Take a chance on me — ABBA




























Вариант 1


Вариант 2


Теги: Эквиритмические переводы, Дискотека 80-х

Take a chance on me

Не упусти со мной шанс

If you change your mind,
I’m the first in line,
Honey, I’m still free,
Take a chance on me!
If you need me, let me know, gonna be around,
If you’ve got no place to go, if you’re feeling down.

If you’re all alone,
When the pretty birds have flown,
Honey, I’m still free,
Take a chance on me!
Gonna do my very best and it ain’t no lie,
If you put me to the test, if you let me try.

Take a chance on me
(That’s all I ask of you, honey!),
Take a chance on me…

We can go dancing, we can go walking,
As long as we’re together.
Listen to some music, maybe just talking,
Get to know you better.

‘Cos you know I’ve got
So much that I wanna do,
When I dream I’m alone with you,
It’s magic!
You want me to leave it there,
Afraid of a love affair,
But I think you know
That I can’t let go.

If you change your mind,
I’m the first in line,
Honey, I’m still free,
Take a chance on me!
If you need me, let me know, gonna be around,
If you’ve got no place to go, if you’re feeling down.

If you’re all alone,
When the pretty birds have flown,
Honey, I’m still free,
Take a chance on me!
Gonna do my very best and it ain’t no lie,
If you put me to the test, if you let me try.

Take a chance on me
(Come on, give me a break with you),
Take a chance on me…

Oh you can take your time, baby, I’m in no hurry,
Know I’m gonna get you.
You don’t wanna hurt me, baby, don’t worry,
I ain’t gonna let you.

Let me tell you now,
My love is strong enough
To last when things are rough,
It’s magic!
You say that I waste my time,
But I can’t get you off my mind!
No, I can’t let go,
‘Cos I love you so…

If you change your mind,
I’m the first in line,
Honey, I’m still free,
Take a chance on me!
If you need me, let me know, gonna be around,
If you’ve got no place to go, if you’re feeling down.

If you’re all alone,
When the pretty birds have flown,
Honey, I’m still free,
Take a chance on me!
Gonna do my very best, baby, can’t you see?
Gotta put me to the test, take a chance on me!
(Take a chance, take a chance, take a chance on me…)

Ba ba ba ba baa, ba ba ba ba baa,
Honey, I’m still free,
Take a chance on me!
Gonna do my very best, baby, can’t you see?
Gotta put me to the test, take a chance on me!
(Take a chance, take a chance, take a chance on me…)

Ba ba ba ba baa, ba ba ba ba baa ba-ba,
Honey, I’m still free,
Take a chance on me…

Если ты образумишься,
Я – первая на горизонте.
Милый, я всё ещё свободна,
Не упусти со мной шанс!
Если я тебе нужна, дай мне знать, будь рядом,
Если тебе некуда податься, если тебе плохо.

Если ты один-одинёшенек,
Тогда как прелестные пташки упорхнули,
Милый, я всё ещё свободна,
Не упусти шанс!
Я готова делать всё, на что я способна, – и это не ложь,
Если испробуешь меня, если дашь мне возможность.

Не упусти со мной шанс
(Это всё, о чём я прошу тебя, милый!),
Не упусти шанс…

Мы можем пойти танцевать, мы можем пойти гулять –
До тех пор пока мы вместе.
Послушать какую-нибудь музыку, может, просто поговорить,
Хочу узнать тебя получше…

Потому что ты знаешь, что мне
Так много чего хочется делать!
Когда мне снится, что я наедине с тобой, –
Это волшебно!
Ты хочешь оставить всё так, как есть,
Боишься любовной связи.
Но, я думаю, ты знаешь,
Что я не позволю тебе уйти.

Если ты образумишься,
Я – первая на горизонте.
Милый, я всё ещё свободна,
Не упусти со мной шанс!
Если я тебе нужна, дай мне знать, будь рядом,
Если тебе некуда податься, если тебе плохо.

Если ты один-одинёшенек,
Тогда как прелестные пташки упорхнули,
Милый, я всё ещё свободна,
Не упусти шанс!
Я готова делать всё, на что я способна, – и это не ложь,
Если испробуешь меня, если дашь мне возможность.

Не упусти со мной шанс
(Иди же, дай мне поблажку),
Не упусти шанс…

О, ты можешь взять время, детка, я не тороплюсь,
Знай, я намерена быть твоей.
Ты не хочешь сделать мне больно – не беспокойся,
Я не собираюсь упускать тебя!

Позволь мне сказать тебе сейчас:
Моя любовь достаточно сильна,
Чтобы продолжаться, когда не всё гладко.
Она волшебна!
Ты говоришь, что я теряю время,
Но я не могу выбросить тебя из головы!
Нет, не могу позволить тебе уйти,
Потому что так тебя люблю!..

Если ты образумишься,
Я – первая на горизонте.
Милый, я всё ещё свободна,
Не упусти со мной шанс!
Если я тебе нужна, дай мне знать, будь рядом,
Если тебе некуда податься, если тебе плохо.

Если ты один-одинёшенек,
Тогда как прелестные пташки упорхнули,
Милый, я всё ещё свободна,
Не упусти шанс!
Я готова делать всё, на что я способна, – детка, разве ты не видишь?
Попробуй, не упусти со мной шанс!
(Не упусти, не упусти, не упусти со мной шанс…)

Па па па па паа, па па па па паа,
Милый, я всё ещё свободна,
Не упусти со мной шанс!
Я готова делать всё, на что я способна, – детка, разве ты не видишь?
Попробуй, не упусти со мной шанс!
(Не упусти, не упусти, не упусти со мной шанс…)

Па па па па паа, па па па па паа па-па,
Милый, я всё ещё свободна,
Не упусти со мной шанс…



Автор перевода — Maria
Страница автора

Понравился перевод?



Перевод песни Take a chance on me — ABBA



Рейтинг: 5 / 5   
75 мнений


Теги: Эквиритмические переводы, Дискотека 80-х






Вам могут понравиться

Lay back in the arms of someone you love
Smokie

Casablanca
Jessica Jay

SOS
ABBA

Angel eyes
ABBA

Happy New Year
ABBA

Slipping through my fingers
ABBA

One of us
ABBA

One man, one woman
ABBA

Alone with you
Madonna














ABBA Gold: Greatest hits

ABBA

Треклист (19)

  • Dancing queen

  • Knowing me, knowing you

  • Take a chance on me

  • Mamma mia

  • Lay all your love on me

  • Super trouper

  • I have a dream

  • The winner takes it all

  • Money, money, money

  • SOS

  • Chiquitita

  • Fernando

  • Voulez-vous

  • Gimme! Gimme! Gimme!

  • Does your mother know?

  • One of us

  • The name of the game

  • Thank you for the music

  • Waterloo















Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube. com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности


















Популярные песни

1.


Jingle bells
Frank Sinatra

2.


Je veux
ZAZ

3.


Bloody Mary
Lady Gaga

4.


Adieu
Rammstein

5.


Sonne
Rammstein

6.


Deutschland
Rammstein

7.


Last Christmas
George Michael

8.


Premier amour
Nour

9.


Was wollen wir trinken
Rabauken

10.


Let it snow
Frank Sinatra







Перевод песни ABBA Take a chance on me

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т. е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.


Take a chance on me

If you change your mind,

I’m the first in line,

Honey, I’m still free,

Take a chance on me!

If you need me, let me know, gonna be around,

If you’ve got no place to go, if you’re feeling down.

If you’re all alone,

When the pretty birds have flown,

Honey, I’m still free,

Take a chance on me!

Gonna do my very best and it ain’t no lie,

If you put me to the test, if you let me try.

Take a chance on me

(That’s all I ask of you, honey!),

Take a chance on me…

We can go dancing, we can go walking,

As long as we’re together.

Listen to some music, maybe just talking,

Get to know you better.

‘Cos you know I’ve got

So much that I wanna do,

When I dream I’m alone with you,

It’s magic!

You want me to leave it there,

Afraid of a love affair,

But I think you know

That I can’t let go.

If you change your mind,

I’m the first in line,

Honey, I’m still free,

Take a chance on me!

If you need me, let me know, gonna be around,

If you’ve got no place to go, if you’re feeling down.

If you’re all alone,

When the pretty birds have flown,

Honey, I’m still free,

Take a chance on me!

Gonna do my very best and it ain’t no lie,

If you put me to the test, if you let me try.

Take a chance on me

(Come on, give me a break with you),

Take a chance on me…

Oh you can take your time, baby, I’m in no hurry,

Know I’m gonna get you.

You don’t wanna hurt me, baby, don’t worry,

I ain’t gonna let you.

Let me tell you now,

My love is strong enough

To last when things are rough,

It’s magic!

You say that I waste my time,

But I can’t get you off my mind!

No, I can’t let go,

‘Cos I love you so…

If you change your mind,

I’m the first in line,

Honey, I’m still free,

Take a chance on me!

If you need me, let me know, gonna be around,

If you’ve got no place to go, if you’re feeling down.

If you’re all alone,

When the pretty birds have flown,

Honey, I’m still free,

Take a chance on me!

Gonna do my very best, baby, can’t you see?

Gotta put me to the test, take a chance on me!

(Take a chance, take a chance, take a chance on me…)

Ba ba ba ba baa, ba ba ba ba baa,

Honey, I’m still free,

Take a chance on me!

Gonna do my very best, baby, can’t you see?

Gotta put me to the test, take a chance on me!

(Take a chance, take a chance, take a chance on me…)

Ba ba ba ba baa, ba ba ba ba baa ba-ba,

Honey, I’m still free,

Take a chance on me…

Не упусти со мной шанс

Если ты образумишься,

Я – первая на горизонте.

Милый, я всё ещё свободна,

Не упусти со мной шанс!

Если я тебе нужна, дай мне знать, будь рядом,

Если тебе некуда податься, если тебе плохо.

Если ты один-одинёшенек,

Тогда как прелестные пташки упорхнули,

Милый, я всё ещё свободна,

Не упусти шанс!

Я готова делать всё, на что я способна, – и это не ложь,

Если испробуешь меня, если дашь мне возможность.

Не упусти со мной шанс

(Это всё, о чём я прошу тебя, милый!),

Не упусти шанс…

Мы можем пойти танцевать, мы можем пойти гулять –

До тех пор пока мы вместе.

Послушать какую-нибудь музыку, может, просто поговорить,

Хочу узнать тебя получше…

Потому что ты знаешь, что мне

Так много чего хочется делать!

Когда мне снится, что я наедине с тобой, –

Это волшебно!

Ты хочешь оставить всё так, как есть,

Боишься любовной связи.

Но, я думаю, ты знаешь,

Что я не позволю тебе уйти.

Если ты образумишься,

Я – первая на горизонте.

Милый, я всё ещё свободна,

Не упусти со мной шанс!

Если я тебе нужна, дай мне знать, будь рядом,

Если тебе некуда податься, если тебе плохо.

Если ты один-одинёшенек,

Тогда как прелестные пташки упорхнули,

Милый, я всё ещё свободна,

Не упусти шанс!

Я готова делать всё, на что я способна, – и это не ложь,

Если испробуешь меня, если дашь мне возможность.

Не упусти со мной шанс

(Иди же, дай мне поблажку),

Не упусти шанс…

О, ты можешь взять время, детка, я не тороплюсь,

Знай, я намерена быть твоей.

Ты не хочешь сделать мне больно – не беспокойся,

Я не собираюсь упускать тебя!

Позволь мне сказать тебе сейчас:

Моя любовь достаточно сильна,

Чтобы продолжаться, когда не всё гладко.

Она волшебна!

Ты говоришь, что я теряю время,

Но я не могу выбросить тебя из головы!

Нет, не могу позволить тебе уйти,

Потому что так тебя люблю!..

Если ты образумишься,

Я – первая на горизонте.

Милый, я всё ещё свободна,

Не упусти со мной шанс!

Если я тебе нужна, дай мне знать, будь рядом,

Если тебе некуда податься, если тебе плохо.

Если ты один-одинёшенек,

Тогда как прелестные пташки упорхнули,

Милый, я всё ещё свободна,

Не упусти шанс!

Я готова делать всё, на что я способна, – детка, разве ты не видишь?

Попробуй, не упусти со мной шанс!

(Не упусти, не упусти, не упусти со мной шанс…)

Па па па па паа, па па па па паа,

Милый, я всё ещё свободна,

Не упусти со мной шанс!

Я готова делать всё, на что я способна, – детка, разве ты не видишь?

Попробуй, не упусти со мной шанс!

(Не упусти, не упусти, не упусти со мной шанс…)

Па па па па паа, па па па па паа па-па,

Милый, я всё ещё свободна,

Не упусти со мной шанс…

рискнуть — Испанский перевод – Linguee

D на T Take A Sance T O F Ind Новый дом для ваших жестких сэкономил.

swiss-bank-accounts.com

swiss-bank-accounts.com

№ s e Arriesgue a ла хора де encontrar ип нуэво hogar пункт лос ahorros дие танто ле ха костадо ганар.

swiss-bank-accounts.com

swiss-bank-accounts.com

Если вы подозреваете, что есть какие-либо

[…]

электрической или механической проблемы, с новыми фонарями или осветительными цепями вы уже были

[…]
использование, д на т взять а шанс .

europa.eu

europa.eu

Si Sospecha que Existe Algn Tipo de

[…]

проблема электрика или механика с унас люсес o гирнальдас люминозас нуэвас o que ya se estn

[. ..]
utilizando, no corr a riesgos .

europa.eu

europa.eu

Г-н Джордж Дассис (президент Группы

[…]

Работники, Греция) поощрили «этого европейца»

[…]
Commissio N T O Take A Шанс J U ST , как предыдущий […]

осмелились дать четкие сигналы европейским гражданам.

europa.eu

europa.eu

Эль-старший Джордж Дассис (президент группы

[…]

Trabajadores, Grecia) анимация и «esta Comisin Europea

[…]
a prov ec har l a ocasin c omo o tr as se atrevieron […]

a hacerlo para enviar seales claras a los ciudadanos europeos».

europa.eu

europa.eu

Нет смысла вдохновлять молодых людей, чтобы стать предпринимателями, только чтобы их мечты исчезли, потому что никто Wi L L Take A O O т наследник идей.

fundacionparaguaya.org.py

fundacionparaguaya.org.py

Никакие tiene sentido inspirar a los jvenes a convertirse en emprendores y dejar que sus sueos mueran porque nadie desea arriesgarse con sus идей.

fundacionparaguaya.org.py

fundacionparaguaya.org.py

Тем не менее, это независимые дистрибьюторы, которые помогают циркулировать пленки A N D Take A NANCE O N N O N N .

cineuropa.mobi

cineuropa.mobi

En cualquier caso, сын лос distribuidores independientes quienes hacen циркуляр лас pelculas у quienes apuestan пор лос nuevos Talos.

cineuropa.mobi

cineuropa.mobi

Марцеллин не был Afrai D T O Take A Шанс , T O .

и попробовать что-то новое, даже если результат не был гарантирован.

fms.it

fms.it

Марселино но туво

[…]
miedo d e arriesgar, de dejar de lado sus planes bie n preparados p ara probar […]

algo nuevo — an cuando el

[…]

resultado no estaba asegurado.

fms.it

fms. it

В результате перевозчики, у которых есть соблазн

[…]
Не обращайте внимания на благосостояние животных, вероятно, десять D T O Take A Sance A N D Пренарь, на регулярной основе, сообщество. ..]

положения в этой области.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Como resultado, los transportistas que

[…]

сиентен ла тентацин

[…]
de prescindir del bienestar de los animales probablemente tienden a prob ar suerte y descu id […]

обычная форма las disposiciones comunitarias en la materia.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Возьми и шанс t o d войди в LOral и найди [. ..]

Какая из наших захватывающих профессий идеально подходит вам?

loreal.com.au

loreal.com.au

Апровеч а л а портунидад д е я нкорп или арте а […]

L’Oral y descubrir cual de nuestras opciones de carrera es la que mejor encaja contigo.

loreal.es

loreal.es

С небольшими собственными деньгами, чтобы вложиться в

[…]

запуск бизнеса, Fishback надеется на

[…]
Привлечь 200 000 долл. США от инвесторов Willin G T O Take A Sance O N A Little Company, которая может снять.

America.gov

America.gov

Con poco dinero propio para invertir en la nueva

[. ..]

Эмпреса, Фишбэк

[…]
espera recaudar 200.000 dlares de inversionistas que quieran as umir el riesgo en una m paa […]

pequea que tal vez pueda crecer.

America.gov

America.gov

Некоторые могут взять

[…]
Посмотрите, что индивидуальные UA L S Take A Шанс A N D Существует риск, […]

но если мы рассматриваем вопросы человеческого достоинства,

[…]

и там, где это соответствует общим целям общей иммиграционной политики, это серьезная проблема.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Algunos pueden opinar que

[.. .]
las p er sonas tienen una oportunidad y q ue сено 900 8 n […]

pero cuando nos fijamos en cuestiones

[…]

de dignidad humana, y cuando esto encaja en los objetivos globales de una poltica comn de inmigracin, se trata de un asunto muy serio.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

DO Y O U Take A Шанс A T N Aval Disaster […]

на этом безобидном морском транзитном пункте?

gmtgames.com

gmtgames.com

Се аррисгара a tener un desa st […]

en ese inocente punto del trnsito Navy?

gmtgames.com

gmtgames. com

Когда вы ведете дела в общественных местах, используя беспроводные соединения, такие как

[…]

как мотели, аэропорты, кафе и

[…]
книжные магазины, г u возьми a шанс o 8 […]

экран вашего ноутбука, кража личной информации.

United-Credit.org

United-Credit.org

Cuando conduzca negocios en lugares pblicos usando conexiones inalmbricas, сказки

[…]

como: мотели, аэропуэртос, кафетерии и

[…]
librer a s, us ted se arriesga a qu e alguien […]

веа-ла-панталья-де-су-компьютадора-порттиль,

[…]

для получения личной информации.

United-Credit.org

United-Credit.org

До у у у взять a шанс a t h если ваш флот не сможет продолжить и ваша армия окажется […]

на острове Эгейского моря?

gmtgames.com

gmtgames.com

Se arriesga a qu e sus flotas no puedan continuar y encontrar su ejrcito entrampado […]

на острове Эгея?

gmtgames.com

gmtgames.com

Несмотря на то, что Valencian Company решила, что это Tim E T O Take A Sance A N D A N D в другие прибрежные районы, такие как Мурсия [. ..]

и Альмеры.

grupoquara.com

grupoquara.com

Aun as, la compaa valenciana ha decidido que es hora de arriesgar y va a posicionarse en otras zonas de costa como Murcia y Almera.

grupoquara.com

grupoquara.com

Когда вам нужно

[…]
это в чрезвычайной ситуации, w h y взять a шанс 9o

7

70008 n a больше ничего?

icomamerica.com

icomerica.com

Cuando LO NECESITA EN UNA EMENCENCIA, POR Q U PROBAR CO N OTR O ?

icomamerica.com

icomerica.com

Мы хотели бы e т o рискнуть t o e объяснить факты об изменении климата, последствиях и показать причастность [. ..]

сельского населения.

mijarc.org

mijarc.org

Носотрос интентамос

[…]
de exponer los hechos sobre el cambio climtico, hablar de las consecuencias y lo que e sta e n juego p ara l as […]

сельский.

mijarc.org

mijarc.org

Быть ABL E T O Take A шанс , I T должен быть сначала.

rk-rose-krieger.com

rk-rose-krieger.com

P a ra aprovecha r u na oportunidad an tes hay disponer […]

Элла.

rk-rose-krieger.com

rk-rose-krieger.com

Предпринимательство — потому что вы сказали нам, что это область, в которой мы можем учиться друг у друга; где Америка может поделиться своим опытом как общество, которое расширяет возможности

[. ..]

изобретатель и

[…]
новатор; где мужчины и женщины C A N Take A шанс O N A Dream — Идея […]]

, который начинается вокруг кухни

[…]

стол или в гараже, и превратить его в новый бизнес и даже новые отрасли, которые могут изменить мир.

America.gov

America.gov

Empresariado, porque ustedes nos dijeron que este age un campo donde podemos aprender unos de otros; donde los Estados Unidos pueden compartir su experiencia como sociedad que potencia al inventory y al

[…]

изобретатель; Donde Hombres y

[…]
mujeres pue de n atreverse a soa r: tomar un aide a q ue se concibe en to rn o a la [. ..]

Меса-де-ла-Кочина или

[…]

un garaje y convertirla en un nuevo negocio y hasta en nuevas industrias que pueden cambiar el mundo.

America.gov

America.gov

Мы болтали, а потом

[…]
вдруг он повернулся ко мне и сказал: «Ну, мы идем G T O Take A шанс W I TH You …

ANNEFRANK.ORG.ORGGAN

.

Hablamos un poco y entonces me mir y dijo: muy bien, vamos a enterarlo…

annefrank.org

annefrank.org

Было тяжело H T O Take A шанс A N D Изменение IT, […]

, но мы должны были оставаться актуальными».

your-talents.com

your-talents.com

Result difcil d ar el paso y e vo lucionar, pero […]

haba que evitar verse superado».

your-talents.com

your-talents.com

Я думаю, мы D I D Take A шанс A LI TTLE BIT […]

в проектировании второго катера так рано, не будучи абсолютно уверенным, что

[…]

NZL 84 был в порядке с точки зрения скорости.

americascup.com

americascup.com

Puede que h ayam os arriesgado mu cho al disear […]

el segundo barco tan pronto sin estar del todo seguros de lo rpido que эра

[. ..]

el NZL 84, pero creo que estamos siendo recompensados ​​por ese riesgo», comenta.

americascup.com

americascup.com

Мы, женщины, думаем, или, скорее, мечтаем, политиков, бизнесменов и социальных агентов W H O Take A Tance O N T O N 9000 T O T O он зафиксировал возвратную стоимость, хотя и долгосрочную, материнства.

laici.org

laici.org

Las mujeres pensamos, mejor dicho soamos, con polticos, empresarios y agentes sociales que apuesten por ese valor de renta fija, pero a largo plazo, que es la maternidad.

laici.org

laici.org

Или они должны найти в себе силу изменить, чтобы предложить новые проблемы, новые цели, до MO R E Take A шанс O n l ife, идти на риск.

fms.it

fms.it

O bien, tiene que encontrar en s mismo la fuerza de cambiar, de plantearse nuevos Problemas, nuevas metas, volver a jugarse la vida, arriesgar.

fms.it

fms.it

Как найти настоящую каталонскую гранджу

[…]
(Dairy Bar) A N D Take A Шанс W I TH A SUS (…]

шоколад со сливками) требует необычайной меры культурной смелости.

barcelonametropolis.cat

barcelonametropolis.cat

Sabre encontrar una verdadera

[…]
granja catal an a y arriesgar con u n шоколад […]

suizo requiere unas dosis de atrevimiento Cultural poco привычные.

barcelonametropolis.cat

barcelonametropolis. cat

Лучше остановиться и поспать несколько часов, т. N T O Take A шанс Y O U CAN BACK.

dmv-seattle.org

dmv-seattle.org

Es mejor detenerse y dormir unas cuantas horas que arriesgarse mantenerse despierto.

dmv-seattle.org

dmv-seattle.org

LE T U S Take A Sance O N A True Weerce Societ Что ж.

laici.org

laici.org

Apostemos por la verdadera sociedad del bien-estar, basada en el bien-pensar y en el bien-ser de sus componentes.

laici.org

laici.org

После убеждения местного инвестора S T O Take A Шанс O N A SALVADIER. com

sobreviviendoguazapa.com

Luego de persuadir inversionistas locales aventurarse en un proyecto de cine salvadoreo, интеграр эль-экипо-де-актеров эпохи эль-нуэво-рето.

sobreviviendoguazapa.com

sobreviviendoguazapa.com

Для безопасной перевозки оборудования, приобретенного за границей, используйте номер

.
[…]

личные контакты, которые путешествуют между страной происхождения и

[…]
Ваше местоположение (до n o t взять a шанс

80007 w i th почтовая система).

naturecanada.org

naturecanada.org

Para transportar con seguridad equipo que ha adquirido fuera de su pas,

[…]

Пользуйтесь личными контактами через путеводитель по происхождению

[. ..]
su lo ca lida d (n o se arriesgue c on el сестра ма почтовый).

naturecanada.org

naturecanada.org

Более двух лет назад местная жительница Кристин Линн, женщина, с которой все началось, собрала ее

.
[…]
смелость и решение d t o возьми a шанс .

mspeaks.com

mspeaks.com

Hace ms de dos aos, la seora encargada del programa, Christine Lynn ( Residente del Pueblo), se arm de valor y

[…]
decid i busc ar una opportunidad .

mspeaks.com

mspeaks.com

Проблемы, вызванные гепатитом В – рак печени и печени

[…]
отказ слишком велик t t или взять a шанс .

immunize.org

immunize.org

Причины, вызывающие гепатит B (cncer del hgado e insuficiencia heptica) son demasiado

[…]
grandes c omo p ara correr riesgos .

immunize.org

immunize.org

Перевести «Дай мне шанс» на Тагальский с примерами

Перевести «Дай мне шанс» на Тагальский с примерами

Компьютерный перевод

Пытаюсь научиться переводить на примерах человеческого перевода.

Английский

Тагальский

Информация

Английский

рискнуть на меня

Тагальский

 

От: Машинный перевод

Предложите лучший перевод

Качество:

Человеческий вклад

От профессиональных переводчиков, предприятий, веб-страниц и свободно доступных репозиториев переводов.

Добавить перевод

Английский

Тагальский

Информация

Английский

возьми меня

Тагальский

пакиусап са акин

Последнее обновление: 2020-10-24

Частота использования: 3
Качество:



Ссылка: Аноним

Английский

получить шанс

Тагальский

шанс пройти

Последнее обновление: 2022-12-06

Частота использования: 1
Качество:



Ссылка: Аноним

Английский

дать возможность.

Тагальский

пагбигян

Последнее обновление: 2015-12-19

Частота использования: 1
Качество:



Ссылка: Аноним

Английский

Пожалуйста, возьми меня

Тагальский

pagsusumamo sa akin

Последнее обновление: 2021-09-12

Частота использования: 1
Качество:



Ссылка: Аноним

Английский

дайте ему шанс.

Тагальский

пагбигян мо на сия.

Последнее обновление: 27 октября 2016 г.

Частота использования: 1
Качество:



Ссылка: Аноним

Английский

никогда не было шанса

Тагальский

хинди siya nagkaroon ng pagkakataon

Последнее обновление: 2022-10-10

Частота использования: 1
Качество:



Ссылка: Аноним

Английский

глаза на меня

Тагальский

Последнее обновление: 2021-02-26

Частота использования: 1
Качество:



Ссылка: Аноним

Английский

все смотрят на меня

Тагальский

мы собираемся встретиться

Последнее обновление: 25 января 2021 г.

Частота использования: 1
Качество:



Ссылка: Аноним

Английский

это на мне

Тагальский

это на мне

Последнее обновление: 21 сентября 2022 г.

Частота использования: 1
Качество:



Ссылка: Аноним

Английский

не обманывай меня

Тагальский

huwag mo akong pekein, пожалуйста

Последнее обновление: 2019-03-01

Частота использования: 1
Качество:



Ссылка: Аноним

Английский

не зли меня

Тагальский

huwag kang umibig sa akin

Последнее обновление: 28 февраля 2020 г.

Частота использования: 1
Качество:



Ссылка: Аноним

Английский

я не буду обманывать меня

Тагальский

хинди мо ако нилолоко

Последнее обновление: 15 февраля 2022 г.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *