26.02.2023 | Leave a comment Содержание street перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложениясуществительноеприлагательноеФразыПредложенияперевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания street — Перевод на русский — примеры итальянский street — Перевод на испанский язык – Linguee street перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения [striːt]существительное улица (стрит, улочка, дорога)Множ. число: streets.прилагательное уличный (беспризорный)Фразыmain streetглавная улицаstreet in Londonстрит в Лондонеnarrow streetузкая улочкаfamous streetзнаменитая дорогаstreet lightingуличное освещениеstreet childrenбеспризорных ребятПредложенияThe street is deserted.Улица пустынна.Is this the street leading to the station?Эта улица ведет к вокзалу?The man crossing the street saw the driver who caused the accident. Мужчина, переходивший улицу, видел водителя, который устроил аварию.Pardon me, how do I get to Downing Street from here?Простите, как мне отсюда добраться до Даунинг-стрит?Is the Ginza the busiest street in Japan?Является ли Гиндза самой оживлённой улицей в Японии?Tom waited in his car across the street from the bank.Том ждал в своей машине на той стороне улицы, которая напротив банка.I ran into Tom on the street the other day.Я на днях столкнулся с Томом на улице.They cleared the street of snow.Они очистили улицу от снега.The street leading to the hotel is narrow.Улица, ведущая к отелю, узкая.Follow the street and turn right passing by a bank.Следуй по этой улице и поверни направо, пройдя мимо банка.What is the next street after this?Какая следующая улица?The street was full of advertisements.Улица была полна рекламы.Tom lives on the same street as Mary.Том живёт на той же улице, что и Мэри.You know, I came across him in the street the other day, we stopped to chat.Знаешь, я случайно встретился с ним на улице на днях, и мы остановились, чтобы поговорить.The street is wet.Улица мокрая.That street is very noisy.На той улице очень шумно.Where does this street lead to?Куда ведёт эта улица?We cleared the street of snow yesterday.Вчера мы очистили улицу от снега.The street lamps don’t give enough light.Уличные фонари не дают достаточно света.It is against the rule to cross the street while the red light is on.Переходить улицу на красный сигнал светофора запрещено.He cleared the street of chestnuts.Он очистил улицу от каштанов.Never go across the street without looking for cars first.Никогда не переходи улицу, не убедившись, что нет автомобилей.This street is in Paris.Эта улица находится в Париже.The street which leads to the hotel is narrow.Улица, ведущая к отелю, узкая.Which street should I start with?С какой улицы мне начать?The street is too narrow for lorries.Эта улица слишком узкая для проезда грузовиков.It’s just across the street from the church.Это через дорогу от церкви.Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.Идите прямо по улице метров 100, пока не дойдёте до перекрёстка трёх дорог.Tom fell asleep at the wheel and hit a street lamp.Том заснул за рулём и врезался в фонарь.Which street should we start with?С какой улицы нам начать?перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания Finally, we’re getting calls about severe congestion and delays around Regent Street in central London. К нам поступило множество звонков по поводу заторов вокруг Риджент — Стрит в центральной части Лондона. ‘Drive like the devil,’ he shouted, ‘first to Gross & Hankey’s in Regent Street, and then to the Church of St. Monica in the Edgeware Road. Гоните, как дьявол! — крикнул он кучеру. — Сначала к Гроссу и Хенке на Риджент — стрит, а затем к церкви святой Моники на Эджвер — роуд. She walked slowly along and turned down Air Street and so got through into Regent Street. Она шла медленным шагом, свернула на Эр — стрит и вышла на Риджент — стрит. Was it possible that it was Barrymore, after all, whom we had seen in the cab in Regent Street? Неужели же мы видели Бэрримора в кэбе на Риджент — стрит? Then, still keeping a hundred yards behind, we followed into Oxford Street and so down Regent Street. Продолжая сохранять эту дистанцию, мы свернули за ними на Оксфорд — стрит, потом на Риджент — стрит. I had gone up to town about an investment, and I met him in Regent Street with hardly a coat to his back or a boot to his foot. Я поехал в город по денежным делам и на Риджент — стрит встретил Маккарти. На нем не было ни приличного пальто, ни обуви. Regent Street is not unknown to Lascars and Malays; and at Bombay, in the Apollo Green, live Yankees have often scared the natives. Риджент — стрит посещают порой индийские и малайские матросы, а в Бомбее на Аполло — Грин туземцев, бывало, часто пугали живые янки. Philip took him sometimes to the tavern off Regent Street. Иногда Филип брал его с собой в кабачок на Бик — стрит. We had been sauntering slowly down Regent Street during this conversation, and Dr. Mortimer, with his companion, had long vanished in front of us. Во время этого разговора мы медленно шли по Риджент — стрит, уже не видя перед собой доктора Мортимера и его спутника. Instantly the trapdoor at the top flew up, something was screamed to the driver, and the cab flew madly off down Regent Street. Сейчас же вслед за этим приоткрылось верхнее окошечко, седок что — то крикнул кэбмену, и кэб стремительно понесся по Риджент — стрит. She was apprenticed to a dressmaker and set out every morning at eight to work all day in a shop in Regent Street. Каждое утро, в восемь часов, она отправлялась на работу в швейную мастерскую на Риджент — стрит, куда поступила ученицей. The University of Westminster also honours Cayley’s contribution to the formation of the institution with a gold plaque at the entrance of the Regent Street building. Вестминстерский университет также отмечает вклад Кейли в становление института золотой табличкой на входе в здание на Риджент — стрит. Timothy Harward studied theatre and literature at university, becoming a theatre journalist for the Irish Times and lecturer at Regent Street Polytechnic. Тимоти Харвард изучал театр и литературу в университете, став театральным журналистом для The Irish Times и лектором в Политехническом институте на Риджент — стрит. It runs past Great Portland Street, Wardour Street and Rathbone Place to Oxford Circus, where it meets Regent Street. Он проходит мимо Грейт — Портленд — стрит, Уордор — стрит и Рэтбоун — Плейс до Оксфорд — Серкус, где встречается с Риджент — стрит. Oxford Circus was designed as part of the development of Regent Street by the architect John Nash in 1810. Оксфорд — Серкус был спроектирован как часть застройки Риджент — стрит архитектором Джоном Нэшем в 1810 году. A second branch between Regent Street and Tottenham Court Road stands on the former site of the Pantheon. Второе ответвление между Риджент — стрит и Тоттенхэм — Корт — Роуд находится на месте бывшего Пантеона. In the early years the band performed during private functions and rehearsed in a tearoom in the basement of Regent Street Polytechnic. В первые годы группа выступала на частных мероприятиях и репетировала в чайной комнате в подвале Политехнического института на Риджент — стрит. The tradition of Christmas lights began in 1959, five years after neighbouring Regent Street. Традиция рождественских огней началась в 1959 году, через пять лет после соседней Риджент — стрит. In 1930 this grew into a commercial enterprise, the Women’s League of Health and Beauty, using the YMCA’s Regent Street premises. В 1930 году это переросло в коммерческое предприятие, женскую Лигу здоровья и красоты, используя помещения YMCA на Риджент — стрит. Veeraswamy, located on Regent Street in London, is the oldest surviving Indian restaurant in the UK, having opened in 1926. Veeraswamy, расположенный на Риджент — стрит в Лондоне, является старейшим сохранившимся индийским рестораном в Великобритании, открывшимся в 1926 году. 1854 he took possession of the Upper Hall, 69 Quadrant, Regent Street, London, where he produced the ‘London Season,’ which was very successful. В 1854 году он вступил во владение верхним залом, 69 Квадрант, Риджент — стрит, Лондон, где он произвел лондонский сезон, который был очень успешным. In the late 1920s, he studied radio, television and languages at Regent Street Polytechnic in London. В конце 1920 — х годов он изучал радио, телевидение и языки в Политехническом институте Риджент — стрит в Лондоне. He studied in the evenings at Regent Street Polytechnic. По вечерам он занимался в Политехническом институте на Риджент — стрит. It was founded in 1996, and the original branch was on Regent Street. Он был основан в 1996 году, и первоначально филиал находился на Риджент — стрит. It may be associated with the Liberty’s department store on Regent Street, London. Он может быть связан с универмагом Либерти на Риджент — стрит, Лондон. In 1934, Atteck travelled to England, to study at the Regent Street Polytechnic in London. В 1934 году Аттек отправился в Англию, чтобы учиться в лондонском политехническом институте на Риджент — стрит. Auguste Oddenino, Regent Street restaurateur and businessman was, by then, a major shareholder in Clément-Talbot. Огюст Одденино, ресторатор и бизнесмен с Риджент — стрит, был к тому времени главным акционером компании Клеман — Тальбот. MI9 purchased a number of signet rings from Regent Street jewelers that were used to conceal compasses. МИ — 9 приобрела у ювелиров с Риджент — стрит несколько колец с печатками, которые использовались для сокрытия компасов. It was built in 1819 to connect Regent Street with Piccadilly. Он был построен в 1819 году, чтобы соединить Риджент — стрит с Пикадилли. I did some work to improve the Regent Street article in December, particularly researching the architectural history. Я проделал некоторую работу, чтобы улучшить статью на Риджент — стрит в декабре, особенно изучая историю архитектуры. In London Nash designed the Regency terraces of Regent’s Park and Regent Street. В Лондоне Нэш спроектировал Риджентс — террас Риджентс — парк и Риджент — стрит. So that is the meaning of Harley Street and Regent’s Park? Так вот что скрывалось за Харли — стрит и Риджентс — парком? It used to run south from Regent’s Park, the junction with Park Road, parallel to Gloucester Place, meeting Marylebone Road, Portman Square and Wigmore Street. Он шел на юг от Риджентс — парка, перекрестка с Парк — Роуд, параллельно Глостер — Плейс, встречаясь с Мэрилебон — роуд, Портман — сквер и Уигмор — стрит. street — Перевод на русский — примеры итальянский итальянский Арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский Английский Синонимы арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский язык Украинский Предложения: уличная забегаловка уличное искусство Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске. Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска. Qualcuno vorrebbe vederti sfidare Стена улица . Некоторые люди хотели бы увидеть, как вы сражаетесь со Стеной 9.0019 Улица . Papà, prendendo Main street ci arriviamo diretti. Папа, если мы пройдем через Мэйн , мы сможем взять Роузвуд до конца. Индиризо Державина ул. 281-59, г. Грозный, Российская Федерация. Адрес: Державина ул. 281-59, г. Грозный, Чеченская Республика, Российская Федерация. Non amo particolarmente l’espressione street фотография. Мне не особенно нравится выражение, что улица фотография. Celebrati tanto nello street стиль Quanto sulle passerelle. Праздновали как в стиле street , так и на подиумах. Vista di Volkhonka улица в направлении al Cremlino. Вид на Волхонку улица в сторону Кремля. Potete trovarli alla 2-4-6, Ahilleos & Meg.Alexandrou улица . Вы можете найти нас по адресу 2-4-6, Ahilleos & Meg.Alexandrou , улица . Троварло, вада алла Элизабетес улица 103-1. Чтобы найти нас, перейдите по адресу Элизабетес улица 103-1. 2019 Митя Дедони | Изобразительное искусство улица фотограф. Спагетти Борьба 2019 Митиа Дедони | Изобразительное искусство улица фотограф. Una stradina solitaria in fundo a Esplanade street . Рядом с Дуэльными дубами в конце улицы Эспланада . Da Esplanade a Canal street … come inseguita da un branco di lupi siberiani. От Эспланады до канала , улицы … как будто преследуемая стаей сибирских волков. Ci sono dei lavori sulla E улица . На улице E ведутся строительные работы. L’attacco ci sarà domani all’incrocio tra lafayette eworth street . Нападение произойдет завтра на углу улиц Лафайет и Уорт . Hai visto jerry, i typei di wall street , persino martinez sarà coinvolto. Вы видели Джерри, этих парней с Уолл Стрит , даже Мартинес вмешался бы в это. Mio marito non vorrebbe che volassi fino alla n улица . Мой муж не хотел бы, чтобы я летела на N Street . Dovremmo spostare tutta questa baracca giù a MacDougal street ? Должны ли мы перенести все это на MacDougal Street ? Сто аль 5637 ди Монро улица . Я остановился по адресу 5637 Monroe Street . Facciamo un giro a oxford street . Итак, давайте нажмем на Оксфорд Стрит . La Barricata di Colton улица и далее. Колтон 9Баррикада на улице 0019 разрушена. Noi facciamo street dance. .. non il balletto. Мы делаем танец street … не балет. Возможно неприемлемый контент Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров Это простой и бесплатный регистр Соединять street — Перевод на испанский язык – Linguee Если нет тротуара, идите пешком [… ] на стороне т х е улица т х в столкнулся с пробками. 4children.org 4children.org Si no hay veredas, […] caminar de l lado de la calle qu e e st d e 901 […] торговля. es.4children.org es.4children.org Убедитесь, что номер вашего дома легко […] видно с т ч е улица . azkidsheart.com azkidsheart.com Asegurarse que el nmero de la casa se vea con […] facilid ad des de l a calle . azkidsheart.com azkidsheart.com После th i s улица y o u добраться до Plaza [. ..] de la Catedral, готическая церковь, построенная в XIV веке, на площади которой может находиться […] нашел Бюро туристической информации. menurka.com menurka.com S i guie ndo es ta calle al ca nzar la p laza de […] la Catedral, iglesia gtica edificada en el siglo XIV, en cuya plaza se halla […] ubicada la oficina de Informacin Turstica. menurka.com menurka.com Я пересек т ч е улица а g ai n и введены […] от себя к даме с вопросом, могу ли я чем-нибудь помочь. miradaglobal.com miradaglobal.com Cruc de nuev o l a calle y me pres en t ante [. ..] la seora para preguntarle si poda ayudarla. miradaglobal.com miradaglobal.com Эта банда была просто собачьим примером […] человеческая жизнь на т ч е улица . businesschile.cl businesschile.cl Esta pandilla era slo un ejemplo canino de […] la vida h umana en l a calle . businesschile.cl businesschile.cl Она сообщила, что Лина часто играла одна во дворе и не раз […] она влетела в т ч е улица а с машина приближалась. 4children.org 4children.org Элла сообщает Que Lina con frecuencia jugaba sola en el jardn y ms de una vez se [. ..] haba di sp arad o a la calle mi entr as p as 9018 coche. es.4children.org es.4children.org Вы должны сделать […] все усилия для обта в а улица а д др эсс. ups.com ups.com Дебе хачер тодо эль эсфуэрсо […] возможно pa ra obte ner una dir ecci n fsica. ups.com ups.com Такая информация может […] включите ваш n am e , улица а д др эс, телефон […] номер, возраст или адрес электронной почты. femsa.com femsa. com Esa informacin puede […] incluir s u nom bre , domicilio , тел fono 4, […] лет correo electricco. femsa.com femsa.com Она морщится, встает с […] грязный, початок bl e d улица a n d возвращается […] ее ствол. kids.org kids.org Haciendo una mueca, […] уровень an ta d e la calle y re gres a para llenar […] новый баррил. kids.org kids.org Иногда в те времена машин не было и можно было […] играть в бейсбол в t h e улица . carlosslim.org carlosslim.org En esos tiempos no haba autos y podas […] jugar b isb ol e n la calle . carlosslim.org carlosslim.org И, конечно же, не оккупирующая держава […] право на убийство в т ч е улица т ч ос е которые занимаются […] в сопротивлении. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Por supuesto, una fuerza de ocupacin tampoco tiene derecho […] a mat ar en plen a calle a qui en p articipa […] по сопротивлению. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Они вносят вклад в [. ..] семейный доход e a s улица s e ll […] и подвергаются воздействию наркотиков, насилия и преступности, […] или завербованы военизированными формированиями или партизанскими отрядами. hcch.net hcch.net Estos nios contribuyen al ingreso […] знакомые c om o vendores c al lejeros […] o peones, y estn expuestos a las drogas, violencia […] y delincuencia, o son reclutados por grupos paramilitares o gurrilleros. hcch.net hcch.net Но вы никогда бы не догадались об этом из […] крик продолжается в т ч е улица . pbiproducts. com pbiproducts.com Pero nunca lo hubiese adivinado uno por los gritos […] que proof n an de la calle . pbiproducts.com pbiproducts.com Например, если город h as a street f a ir , рассмотрите возможность размещения таблицы. buildingchildcare.org buildingchildcare.org Por ejemplo , si h ay una fe ria, c onsidere poner una mesa de informacin. buildingchildcare.org buildingchildcare.org Маршрут пересекает Пуэнте-ла-Рейна […] вдоль Сант ia g o Street , c ro sing the River [. ..] Арга у впечатляюще высокого средневекового моста […] (романский стиль 11 века), а затем перейти дорогу по зебре. visitnavarra.es visitnavarra.es Автовокзал Пуэнте […] la Re in a por la calle de Santi назад, пункт […] cr uzar el ro arga por su impresionante puente altomedieval […] y Salvar la carretera por un paso de cebra. visitnavarra.es visitnavarra.es На этот раз было много возможностей для официальных и неформальных дискуссий по телефону. […] пресс и на т ч е улица ц о р-н р. forumfed.org forumfed.org En esta ocasin se han abierto muchos espacios para la comunicacin, танто формальный комо неформальный, [. ..] en la pre ns a y e n l as calles . forumfed.org forumfed.org Сейчас, более чем когда-либо, t h e street i s t он поле боя […] нашей борьбы за справедливость и равенство. venezuela-us.org venezuela-us.org Ahora ms q ue nun кал a calle e s el cam albatla po […] de nuestra lucha por la justicia y la igualdad. venezuela-us.org venezuela-us.org Для целей данного звонка этот сектор включает театр, танцы, музыку, оперу, […] лирика a rt s , street t h eatre и circus. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu A los efectos de esta convocatoria, esteector incluye el teatro, la danza, la msica, la pera, la […] ирика , эл те атр или e calle y el ci rco . eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Это несбыточная мечта — но мир изменится в одночасье, и экономическая справедливость […] можно увидеть в e ve r y street . cjd.org cjd.org Es un sueo — pero el mundo cambiaria de la noche a la maana, y la justicia […] econmica s e vera en ca da calle . cjd.org cjd.org Все три будут перемещать фокус [. ..] партнерство в сфере гражданского общества, […] таким образом производя результаты, которые имеют отношение к мужчине и женщине в t h e улица . eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Los tres contribuirn a desplazar el centro […] de la Asociacin al mbito de la sociedad […] гражданский, lo cual pr oducir resultados Importantes p ar a los ciudadanos de a pi e. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Транспортные средства способствуют высокому уровню […] концентрации C O a t street l e ve l. unpeilac.org unpeilac. org Los vehculos contribuyen a las altas […] concentraciones de C O en las ci уд адес. unpeilac.org unpeilac.org Все это только потому, что министры транспорта не послушали человека на т ч е ул , б лоббистов транспортной промышленности только от ХВут europarl.europa.eu europarl.europa.eu Todo esto solo porque los ministros de transporte no escucharon al ciudadano de a pie, sino tan solo a los grupos de presin de la industria del transporte pesado por carretera. europarl.europa.eu europarl.europa.eu т ч е улица с и гн о чем ходатайствовали перед городской управой. kids.org kids.org orgullo debajo de la seal vi al que le solicitaron a la alcalda . kids.org kids.org (м) Лицензирование услуг и объектов, в том числе […] развлечения, еда, марки et s , улица v e nd […] транспорт и такси, охота и рыбалка, рестораны и гостиницы daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org m) Expedicin de licencias de servicios e […] instalaciones de esparcimiento, […] alimentaci n , mer cad os , ventas c al lej эры, 4 […] pblico local y taxis, caza y pesca y restaurantes y hoteles daccess-ods. un.org daccess-ods.un.org Особо интересуется правами и развитием детей, активно […] вовлечены в хел пи н г улица ц ч ил дрен. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Particularmente interesada en los derechos y el desarrollo de los nios, participa activamente en la […] ayuda a los n ios de la calle . daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Первоначально оценочное исследование было […] провел мес н г улица г o ут ч, […] организации и лидеры местных сообществ […], чтобы помочь информировать о содержании спектаклей.Добавить комментарий Отменить ответВаш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *Комментарий *Имя * Email * Сайт