметили, но я не нахожу шутку про кота в мешке смешной .

You may not have noticed, but I didn’t find the cat in the bag joke funny the first time.

Жуткий тыловой кошмар массовой эвакуации из обжитой человеком части космоса делал эту идею смешной .

The sheer logistical nightmare of a wholesale evacuation from human space made the whole idea laughable.

Очень трудно сделать дегенеративную болезнь мозга смешной , но у тебя это как-то получилось.

It’s hard to make degenerative brain maladies hilarious, and yet somehow you do it.

На днях прочел смешной заголовок в газете о землетрясении в Турции.

I read a very funny headline in a satirical newspaper the other day, about the earthquake in Turkey.

Вы просто расстроены потому что Луис не заплатил ваш смешной сбор за франшизу.

You’re just upset because Louis didn’t pay your ridiculous franchise fee.

Даже перехал в этот смешной город, который даже не заслуживает, чтоб называться городом.

Even moved out to this ridiculous town that doesn’t deserve to be called a city.

По сравнению с этим комедийным эпосом ты была лишь слегка смешной .

That was Carrot Top funny compared to this comedic tour de force.

Или еще одна про покупку автомобиля, которая мне показалась смешной .

Or another one that I thought was funny was about buying a car.

Что дальше? Обвинить Обаму в том, что небо голубое, что спецагент Арчер из одноименной комедии смешной , или что фанаты Boston Red Sox вызывают раздражение?

What’s next, attacking Obama for noting that the sky is blue, that Archer is funny , or that Boston Red Sox fans are annoying?

Эта вещь исключительно для Интернета, поэтому нам нужно было сделать ее веселой и смешной .

It’s purely an Internet thing, so we had to make it fun and amusing.

Более чем через пятнадцать лет после распада Советского Союза мысль о том, что нам нужно вновь тревожиться из-за России, кажется анахроничной, смешной и истеричной.

More than fifteen years after the fall of the Soviet Union, the idea that we have to worry about Russia again seems outdated, ridiculous and hysterical.

Это не должно было быть ха-ха смешной шуткой об Абу Грейб

It wasn’t supposed to be a ha ha, funny Abu Grab joke.

Играть Фанни Брайс на Бродвее в Смешной девчонке, наследуя мантию моего кумира, мисс Барбры Стрейзанд,- это вершина всех моих мечтаний.

Me being on Broadway in Funny Girl as Fanny Brice, inheriting the mantle of my idol, Ms. Barbra Streisand, that’s the culmination of every dream I’ve ever had.

И Дэш ставит свою версию Смешной девчонки.

Uh, Dash is doing his own stage version of Funny Girl.

Пиджак смешной , тебе не кажется?

Do you think that jacket is ironic?

Нам остается только проститься с героями этой смешной и трогательной истории и пожелать им здоровья и успехов в учебе и дальнейшей жизни.

It remains for us to bid farewell to the characters of this story and to wish the three friends good health and good luck in their studies and their future lives.

А теперь я стаю перед красивой женщиной, в этой смешной одежде…

Now i’m standing in front of a beautiful woman in this ridiculous garb with a…

И ты настоящий мужчина, Уилли, — отвечает Ральф с чопорной серьезностью, довольно смешной .

‘You the man, too, Willie,’ Ralph replies, speaking with a prissy earnestness that’s sort of funny .

Я приехал, чтобы раскопать о вашей смешной историей похищения людей, но теперь я наткнулся на то, что гораздо сочнее.

I came to unearth it about your ludicrous kidnapping story, but now I’ve stumbled across something that’s far juicier.

Ох..она была умной, смешной и энергичной.

Oh, she was smart and funny and vibrant.

Что тебе стоило, так это прочесть тот смешной очерк про парня с комнатой, полной хлама.

What you should have done was read that hysterical piece you sent me, the one about the guy with the room full of garbage.

Нет, он не знает, по какой причине кому-нибудь может прийти в голову уничтожать эти бюсты, подобная мысль кажется ему просто смешной .

He could suggest no possible cause why anyone should wish to destroy them — in fact, he laughed at the idea.

Молодой Мак-Дональд не испытывал никакого почтения к репутации старого генерала, она скорее казалась ему смешной .

He did not propose to be overwhelmed by the old General’s rather flowery reputation.

В Париже он пришел к убеждению, что брак -смешной мещанский пережиток.

In Paris he had come by the opinion that marriage was a ridiculous institution of the philistines.

Мне она показалась смешной , я фыркнул; мастер строго погрозил мне пальцем, и все взрослые посмотрели в мою сторону неодобрительно.

She appeared very comical to me, and I made fun of her; but Gregory held up his finger sternly, and all the grown — up people looked disapprovingly over to my side of the room.

Неизвестно для чего и когда, в незапамятное время, устроен был тут из диких нетесаных камней какой-то довольно смешной грот.

At some unrecorded date in the past a rather absurd — looking grotto had for some reason been built here of rough unhewn stones.

Дело в том. … Я очень смешной игрок.

The thing is, I’m a funny bowler.

Главная цель игрока — забить страйк, потому что тогда тебе покажут смешной ролик, где вместо людей — кегли!

A bowler’s ultimate goal is to roll a strike, because you get a hilarious little movie starring bowling — pin men!

Что же касается до понимания жизни, до философии счастья, насаждаемой сейчас, просто не верится, что это говорится всерьез, такой это смешной пережиток.

As for the understanding of life, the philosophy of happiness that’s being propagated now, it’s simply hard to believe that it’s spoken seriously, it’s such a ridiculous remnant.

Теперь у нас есть смешной момент съемочного процесса.

Well, now we have a blooper reel.

Ты маленький смешной лягушонок.

You’re a funny little frog.

Но он не способен определить, смешной это анекдот или нет.

But can’t tell if a joke is funny .

И если мы оба сейчас умрем с отчаяния, то это им будет тоже смешно . Они сочинят смешной анекдот и будут рассказывать его на вашей панихиде.

And if we both die at once in despair, that will amuse them, too; they will make a funny anecdote of it and tell it at your requiem service.

Он подмечал то щёки землистого цвета, то смешной нос. То бородавку на срезанном подбородке, то брюхо, сплющенное о край стола.

He noticed sallow cheeks, a funny nose, a wart on a receding chin, a stomach squashed against the edge of a table.

Кто скорее достучится до Фрэнка — один из этих престарелых мажоров или смешной , крутой братан, который знает все о жизни на чертовых улицах?

Who’s more likely to reach out to Frank — one of the Wonga puppets or a funky, edgy young brother, who knows all about life on the mother — loving streets?

Он стоял на коленях с своею невозмутимою важностью в лице, длинный, нескладный, смешной .

He remained kneeling with his imperturbable gravity — long, tall, awkward, and ridiculous.

Ох, да какой же ты чумазый, сердитый! -закричала она, — и какой… какой ты смешной и угрюмый!

‘Why, how very black and cross you look! and how — how funny and grim!

Ты должен спеть Мой смешной Валентин… после песен великих эстрадников прошлого, ныне покойных.

You should do My Funny Valentine… after great crooners from the past who are deceased.

Вы просто расстроены потому что Луис не заплатил ваш смешной сбор за франшизу.

You’re just upset because Louis didn’t pay your ridiculous franchise fee.

Если я не смешной , то как же я вел сольные программы?

If I’m so unfunny, how come I get offered solo gigs?

Он совсем не смешной , Мишель как-его-там.

He’s so unfunny, Michel what’s — his — name.

А для вас, он просто странный, смешной босс.

And to you, he’s your funny , quirky boss.

Тебя не объявляли. И сейчас будет смешной фильм.

You’re not on the agenda and there’s going to be a funny film.

Какой смешной мальчик, — сказала она весело.

‘He is a funny little boy,’ she said merrily.

Эта шутка перестала быть смешной в 1938 году.

That gag was not funny in 1938.

Итак, давайте начнем с классических песен из Смешной девчонки.

Okay, so let’s start with the Funny Girl classics.

Это потому что ты потрясающий парень, добрый, надежный, амбициозный, умный, привлекательный, и смешной .

It’s just you’re an awesome guy, kind, stable, ambitious, intelligent, attractive, and funny .

Иногда я такой смешной , что вы чувствуете себя второсортными.

Sometimes I’m so funny , it makes you guys feel inferior.

Обаятельный, остроумный, очень смешной .

He was very engaging, very witty, very funny .

“Смешной” английский язык ‹ engblog.ru

Говорят, что англичанам не повезло с тремя вещами: погодой, национальной кухней и юмором. Их тонкое чувство юмора всегда было поводом обсуждения, а иногда и насмешек. Мы решили не отставать (от обсуждения, конечно) и уже рассказали вам ранее в статье «Английский юмор» о тонкостях и особенностях английских шуток. Я лишь напомню, что их главной отличительной чертой является частое использование иронии, сарказма, игры слов в качестве основных инструментов. Именно по этой причине такой юмор еще называют dry sence of humour (и хотя по-русски это звучит как “сухое чувство юмора”, запомните, что это выражение характеризует юмор саркастический, а не его отсутствие, как могло бы показаться на первый взгляд). Но сегодня не об этом, а точнее не только об этом. Предлагаю вам разобраться в словах и выражениях, которые мы можем использовать в речи, говоря о таком важном явлении как юмор:

Joke vs anecdote

Не путайте эти два слова: joke – шутка, анекдот; anecdote – история из жизни, не обязательно смешная.

He was telling jokes all the time during the meeting. – Всю встречу он рассказывал забавные истории.

The book is full of anecdotes about his life in Africa. – В книге много историй из его жизни в Африке.

Что же можно “сделать” с шутками?

  • To crack / to make jokes – шутить.
  • To tell a joke – рассказать забавную историю (никогда не говорите say a joke!).
  • To play a joke (on somebody) – подшутить над кем-то.
  • To get a joke – понять шутку.

Какими бывают шутки?

  • Private joke – шутка, понятная узкому кругу людей (в американском английском — inside joke).
  • Practical joke – проделка, шалость.
  • Dirty joke – непристойная шутка.
  • Sick joke – неприятная шутка.

Какие еще «шуточные» выражения есть в английском языке?

  • You must be joking / you’ve got to be joking – ты должно быть шутишь.
  • Be a joke – быть абсолютно бесполезным, глупым.

    The meeting was a joke! – Совещание было совершенно бесполезным!

  • To make a joke (out) of something – переводить что-то на шутку.

    He wasn’t able to speak seriously about the matter and was making a joke out of it instead. – Он никак не мог серьезно говорить о деле, а только переводил все на шутку.

  • Go / get / be beyond the joke – перестать быть смешным.

    It’s getting late and he is not at home. I am afraid the situation is getting beyond the joke. – Становится поздно, а его все нет. Боюсь, что это уже не смешно.

  • Somebody’s idea of a joke – разговорное выражение, которое мы используем, говоря о чем-то, что мы не находим забавным, остроумным.

    If this is your idea of joke, I don’t find it at all funny! – Если это у тебя шутки такие, то по-моему это совсем не смешно!

Если вы еще не знакомы с тонким английским юмором, то сегодня мы наверстаем упущенное, а заодно пополним свой словарный запас полезными фразами и оборотами разговорного английского языка.
А начнем мы наше знакомство с популярного британского скетч-шоу Big Train (кстати, само выражение является заимствованием из английского языка sketch – миниатюра, зарисовка – отсюда и название sketch show) с известным английским комиком Саймоном Пегом в главной роли.

Предлагаю вашему вниманию миниатюру под названием Do you speak English?
Итак, представьте, путешествуете вы своей машиной и наслаждаетесь прекрасными видами французской провинции и вдруг, ваша машина ломается. Что же делать? Конечно же срочно искать первого, говорящего на английском языке местного жителя, и узнавать дорогу до ближайшей станции технического обслуживания. Вот и посмотрим как это удалось героине нашей миниатюры.

Давайте внимательно посмотрим, что же полезного и интересного было в видео с точки зрения языка, а заодно сделаем английский юмор более понятным для себя:

  • Конечно же не стоит забывать о том, как можно попросить кого-то о помощи: чтобы звучать вежливо, мы можем начать предложение с фразы excuse mе — простите:

    Excuse me, do you speak English? – Простите, Вы говорите по-английски?

  • To break down – ломаться. Это фразовый глагол, который оказался незаменим в истории с нашей несчастной героиней:

    My car’s broken down. – Моя машина сломалась.

  • I wonder if you could tell me… – начните свое предложение с этой фразы, если хотите вежливо попросить собеседника о предоставлении какой-либо информации:

    I wonder if you could tell me where to find a garage. – Не могли бы Вы мне сказать, где я могу найти станцию техобслуживания.

  • Запомните, что слово garage имеет несколько вариантов перевода:
    1. Гараж.
    2. Станция техобслуживания.
  • That’s wasted on me – выражение значит, что то что мы сделали или сказали было бесполезно, to waste значит тратить впустую, т.е. наши действия не достигли желаемого результата. Как же Саймон Пег использовал эту фразу? На просьбу девушки подсказать где найти СТО, он отвечает:

    Well, you know… that’s wasted on me. I don’t… I don’t understand what you’re saying. – Вы зря стараетесь, я все равно ничего не понимаю.

  • Говоря о своих скудных знаниях английского, Саймон говорит: I wish I had paid more attention to it. C конструкцией I wish…, говоря о своих сожалениях относящихся к прошлому, мы используем время Past Perfect. Более подробно ознакомиться либо вспомнить эту тему вы можете в статье Предложения с I wish.

    This is one of these things where I wish I’d paid more attention at school. – Это один из тех предметов на которые мне следовало обращать больше внимания в школе.

  • I’ll tell you what – это разговорное выражение, которое можно перевести следующим образом: вот что я думаю; вот что я вам скажу.
  • To go down – это фразовый глагол, который может иметь несколько значений, здесь же значение следующее – перемещаться из одного места в другое.

    If you go down that way, about half a mile is a village, there might be someone there who speaks English. – Если Вы пойдете по этой дороге, через полмили будет деревня, возможно там кто-то говорит по-английски.

  • I’m so sorry I couldn’t be of more help – это так же разговорное выражение, перевести его можно следующим образом – Мне жаль, что я больше ничем не смог помочь.
  • You never know – разговорное выражение, которое используется в тех случаях, когда мы не знаем наверняка, но ожидаем, что что-то хорошее может произойти.
  • Еще одно интересное выражение – next time you are over – в данном случае наречие over будет иметь значение в определенном месте: доме, городе и т.д.

    Next time you’re over we’ll learn a bit of English for you. – Следующий раз, когда Вы здесь будете мы немного подучим английский для Вас.

  • Обратите внимание на следующую пару предложений:

    I can speak English! – So can I! – Я говорю по-английски! – Я тоже!

    Отвечая “я тоже” на утвердительное предложение, используйте конструкцию So + вспомогательный глагол.

Ну вот, думаю, что просмотрев это видео еще раз, вы посмотрите на него другими глазами, а новые выражения и грамматические конструкции покажутся вам знакомыми и понятными.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

277 Синонимов и антонимов слова FUNNY

1

вызывающий или намеревающийся вызвать смех

  • очень смешной фильм, в котором зрители катились по проходам0008
  • droll,
  • farcical,
  • hilarious,
  • humoristic,
  • humorous,
  • hysterical
  • (also hysteric),
  • killing,
  • laughable,
  • ludicrous,
  • ridiculous,
  • riotous,
  • смешной,
  • кричащий,
  • вздорный,
  • шумный
  • забавный,
  • занимательный,
  • развлекательный

    8

    • клоун,
    • Knockabout,
    • Slapstick,
    • Slapsticky,
    • Zany
    • Facetious,
    • ,
    • , Flippant,
    • . Pert,
    • ,
    • 5950559595595959959595959595959595959508
    • 959508
    • 959508
    • 959508
    • 959508
    • 95959959595959595. -Алки,
    • Snickery
    • Jocular,
    • Playful,
    • Waggish
    • Campy,
    • Joky
    • (также Joky)
    • 0005 priceless,
    • rich,
    • whimsical,
    • witty,
    • wry
    • blithesome,
    • gleeful,
    • jocose,
    • jocund,
    • jolly,
    • jovial,
    • laughing,
    • MAD,
    • Merry,
    • Merthful
    • Earnest,
    • могила,
    • NO-Unsense,
    • Sedate,
    • Серьезно,
    • , тяжелый,
    • SOEB0008
    • Sobersided,
    • Lestman,
    • MOTBER
    • (или Sombre),
    • ,
    • Unsmiling,
    • Весный
  • ,
  • ,
  • ,
  • ,
  • ,
  • ,
  • ,
  • ,
  • ,
  • ,
  • ,
  • ,
  • ,
  • ,
  • ,
    • ,
    • ,
  • (также трагический)
  • Lachrymose,
  • . 0008
  • отстойный,
  • несмешной,
  • несмешной,
  • несмешной,
  • несмешной,
  • неистеричный
    2

    отличается от обычного таким образом, что вызывает любопытство или подозрение

    • это забавно , ибо я мог бы поклясться, что вчера положил свои ключи прямо сюда
    • bizarre,
    • bizarro,
    • cranky,
    • crazy,
    • curious,
    • eccentric,
    • erratic,
    • far-out,
    • funky,
    • kinky,
    • kooky
    • (
    • странный,
    • необычный,
    • необычный,
    • необычный,
    • необычный,
    • диковинный,
    • 8

    • необычный,

      8 причудливый,

    • Queer,
    • Queerish,
    • Quirky,
    • Замечание,
    • Rum
    • [Главные британцы],
    • Sucty,
    • Распространение,
    • Странно,
    • Wacky
    • (также Whacky), Whacky), Whacky), Whacky), Whacky), Whacky), Whacky), Whacky), Whacky), Whacky), Whacky).
    • Way-Out,
    • Weird,
    • Wirdo,
    • Wild
    • Aberrant,
    • Аномальный,
    • Addlepated,
    • Flaky
    • .0005 fantastic
    • (also fantastical),
    • freak,
    • freakish,
    • freaky,
    • phantasmagoric
    • (or phantasmagorical),
    • phenomenal
    • atypical,
    • rare,
    • singular,
    • необычный,
    • необычный,
    • уникальный,
    • необычный,
    • необычный
    • заметный,
    • заметный,
    • заметный,

      0005 Выдающийся,

    • Выдающийся,
    • ,
    • , поразительный
    • Atrocious,
    • ,
    • Shocking
    • . ,
    • нетрадиционный,
    • неортодоксальный
    • сбивающий с толку,
    • сбивающий с толку,
    • сбивающий с толку,
    • загадочный,
    • Pusplexing,
    • Buzzling
    • Среднее,
    • Обычное место,
    • каждый день,
    • Garden,
    • Нормальный,
    • Обыкновенный,
    • , прозаика,
    • ,
    • ,
    • ,
    • ,
    • ,
    • ,
    • ,
    • ,
    • ,
    • ,
    • ,
    • ,
    • ,
    • ,
    • стандартный,
    • типовой,
    • обычный,
    • ничем не примечательный,
    • обычный,
    • повседневный
    • конформистский, 9005
    • 8,9000 консервативный0008
    • expected,
    • familiar,
    • knee-jerk,
    • predictable
    • common,
    • customary,
    • frequent,
    • habitual,
    • regular,
    • wonted

    3

    заметно отличается от того, что обычно встречается или ощущается

    • это забавная красивая собака — что это за собака?
    • Любопытный,
    • Необыкновенный,
    • ODD,
    • Offbeat,
    • Of-way,
    • Peculiar,
    • Queer,
    • Rare,
    • ,
    • ,
    • непривычный,
    • необычный,
    • необычный,
    • уникальный,
    • необычный,
    • странный
    • причудливый,
    • Эксцентрический,
    • Far-Out,
    • Kooky
    • (также Kookie),
    • Oddball,
    • ,
    • Outré,
    • Aberrant,
    • . Abnormal,
    • 5,
    • 5,
    • 5,
  • 5,
  • . ,
  • исключительный,
  • нерегулярный
  • информационный,
  • примечательный,
  • примечательный,
  • заметный,
  • особенный,
  • особенный,
  • ,

    008

  • unexceptional
  • expected,
  • predictable
  • familiar,
  • normal,
  • regular,
  • typical
  • common,
  • ordinary,
  • plain,
  • usual

1

серия рисунков, которые рассказывают историю или часть истории

  • Чтение The Sunday Funnies является частью моего ритуала в выходные дни
  • Cartoon,
  • ,
  • Комикс,
  • Стрип. графический роман
  • мультфильм,
  • анимация
  • карикатура

2

что-то сказано или сделано, чтобы вызвать смех

  • Let’s Can Funnies — у нас есть серьезная работа, которую нужно сделать здесь
  • BOFF
  • (или Boffo),
  • Bofflola,
  • ,
  • Dollery,
  • Gag,
  • Giggle,
  • ,
  • Gag,
  • GIGGL
  • [в основном British],
  • Jape,
  • Jest,
  • Joke,
  • Josh,
  • Смех,
  • Nifty,
  • ОДИН ЛИНЕР,
  • , Lew0008
  • sally,
  • waggery,
  • wisecrack,
  • witticism,
  • yuk
  • (or yuck also yak or yock)
  • [slang]
  • funning,
  • joking,
  • wisecracking
  • коленная шлепатель,
  • Panic
  • [Slang],
  • RIOT,
  • Scream,
  • Беджень. 0005.
  • Попущение,
  • RIFF
  • Подшучивание,
  • Шудлинг,
  • Prosiflage,
  • Raillery,
  • Dollnes0008
  • Фанни,
  • Веселость,
  • юмористическая сторона
  • Комедия,
  • Юмор,
  • Wit,
  • Wordplay

См. Стокое определение

4.
Опубликуйте больше слов для смешного на Facebook

Поделитесь другими словами для смешного в Твиттере

Путешественник во времени для смешной

Первое известное использование

смешного было
в 1739

Другие слова из того же года

Тезаурус Записи рядом с

смешные

весело

смешной

Забавный человек

Посмотреть другие записи поблизости 

Процитировать эту запись

«Смешно». Merriam-Webster.com Тезаурус , Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/thesaurus/funny. По состоянию на 28 октября 2022 г.

Стиль: MLA

Merriam-Webster.com Thesaurus, Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/thesaurus/funny. По состоянию на 28 октября 2022 г.»> MLA
Merriam-Webster.com Тезаурус, с.в. «забавно», по состоянию на 28 октября 2022 г., https://www.merriam-webster.com/thesaurus/funny.»>Chicago.
Тезаурус Merriam-Webster.com. Получено 28 октября 2022 г. с https://www.merriam-webster.com/thesaurus/funny»>APA.
Merriam-Webster.com Thesaurus, https://www.merriam-webster.com/thesaurus/funny. По состоянию на 28.10.2022.»> Merriam-Webster

FUNNY Синонимов: 69 синонимов и антонимов для FUNNY

См. определение funny на Dictionary.com

  • прил. комический, юмористический
  • прил. ODD, Periciar

СИНОМЫ для смешных

  • Абсурд
  • Забавный
  • Doll
  • Ludicround
  • .0008
  • silly
  • whimsical
  • antic
  • jolly
  • killing
  • rich
  • riot
  • screaming
  • slapstick
  • blithe
  • capricious
  • clever
  • diverting
  • facetious
  • farcical
  • for grins
  • геластический
  • добродушный
  • истеричный
  • шутливый
  • шутливый
  • шутливый
  • коленный
  • laughable
  • merry
  • mirthful
  • priceless
  • riotous
  • risible
  • side-splitting
  • sportive
  • waggish
  • witty

See also synonyms for: funnier / funniest / funniness

  • bizarre
  • любопытный
  • загадочный
  • странный
  • необычный
  • странный
  • странный
  • сомнительный
  • фантастический
  • perplexing
  • puzzling
  • remarkable
  • suspicious

antonyms for funny

MOST RELEVANT

  • boring
  • logical
  • reasonable
  • serious
  • tiring
  • melancholy
  • tragic
  • unamusing
  • обычный
  • знакомый
  • обычный
  • обычный
  • стандартный
  • обычный

Тезаурус 21 века Роже, третье издание Авторское право © 2013 принадлежит Philip Lief Group.

ПОПРОБУЙТЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ смешной

Посмотрите, как выглядит ваше предложение с разными синонимами.

Символы: 0/140

ВИКТОРИНА

All In Favo(u)r Of This British vs. American English Quiz

НАЧАТЬ ВИКТОРИНУ

Как использовать смешной в предложении

Сам хэштег также должен быть памятные, забавные или иным образом заслуживающие внимания.

ГЛУБОКОЕ ПОГРУЖЕНИЕ: КАК ЛЕТО 2020 ГОДА ЗАСТАВИЛО МАРКЕТИНГ БРЕНДОВ ИЗМЕНИТЬСЯ В ЛУЧШУЮ ДЖИМ КУПЕР 14 СЕНТЯБРЯ 2020DIGIDAY

Возможно, есть несколько стихов или забавных историй, написанных участниками.

РАДОСТЬ ПРИГОТОВЛЕНИЯ «СЕКРЕТНЫХ СЕМЕЙНЫХ РЕЦЕПТОВ» ДРУГИХ ЛЮДЕЙ ЭМИ МАККАРТИ 11 СЕНТЯБРЯ 2020 ГОДА EATER

Учитывая, насколько вездесущими стали Uber и другие службы совместного использования, забавно думать, что их не было даже десять лет назад.

UBER ХОЧЕТ ПЕРЕЙТИ НА ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ К 2030 ГОДУ. ЭТО БУДЕТ НЕЛЕГКО 10 СЕНТЯБРЯ 2020 Г. SINGULARITY HUB

Однако в условиях карантина его шоу стало чем-то, что можно посмотреть почти каждый вечер, даже если оно не особенно смешное.

ОДНА ХОРОШАЯ ЧТО: В КАРАНТИНЕ СТИВЕН КОЛБЕРТ РАССЛАБЛЕЕ, СМЕШНЕЕ И ЗЛЫЕ ЭМИЛИ ВАНДЕРВЕРФ 4 СЕНТЯБРЯ 2020 ГОДАVOX

Как и следовало ожидать, Sense также оснащен датчиком ЭКГ, который может помочь контролировать ваш сердечный ритм, если вам захочется чего-то смешного продолжается.

НОВЫЙ FITBIT ЗНАЕТ, КОГДА ВЫ В СТРЕССЕ, И КАК ПОМОЧЬ ВАМ ЧИЛЛСТАН ХОРАЧЕКА 26 августа 2020 г.POPULAR-SCIENCE

Я видел много родителей в своей ленте социальных сетей, которые делились забавными историями, шутками и мемами.

СНОВА В ШКОЛУ В ЭТОМ ГОДУ ВЫГЛЯДИТ СОВЕРШЕННО ПО-ДРУГОМУ КРИСТИ ОЛСОНА 26 августа 2020 г. SEARCH ENGINE LAND

Это так забавно, потому что я всегда говорю: «У вас есть еще одна вещь», но, слушая это, звучит так, будто думаю, что это правильный ответ .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *