Smokie — I’ll Meet You at Midnight

с альбома: Midnight Cafe (1976)

версия для печати

  • Оригинал

I’ll Meet You at Midnight

A summer evening on Les Champs Elyses

A secret rendezvous they planned for days

I see faces in the crowded cafe

A sound of laughter as the music plays.

Jeanne-Claude was student at the University

Louise-Marie is just a world away

He recall the night they met

was warm with laughter

The words and music as she turned away.

Refrain:

I’ll meet you at midnight

Under the moonlight

I’ll meet you at midnight

Oh, but Jeanne-Claude,

Louise-Marie will never be

Each cigarette would light a thousand faces

Each hour passing like a thousand years

Midnight was turning into empty spaces

The sound of laughter disappeared

Refrain.

A summer morning on Les Champs Elyses

The empty table in the street cafe

The sunlight melting through an open doorway

Jeanne-Claude has left to face another day…

  • Перевод песни

Встречусь с тобой в полночь

Летний вечер на Елисейских Полях

Тайное свидание, которое они давно планировали

Я вижу лица в переполненном кафе;

Звуки смеха, в то время как играет музыка.

Jeanne-Claude был (was) студентом в университете,

Louise-Marie (теперь – is) на другом конце света.

Он вспоминает, что та ночь, когда они встретились,

была тепла от смеха;

(Он вспоминает, какие были сказаны) Слова и

(какая звучала) музыка, в то время как она

повернулась (чтобы уйти).

ПРИПЕВ:

Я встречусь с тобой в полночь

При свете луны

Я встречусь с тобой в полночь

Но, Jeanne-Claude (обращение),

Louise-Marie никогда сюда не приедет.

Каждая сигарета освещает тысячи лиц

Каждый час тянется, как вечность

Ночь превратилась в пустоту,

Исчезли звуки смеха.

ПРИПЕВ.

Летнее утро на Елисейских Полях.

Пустой столик в уличном кафе.

Солнечный свет вливается через открытую дверь.

Jeanne-Claude ушёл, чтобы выстрадать ещё один день.

P.S. чтобы прийти сюда снова вечером (и снова ждать).

перевод: ©Александр Исаев, Яков Гусев

Прислать свой вариант перевода

Понравилась песня? Будем очень благодарны, если вы расскажете о ней друзьям:



  • Назад к Smokie
  • Назад к альбому Midnight Cafe (1976)

Послушать песню и посмотреть клип «I’ll Meet You at Midnight»

Видеоклипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Отказ от ответственности

Альбом: «Midnight Cafe»

(1976)

Something’s Been Making Me Blue

I’ll Meet You at Midnight (Встречусь с тобой в полночь)

Living Next Door To Alice

Wild Wild Angels

Poor Lady (Midnight Baby)

When My Back Was Against The Wall

Make Ya Boogie

Stranger

What can I do (О как мне быть?)

Little Lucy

Going Home

Другие тексты песен Smokie

Smokie — Til the Grass Grows over Me

Smokie — This is Wot I Did

Smokie — Can’t Change the Past

Smokie — I Don’t Want to Lose You

Smokie — The Biggest Lie

Smokie — Friends will be friends

Smokie — Celtic Days

Smokie — Nothing Hurts Like a Broken Heart

Smokie — Let’s Do It Again (The Hangover Song)

Smokie — If I Can’t Love You

  • Назад к Smokie
  • Назад к альбому Midnight Cafe (1976)

Текст песни Smokie I’ll Meet You at Midnight предоставлен в ознакомительных целях для личного развития.

Англ словарь в картинках — презентация, доклад, проект

Слайд 1

Описание слайда:




Англ словарь в картинках
Суханов Игорь Иванович
составил этот словарь для своих внуков Миши и Маши



Слайд 2

Описание слайда:




Оглавление
Местоимения
Отрицательные
Неопределённые
Вопросительные
Предлоги
места
движения
Времени
Время — частота
Time –выражения
Глаголы действия
Ещё
Come Get Take Give Look
Части тела
Одежда
Мебель
Посуда
Комнаты в доме
Канцтовары
Цвета


Слайд 3

Описание слайда:




Местоимения


Слайд 4

Описание слайда:




Местоимения отрицательные


Слайд 5

Описание слайда:




Местоимения неопределённые


Слайд 6

Описание слайда:




Вопросительные слова


Слайд 7

Описание слайда:




Предлоги и наречия места


Слайд 8

Описание слайда:




Предлоги и наречия движения


Слайд 9

Описание слайда:




Предлоги времени


Слайд 10

Описание слайда:




Время — частота


Слайд 11

Описание слайда:




Time — фразы


Слайд 12

Описание слайда:




Глаголы действия


Слайд 13

Описание слайда:




Глаголы действия — 2


Слайд 14

Описание слайда:




Come


Слайд 15

Описание слайда:




Get


Слайд 16

Описание слайда:




Take


Слайд 17

Описание слайда:




Give


Слайд 18

Описание слайда:




Look


Слайд 19

Описание слайда:




Свойства, величина


Слайд 20

Описание слайда:




Сравнительная степень
Smallest smaller bigger biggest
[smo:list] [smolə] [bigist]
Наименьший меньше больше наибольший
Easiest Easier Easy Heavy Heavier Heaviest
[i:zist] [i:zie] [i:zi]
Lazest Lazier lazy Busy Busier Busest
At least less more at most, mostly
По меньшей мере меньше больше по большей части


Слайд 21

Описание слайда:




Части тела


Слайд 22

Описание слайда:




Одежда


Слайд 23

Описание слайда:




Мебель


Слайд 24

Описание слайда:




Посуда


Слайд 25

Описание слайда:




Комнаты в доме


Слайд 26

Описание слайда:




Канцтовары


Слайд 27

Описание слайда:




Цвета


Слайд 28

Описание слайда:




Глаголы действия, одежда, мебель
Present + Past Indefinite + Passive Voice
They crawled under the beam and found themselves in a dark hallway leading to his bedroom.
Вдоль коридора расставлены стулья, на которых можно было сидеть и ждать приглашения врача войти в его кабинет.
He heard the clanging of the ambulance while he was in the bathroom and washed up.
Вечером все любили собираться в большой столовой, рассаживаться, кто где хотел, за столом или в креслах у окна, и рассказывать, что случилось с каждым из них в течение дня.


Слайд 29

Описание слайда:




«Я умею прыгать через лужи» — так называется книга о мальчике, у которого болели ноги.
«Я умею прыгать через лужи» — так называется книга о мальчике, у которого болели ноги.
She was still angry on account of her feet’s pain after skating.
The three children walked on tiptoe, and they did not speak for fear of the echoes from the walls of the empty house.


Слайд 30

Описание слайда:




Yes, up there somewhere, between the points of light so pure and unearthly; what was it about the night sky?
Yes, up there somewhere, between the points of light so pure and unearthly; what was it about the night sky?
There were two great craters in the road, and three more beside it among the trees.
A good many of you are in here because you could not adjust to the rules of society in the Outside World, because you didn’t want to face up to them, because you tried to jump over them.
I rushed across the room, and dropped some chairs.


Слайд 31

Описание слайда:




I mean, is that where they keep the toothpaste?
I mean, is that where they keep the toothpaste?
«I know. NASA prefers to keep the good news to themselves for a while.“
The windows were closed fast, and the room was almost wet from the great flat pans of water she ordered be put in every inconspicuous corner to keep her skin youthful.
She brushed her hair, tiptoed past her father’s room, and went downstairs.


Слайд 32

Описание слайда:




But shortly after that, NASA held a press conference announcing they had come up with a work-around-some sort of patch for the software.
But shortly after that, NASA held a press conference announcing they had come up with a work-around-some sort of patch for the software.
Но вскоре после этого проведена встреча с абитуриентами, на которой университет сообщил, что он придумал кое-какие поправки в правила приёма.
He told me the key opened a box where he kept many secrets.
Он дал мне совет, открывший мне новые возможности в делах, где пряталось много секретов.


Слайд 33

Описание слайда:




How did they order marmalade and where was it kept?
How did they order marmalade and where was it kept?
Где хранилась эта курица, перед тем как её заказали ?
During this time I rarely saw Prof and never in public; we kept touch by phone
В течение всего лета я часто видел Петю, мы лишь изредка поддерживали связь СМС-ками.


Слайд 34

Описание слайда:




He didn’t merely see; he knew. He carried each of us in his mind and one of us was gone. And that was good enough.
He didn’t merely see; he knew. He carried each of us in his mind and one of us was gone. And that was good enough.
Постоянно держать правила в сознании – непростое дело, я это всегда знал.
Rolling knew that she was the most fashionable woman in Europe and, apart from that, he really liked her.
Я знал, что Физтех – самый известный физический вуз в России и, кроме того, он располагался поблизости.


Слайд 35

Описание слайда:




It was evening when I arrived, much fatigued by the journey I had so often made so easily.
It was evening when I arrived, much fatigued by the journey I had so often made so easily.
Было уже раннее утро, когда поезд подошёл к станции, а я спал, измученный поездкой, которые я совершал так часто и так легко.
But if he made electric power, could he sell that or use it? And to convert into oil was as yet too costly and too elaborate.
Можно ли этот ящик переделать, чтобы держать в нём игрушки? Или это дорого и сложно?


Слайд 36

Описание слайда:




If she met herself she would surely not see much difference from this mirror image.
If she met herself she would surely not see much difference from this mirror image.
Я встретил вас, и всё прошлое действительно ожило. И я увидел себя как в зеркале.
At Gaylord’s, too, you met the simple stonemason, Enrique Lister from Galicia, who now commanded a division and who talked Russian, too.
In fact, only one other Sunnydale student met our criteria
Вспомни, много ли учеников соответствовали требованиям ЕГЭ?


Слайд 37

Описание слайда:




Gerard said slowly: «I do not think that Miss King paid much attention to that point. She did not, I presume, think it of any importance.“
Gerard said slowly: «I do not think that Miss King paid much attention to that point. She did not, I presume, think it of any importance.“
Мой друг, не обращай внимание на это обстоятельство. Я полагаю, оно не имеет большого значения.


Слайд 38

Описание слайда:




He always put it back in the wrong place, too, when he was finished.
He always put it back in the wrong place, too, when he was finished.
Он положил книгу на полку, поправил стул возле кровати и вышел из комнаты.
«Put on green branches,» said Maurice. «That’s the best way to make smoke.«
I didn’t put my hands on her shoulders again or anything because if I had she really would’ve beat it on me.


Слайд 39

Описание слайда:




But when this here happened, we couldn’t put it off no longer then.
But when this here happened, we couldn’t put it off no longer then.
«Oh, that’s quite all right,» said Miss Marple immediately, «because, you see, I wasn’t really quite ready then to put all my cards on the table.
He put announcements in magazines warning the public that there were only sixty days left to send in five dollars, that after that it would be too late.
Он публиковал объявления еженедельно, однако откликов не было, за исключением ошибочных.


Слайд 40

Описание слайда:




Between the bulletins he worried about the news, and read every paper he could lay his hands on till it was time to turn the wireless on again.
Between the bulletins he worried about the news, and read every paper he could lay his hands on till it was time to turn the wireless on again.
At the end she read what she had put down, placed all the sheets together, folded them and slid them into an envelope, the back of which she sealed with red wax.
Kate managed to run away from the school three times, and each time she was caught and brought back, unrepentant.
Он обежал весь дом, и внизу, и наверху, заглядывал под столы и под кровати, но собаки нигде не было.
You can go into the market and buy his stocks. I wouldn’t be surprised if he would run to you and ask you to take them.


Слайд 41

Описание слайда:




But now his excitement had reached such a degree that he was impatient to run the whole of that distance at once, without stopping for breath.
But now his excitement had reached such a degree that he was impatient to run the whole of that distance at once, without stopping for breath.
‘But you just said you liked it. And now you say you have no feelings toward it either way.
In the meantime, I have terminated all contact with said student, and intend to continue this course of action.
Scarlett, give her some money and see that she’s gone before I come down stairs.


Слайд 42

Описание слайда:




It gave her a great deal of satisfaction to see the disappointment that was clearly expressed on Michael’s face.
It gave her a great deal of satisfaction to see the disappointment that was clearly expressed on Michael’s face.
You don’t want to be seen there — somebody might guess.
A true knowledge of the world is gained only by conversation, and the manners of every rank must be seen in order to be known.
Я видел его недавно на втором этаже библиотеки
https://www.youtube.com/watch?v=qx89ylJyeKU


Слайд 43

Описание слайда:




I saw you dancing
And I’ll never be the same again for sure
I saw you dancing
Say Yaki-Da my love
I saw you dancing
And I’ll never be the same again for sure
I saw you dancing
Say Yaki-Da my love
I’m waiting for a chanсe
To get to know you
To ask for a dance
Just look into my eyes
Not a quit you paradise
I’m falling, I’m falling
Cause life’s not easy for me
Please touch me like you do
To have you near me
To go where you go
Why waste a lot of time
My love is not a serious crime


Слайд 44

Описание слайда:




Hotel California
Hotel California
On a dark desert highway, cool wind in my hair
Warm smell of colitas, rising up through the air
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
My head grew heavy and my sight grew dim
I had to stop for the night.
There she stood in the doorway;
I heard the mission bell
And I was thinking to myself
‘This could be heaven or this could be Hell’
Then she lit up a candle and she showed me the way
There were voices down the corridor,
I thought I heard them say


Слайд 45

Описание слайда:




Welcome to the Hotel California
Such a lovely place (such a lovely place)
Such a lovely face.
Plenty of room at the Hotel California
Any time of year (any time of year) you can find it here
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place (such a lovely place)
Such a lovely face.
Plenty of room at the Hotel California
Any time of year (any time of year) you can find it here
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat
Some dance to remember, some dance to forget


Слайд 46

Описание слайда:




So I called up the Captain,
‘Please bring me my wine’
He said, ‘we haven’t had that spirit here since nineteen sixty-nine’
And still those voices are calling from far away,
Wake you up in the middle of the night
Just to hear them say
So I called up the Captain,
‘Please bring me my wine’
He said, ‘we haven’t had that spirit here since nineteen sixty-nine’
And still those voices are calling from far away,
Wake you up in the middle of the night
Just to hear them say
“Welcome to the Hotel California
Such a lovely place (such a lovely place)
Such a lovely face.
They livin’ it up at the Hotel California
What a nice surprise (what a nice surprise), bring your alibis


Слайд 47

Описание слайда:




Mirrors on the ceiling,
The pink champagne on ice
And she said, ‘we are all just prisoners here, of our own device’
And in the master’s chambers,
They gathered for the feast
They stab it with their steely knives,
But they just can’t kill the beast
Mirrors on the ceiling,
The pink champagne on ice
And she said, ‘we are all just prisoners here, of our own device’
And in the master’s chambers,
They gathered for the feast
They stab it with their steely knives,
But they just can’t kill the beast
Last thing I remember, I was
Running for the door
I had to find the passage back to the place I was before
‘Relax’ said the night man,
‘We are programmed to receive.
You can check out any time you like,
But you can never leave!’
https://www. youtube.com/watch?v=EqPtz5qN7HM


Слайд 48

Описание слайда:




Chris Rea
Chris Rea
The road to hell (Part 2)
Well I’m standing by a river
But the water doesn’t flow
It boils with every poison
you can think of
And I’m underneath the streetlight
But the light of joy I know
Scared beyond belief way down in the shadows
And the perverted fear of violence
Chokes the smile on every face
And common sense is ringing out the bells
This ain’t no technological breakdown
Oh no, this is the road to hell


Слайд 49

Описание слайда:




And all the roads jam up with credit
And there’s nothing you can do
It’s all just bits of paper
flying away from you
Oh look out world, take a good look
What comes down here
You must learn this lesson fast and learn it well
This ain’t no upwardly mobile freeway
Oh no, this is the road
Said this is the road
This is the road to hell
And all the roads jam up with credit
And there’s nothing you can do
It’s all just bits of paper
flying away from you
Oh look out world, take a good look
What comes down here
You must learn this lesson fast and learn it well
This ain’t no upwardly mobile freeway
Oh no, this is the road
Said this is the road
This is the road to hell
https://www. youtube.com/watch?v=MhScW3Pkah5


Слайд 50

Описание слайда:




Chris Rea The road to hell
Stood still on a highway
I saw a woman
By the side of the road
With a face that I knew like my own
Reflected in my window
Well she walked up to my quarterlight
And she bent down real slow
A fearful pressure paralysed me in my shadow
She said ‘son what are you doing here
My fear for you has turned me in my grave’
I said ‘mama I come to the valley of the rich
Myself to sell’
She said ‘son this is the road to hell’
On your journey cross the wilderness
From the desert to the well
You have strayed upon the motorway to hell
Chris Rea The road to hell
Stood still on a highway
I saw a woman
By the side of the road
With a face that I knew like my own
Reflected in my window
Well she walked up to my quarterlight
And she bent down real slow
A fearful pressure paralysed me in my shadow
She said ‘son what are you doing here
My fear for you has turned me in my grave’
I said ‘mama I come to the valley of the rich
Myself to sell’
She said ‘son this is the road to hell’
On your journey cross the wilderness
From the desert to the well
You have strayed upon the motorway to hell


Слайд 51

Описание слайда:




[The road to hell (part 2)]
Well I’m standing by the river
But the water doesn’t flow
It boils with every poison you can think of
And I’m underneath the streetlight
But the light of joy I know
Scared beyond belief way down in the shadows
And the perverted fear of violence
Chokes the smile on every face
And common sense is ringing out the bell
This ain’t no technological breakdown
Oh no, this is the road to hell

[The road to hell (part 2)]
Well I’m standing by the river
But the water doesn’t flow
It boils with every poison you can think of
And I’m underneath the streetlight
But the light of joy I know
Scared beyond belief way down in the shadows
And the perverted fear of violence
Chokes the smile on every face
And common sense is ringing out the bell
This ain’t no technological breakdown
Oh no, this is the road to hell


Слайд 52

Описание слайда:




And all the roads jam up with credit
And there’s nothing you can do
It’s all just bits of paper flying away from you
Oh look out world, take a good look
What comes down here
You must learn this lesson fast and learn it well
This ain’t no upwardly mobile freeway
Oh no, this is the road
Said this is the road
This is the road to hell
And all the roads jam up with credit
And there’s nothing you can do
It’s all just bits of paper flying away from you
Oh look out world, take a good look
What comes down here
You must learn this lesson fast and learn it well
This ain’t no upwardly mobile freeway
Oh no, this is the road
Said this is the road
This is the road to hell
https://www. youtube.com/watch?v=MhScW3Pkah5


Слайд 53

Описание слайда:




Смоки Я встречу тебя в полночь
Смоки Я встречу тебя в полночь
A summer evening on Les Champs Elyses
A secret rendezvous they planned for days.
A sea of faces in a crowded cafe,
A sound of laughter as the music plays.
Jean-Claude was a student at the University,
Louise-Marie is just a world away.
He recall the night they met was warm with laughter,
The words were music as she turned away.
I’ll meet you at midnight,
Under the moonlight,
I’ll meet you at midnight…
But Jean-Claude, Louise-Marie will never be…


Слайд 54

Описание слайда:




Each cigarette would light a thousand faces,
Each hour that pass seem like a thousand years.
Midnight was turning into empty spaces
The sound of laughter disappeared.
Each cigarette would light a thousand faces,
Each hour that pass seem like a thousand years.
Midnight was turning into empty spaces
The sound of laughter disappeared.
I’ll meet you at midnight,
Under the moonlight,
I’ll meet you at midnight…
Oh, but Jean-Claude, Louise-Marie will never be…
A summer morning on Les Champs Elyses,
The empty table in the street cafe.
The sunlight melting through an open doorway,
Jean-Claude has left to face another day.
I’ll meet you at midnight,
Under the moonlight,
I’ll meet you at midnight…
Oh, but Jean-Claude, Louise-Marie will never be …
https://www.youtube.com/watch?v=QlqEBm-vIeI


Я встречусь с вами в полночь

FIS FIS FIS FIS

FIS Летний вечер на LES H Чемпион ELYSES
Секретный лент -лент.
Я вижу лица в h переполненном кафе,
Звук смеха, когда играет fis музыка.

fis fis h h h h fis fis

fis Жанна-Клод была студенткой университета h ,
Луиза-Мари находится всего в fis мире.
Он вспоминает, что ночь, когда они встретились, была h теплая от смеха
Слова были музыкой, когда она fis отвернулась.

E Я встречу тебя в fis полночь,
E Под fis лунным светом,
E Я встречу тебя в полночь 40017 Но Джинн-Клод, Луиза-Мари H никогда не будет ... FIS

FIS FIS FIS FIS
FIS Каждая сигарета будет LI H FIS .
Каждый час проходя, как FIS тысячи лет E FIS
Полночь стала поворотом I H NTO Пустые пространства
Звук смеха Deap FIS MEAD E FIS 9

E Я встречусь с вами по телефону FIS Midnight
E под луной FIS Light
E Я встречу вас с FIS Madnight
, но Жанна-Клауд, Луиз-Мейри. wi h ll никогда fis be.. fis . FIS FIS FIS FIS FIS

FIS Летние утро на H Champs Elyses
Пустой стол в St H .0003 fis
reet cafe  E    fis    
The sunlight melting t h hrough an open doorway
Jeanne-Claude has left to fac fis e another day   E    fis    

E I' Познакомьтесь с вами по номеру FIS Midnight
E под луной FIS Light
E Я встречусь с вами по телефону FIS Midnight
E Я встречусь с вами по телефону FIS Midnight
E .
Под луной fis свет
E Я встречу тебя в fis полночь
Но Жанна-Клод, Луиза-Мари wi h никогда не будет

▷ Я встречу тебя в полночь (Фортепиано, Голос, Гитара) | Скачать PDF

В вашем регионе возможны другие договоренности. Показать больше Сожалеем. В настоящее время эта песня недоступна в вашем регионе из-за лицензионных ограничений.

0,00 долларов США с подпиской Premium

7-дневная бесплатная пробная версия

14,90 долларов США в месяц за полный доступ после пробной версии. Отменить в любое время (гарантия возврата денег).

US $ 4,40 Одиночная покупка

Buy Now Try Free

  • Уровень 50/100 (амбициозный)
  • Оценка сопровождения
  • Категория категория и Rock
  • 22 Доступность доступна
    • Smokie — Я встречу тебя в полночь (Официальное видео)

      Duration:

      Original

    • I’LL MEET YOU AT MIDNIGHT_(714737)[Synthesia piano tutorial]

      Duration:

      Synthesia

    • Я встречусь с вами в полночь — Cover

      Продолжительность:

      .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *