04.12.2022 | Leave a comment Содержание Как выразить благодарность на английском языке?2. Как на английском «Не за что»? (как ответить на слова благодарности)3. Как поблагодарить на английском за что-то определенноеФразы, используемые для выражения благодарности на английском языкеСлова признательности и возможные ответы на них Правильно ли говорить «Спасибо за помощь»? – Стратегии для родителей Значение слова «Спасибо» Как использовать «For» Значение «Ваша помощь» Когда можно использовать «Спасибо за помощь»? В каком контексте можно использовать фразу «Спасибо за помощь»? Что можно использовать вместо «Спасибо за помощь»? Лучшие способы сказать «спасибо» в электронном письме на английском языке 10. Спасибо, что связались с нами. 9. Спасибо за быстрый ответ 8. Спасибо за информацию 7. Спасибо за вашу помощь 6. Благодарим вас за то, что вы выразили свою озабоченность 5. Спасибо за сотрудничество 4. Спасибо за внимание к этому вопросу 3. Спасибо за понимание 2. Благодарим вас за внимание Как выразить благодарность на английском языке?Для выражения благодарности на английском языке можно обойтись словами «Thank you». Но что делать, если нужно не просто поблагодарить, а премного поблагодарить, от всей души поблагодарить? Как отвечать на слова благодарности? Как поблагодарить за что-то определенное? Обо всем этом читайте ниже.Рассмотрим подробнее, как поблагодарить на английском, ответить на благодарность и поблагодарить за что-то определенное.В самых обычных повседневных ситуациях для выражения благодарности на английском используют фразы: Thank you \ Thanks. — Спасибо.Между thank you и thanks разницы нет никакой. И то, и другое — «спасибо» или «благодарю». Единственный нюансик в том, что для формальной ситуации thanks меньше подходит, чем thank you.Пройдите тест на уровень английского: Узнать свой уровень Thank you very much. — Спасибо большое. Thanks a lot. — Спасибо большое \ огромное. Thank you so much. — Большое вам спасибо.Эти три варианта тоже между собой практически не отличаются. Все это разные вариации «Спасибо большое» и подходят как для неформальных, так и для формальных ситуаций. Замечу, что в США часто любят добавлять фразу I appreciate it (я ценю это) после слов благодарности. Например:— Thanks, I appreciate it.— Thanks a lot for you help, I appreciate it.Эту фразу могут сказать по поводу и без. Вы можете услышать ее от друга, которому помогли поднять рояль на 8-ой этаж, и от незнакомца, которому придержали дверь в лифте. Это просто способ немножко усилить благодарность. Cheers. — Спасибо (неформ.)Слово cheers в качестве «спасибо» используется в неформальных ситуациях. В деловой переписке или официальной беседе оно неуместно.— Here’s that book you wanted to borrow. — Вот книжка, которую ты хотел у меня одолжить.— Oh, cheers! — О, спасибо! You saved my life. — Ты меня спас. I owe you one \ I owe you big time. — Я у тебя в долгу.You saved my life — это не в буквальном смысле «Ты спас мне жизнь», а аналог нашего «Спасибо, что выручил!» или «Ты меня спас!», то есть благодарность за какую-то помощь. I owe you one или I owe you big time — эквивалент нашего «Я у тебя в долгу!». You shoudn’t (have) — Не стоило.«Спасибо, не стоило!» Так говорят, например, получив подарок. Имеется в виду, что не стоило дарить нечто такое ценное. You shouldn’t (have) — это, как и «не стоило», незавершенная фраза. Полный вариант мог бы звучать так: You shouldn’t have done it! — Не стоило этого делать! You shouldn’t have presented this to me! — Не стоило мне этого дарить!Oh, what lovely flowers. You shouldn’t have! — О, какие прекрасные цветы! Не стоило!Подробнее об этом обороте читайте в статье о модальном глаголе should.2. Как на английском «Не за что»? (как ответить на слова благодарности)Проще всего ответить на благодарность универсальным, безошибочным способом: You’re welcome. — Пожалуйста.Этот ответ подходит для любой ситуации. Есть другие его вариации: Welcome. — Пожалуйста. Always welcome. — Всегда пожалуйста.Как и «You’re welcome», они уместны практически везде.Назову еще несколько вариантов ответа: That’s all right. — Не стоит. Don’t mention it. — Не за что. Not at all. — Не за что. It’s nothing. — Не за что / Пустяки. No problem. — Без проблем.Все варианты значат что-то вроде «Не за что» или «Не стоит благодарности». Вариант no problem можно назвать неформальным, уместным в дружеской беседе.3. Как поблагодарить на английском за что-то определенноеЧасто нужно не просто сказать «Thank you», а поблагодарить за что-то конкретно. Для этого есть два основных способа: Thank you for + существительное (часто с местоимением your). Thank you for + глагол на -ing.Выбираем вариант в зависимости от того, можно ли выразить причину благодарности существительным или глаголом. Вот типичные примеры с существительными: Thanks for your help! — Спасибо за вашу помощь! Thank you for your support. — Спасибо за вашу поддержку. Thank you for your assistance. — Спасибо за вашу помощь. Thank you for your understanding. — Спасибо за понимание. Thank you for the information. — Спасибо за информацию.И несколько примеров с глаголами: Thank you for visiting us. — Спасибо, что зашли к нам. Thanks for helping me. — Спасибо, что помогли. Thank you for shopping. — Спасибо за покупку.Формальных, вежливых способов поблагодарить на английском довольно много. В речи они используются на торжествах, официальных мероприятиях, церемониях, но по большей части формальные благодарности нужны для письменной речи, особенно для деловой переписки на английском.Во многих случаях подойдет обычное «Thank you for + причина». Вот, к примеру, типичные фразы благодарности из деловой переписки: Thank you for contacting us. — Спасибо, что связались с нами. Thank you for your (kind) cooperation. — Благодарим вас за сотрудничество. Thank you for your attention to this matter. — Спасибо за ваше внимание к данному вопросу. Thank you for your prompt reply. — Спасибо за быстрый ответ.Но есть и другие способы выразить благодарность. Все они представляют собой клише, шаблоны для разных случаев. Many thanks for your email. — Большое спасибо (премного благодарен) за ваше письмо. I am very grateful to you. — Я очень вам благодарен. I am eternally grateful for your trust. — Я бесконечно благодарен вам за ваше доверие. I’d like to express my sincere gratitude for… — Я бы хотел выразить мою искреннюю благодарность за… I am very much obliged to you. — Я очень вам признателен. I greately appreciate your kind words. — Я очень ценю ваши добрые слова. I am very thankful for your kind help. — Я очень благодарен вам за вашу помощь.Фразы, используемые для выражения благодарности на английском языке Слова признательности и возможные ответы на них Следующие фразы используются для того, чтобы поблагодарить людей на английском языке. Слова признательности Words of Appreciation благодарность (признательность) gratitude Благодарю Вас! Thank you. Спасибо! (неофициально, часто – в ответ) Thanks. Спасибо большое! Thank you a lot. Спасибо большое! Thanks a lot. (может произноситься с сарказмом, когда благодарить не за что (=Thanks for nothing. — Спасибо и на том!)) Спасибо Вам большое! Thank you very much. Огромное Вам спасибо! Thank you so much. Очень Вам благодарен! Thank you ever so much. / Thanks (Thank you) very much indeed. Спасибо, я Вам очень признателен (ценю)! Thanks, I (really) appreciate it! Заранее спасибо! Tnank you in advance. Спасибо за внимание! Thank you for your attention. Спасибо за помощь! Thank you (very much / so much) for your help. / Thanks for helping me (with something). Спасибо за приглашение! Thank you for the invitation. Спасибо за чудесный подарок! Thank you for the present. It’s lovely! Спасибо за своевременный совет! Thank you for the timely advice. Спасибо за чудесный ужин! Thank you (Thanks) for the delicious dinner. Спасибо, что пришли. Thank you for coming. выразить благодарность to express one’s gratitude / thanks (to somebody) рассыпаться в благодарностях thank effusively / pour out one’s thanks Это очень любезно (мило) с Вашей стороны! It’s (That’s) very kind of you. / That’s very kind of you. / How good of you! Не знаю, как Вас и благодарить! I can’t thank you enough. / I can never thank you enough. / I can’t tell you how grateful I am (for something). Я Вам очень признателен. I am very much obliged to you. Я Вам очень благодарен. I am very grateful / thankful to you. Вы – сама доброта! You are kindness itself. Благодарю вас за доставленное удовольствие! Thank you for the pleasure. Не стоило так беспокоиться! (тратить деньги / время на подарок) Oh, you shouldn’t have! Возможные ответы Possible Replies Пожалуйста! Всегда рад (помочь). You’re welcome. (Слово “please” означает «пожалуйста», но используется только при просьбе о какой-то услуге, в значении ответа на благодарность не употребляется) Всегда пожалуйста. You are always welcome. / Any time. Не за что! / Без проблем! Not at all. / That’s all right. / That’s really nothing. / No trouble at all. / No problem. Не стоит благодарности! Don’t mention it. Это я должен Вас благодарить! The pleasure is all mine. Мне это доставило удовольствие! It was a real pleasure for me to do it! Это меньшее из того, что я мог бы сделать для Вас! It was the least I could do. Правильно ли говорить «Спасибо за помощь»? – Стратегии для родителей При общении нам часто приходится мудро подбирать слова. И когда дело доходит до выбора слов для выражения признательности или доброты, мы можем сказать «спасибо» по-разному. Правильно говорить: «Спасибо за помощь». Выражение — это второстепенное предложение, которое позволяет нам поделиться своей благодарностью, указывая причину нашей вышеупомянутой благодарности. Это полезный ответ, если вы выражаете признательность в контексте, когда слушатель может сделать вывод, что он является субъектом или получателем благодарности. «Спасибо за помощь» — это второстепенное предложение, и вы часто будете слышать его в разговоре с носителями английского языка. Чтобы узнать больше, в том числе о том, как его использовать и, при необходимости, избегать, продолжайте читать. Что означает «Спасибо за помощь»? Когда вы говорите «Спасибо за вашу помощь», вы выражаете благодарность кому-то после того, как они помогли вам. Это достаточно расплывчато, чтобы использовать его в качестве ответа на любую помощь, большую или маленькую. Его смысл довольно прост, если разбить «Спасибо за помощь» на мельчайшие части. Значение слова «Спасибо» В второстепенном предложении «Спасибо за вашу помощь» существительное «спасибо» является неформальной множественной формой существительного «спасибо» ( источник ). «Спасибо» — это то, что вы говорите, когда благодарны за что-то. Слово «спасибо» происходит от глагола «спасибо», означающего выражение благодарности. Я отправил ей спасибо . Спасибо за помощь. Спасибо Милые обманщицы, моя сестра не спала дольше трех часов. Короче говоря, если вы можете заменить «спасибо» в предложении на «спасибо», и это все еще грамматически правильно, вы будете знать, что вместо «спасибо» стоит «спасибо плюс вы». Если не можете, то само по себе «спасибо» — это существительное. Например, взгляните на предложения выше. Только первый и третий являются технически грамматически правильными, потому что они содержат четкие подлежащее и глагол. Однако во втором предложении нет ясного подлежащего. Вместо этого слушатель может сделать вывод о предмете без его присутствия. «Спасибо» — это типичный ответ на подарки, комплименты или что-то еще абстрактное или конкретное, что кто-то предлагает или дарит вам. Это даже полезный способ вежливо отказаться от чего-то, когда вы говорите: «Нет, спасибо». Как использовать «For» Второе слово в этом второстепенном предложении, «for», действует как предлог, указывающий на цель. Этот предлог связывает существительное или подлежащее «спасибо» с глаголом «помочь». Выражение сообщает читателю, что говорящий благодарен за что-то или какое-то действие. Фраза «спасибо за» работает так же и в других предложениях, с которыми вы, возможно, знакомы. Возьмем, к примеру, саркастическое предложение « спасибо за ничего». В буквальном смысле это означает, что вы благодарны за то, что кто-то , а не вообще что-то делает. Точно так же технически это не полное предложение, учитывая, что слушатель должен сделать вывод, что он является подлежащим. Тем не менее, слово «спасибо» указывает на благодарность, а слова после «за» указывают на действие, которое привело к вашей благодарности. Чтобы узнать больше о сочетании «спасибо за», прочитайте «Правильно ли говорить «Спасибо за все, что вы делаете»?» Значение «Ваша помощь» Последние слова «ваша помощь» функционируют как одно понятие. Это потому, что «ваш» является определителем, а «помощь» — существительным. «Ваша помощь» относится к помощи, которую вы — человек, с которым кто-то разговаривает — оказали. Определители — это слова, которые вы используете перед существительным, а «ваш» — это то, что мы называем притяжательным местоимением (источник). «Помощь» — это существительное, поэтому в данном случае «помощь» принадлежит или относится к человеку, с которым вы разговариваете. Итак, когда вы говорите о «вашей помощи», вы имеете в виду действие человека, с которым вы разговариваете («вы»), которое каким-то образом помогло вам. Короче говоря, «Спасибо за помощь» — это неформальное второстепенное предложение, которое вы можете использовать, чтобы выразить благодарность тому, кто вам помог. Однако, если вы находитесь в формальной среде или хотите звучать более уважительно, лучше всего придерживаться « Спасибо за вашу помощь», так как это технически и грамматически завершено. Image by Priscilla Du Preez via Unsplash Как вы используете «Спасибо за вашу помощь»? Вы можете использовать «Спасибо за вашу помощь», чтобы выразить благодарность после того, как кто-то помог вам. Таким образом, вы можете использовать его сразу после того, как кто-то поможет вам, или в более поздний момент. Например, представьте, что вы заблудились в новом городе. Вы спрашиваете у кого-то дорогу, и они сообщают вам маршрут туда, где вам нужно быть. Вы можете сказать «Спасибо за вашу помощь», как только они закончат говорить. Или, в другом сценарии, представьте, что ваш друг помог вам с какой-то работой или скрыл что-то, что вы никогда не хотели, чтобы кто-либо узнал. Никогда не поздно сказать им: «Спасибо за помощь». Когда можно использовать «Спасибо за помощь»? Вы можете использовать «спасибо за вашу помощь» в неформальном сценарии после того, как кто-то помог вам. Неважно, что это было за действие. Просто имейте в виду, что «Спасибо за вашу помощь» может стоять неформально в разговорном контексте, но слушатель должен сделать вывод о предмете. Само по себе это так же просто, как сказать «Спасибо за помощь» тому, кто что-то для вас сделал. Однако, если вы хотите добавить к «Спасибо за помощь» и составить сложное предложение, вам нужно запомнить несколько правил грамматики. Одним из самых простых дополнений является имя. Таким образом, вы можете указать, с кем разговариваете, убрав необходимые выводы и четко указав тему (чье-то имя): Элисон , спасибо за помощь. Спасибо за помощь, Мистер Фитц . Вы также можете добавить дополнительную информацию о том, что кто-то сделал, чтобы помочь вам: Спасибо за вашу помощь в уборке. Спасибо за помощь с моей школьной работой. Эти примеры содержат детали, но не все объясняют. Слушатель все еще должен сделать вывод, что он является подлежащим, поэтому предложение является «второстепенным». Итак, само по себе «Спасибо за помощь» довольно расплывчато. Однако при желании вы можете добавить больше деталей, включая дополнительный контекст и указанную тему. В каком контексте можно использовать фразу «Спасибо за помощь»? В общем, вы можете использовать «Спасибо за вашу помощь» в любом контексте. Однако, если вы находитесь в формальной среде, вы можете придерживаться более профессионально звучащего «Спасибо за вашу помощь», если вы разговариваете с одним человеком. «Спасибо» — это немного неформальное выражение благодарности на английском языке, особенно если вы используете его отдельно, например, с «Я закончил печатать документы, которые вы просили», на что кто-то отвечает: «Спасибо!» «Спасибо» по сути является сокращением от «Спасибо». Итак, если вы когда-либо использовали «Спасибо», не забудьте переключить его на «Спасибо», когда хотите, чтобы это звучало более официально. Не забывайте и о том, с кем вы разговариваете. Это потому, что местоимение «вы» в основном функционирует как местоимение единственного числа. Это может работать во множественном числе, но это может несколько сбить с толку в сценарии «Спасибо за вашу помощь»: Человек 1: «Я нашел номер , который вы искали». Человек 2: «Спасибо за помощь». (Единственное число) «Спасибо вам за вашу помощь», — сказал им учитель после благотворительной акции. (Множественное число) Следует отметить, что это не означает, что вы не можете использовать «вы» во множественном числе, когда говорите «Спасибо за вашу помощь». Вместо этого лучше использовать «Спасибо всем за вашу помощь» или «Всем спасибо за помощь». Таким образом, вам будет легче определить, что вы разговариваете с несколькими людьми. Использование «Спасибо за помощь» в полном предложении Вы можете использовать «Спасибо за помощь» в полном предложении. Оно может функционировать как второстепенное предложение само по себе, или вы можете добавить что-то до или после него и сделать его более длинным, более полным и сложным предложением. Вы можете использовать «Спасибо за помощь» без каких-либо изменений, дополнив его более сложной идеей или ответом. Ария сунула документы в сумку и сказала: « Спасибо за помощь ». Я сказал своей сестре : «Спасибо за помощь, », после того как она согласилась взять на себя мою работу по дому. Вы также можете использовать его как часть сложных предложений, изменяя текст до, между или после. При этом, добавляя указанное подлежащее, второстепенное предложение становится полным и грамматически правильным, как в примерах выше, так и ниже. Тоби, я хотел сказать спасибо так много за вашу помощь . Эшли, примите мои спасибо за помощь с этим заданием. Помните, что «Спасибо за вашу помощь» может выступать в качестве второстепенного предложения самостоятельно или как часть более сложного предложения. Оба «правильны», но только при добавлении указанного подлежащего предложение становится традиционно грамматически правильным предложением с четким подлежащим и глаголом. Когда не следует использовать фразу «Спасибо за помощь» «Спасибо за помощь» очень универсальна в устной коммуникации. Тем не менее, вы можете избежать этого в официальном контексте, в письменной форме или когда вы предпочитаете предоставить более подробную информацию. В формальном контексте это изменение очевидно, поскольку «Спасибо» должно стать «Спасибо». Однако есть синонимы для «Спасибо за помощь» в целом. Что можно использовать вместо «Спасибо за помощь»? У слова «Спасибо за помощь» есть несколько синонимов. Некоторые из них являются почти идеальными синонимами, в то время как другие содержат больше деталей или подчеркивают благодарность говорящего. Вот несколько простых фраз, которые работают вместо «Спасибо за вашу помощь» с практически идентичными значениями: Я ценю вашу помощь сегодня. Благодарю за помощь. Спасибо за помощь. Спасибо за вашу поддержку. Есть также несколько близких синонимов или заменителей. Например, вы можете использовать «Спасибо» или «Спасибо» в качестве ответа сразу после того, как кто-то что-то сделал для вас. Пока это происходит вскоре после акта помощи, дополнительный контекст не нужен. Вы также можете использовать фразу «Спасибо за…» и сопровождать ее дополнительным контекстом, объясняющим, за какое действие вы благодарны. Таким образом, вместо простого «Спасибо за помощь» вы можете сказать «Спасибо, что дали мне такой хороший совет» или «Спасибо, что посмотрели мою работу». Это не совсем синоним, но это достойный способ передать аналогичную мысль более подробно. Вы также можете подчеркнуть свою благодарность: Большое спасибо за помощь. Мы очень ценим вашу помощь. Также может быть достаточно простого «Спасибо» или «Спасибо». Эти варианты предлагают меньше деталей, чем «Спасибо за вашу помощь» или любые вышеперечисленные замены; тем не менее, они по-прежнему проявляют благодарность и более естественны в непринужденной беседе. Image by Brett Jordan via Unsplash Выражение благодарности в виде второстепенных предложений ) ( источник ). Исследования часто показывают, что люди, которые испытывают больше благодарности, в среднем счастливее, поэтому большинство из нас хочет знать, как выразить эти чувства словами, и самый простой способ сделать это — использовать небольшие предложения. Второстепенные предложения могут быть грамматически неполными, но они все равно полезны при взаимодействии. Часто вам не нужно много говорить, чтобы донести сообщение, например, «Спасибо за вашу помощь». Незначительные предложения, подобные этому, передают сообщение с минимальными усилиями. Вы также можете использовать второстепенные предложения, чтобы выразить благодарность, о чем свидетельствует основное «Спасибо!» Возможно, это не самый вежливый или подробный способ передать ваше сообщение, но он, несомненно, полезен, если вы не хотите отнимать слишком много времени. Фразы и предложения Фразы и предложения являются двумя наиболее важными частями предложения. Фраза — это группа слов без единицы подлежащее-глагол, а в предложении есть и существительное, и глагол ( источник ). В английском языке есть два типа предложений: независимые предложения, которые могут стоять сами по себе, и зависимые предложения, которые не могут (источник). Короче говоря, фраза не может стоять сама по себе, как и некоторые предложения. Просто помните, что во фразе отсутствует либо подлежащее, либо глагол, и она не является полным предложением. Эта статья была написана для Strategyforparents.com. Независимая часть всегда грамматически правильна, если в ней есть единица подлежащее-глагол. Придаточное предложение грамматически правильно, поскольку оно содержит подлежащее и глагол, но не выражает законченной мысли. Заключительные мысли Есть поговорка: «Человек не остров». Это потому, что мы, как человеческие существа, полагаемся друг на друга, чтобы расти, процветать и добиваться успеха. Имея это в виду, нам иногда нужно благодарить других. Один из способов сделать это — просто сказать «Спасибо за помощь», чтобы напомнить людям, что вы заметили, что они сделали для вас, и вы благодарны им за приложенные усилия. Лучшие способы сказать «спасибо» в электронном письме на английском языке Когда мы отправляем электронные письма, легко быть слишком прямолинейным. Это может расстроить читателя или вызвать обиду. Сказать «спасибо» — отличный способ сделать письмо более вежливым и личным. Но как лучше всего это сделать? Узнайте десять наших лучших способов сказать «спасибо» в электронном письме на английском языке . Первые пять способов выражения благодарности лучше всего работают в начале письма. Поблагодарить своего читателя — прекрасный способ открыть электронное письмо. Это задает правильный тон и дает читателю почувствовать, что его ценят, что очень важно, если вы хотите, чтобы он снова помогал вам в будущем. 10. Спасибо, что связались с нами. Если кто-то пишет, чтобы узнать об услугах вашей компании, начните свое электронное письмо с этого предложения. Выразите признательность за их интерес к работе с вашей компанией. Это также полезный способ представить основную тему вашего электронного письма при использовании предлогов «о» или «относительно». Например, «Спасибо, что связались с нами по поводу наших текущих продуктов и цен». 9. Спасибо за быстрый ответ Когда клиент или коллега отвечает на предыдущее письмо в течение короткого промежутка времени, сообщите им об этом и поблагодарите их. Если ответ не был быстрым, просто удалите «подсказку» или вы можете выбрать «Спасибо, что ответили мне». 8. Спасибо за информацию Если вы попросили кого-то предоставить информацию, и они нашли время, чтобы отправить ее вам, используйте это предложение, чтобы продемонстрировать, что вы цените то, что они сделали. Опять же, вы можете использовать «о» или «относительно» для ссылки на конкретную предоставленную информацию. Например, «Спасибо за информацию о ваших текущих ценах». 7. Спасибо за вашу помощь Если кто-то старался изо всех сил помочь вам, поблагодарите его! Если вы хотите выразить более конкретное признание того, что они сделали, добавьте к этому предложению: «Я очень ценю вашу помощь в решении проблемы». 6. Благодарим вас за то, что вы выразили свою озабоченность Даже если клиент или менеджер напишет, чтобы выразить некоторую озабоченность по поводу вашей работы, вы все равно можете поблагодарить его. Это показывает, что вы цените их вклад и серьезно относитесь к их опасениям. В качестве альтернативы вы можете использовать «Спасибо за ваш отзыв». В то время как слова благодарности в начале письма обычно пишутся, чтобы поблагодарить читателя за прошлые действия, слова благодарности в конце письма, как правило, подразумевают, что вы благодарите читателя за будущие действия. Показывая свою признательность заранее, вы, скорее всего, получите положительную реакцию. 5. Спасибо за сотрудничество Если вам нужно, чтобы читатель помог вам в чем-то, поблагодарите его заранее за сотрудничество. Вы можете добавить к этому предложению выражение «заранее» и сказать: «Заранее благодарим вас за сотрудничество». 4. Спасибо за внимание к этому вопросу Подобно предыдущему, это предложение подразумевает, что вы были бы признательны читателям за дальнейшую помощь. Это выражение также показывает, что сделанная вами просьба важна и что читатель должен обратить на нее особое внимание. 3. Спасибо за понимание Это предложение не для того, чтобы поздравить читателя с пониманием слов, которые вы написали. Мы используем это предложение, чтобы заранее сказать «Спасибо», если мы что-то сделали или попросили что-то, что может причинить неудобство читателю. 2. Благодарим вас за внимание Если вы запрашиваете выгоду или возможность, например, когда вы подаете заявление на новую работу, заканчивайте свое электронное письмо этим предложением.