6 новых фильмов для всех уровней английского: от А1 до С2

И в разговор влиться, и английский подтянуть

Учить английский по фильмам уже советуют даже бабушки у подъезда: «Иди, только смотри обязательно в оригинале и с субтитрами». Правда набор фильмов у них обычно классический: «Побег из Шоушенка», «Форрест Гамп», «Зелёная миля». А что если хочется чего-то свежего и обсуждаемого? Собрали новое кино, которое поможет и в разговор влиться, и английский подтянуть.

Самый дорогой проект Netflix с высококлассными актерами: Галь Гадот, Райаном Рейнольдсом и Дуэйном Джонсоном. «Красное уведомление» — легкий приключенческий боевик, в котором больше погонь и красивых видов, чем диалогов. А когда герои все же общаются — все максимально понятно. «We are not friends!», — угрюмо отрезает герой Дуэйна Джонсона. «We are best friends», — отвечает ему с ухмылкой Райан Рейнольдс, прежде чем пуститься в очередную авантюру. Критики могут сколько угодно громить это кино, но лучшего аудирования для новичков в английском сложно придумать. Заодно можете скопировать ироничную манеру речи Рейнольдса — пригодится в разговорах.

Двигаемся по шкале сложности. В «Финче» слов не больше, чем в «Красном уведомлении». Том Хэнкс, его собака и говорящий робот пытаются выжить в постапокалиптическом мире и хотя бы немного насладиться этой жизнью. Несмотря на суровую тему, «Финч» — доброе кино. Такое, как из 90-х, в котором все хорошо, даже когда все плохо. Под мудрым взглядом старины Тома и с его характерной хрипотцой английский перестает быть далеким и учебным. Нет, это язык эмоций, чувств, которые мы проживаем прямо сейчас. Хотите полюбить английский — найдите любимого актера. Вполне возможно, это Том Хэнкс.

Что может быть лучше британского английского, Бенедикта Камбербэтча и кошек? Как говорят англичане, «rule of thumb» (правило большого пальца) — если вам нравится хотя бы что-то одно из этого списка, то обязательно смотрите «Кошачьи миры Луиса Уэйна». Это духоподъемное кино про волю, любовь, творчество и огонек надежды в темные времена. Кажется, нам сейчас такое просто необходимо. Даже без английского.

Если для просмотра кино в оригинале вам нужно подтянуть английский  — скачайте наш бесплатный личный план.

Какой же это «Холодный расчет», если в оригинале «Card Counter»? Да, на уровне B2 уже можно радостно подлавливать русификаторов.

«Холодный расчет» — новая работа настоящего классика кино, режиссера и сценариста Пола Шредера. Именно он написал сценарии культовых фильмов Мартина Скорсезе «Таксист», «Бешеный бык» и «Последнее искушение Христа». Наслаждаться английским от такого мастера слова — это чудо и возможность, которую нельзя упускать. Добавляйте в список для просмотра. Только постарайтесь внимательно вслушиваться, чтобы ничто не отвлекало. Это важно.

Это уже настоящий вызов. Для уровня C1 надо понимать не только речь в разных ситуациях, но и разбираться в культурном контексте, схватывать на лету сленговые словечки и слышать нюансы акцентов. «Тем больнее падать» одной пулей попадает во все эти цели. Во-первых, это вестерн — традиционный американский жанр. Во-вторых, это современный, афро-вестерн, в котором рэпер Jay-Z и Клинт Иствуд идут рука об руку. Поэтому открывайте блокноты и внимательно разбирайтесь во всех y’all и фразовых глаголах. А еще герои иногда поют, так что временами фильм напоминает мюзикл. В общем, весело и очень полезно, чтобы почувствовать дух современной Америки.

«Tell me a tale of thyself, so I might know thee», — говорит король Артур в начале фильма и каждый зритель понимает, что это какой-то необычный английский. Древний. Все так, ведь «Легенда о Зелёном рыцаре» — вольная экранизация поэмы XIV века. Отсюда в сценарии все эти странные thy и thee, эпический слог и даже целые фрагменты речи на среднеанглийском. Для полного погружения, фильма, конечно, недостаточно. Прочитайте оригинальную историю. Даже современный перевод с переложением в прозу — не самое легкое чтение.


Маст рид

Отличия между глаголами look, see, watch и другими синонимами ‹ Инглекс

Многие знают, что слово «смотреть» на английский язык переводится как look, но встречается еще и see. Некоторые слышали о глаголах glance и gaze. Какой же из них выбрать? Расскажем в этой статье, в чем разница между look, see и watch и какие есть синонимы к этим глаголам.

Содержание:

  • 1. Глагол to see
  • 2. Глагол to look
  • 3. Глагол to watch
  • 4. Глаголы to stare, to gaze, to glance и to view

Мы привыкли считать, что наш родной русский язык невероятно богат на синонимы. Однако один из самых распространенных в мире языков — английский — тоже может похвастаться большим разнообразием схожих по значению слов, которые дополняют и украшают речь. Прочитав статью, вы расширите свой словарный запас, а также узнаете, в чем принципиальная разница между look, see и watch.

1. Глагол to see

Глагол see означает «видеть», «смотреть», он указывает на физическую возможность что-либо видеть.

Can I see your driving license? — Я могу посмотреть на ваши водительские права?
I can’t see anybody without appropriate glasses. — Без подходящих очков я не могу никого увидеть.

Также к распространенным значениям глагола see относятся «видеться», «встречаться»; «быть в отношениях».

I’m seeing my boss tomorrow. — Я завтра встречусь с начальником.
I live in another city, but we see each other once a month. — Я живу в другом городе, но мы видимся раз в месяц.
Are you seeing anyone now? — Ты сейчас с кем-нибудь встречаешься?

Другое распространенное значение глагола see — «понимать что-то».

I can see what you mean but I have a different view on it. — Я понимаю, что ты имеешь в виду, но моя точка зрения другая.

Еще одно значение see — «проводить кого-то», оно часто встречается в повседневной речи и фильмах.

I’ll see you home. — Я провожу тебя до дома.

Давайте рассмотрим устойчивые выражения со словом see.

ВыражениеПример
not to see beyond the end of one’s nose — думать только о себе, не замечая того, что происходит вокругShe is very selfish — she doesn’t see beyond the end of her nose. — Она очень эгоистичная, не видит ничего дальше своего носа.
to see the back of smb — не иметь больше дела с кем-то неприятнымAll managers were glad to see the back of the noisy client. — Все менеджеры были рады не иметь больше дел с шумным клиентом.
to see the light — прозреть, наконец-то понять что-тоWhen I was in my fourties I finally saw the light and changed my life completely. — На пятом десятке я наконец-то прозрел и полностью изменил свою жизнь.
to be seeing things — мерещитьсяI’m sure that there is nothing there — she must be seeing things. — Я уверен, что там ничего нет, ей мерещится.
to see reason, to see sense — образумитьсяFinally he saw reason and found a decent job. — Наконец он образумился и нашел приличную работу.
to see at a glance — легко узнатьI saw him at a glance in that crowd. — Я легко узнал его в толпе.
to see eye to eye — быть в полном согласииThey see eye to eye. — Они живут в полном согласии.
to see red — разозлитьсяI saw red when I read his message. — Я разозлилась, когда прочла его сообщение.
See for yourself! — Смотри сам! / Убедись сам!This flower is so beautiful — just see for yourself. — Этот цветок настолько красив, посмотри сама.
See you later! / See you! / See you around! — Увидимся!I’m a little bit busy now, see you later! — Сейчас я немного занята, увидимся позже!
Now I’ve seen everything. / Now I’ve seen it all. — Теперь я повидал все. (в контексте того, что вы очень удивлены или шокированы чем-то)They divorced after 50 years of marriage. Now I’ve seen it all! — Они развелись спустя 50 лет брака. Теперь я видел все!

Делаете первые шаги на пути к покорению английского? Записавшись на курс английского для начинающих, вы быстрее достигните цели.

2. Глагол to look

Самое распространенное значение глагола look — «смотреть», «глядеть», «направлять на что-то взгляд с определенной целью».

Look at him! I’ve never seen such a tall man. — Посмотри на него! Я никогда не видел такого высокого мужчину.

Основное отличие look от see заключается в том, что look подразумевает намеренное обращение взгляда на какой-то объект.

If you look closely, you can see your young grandmother in the photo. — Если ты посмотришь внимательно, то увидишь, что на фото твоя молодая бабушка.

Глагол look также означает «искать».

Where are my car keys? I’ve looked everywhere. — Где мои ключи от машины? Я уже все обыскал.
Could you help me look for my glasses? — Ты можешь помочь мне отыскать мои очки?

Довольно часто look используется в значении «выглядеть».

He looked about thirty. — Он выглядел лет на 30.
What does she look like? — Как она выглядит?

Также look переводится как «казаться».

That book looks intriguing. — Эта книга кажется интригующей.

Look нередко используется для привлечения внимания — «смотри», «слушай».

Look, only next week a have time to meet you. — Смотри, только на следующей неделе у меня будет время для встречи с тобой.

Предлагаем вам выучить устойчивые словосочетания со словом look.

ВыражениеПример
to look daggers at smb — смотреть волком на кого-либоAfter that accident he looks daggers at me. — После того происшествия он смотрит волком на меня.
to look smb up and down — осмотреть кого-либо с головы до ногMy boyfriend’s mother has looked me up and down. — Мама моего парня с ног до головы осмотрела меня.
to look smb in the eye — смотреть кому-то в глазаI looked him in the eye and understood that he told lies. — Я посмотрела ему в глаза и поняла, что он врал.
to look down one’s nose at smb/smth — смотреть свысока на кого-то/что-тоAfter that competition she looks down her nose at everyone. — После того конкурса она смотрит свысока на всех.
need look no further — не нужно нигде больше искать (не надо рассматривать другие варианты)If you want to change your job, you need look no further than our website. — Если вы хотите сменить работу, вам не нужно искать нигде, кроме нашего сайта.
Look out! — Осторожно!Look out! There is a footstep of stairs. — Осторожно! Здесь ступенька.
Look before you leap. — Семь раз отмерь, один раз отрежь.This is a very serious decision, look before you leap. — Это очень серьезное решение — семь раз отмерь, один раз отрежь.

3. Глагол to watch

Самый распространенный перевод глагола watch — «смотреть», «наблюдать за чем-то длительное время / в течение какого-то времени». Приведем пример предложений со словом watch.

Several millions of people watched the football match on television. — Несколько миллионов людей смотрели футбольный матч по телевизору.
We were sitting on a sandy beach and watching the sunset. — Мы сидели на берегу пляжа и наблюдали за закатом.

Watch означает «приглядывать за кем-то или чем-то», это может быть ребенок, животное или собственность.

Please, watch the child — I need to get to the store. — Пожалуйста, пригляди за ребенком — мне нужно сходить в магазин.

ВыражениеПример
to watch the clock — посматривать на часы (от скуки или из-за нетерпения)At the middle of the conference I started to watch the clock. — В середине конференции я начала посматривать на часы.
to watch the time — следить за временемHe was such an interesting interlocutor that I stopped watching the time. — Он был настолько интересным собеседником, что я перестала следить за временем.
to watch the world go by — наблюдать, как жизнь проходит мимоIn this small city I just watch the world go by. — В этом маленьком городе я лишь наблюдаю за тем, как жизнь проходит мимо.
to watch smb like a hawk — внимательно за кем-то следитьHe always watches me like a hawk. I am afraid of him. — Он все время внимательно следит за мной. Я боюсь его.
to watch out for smb/smth — остерегаться кого-либо/чего-либоWhat problems should I watch out for when dealing with an ex-prisoner? — Каких проблем я должен остерегаться, имея дело с бывшим заключенным?
to watch over smb — присматривать за кем-тоJohn is so reckless! His mother has been always watching over him. — Джон такой безрассудный. Его мама всегда присматривала за ним.
Watch your step! / Watch it! / Watch your back! — Осторожно!Watch your step! Don’t you see a puddle? — Осторожно! Ты не видишь лужу?

Давайте еще раз повторим разницу между look, watch и see:

see — видеть что-то, замечать
look — направлять взгляд на что-то, обращать внимание
watch — смотреть на что-то продолжительное время, наблюдать

I saw Billy dancing with his bride. — Я видела, как Билли танцует со своей невестой.
The moment I saw her, I knew I wanted to marry her. — В тот момент, когда я ее увидел, я понял, что хочу жениться.

Look at this cute doggy! — Посмотри на эту собачку!
She looked at herself in the mirror to make sure everything was fine. — Она посмотрела на себя в зеркало, чтобы убедиться, что все было в порядке.

I’ve watched “Spider-Man: Far from Home” in the movies. — Я посмотрела «Человек-паук: Вдали от дома» в кинотеатре.
We watched dolphins jumping out of the water. — Мы наблюдали, как дельфины выныривали из воды.

На курсе «Разговорная практика» вы легко преодолеете языковой барьер и научитесь свободно говорить по-английски.

4. Глаголы to stare, to gaze, to glance и to view

Помимо see, look и watch, стоит запомнить еще несколько синонимов.

Глагол stare означает «пристально смотреть долгое время», «вглядываться», «уставиться».

This man has been staring at me for half an hour. — Этот мужчина полчаса пристально смотрел на меня.

Если вам нужно подчеркнуть, что кто-то пристально во что-то всматривается, используйте наречия hard (строго) и intently (пристально, сосредоточенно).

She stared intently at a stranger man. — Она пристально взглянула на незнакомого мужчину.

Глагол gaze переводится как «пристально смотреть с удивлением/любовью/восхищением».

We gazed in wonder at Niagara Falls. — Мы с восторгом смотрели на Ниагарский водопад.

Глагол glance переводится как «взглянуть», «бросить взгляд».

During the lesson he has been glancing at his watch. — Во время урока он постоянно посматривал на свои часы.

Еще glance может означать «читать что-то мельком».

I didn’t read the book — I just glanced it through. — Я не читал книгу, я просто просмотрел ее.

Отметим, что в повседневном английском в этом значении часто используют выражения to take a quick look at smth, to take a quick look through smth.

В формальном языке глагол view означает «внимательно смотреть на что-то» или «смотреть телевизионную программу, фильм»

Every year millions of tourists come to view the architecture of this city. — Каждый год миллионы туристов приезжают, чтобы посмотреть архитектуру этого города.

Одно из наиболее часто встречаемых значений глагола view — «оценивать» или «судить».

Their marriage should be viewed as a formal contract. — Их брак нужно расценивать как формальный контракт.
This law can be viewed from several perspectives. — Этот закон должен быть рассмотрен с разных сторон.

Мы понимаем, насколько легко запутаться в значениях глаголов look, see, watch, stare, glance, view и gaze и как сложно запомнить столько разных значений слов. Поэтому предлагаем вам пройти небольшой тест для закрепления материала.

Тест по теме «Разница между глаголами look, see, watch и другими синонимами»

Скачать список выражений по теме «Разница между глаголами look, see, watch и другими синонимами» (*.pdf, 215 Кб)

© 2022 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

Как использовать слово «look» в английском языке – english-at-home.com

Глагол «look» может использоваться в английском языке по-разному. Вот наш гид!

Смотри (см.)

«Если посмотреть налево, то можно увидеть замок».
«Она внимательно посмотрела на фотографию».

Также:
Искать = искать что-то
A: «Что ты делаешь?»
Б: «Я ищу свой телефон. Кажется, я оставил его здесь раньше. Вы его видели?

Смотреть на = смотреть на что-то с вниманием
«Посмотрите на этот вид! Красиво, правда!»
(Не путайте «смотреть» с «смотреть», что означает смотреть на то, что движется)

Взглянуть = поискать что-нибудь
«Я не могу найти свою новую книгу. Можешь поискать?

Взгляните = посмотрите на что-то
«Посмотрите на этот дом. Это великолепно!»

Look + прилагательное (кажется / кажется)

«Ты выглядишь усталым». (Или голодный / расстроенный / счастливый и т. д.)
«Похоже, что (что) мы поедем в отпуск в этом году».

Мы часто используем «внешний вид + прилагательное», чтобы прокомментировать чью-то внешность.
«Хорошо выглядишь! (Вы выглядите здоровым)
«Вы прекрасно выглядите!» (Ты очень хорошо выглядишь в этой одежде / Ты выглядишь очень здоровым)
«Она прекрасно выглядит в красном». (Ей очень идет красный цвет)

Выглядеть + как будто / как будто / нравится + пункт

«Выглядит так, как будто / как будто собирается дождь».

Вы также можете услышать «как» вместо «как будто» или «как будто»:
«Похоже, собирается дождь».

Если у вас есть существительное после слова «взгляд», вы не можете использовать слова «как будто» или «как будто». Вместо этого используйте «нравится»:
«Похоже на дождь».

Выглядеть как (быть похожим на)

«Она похожа на свою мать».

Также:
похожи = похожи
«Эти двое действительно похожи!»
(конкурс двойников = соревнование, в котором вы пытаетесь выглядеть как известный человек)

выглядеть так же = выглядеть так же
«Он выглядит так же, как его отец».

Другие фразы со словом «выглядеть»

красивый = привлекательный
«Он очень красивый мужчина!»

хорошо выглядеть = выглядеть привлекательно
«Как вы думаете, важно ли хорошо выглядеть, чтобы добиться успеха?»

бросить на кого-то грязный взгляд = посмотреть на кого-то скверно
«Не смотри сейчас, но там Дженни, и она бросает на нас такой грязный взгляд!»

Распространенные фразовые глаголы с «Look»

Look for = искать что-то
«Он всегда ищет свои ключи».

Посмотрите на = сфокусируйтесь на чем-то, что вы видите
«Посмотрите на того человека вон там!»

Присматривать за = заботиться о ком-то
«Он должен присматривать за своими детьми на выходных».

Осмотреться = посетить место, чтобы осмотреть его
«Сегодня вечером несколько человек придут осмотреть наш дом. Мы хотим продать его».
«Утром они осмотрели магазины, а потом посетили музей».

С нетерпением жду = предвкушаю что-то с удовольствием
«Я с нетерпением жду отпуска!»

(Мы также используем эту фразу в качестве заключительной фразы в письмах и электронных письмах, например, «Я с нетерпением жду встречи с вами на следующей неделе».) Едет машина!»

Смотреть на = восхищаться кем-то
«Есть ли кто-нибудь в вашей семье, на кого вы равняетесь?»

Смотреть свысока на = считать кого-то хуже
«Он ужасный сноб и смотрит свысока на людей, которые беднее его».

17 способов сказать «взгляд» по-английски

Вы знаете разницу между «бликом» и «взглядом»? Как насчет разницы между «смотреть» и «видеть»?

Для носителя английского языка эти слова совершенно разные, но я знаю, что это сложно для изучающего английский язык.

Сегодня я научу вас 1 7 различным способам сказать «смотри», так что попробуйте и начните пополнять словарный запас английского языка уже сегодня!

Пожалуйста, нажмите здесь, чтобы поделиться этой статьей с друзьями на Facebook

17 способов сказать «Посмотрите»

1111111111111111111111111.

 

Когда мы «смотрим» на кого-то, мы обычно показываем, что злимся.

Взгляд обычно длится долго, и мы часто хмуримся или мрачнеем на лице.

Ребенок может пристально смотреть на свою мать, когда она его наказала.

Пример предложения: «Ребенок посмотрел на свою маму, когда она сказала, что ему нужно идти в свою комнату».

 

 

 

#2) Бросить взгляд

 

Мы используем это слово, когда быстро двигаем головой, чтобы увидеть что-то очень долго, но мы не сосредотачиваемся на этом надолго.

Возможно, мы не хотим, чтобы люди знали, что мы смотрим на что-то или на кого-то, поэтому мы «смотрим» на это очень небрежно и естественно, не делая этого очевидным.

Пример предложения: «Я быстро взглянул на цены на бензин, когда проезжал мимо заправочной станции».

 

#3) Видеть

 

«Видеть» пассивно. Свет попадает в ваши глаза, когда ваши глаза открыты. Видеть — это не то же самое, что смотреть, потому что взгляд активен — вы на самом деле пытаетесь что-то увидеть. Узнайте больше здесь

Пример предложения: «Вы видели автомобильную аварию на 12-м маршруте прошлой ночью?»

 

 

#4) Смотреть

 

Функция «Поиск» активна. Мы физически делаем усилие, чтобы что-то увидеть. Мы обычно ищем быстро и на более короткий период времени. Узнайте больше здесь.

Пример предложения: «Посмотрите на этого парня с розовыми волосами!»

 

 

#5) Смотреть

 

Когда мы смотрим что-то, мы наблюдаем, что что-то происходит перед нами.

Мы можем посмотреть фильм, посмотреть спектакль или понаблюдать за спором.

Нам не обязательно принимать активное участие в том, что мы смотрим.

Узнайте больше здесь.

Пример предложения: «Прошлой ночью мы наблюдали за грозой до полуночи».

 

 

 

 

Вы также можете увидеть что-то, внимательно присмотревшись и изучив его.

Пример предложения: «Прежде чем купить дом, убедитесь, что вы его просмотрели несколько раз».

 

 

#7) Бросить взгляд

 

Увидеть что-то на короткое время, поскольку оно проходит быстро.

Едва что-то увидеть.

Пример предложения: «Вы мельком увидели ту красивую женщину, которая только что прошла мимо?»

 

 

#8) На место

 

Когда вы что-то «замечаете», вы находите то, что, возможно, ищете.

Например, вы можете заметить преступника в толпе.

Это слово может использоваться как в прямом, так и в переносном смысле.

Пример предложения: «Я смог заметить своего друга в огромной толпе из более чем 100 человек».

#9), чтобы смотреть

«Смоции» похож на блеск, но это не обязательно отрицательная вещь.

Вы можете смотреть на кого-то, кто вам нравится. Собака смотрит на своего хозяина, когда он голоден.

Пример предложения: «Дети в классе уставились на учителя, совершенно сбитые с толку».

 

 

#10) Осматривать

 

Когда вы что-то «инспектируете», вы берете на себя активную роль в исследовании чего-либо. Вы можете осмотреть дом, чтобы решить, безопасен он или нет.

Вы можете проверить свою комнату на наличие жуков.

Пример предложения: «Полиция проверяла ваш дом на предмет безопасности?»

 

 

#11) Взгляд

 

Вы можете использовать слово «взгляд», когда любуетесь чем-то или кем-то.

Обычно вы долго смотрите на кого-то или что-то, когда «присматриваетесь».

 

Пример предложения: «Мы смотрели на красивую кинозвезду весь день ».

 

 

 

 

#12) Для сканирования

 

Когда мы быстро просматриваем что-то, мы «сканируем» это.

Мы можем просканировать комнату на вечеринке, чтобы узнать, есть ли там наш друг. Компьютер сканирует на вирусы.

Пример предложения: «Я просканировал комнату, чтобы увидеть, была ли там Мэри».

 

 

#13) Вглядываться

 

Когда вы «всматриваетесь» во что-то, вы смотрите на что-то, когда вы не можете видеть это полностью, потому что ваш обзор затруднен.

Маленький ребенок может встать на цыпочки, чтобы выглянуть в окно.

 

Пример предложения: «Этот маленький ребенок выглядывает из-за дивана, чтобы посмотреть в камеру».

 

 

 

 

Это означает, что вы видели событие.

Это часто используется в сфере уголовного правосудия, когда мы говорим, что кто-то «был свидетелем» преступления.

Пример предложения: «Сегодня я был свидетелем акта доброты в продуктовом магазине».

 

 

#15) Чтобы разобрать

 

Чтобы иметь возможность видеть что-то с большого расстояния.

Возможно, вы не сможете «разглядеть» берег, если плывете далеко в океане.

 

Пример предложения: «Я могу разглядеть звезды, когда использую свой телескоп».

 

 

 

 

#16) На глаз

 

Когда мы «смотрим» на что-то, мы заинтересованы в этом.

Мы можем увидеть печенье на столе, даже если нам не нужен лишний сахар.

Пример предложения: «Я всю ночь смотрел на этот шоколадный торт».

 

 

#17) Изучить

 

Когда мы «изучаем» что-либо, мы внимательно осматриваем это.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *