перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания

Варианты

(v1)

Варианты

(v2)

noun
снег snow
снегопад snowfall, snow, fall of snow, scurry
белизна white, whiteness, snow, argent
седина gray, grizzle, snow, hoariness, greyness, hoar
героин heroin, smack, dynamite, horse, snow
кокаин cocaine, coke, snow
adjective
снежный snow, snowy, nival, niveous
снеговой snow
verb
заносить снегом snow, snow under, snow up, snow in
сыпаться pour in, rain, snow
обольщать неискренними речами snow

Предложения со словом «snow»

At high altitudes the monsoon rains fall as snow.

На больших высотах муссонные дожди выпадают снегом

Why did you need Broken Sword and Snow as well?

Так зачем ты разыскивал Сломленного Меча и Снежную Бурю?

Village in the snow Based on the poem by Francis Yard

СНЕГ В ДЕРЕВНЕ По стихотворению Франсиса Ярда

We survived a BlueBell snow day without any huge disasters.

Мы пережили снежный день в БлуБелле без особых разрушений.

I would really love to stroll in a snow field

Я на самом деле любила гулять по снежному полю.

Manning dropped his rifle into the snow at his feet.

Он уронил ружье на снег у самых своих ног.

There are high mountains covered with snow and wonderful fields and forests full of different plants and animals.

Есть высокие горы, покрытые снегом и прекрасные поля и леса, полные различных растений и животных.

There is much snow in winter.

Там много снега зимой.

Your car snow shovels and found traces of blood .

На вашей лопате для чистки снега есть следы крови.

But there’s about four feet of new wet snow

Но тут примерно 4 фута свежего мокрого снега

A rare species of snow leopard we captured in tajikistan.

Редкая разновидность снежного барса, которого мы поймали в Таджикистане,

Everything around looks so beautiful covered with ice and snow.

Все во — круг , покрытое льдом и снегом , выглядит прекрасно.

On top of old Smokey AII covered with snow

Есть в снежных вершинах глухой перевал

From their dark underbellies they shed heavy, wet snow.

Из темного брюха туч густой завесой сыпались огромные мокрые снежинки.

And in the snow they saw a dead dragon.

И среди этой снежной пустыни они увидели мертвого дракона.

You’re fighting for liberty, not clearing snow!

Вы сражаетесь за свободу, а не расчищаете снег!

Dashing through the snow In a one-horse open sleigh

Пробираясь сквозь снег На открытых санях, запряжённых лошадкой

Scattered pawprints slowly filled with powdered snow behind them.

Тянущиеся позади них цепочки следов медленно засыпало мелким снегом.

Snow swirled down onto flames dancing among the rubble.

На пламя, плясавшее среди обломков, сыпался снег.

Then she turns back to her fort in the snow.

Потом снова отворачивается и продолжает лепить свою снежную крепость.

It`s very interesting to see snow in summer.

Очень интересно летом увидеть снег.

It is usually very cold in winter, but frost and snow can’t keep children indoors.

Зимой обычно очень холодной, но мороз и снег не может держать детей в помещении.

We had prepared an amateur performance with Father Frost and Snow-Maiden.

Мы подготовили представление с Дедом Морозом и Снегурочкой.

The weather is usually fine and there is a lot of snow everywhere.

Погода обычно прекрасна и есть много снега всюду.

The closer New Year, the stronger nostalgia on crunchy snow.

Чем ближе Новый год, тем сильнее ностальгия по хрустящему снегу.

It is enough to remember and feel at least taste of tangerines, a smell of woolen mittens to which have stuck snow, grandmother`s fritters with honey.

Достаточно хотя бы вспомнить и ощутить вкус мандаринов, запах шерстяных варежек, на которые налипли катышки снега, бабушкины блинчики с мёдом.

Everything is white with snow and it crunches under your feet.

Все вокруг белое от снега, и снег скрипит под ногами.

There are lots of puddles in the streets and again everyone is looking forward to frosty winter days and much snow out-of-doors.

На улицах много луж, и опять все с нетерпением ожидают морозных зимних дней.

Everything is covered with snow.

Все покрыто снегом.

Rain or snow — all the year round, we must accept gratefully …

Дождь ли снег, любое время года надо благодарно принимать…

Brooks purl, drip of thawing snow, animals in the forest enjoy the sunshine, the first snowdrops peep through the snow.

Журчат ручьи, весело звенят капели, радуются весеннему солнышку звери, в лесу из под снега выглядывают первые подснежники.

Canadian industries produce cars, airliners, locomotives, sea vessels, snow-removal machines, and agricultural equipment.

Канадская промышленность производит автомобили, самолеты, локомотивы, морские суда, снегоуборочные машины, и сельскохозяйственную технику.

Together with the Sierra Nevada Mountains in California they have snow-capped peaks and clear mountain lakes.

Как и в Сьерра — Неваде, в Калифорнии есть горы с заснеженными вершинами и чистыми горными озерами.

And in winter, they build a snow fortress, or take a big horse sleigh, the whole crowds drag them up to the hill and then laugh and go down through the village.

Ну а зимой, строим крепости из снега или берём большие конские сани, всей гурьбой затаскивали их на гору, а потом смеёмся и едем через всю деревню.

Many people admire his pictures Deep Waters, Evening Bells, Springtime, The Last Snow and, of course, his famous Golden Autumn.

Многие люди восхищаются его картинами Глубокие воды, Вечерний звон, Весна, Последний снег, и, конечно, его знаменитая Золотая осень.

For example snowboarding, which has all the excitement of surfing but on snow, is more dangerous even than skiing.

Например, сноубординг, который также захватывает как и серфинг, но на снегу, является более опасным, чем даже лыжи.

I could hardly wait when snow melted, I put on roller-skates and went outdoors.

Жду не дождусь, когда снег растает, я надену роликовые коньки и отправлюсь кататься на открытом воздухе.

In winter, as a rule there is no ice on the lakes and the rivers, and snow never lies on the ground for a long.

Зимой, как правило, на озерах и реках нет льда, а снег никогда не лежит долго.

Although it’s cold in winter I like when my boots crunch loudly on the frozen snow.

Зимой хоть и холодно, но мне нравиться, как на морозе под ногами скрепит снег.

In spring the snow melts, the sun’s rays are already warm and the first flowers – snowdrops appear.

Весной тает снег, начинает греть солнце, и появляются первые цветы – подснежники.

Winter, for example, is full of celebrations, presents and snow.

Зима, например, полна праздников, подарков и снега.

People traditionally eat lots of pancakes on this holiday and burn the scarecrow saying farewell to winter snow.

Люди традиционно едят много блинов в этот праздник, и сжигают чучело, прощаясь с зимним снегом.

It’s rare to find a flake of snow on Christmas cards these days.

Теперь редко встретишь снежинку на рождественских открытках.

Father Christmas and Snow Maiden are the popular characters of TV programmes and school festivals though no one except very young children believes in their existence.

Рождество Отца и Дева Снега — популярные характеры телевизионных программ и школьных фестивалей, хотя никто кроме очень маленьких детей не верит в их существование.

We ski, played snowballs and even made a snow man.

Мы катались на лыжах, играли в снежки и даже лепили снеговика.

Minsk is beautiful in any season: by the first flowers in spring, by green alleys in summer, by gold trees in fall, by fabulous decoration of snow in winter.

Минск красив в любой сезон: первыми цветами весной, зелеными переулками летом, золотыми деревьями в падении, невероятным художественным оформлением снега зимой.

The horses left deep tracks, but the sleds made only shallow ruts that the falling snow began to bury immediately.

Лошади оставляли после себя глубокие следы, но мелкие колеи от полозьев сразу начинал засыпать снег.

She fell to her knees in the snow beside the flare.

Она упала на колени в снег рядом с ракетой.

Then, barely discernable through the ice and snow, he noticed steps cut into the flank of the mountain.

Затем он заметил едва различимые сквозь снег и лед ступени выбитые в склоне горы.

I could scarcely see it through the steadily falling snow, but I could smell it and hear the rush of its passage.

Я едва мог разглядеть реку сквозь снег, но чувствовал ее запах и слышал шум течения.

Outside, fat snow flakes are falling on slate roofs and granite walls.

На улице тяжелый снег падал на шиферные крыши и гранитные стены.

The snow faded away to a few scattered flakes by midday.

К середине дня снегопад стих, лишь изредка падали редкие хлопья.

In the morning it will be mostly cloudy snow in heights above 800 Meters.

Утром в основном будет облачно снег на высоте 800 метров над уровнем моря.

Mountains topped with snow and clouds rose to the east and north and south.

На востоке, севере и юге возвышались горы, чьи заснеженные вершины купались в облаках.

High snow-capped mountains rose in the distance above a green and verdant plain.

Вдалеке над зеленой цветущей равниной поднимались пики заснеженных гор.

They were colorful and fragile against the whiteness of the snow.

Они казались яркими и хрупкими на фоне холодной белизны снега.

The ground was frozen, and a thin coat of ice had covered it after a partial snow.

Земля окаменела от мороза, и тонкий слой снега покрыла ледяная корка.

Snow beaten down by countless feet had quickly become a rough sheet of ice.

Притоптанный множеством ног снег быстро превращался в ледяную корку.

Icy wind rushed through it into the room, carrying thick curtains of snow.

В открывшийся проем в комнату ударил порыв ледяного ветра, несущего с собой завесу плотного снегопада.

I trudged wordlessly through the snow and pondered that.

Я молча пробирался сквозь снег и раздумывал об этом.

Informer перевод песни, текст и слова

Informer

Доносчик

[Intro: MC Shan & Snow]

[Вступление: MC Shan и Snow]

What’s up man, hey yo what’s up

В чём дело, мужик? Эй ты, что происходит?

Yeah what’s going on here?

Что здесь творится, да?

Sick and tired of 5-0 running up on the block here

Достали эти полицейские, шныряющие по кварталу

You know what I’m saying?

Ты усёк, о чём я толкую?

Yo, Snow they came around here looking for you the other day

Йо, Снег, они приходили сюда искать тебя в тот день

(Word?) word, bust it!

Слово? Слово! Чёрт побели!

[Hook: Snow]

[Припев: Снег]

Informer, ya’ no say daddy me Snow me I go blame

Доносчик, ты не мороси, что, мол, я, Снег, виновен

A licky boom boom down

Я тебе устрою бум-бум*

‘Tective man a say, say daddy me Snow me stab someone down the lane

Следак сказал, что, мол, я, Снег, двинул кому-то там на улице**

A licky boom boom down

Я тебе устрою бум-бум

Informer, ya’ no say daddy me Snow me I go blame

Доносчик, ты не мороси, что, мол, я, Снег, виновен

A licky boom boom down

Я тебе устрою бум-бум

‘Tective man a say, say daddy me Snow me stab someone down the lane

Следак сказал, что, мол, я, Снег, двинул кому-то там на улице

A licky boom boom down

Я тебе устрою бум-бум

[Verse 1: Snow]

[Куплет 1: Снег]

Police-a them-a they come and-a they blow down me door

Полицаи они заявились и вынесли мою дверь

One ee come crawl troo, troo my window

Один вообще забрался через окно

So dey put me in de back de car at de station

И вот они меня запихали на заднее сиденье своей тачки

From that point on me reach my destination

И отсюда я отправлюсь в место назначения

Where the destination reachin outta east detention, where dey

А это место назначения — место заключения, такие дела

Looked down me pants, look up me bottom, so

С меня сняли штаны, устроили обыск

[Hook: Snow]

[Припев: Снег]

Informer, ya’ no say daddy me Snow me I go blame

Доносчик, ты не мороси, что, мол, я, Снег, виновен

A licky boom boom down

Я тебе устрою бум-бум

‘Tective man a say, say daddy me Snow me stab someone down the lane

Следак сказал, что, мол, я, Снег, двинул кому-то там на улице

A licky boom boom down

Я тебе устрою бум-бум

Informer, ya’ no say daddy me Snow me I go blame

Доносчик, ты не мороси, что, мол, я, Снег, виновен

A licky boom boom down

Я тебе устрою бум-бум

‘Tective man a say, say daddy me Snow me stab someone down the lane

Следак сказал, что, мол, я, Снег, двинул кому-то там на улице

A licky boom boom down

Я тебе устрою бум-бум

[Verse 2: Snow]

[Куплет 2: Snow]

So, bigger dem are they think dem have more power

Ну так вот, они думают, чем их больше, тем они сильнее

De pon di phone me say dat one hour

По телефону можно базарить не больше часа

Me for want to use a once an’ now me call me lover

Я воспользовался этм правом и теперь звоню любимой

Lover who me callin an’ a one Tamei

Любимой по имени Тэмми я звоню

An’ mi love er’ in my heart down to my belly-a

Я люблю её от сердца до пяток

Yes say daddy me Snow me I feel cool an’ deadly

Да, скажи, что я, Снег, крутой и смертоносен

Yes the one MC Shan an’ the one Daddy Snow

Да, один — МС Шан, а другой — Снег

Together we-a love’em is a tor-na-do

Мы вместе будем любить как тор-на-до

[Hook: Snow]

[Припев: Снег]

Informer, ya’ no say daddy me Snow me I go blame

Доносчик, ты не мороси, что, мол, я, Снег, виновен

A licky boom boom down

Я тебе устрою бум-бум

‘Tective man a say, say daddy me Snow me stab someone down the lane

Следак сказал, что, мол, я, Снег, двинул кому-то там на улице

A licky boom boom down

Я тебе устрою бум-бум

Informer, ya’ no say daddy me Snow me I go blame

Доносчик, ты не мороси, что, мол, я, Снег, виновен

A licky boom boom down

Я тебе устрою бум-бум

‘Tective man a say, say daddy me Snow me stab someone down the lane

Следак сказал, что, мол, я, Снег, двинул кому-то там на улице

A licky boom boom down

Я тебе устрою бум-бум

[Verse 3: Snow]

[Куплет 3: Snow]

So, listen for me, you better listen for me now

Так, слушай меня, лучше слушай меня сейчас

Listen for me, you better listen for me now

Слушай меня, лучше слушай меня сейчас

When-a me rock-a the microphone, me rock on steady-a

Если я сотрясаю микрофон трясу, сотрясаю по делу

Yes a daddy me Snow me are de article don

Да, сэр, Снег ходит под статьей, как мафиози

But the in an a-out a dance an they say where you come from-a?

Но там и тут на танцах спрашивают люди: откуда, мол, он?

People dem say ya come from Jamaica

Люди говорят, что я с Ямайки

But me born an’ raised in the ghetto that I want ya to know-a

Но я родился и вырос в гетто, и я хочу, чтобы вы знали это

Pure black people man that’s all I man know

Настоящие чёрные люди — вот весь мой сказ

Yeah me shoes are a-tear up an’a me toes just a show-a

Да, мои ботинки разодраны, пальцы наружу

Where me-a born in are de one Toronto, so

Где родился — это Торонто, так что

[Hook: Snow]

[Припев: Снег]

Informer, ya’ no say daddy me Snow me I go blame

Доносчик, ты не мороси, что, мол, я, Снег, виновен

A licky boom boom down

Я тебе устрою бум-бум

‘Tective man a say, say daddy me Snow me stab someone down the lane

Следак сказал, что, мол, я, Снег, двинул кому-то там на улице

A licky boom boom down

Я тебе устрою бум-бум

Informer, ya’ no say daddy me Snow me I go blame

Доносчик, ты не мороси, что, мол, я, Снег, виновен

A licky boom boom down

Я тебе устрою бум-бум

‘Tective man a say, say daddy me Snow me stab someone down the lane

Следак сказал, что, мол, я, Снег, двинул кому-то там на улице

A licky boom boom down

Я тебе устрою бум-бум

[Verse 4: Snow]

[Куплет 4: Снег]

Come with a nice young lady

Пойдём со мной, красивая юная леди

Intelligent, yes she gentle and irie

Умная, да, она добра и прекрасна

Everywhere me go me never lef’ her at all-ie

Куда бы я ни пошёл, я никогда не оставляю её одну

Yes-a Daddy Snow me are the roam dance man-a

Да, папочка Сноу — танцор ещё тот

Roam between-a dancin’ in-a in-a nation-a

Пляшут все, все нации

You never know say daddy me Snow me are the boom shakata

Ты не представляла, папочка Сноу бум шаката!

Me never lay-a down flat in-a one cardboard box-a

Я никогда не буду жить в картонной коробке

Yes-a daddy me Snow me-a go reachin’ out da top, so

Да, папочка Сноу достигнет самой вершины, так что

[Hook: Snow]

[Припев: Снег]

Informer, ya’ no say daddy me Snow me I go blame

Доносчик, ты не мороси, что, мол, я, Снег, виновен

A licky boom boom down

Я тебе устрою бум-бум

‘Tective man a say, say daddy me Snow me stab someone down the lane

Следак сказал, что, мол, я, Снег, двинул кому-то там на улице

A licky boom boom down

Я тебе устрою бум-бум

Informer, ya’ no say daddy me Snow me I go blame

Доносчик, ты не мороси, что, мол, я, Снег, виновен

A licky boom boom down

Я тебе устрою бум-бум

‘Tective man a say, say daddy me Snow me stab someone down the lane

Следак сказал, что, мол, я, Снег, двинул кому-то там на улице

A licky boom boom down

Я тебе устрою бум-бум

[Interlude]

[Интерлюдия]

Why wo ee? why wo ee? an’ wo ee an’ wo ee?

Зачем это он? Зачем, зачем, зачем это он?

[Verse 5: MC Shan]

[Куплет 5: MC Shan]

Me sitting ’round cool with my dibbie-dibbie girl

Сидим и чилимся с чики-чики девочкой

Police knock my door, lick up my pal

Полиция стучит в дверь, уселись на хвост моему корешу

Rough me up and I can’t do a thing

Чёрт побери, ничего не могу сделать

Pick up my line when my telephone ring

Беру телефон, услышав звонок

Take me to the station black up my hands

Отвезли в участок, сняли отпечатки пальцев

Trail me down cause I’m hanging with the Snowman

Отслеживают меня, ведь я со Снежком корешился

What I’m gonna do? I’m backed and I’m trapped

Что я могу сделать? Я под колпаком, за мной слежка

Slap me in the face and took all of my gap

Били меня по лицу, обшмонали до нитки

They have no clues and they wanna get warmer

У них нет улик, и они хотят подобраться ближе

But Shan won’t turn informer

Но Шэн им не доносчик!

[Hook: Snow]

[Припев: Снег]

Informer, ya’ no say daddy me Snow me I go blame

Доносчик, ты не мороси, что, мол, я, Снег, виновен

A licky boom boom down

Я тебе устрою бум-бум

‘Tective man a say, say daddy me Snow me stab someone down the lane

Следак сказал, что, мол, я, Снег, двинул кому-то там на улице

A licky boom boom down

Я тебе устрою бум-бум

Informer, ya’ no say daddy me Snow me I go blame

Доносчик, ты не мороси, что, мол, я, Снег, виновен

A licky boom boom down

Я тебе устрою бум-бум

‘Tective man a say, say daddy me Snow me stab someone down the lane

Следак сказал, что, мол, я, Снег, двинул кому-то там на улице

A licky boom boom down

Я тебе устрою бум-бум

[Outro]

[Окончание]

Diggity dum, diggity diggity dum, an’ wo ee, an wo, an wo ee

Диггити дам, дигити дигити дам, зачем, зачем всё это

Сноу (Снег) написал эту песню во время своего пребывания в тюрьме. После выхода он встретил MC Shan и записал эту песню.

  • *На ямайском креольском языке lick означает «побить»
  • *Детективы утверждают, что Сноу нанес удар кому-то по улице. Такие обвинения действительно были выдвинуты против Snow. Из-за той драки он провел год в тюрьме строгого режима в Торонто.

В песне множество слов и выражений на креольском языке. Snow — Informer — самая продаваемая в мире песня в стиле регги.

Снег%20день на испанском языке | Перевод с английского на испанский

snow%20day

Показаны результаты для snow day . Вместо этого ищите

snow%20day .

Просмотреть больше предложений

El Día de nieve

Dictionary

Примеры

Произношение

Фразы

Снежный день (

SNO

DEY

)

A NOUN AS A WARD AS A WARD AS A WARD ARA A WAM AS A WARDIRGRIGRIGRIGRIGRIGRIGRIGRIGRIGRIGRIGIN , животное, место, вещь, чувство или идея (например, человек, собака, дом).

сущ.

1. (погода)

а. el día de nieve

(m) означает, что существительное мужского рода. Испанские существительные имеют род, который может быть либо женским (например, la mujer или la luna), либо мужским (например, el hombre или el sol).

(M)

Мои дети всегда радуются, когда идет снег, и они остаются дома и не ходят в школу.

б. эль сьер пор ниеве

(м) означает, что существительное мужского рода. Испанские существительные имеют род, который может быть либо женским (например, la mujer или la luna), либо мужским (например, el hombre или el sol).

(M)

В нашей компании бывают снежные дни, когда бывает сильная метель, что позволяет сотрудникам работать из дома.

Copyright © Curiosity Media Inc.

Примеры

Фразы

69

999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999994999999949999999999499999499999999949999949999949999н.

64999999999999944

Buenos Días

6499999999999999999499999999

El Día

LA NIETE

Каждый день

TODOS LOS Días

TODOS LOS Días

9009

¡Que tengas un buen día!

Как прошел день?

¿Cómo estuvo tu día?

Хорошего дня!

¡Que tengas un buen día!

the next day

al día siguiente

one day

un día

all-day

de todo el día

All Day

Todo El Día

Good Day

Buen Día

Buenos Días

Хорошего дня!

¡Que tengas un buen día!

Как твой день?

¿Qué tal tu día?

¿Qué tal su día?

day of the week

el día de la semana

the day before yesterday

anteayer

that day

ese día

Какой сегодня день?

¿Qué día es hoy?

at the end of the day

al final del día

each day

cada día

I hope you had a good day

espero que hayas tenido un buen día

Машинные переводчики

Translate snow%20day с помощью машинных переводчиков

См. машинный перевод

Хотите выучить испанский язык?

Обучение испанскому языку для всех. Бесплатно.

Перевод

Крупнейший в мире испанский словарь

Конъюгация

Конъюгации для каждого испанского глагола

Словарь

УЧИТЕЛЬНЫЙ СОРОДА. Продолжительность

.0003

Слово дня

el disfraz

костюм

SpanishDict Premium

Вы уже пробовали? Вот что включено:

Шпаргалки

Без рекламы

Учиться офлайн на iOS

Веселые разговорники

Учи испанский быстрее

Поддержка SpanishDict

Play%20in%20the%20snow in Spanish | Перевод с английского на испанский

play%20in%20the%20snow

Показаны результаты для play in the snow . Вместо этого найдите play%20in%20the%20snow .

jugar en la nieve

Dictionary

Examples

Pronunciation

Phrases

play in the snow(

pley

 

ihn

 

thuh

 

sno

)

An intransitive Глагольная фраза — это фраза, которая сочетает в себе глагол с предлогом или другой частицей и не требует прямого объекта (например, Все, пожалуйста, встаньте.).

непереходная глагольная фраза

1. (общая)

a. jugar en la nieve

Дети с нетерпением ждут зимы, чтобы поиграть в снегу.Los niños ansían la llegada del invierno para que puedan jugar en la nieve.

Copyright © Curiosity Media Inc.

Examples

Phrases

9 9 каким спортом ты занимаешься?

el juego

la nieve

play an instrument

tocar un instrumento

play video games

jugar videojuegos

play sports

practicar deporte

play cards

jugar a лас карт

играть в баскетбол

jugar baloncesto

играть в игры

play soccer

jugar fútbol

play music

tocar música

I like to play basketball

me gusta jugar baloncesto

Я играю в баскетбол

Я играю в футбол

Я играю в футбол0003

Мне нравится заниматься спортом

Me Gusta Practicar Deporte

. Guitarra

Я люблю играть в футбол

мне нравится играть в футбол

играть в футбол

3

американский футбол

ты занимаешься спортом

juegas deportes

¿Qué deportes practicas?

Машинные переводчики

Перевести play%20in%20the%20snow с помощью машинных переводчиков

Посмотреть машинный перевод

Хотите выучить испанский язык?

Обучение испанскому языку для всех.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *