»strange« перевод на русский , словарь английский — русский

I called for her, but the strange singing continued.

Окликнул ее, но странное пение не прерывалось.

Literature

Strange how much one can notice in a couple of seconds, when one is in love!

Странно, как многое успевает заметить за пару секунд тот, кто любит!

Literature

Emmy’s not going to let him stay strange.

Эмми не допустит, чтобы он остался таким странным.

Literature

How strange it was to be here in this cottage with Flora lying on the bed and Crispin beside me.

Как странно было находиться здесь, в этом коттедже, с Флорой, лежащей в постели, и Криспином рядом с ней.

Literature

Strange ideas were milling in his head, at least two of them having taken shape from his conversation with Mr.

Его разум будоражили странные мысли, и, по меньшей мере, две из них обрели форму после разговора с мистером Тренкромом.

Literature

It looks very strange on the background of the imaginations of ancient powerful 8 athleticism.

На фоне представлений о древнем могучем атлетизме это выглядит очень странно.

Literature

Each was ardently attached to his particular form of belief, and all were in a strange way ruthless.

Все они были горячо преданы своей особенной форме верования, и все как-то странно были безжалостны.

Literature

The traps are looking for me I said I were strangely relieved to say it.

Траппы меня разыскивают сказал я и мне почему-то полегчало когда я это сказал.

Literature

These English are a strange, extremely violent people.

Эти англичане странный народ, очень жестокий.

Literature

What seemed strange was that the humans would choose to retaliate with such a small and pathetic party.

Странным казалось лишь то, что удар решила нанести такая крошечная и жалкая армия.

Literature

No one disputes the reality of this strangeness on the microscopic level.

Никто не оспаривает существование этой двойственности на уровне микромира.

Literature

You go to a strange city, incur a thirst, and the very first person you meet is someone you were at school with.

Вы приезжаете в незнакомый город, испытывая жажду, и первый, с кем сталкиваетесь, оказывается школьным приятелем.

Literature

Hen experienced a strange feeling, almost as though something inside him had cracked and broken.

Хен испытывал странное чувство, словно что-то внутри упало и разбилось вдребезги.

Literature

We plead with the International Monetary Fund (IMF) to stop its strange political mouthings, lies and fabrications about our situation

Мы просим Международный валютный фонд (МВФ) прекратить свои странные политические высказывания, лживые утверждения и фабрикации по поводу нашей ситуации

MultiUn

The premiere will be strange.

Странная будет премьера.

OpenSubtitles2018.v3

On the dreadful day after the surgery, I had a visit in the hospital from a strange woman.

В тот ужасный день, когда мне сделали операцию, ко мне в больнице подошла одна странная женщина.

Literature

There’s also a strange bruising pattern right here between the lines.

Также есть между линиями синяк странной формы.

OpenSubtitles2018.v3

She was known as the «Strangely Dressed Female Sword Master.»

Она была известна как «Странно одетая женщина-мастер меча».

WikiMatrix

Didn’t that seem strange to you?

Это не показалось тебе странным?

Tatoeba-2020.08

Psychoanalysis still runs through, underpins, albeit in a strange way, Difference and Repetition and The Logic of Sense.

— Заметим, что психоанализ, хотя и в странной форме, встречается еще в «Различии и повторении» и в «Логике смысла».

Literature

During my travels as loper I had seen many strange creatures.

Во время своих путешествий я как странствующий видел много необычных существ.

Literature

But the strange man had gone indoors, and a frantic Jeremy tracked him down in the workshop.

Но удивительный человек уже исчез в доме и разъяренный Джереми последовал за ним в мастерскую

Literature

It seemed the magic was gone from the rainbow sword, and in a strange way Rupert was almost glad.

Похоже, что магия оставила Радужный Меч, но странным образом Руперт был почти что рад этому.

Literature

Indeed, a strange and mysterious legend.

Собственно, он удивительная и таинственная легенда.

OpenSubtitles2018.v3

There came strange peeping sounds.

В трубке раздались странные высокие звуки.

Literature

Вышел тизер продолжения «Доктора Стрэнджа» на русском языке

Вышел тизер продолжения «Доктора Стрэнджа» на русском языке — Российская газета

Свежий номер

РГ-Неделя

Родина

Тематические приложения

Союз

Свежий номер

Рубрика:

Новости

23. 12.2021 10:19

Богдан Бобров

youtube.com/ MARVEL Россия

Студия Marvel опубликовала первый дублированный тизер фильма «Доктор Стрэндж: В мультивселенной безумия», который до этого в течение недели показывался в кинотеатрах в качестве второй сцены после титров картины «Человек-паук: Нет пути домой».

В короткий ролик авторы уместили много интересных деталей. Так, бывший верховный маг сталкивается с последствиями, возникшими из-за манипуляций со временем и пространством — в видео мелькают Америка Чавес, Кристина Палмер в свадебном платье, Алая Ведьма, злодей Мордо и два гостя из мультсериала «Что, если…?» — кракеноподобное чудище Шума-Горат и темная версия самого Стивена Стрэнджа.

Премьера ленты запланирована на май 2022 года.

Поделиться:

#США

#фантастика

#Соединенное Королевство

#трейлер

#комиксы

#супергерои

#Disney

#Marvel

#Бенедикт Камбербэтч

#Мстители

11:21Кинократия

Постер: перед Новым годом выйдет совместный эпизод «Ресторана по понятиям» и «Бедного олигарха»

11:06Кинократия

«Почка 2», финал «Теста на беременность» с Орбакайте и не только: KION назвал главные премьеры 2023 года

10:50Кинократия

В «Оппенгеймере» Кристофера Нолана впервые показали ядерный взрыв без помощи графики

10:35Кинократия

Онлайн-кинотеатр KION назвал самые популярные сериалы 2022 года

09:48Кинократия

Названы 7 главных российских драм 2022 года

09:20Кинократия

Норман Ридус сыграет в спин-оффе «Джона Уика»

09:12Кинократия

Вышел трейлер сериала «Сантехники Белого дома» с Вуди Харрельсоном

09:06Кинократия

Умер один из «отцов» краут-рока Мануэль Гёттшинг

09:04Кинократия

В Сети появился отрывок трэш-комедии «Безумная Хайди»

08:57Кинократия

Актер из «Как я встретил вашу маму» Педро Мигель Арсе умер в 46 лет

13. 12.2022Кинократия

Сайт IMDb назвал самые популярные сериалы 2022 года

13.12.2022Кинократия

Вышел тизер фантастического сериала «Ковчег» от продюсера «Годзиллы»

13.12.2022Кинократия

Вышел русский трейлер мультфильма «Человек-паук: Через вселенные 2»

13.12.2022Кинократия

Умер актер Арий Чумаков

13.12.2022Кинократия

Вышел трейлер фильма ужасов про мутанта-людоеда в метро «Кольцевая линия»

13.12.2022Кинократия

Названы самые популярные фильмы 2022 года

Главное сегодня:

Жуткое определение и значение — Merriam-Webster

э-э-ри

ˈir-ē 

1

: настолько таинственный, странный или неожиданный, что мурашки по коже

жуткий вой койота

сходство было жутким

также

: вроде бы не земного происхождения

пламя отбрасывало жуткое сияние

2

в основном Шотландия

: испуганный : испуганный

жуткость

ˈir-ē-nəs

существительное

Синонимы

  • жуткий
  • преследующий
  • жуткий
  • жуткий
  • сверхъестественное
  • неземной
  • странный

Просмотреть все синонимы и антонимы в тезаурусе 

Примеры предложений

Пламя бросило жуткое свечение.

земля жуткая красота

Недавние примеры в Интернете

Эта премьера «Фантазии» больше похожа на жуткую, чем на , чем на пугающую, с сильным исполнением и атмосферой, которая выходит за рамки некоторых нечетких аспектов сюжета. Премьера «Фантазии» должна порадовать более взыскательных поклонников жанра в выпуске XYZ Films в ограниченном количестве кинотеатров и VOD 1 сентября.

Деннис Харви, 9 лет0057 Разнообразие , 10 августа 2022 г.

жуткий пейзаж ее мира почти полностью находится в ее голове.

Сэм Сакс, WSJ , 28 октября 2022 г.

Приходите в костюмах на вечер угощений, загадочных встреч с животными, фольклорного представления, историй Día de Muertos, жутких ночных походов , кладбища с привидениями и многого другого.

Сан-Диего Юнион-Трибьюн , 25 октября 2022 г.

В фильме даже есть отличный Пинхед, которого играет Джейми Клейтон, который запечатлел жуткую жуткую инопланетную карету Адского Жреца.

Ноэль Мюррей, Los Angeles Times , 7 октября 2022 г.

Рано утром в воскресенье российские войска обстреляли железнодорожные объекты и другую инфраструктуру в Киеве, где ранее было 9 недель.0057 жуткий спокойный.

CBS News , 5 июня 2022 г.

Рано утром в воскресенье российские войска обстреляли железнодорожные объекты и другую инфраструктуру в Киеве, где до этого было несколько недель жуткого затишья.

Кэти Уодингтон, USA TODAY , 5 июня 2022 г.

В течение следующих двух дней жуткое затишье охватило город, когда вновь открылись некоторые магазины и рестораны.

Вашингтон Пост , 18 августа 2021 г.

В остальной части города люди говорили, что жуткое затишье охватило улицы после шторма, в результате которого боевики захватили жемчужину афганских городов.

Сафора Смит, NBC News , 16 августа 2021 г.

Узнать больше

Эти примеры предложений автоматически выбираются из различных онлайн-источников новостей, чтобы отразить текущее использование слова «жуткий». Мнения, выраженные в примерах, не отражают точку зрения Merriam-Webster или ее редакторов. Отправьте нам отзыв.

История слов

Этимология

Среднеанглийский (северный диалект) eri

Первое известное использование

14 век, в значении, определенном во втором смысле

Путешественник во времени

Первое известное использование жуткого было
в 14 веке

Посмотреть другие слова из того же века
-eer

жуткий

устрашающе

Посмотреть другие записи поблизости

Процитировать эту запись
«Жутко».

Словарь Merriam-Webster.com , Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/eerie. По состоянию на 14 декабря 2022 г.0003

прилагательное

ee·​rie

: вызывающий страх или беспокойство из-за странности или мрачности

жуткий тень

устрашающе

ˈir-ə-lē

наречие

жуткость

ˈir-ē-nəs

существительное

Еще от Merriam-Webster на

eerie

Английский: Перевод eerie для говорящих на испанском языке

Britannica English: Перевод eerie для говорящих на арабском языке

Последнее обновление:

— Обновлены примеры предложений

Подпишитесь на крупнейший словарь Америки и получите тысячи дополнительных определений и расширенный поиск без рекламы!

Merriam-Webster без сокращений

волнистый

См. Определения и примеры »

Получайте ежедневно по электронной почте Слово дня!


Модные слова

  • Какой из этих предметов назван в честь смертоносного оружия?
  • хенли рубашка
    шляпа Федора
  • Туфли на шпильке
    туфли-броги

Проверьте свои знания и, возможно, узнаете что-нибудь по пути.

ПРОЙДИТЕ ТЕСТ

Ежедневное задание для любителей кроссвордов.

ОТВЕТЬТЕ НА ТЕСТ

9781852244781: Во власти странных мыслей: русская поэзия новой эпохи: 185224478X

Политическая революция 1990 года в России вызвала культурное землетрясение беспрецедентного масштаба. Но толчки были четыре года назад. Вся страна видела, как начали появляться трещины, которые в конечном итоге привели к ниспровержению старой системы и крушению сдерживающих крыш руководства и репрессий. Эта антология показывает, как новое поколение русских поэтов отреагировало сначала на этот развивающийся культурный сдвиг, а затем на трудные свободы новой эпохи. Эти писатели, больше не связанные бюрократией или идеологией, создают новую литературу с большой энергией и разнообразием. Работая в стилях от традиционного до авангардного и постмодернистского, они изображают каскадные изменения в жизни и культуре России — от самых интимных подробностей частной жизни до более широких образов нации, прокладывающей себе новый путь. Русско-английское двуязычное издание. В книгу вошли произведения более 30 поэтов, а также английские версии некоторых из самых выдающихся переводчиков из Великобритании и Америки. Среди поэтов Геннадий Айги, Белла Ахмадулина, Михаил Айзенберг, Татьяна Бек, Дмитрий Бобышев, Белла Дижур, Аркадий Драгомошенко, Сергей Гандлевский, Елена Игнатова, Фазиль Искандер, Нина Искренко, Бахыт Кенжиев, Виктор Кривулин, Александр Кушнер, Юнна Мориц, Всеволод Некрасов. , Олеся Николаева, Булат Окуджава, Ольга Попова, Дмитрий Александрович Пригов, Ирина Ратушинская, Евгений Рейн, Генрих Сапгир, Ольга Седакова, Татьяна Щербина, Елена Шварц, Виктор Соснора, Сергей Стратановский и Михаил Ерёмин.

«Синопсис» может принадлежать другому изданию этого названия.

Отзыв:

«В тисках странных мыслей» — приятная и замечательная работа. Его тридцать два поэта демонстрируют огромный тематический и стилистический диапазон, но едины в своем чувстве жизненной силы языка. * Times Literary Supplement *

Об авторе:

Дж. Кейтс — поэт, литературный переводчик, а также президент и содиректор Zephyr Press, некоммерческой прессы, специализирующейся на современных произведениях в переводах из России, Восточной Европе и Азии. В 1919 году он получил стипендию Национального фонда искусств за творческое письмо в области поэзии.84 и стипендия проекта перевода в 2006 году, а также стипендия индивидуального художника от Совета штата Нью-Гэмпшир по искусству в 1995 году.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *