Melanie Martinez — Mad Hatter перевод и текст песни

английскийMad Hatter

Перевод на русскийБезумный Шляпник

My friends don’t walk, they run

Мои друзья не ходят, они бегут,


Skinny dip in rabbit holes for fun


Ради забавы прыгают в кроличьи норы голышом.


Popping, popping balloons with guns,


Стреляют, стреляют из пушек по воздушным шарам,


getting high off helium


Их уносит от гелия.


We paint white roses red,


Мы окрашиваем розы в красный,


Each shade from a different person’s head


Каждый оттенок уникален — под цвет крови убитого.


And this dream, dream is a killer


А этот сон, он настоящий убийца,


Getting drunk with the blue caterpillar


И мы напиваемся с Синей Гусеницей.


Now I’m peeling the skin off my face


Я сдираю маску со своего лица,


‘Cause I really hate being safe


Потому что я ненавижу быть в безопасности.


The normal, they make me afraid


Эти нормальные люди… вот кто меня пугает.


The crazy, they make me feel sane


А безумные — с ними я чувствую себя в своём уме.


I’m nuts, baby, I’m mad,


Я чокнутая, милый, я безумна,


Craziest friend that you’ve ever had


У тебя никогда не было такого сумасшедшего друга.


You think I’m psycho, you think I’m gone


Думаешь, я психопатка? Думаешь, я пропащая?


Tell the psychiatrist something is wrong


Можешь сказать психиатру, что со мной что-то не так.


Over the bend, entirely bonkers


Я слетела с катушек, я совершенно помешанная,


You like me best when I’m off my rocker


Но больше всего я тебе нравлюсь, когда схожу с ума.


Tell you a secret, I’m not alarmed


Хочешь секрет? Меня это не волнует.


So what if I’m crazy? The best people are


Я безумна, и что? Все лучшие люди были такими.


All the best people are crazy,


Все уникальные люди безумны,


all the best people are


все гении — чокнутые.


Where is my prescription?


Ну и где мой рецепт?


Doctor, doctor please listen


Доктор, док, прошу, выслушай —


My brain is scattered


В моей голове хаос.


You can be Alice,


Ты можешь быть Алисой,


I’ll be the mad hatter.


А я Безумным Шляпником.


Now I’m peeling the skin off my face


Я сдираю маску со своего лица,


‘Cause I really hate being safe


Потому что я ненавижу быть в безопасности.


The normal, they make me afraid


Эти нормальные люди… вот кто меня пугает.


The crazy, they make me feel sane


А безумные — с ними я чувствую себя в своём уме.


I’m nuts, baby, I’m mad,


Я чокнутая, милый, я безумна,


Craziest friend that you’ve ever had


У тебя никогда не было такого сумасшедшего друга.


You think I’m psycho, you think I’m gone


Думаешь, я психопатка? Думаешь, я пропащая?


Tell the psychiatrist something is wrong


Можешь сказать психиатру, что со мной что-то не так.


Oh, off the bend, entirely bonkers


Я слетела с катушек, я совершенно помешанная,


You like me best when I’m off my rocker


Но больше всего я тебе нравлюсь, когда схожу с ума.


Tell you a secret, I’m not alarmed


Хочешь секрет? Меня это не волнует.


So what if I’m crazy? The best people are


Я безумна, и что? Все лучшие люди были такими.


Oh you think I’m crazy, you think I’m wrong


О, думаешь я больная, думаешь я не права?


So what if I’m crazy? The best people are


Ну и что, что я псих? Все лучшие люди были такими.


And I think you’re crazy, I know you’re wrong


А я вот думаю, что псих как раз ты, и не прав тоже ты.


That’s probably the reason why we get along


Видимо по этой причине мы друг другу подходим.


I’m nuts, baby, I’m mad,


Я чокнутая, милый, я безумна,


Craziest friend that you’ve ever had


У тебя никогда не было такого сумасшедшего друга.


You think I’m psycho, you think I’m gone


Думаешь, я психопатка? Думаешь, я пропащая?


Tell the psychiatrist something is wrong


Можешь сказать психиатру, что со мной что-то не так.


Oh, off the bend, entirely bonkers


Я слетела с катушек, я совершенно помешанная,


You like me best when I’m off my rocker


Но больше всего я тебе нравлюсь, когда схожу с ума.


Tell you a secret, I’m not alarmed


Хочешь секрет? Меня это не волнует.


So what if I’m crazy? The best people are


Я безумна, и что? Все лучшие люди были такими.


All the best people are crazy,


Все уникальные люди безумны,


all the best people are


все гении — чокнутые.


All the best people are crazy,


Все уникальные люди безумны,


all the best people are


все гении — чокнутые.

Melanie Martinez — Mad Hatter перевод песни, текст и слова

My friends don’t walk, they run

Мои друзья не ходят, они бегают.

Skinny dip in rabbit holes for fun

Узкие кроличьи норы — для пролезания в них забавы ради.

Popping, popping balloons with guns, getting high off helium

Стреляем, стреляем из ружей по воздушным шарам, ловя кайф от гелия.

We paint white roses red,

Мы окрашиваем белые розы кровью

Each shade from a different person’s head

Разных оттенков, неповторимых у каждого.

And this dream, dream is a killer

А этот сон, этот сон необычен.

Getting drunk with the blue caterpillar

Мы напиваемся с Синей Гусеницей.

I’m peeling the skin off my face

Я сбрасываю личину,

‘Cause I really hate being safe

Потому что ненавижу находиться в безопасности.

The normal’s, they make me afraid

Я боюсь нормальных людей,

The crazies, they make me feel sane

А с безумцами чувствую себя нормальной.

I’m nuts, baby, I’m mad,

Я чокнутая, малыш, сумасшедшая,

The craziest friend that you’ve ever had

Такого безумного друга у тебя еще не было.

You think I’m psycho, you think I’m gone

Ты думаешь, что я психопатка, что у меня снесло крышу.

Tell the psychiatrist something is wrong

Скажи психиатру, что со мной что-то не так:

Over the bend, entirely bonkers

Слетела с катушек, совсем помешалась.

You like me best when I’m off my rocker

Но я нравлюсь тебе больше всего, когда схожу с ума.

Tell you a secret, I’m not alarmed

Скажу по секрету, меня это не волнует.

So what if I’m crazy? The best people are

Ну и что, что я сумасшедшая? Все лучшие люди такие.

All the best people are crazy, all the best people are

Все лучшие люди — сумасшедшие.

Where is my prescription?

Так где же мой рецепт?

Doctor, doctor please listen

Доктор, выслушайте меня!

My brain is scattered

В моей голове беспорядок.

You can be Alice,

Вы можете быть Алисой,

I’ll be the mad hatter.

А я стану Безумным Шляпником.

I’m peeling the skin off my face

Я сбрасываю личину,

‘Cause I really hate being safe

Потому что ненавижу находиться в безопасности.

The normal’s, they make me afraid

Я боюсь нормальных людей,

The crazies, they make me feel sane

А с безумцами чувствую себя нормальной.

I’m nuts, baby, I’m mad,

Я чокнутая, малыш, сумасшедшая,

The craziest friend that you’ve ever had

Такого безумного друга у тебя еще не было.

You think I’m psycho, you think I’m gone

Ты думаешь, что я психопатка, что у меня снесло крышу.

Tell the psychiatrist something is wrong

Скажи психиатру, что со мной что-то не так:

Oh, off the bend, entirely bonkers

Слетела с катушек, совсем помешалась.

You like me best when I’m off my rocker

Но я нравлюсь тебе больше всего, когда схожу с ума.

Tell you a secret, I’m not alarmed

Скажу по секрету, меня это не волнует.

So what if I’m crazy? The best people are

Ну и что, что я сумасшедшая? Все лучшие люди такие.

You think I’m crazy, you think I’m gone

Ты думаешь, что я безумна, что у меня снесло крышу.

So what if I’m crazy? All the best people are

Ну и что, что я сумасшедшая? Все лучшие люди такие.

And I think you’re crazy too, I know you’re gone

И я думаю, что ты тоже сумасшедший, я знаю, что ты сошел с ума.

That’s probably the reason that we get along

Вероятно, именно по этой причине мы вместе.

I’m nuts, baby, I’m mad,

Я чокнутая, малыш, сумасшедшая,

The craziest friend that you’ve ever had

Такого безумного друга у тебя еще не было.

You think I’m psycho, you think I’m gone

Ты думаешь, что я психопатка, что у меня снесло крышу.

Tell the psychiatrist something is wrong

Скажи психиатру, что со мной что-то не так:

Over the bend, entirely bonkers

Слетела с катушек, совсем помешалась.

You like me best when I’m off my rocker

Но я нравлюсь тебе больше всего, когда схожу с ума.

Tell you a secret, I’m not alarmed

Скажу по секрету, меня это не волнует.

So what if I’m crazy? The best people are

Ну и что, что я сумасшедшая? Все лучшие люди такие

All the best people are crazy, all the best people are

Все лучшие люди — сумасшедшие.

All the best people are crazy, all the best people are

Все лучшие люди — сумасшедшие.

Мелани Мартинес — Безумный Шляпник — text, překlad

Мои друзья не ходят, они бегают
Тощее купание в кроличьих норах для развлечения
Лопать, лопать воздушные шары с оружием,
получаю кайф от гелия
Красим белые розы в красный цвет
Каждый оттенок из головы другого человека
Эта мечта, мечта — убийца
Напиться синей гусеницейMoji kamarádi nechodí, ale utíkají
Pro zábavu se koupají nazí v králičích norách
Praskají, praskají балонки пистолетеми,
ujíždí na heliu
Natíráme bílé růže na rudo,
Каждый одстин из главного черного дома
Ten sen, sen je zabiják
Opíjím se s modrým houseňákem

Я сдираю кожу с лица
Потому что я действительно ненавижу быть в безопасности
Нормальные, они меня пугают
Сумасшедшие, они заставляют меня чувствовать себя в здравом уме
Sloupávám si kůži z obličeje,
protože nesnáším cítit se bezpečně
Normální lidi mi nahánějí strach
Mezi šílenci se cítím v pořádku

Я сумасшедший, детка, я сумасшедший,
Самый сумасшедший друг, который у тебя когда-либо был
Вы думаете, что я псих, вы думаете, что я ушел
Скажите психиатру, что что-то не так
За изгибом, полностью помешанный
Я тебе больше всего нравлюсь, когда я не в себе
Скажу по секрету, я не встревожен
Так что, если я сумасшедший? Лучшие люди
Все лучшие люди сумасшедшие, все лучшие люди сумасшедшие.
Šplouchá mi na maják, zlato, jsem šílená
Nejšílenější kámoška, ​​jakou jsi si kdy mohl mít
Myslíš, že jsem Psychopatka, že jsem totálně mimo
Řekni cvokaři, že něco je spatně
Mimo realitu, Уплне Зцвокла
Máš mě nejraději, když mi přeskočí
Řeknu ti tajemství, nejsem znepokojená
A co, že jsem blaznivá? Ti nejlepší lidé jsou
Ti nejlepší lidé jsou blazni, ti nejlepší lidé jsou

Где мой рецепт?
Доктор, доктор, пожалуйста, послушайте
Мой мозг рассеян
Ты можешь быть Алисой,
Я буду сумасшедшим шляпником
Kde je můj předpis?
Пане доктор, панель доктор, просим, ​​послушаем
Můj mozek je na kaši
Мужете быт Аленка,
я буду шилен клобукник

Я сдираю кожу с лица
Потому что я действительно ненавижу быть в безопасности
Нормальные, они меня пугают
Сумасшедшие, они заставляют меня чувствовать себя в здравом уме
Sloupávám si kůži z obličeje,
protože nesnáším cítit se bezpečně
Normální lidé mi nahánějí strach
Mezi šílenci se cítím v pořádku

Я сумасшедший, детка, я сумасшедший,
Самый сумасшедший друг, который у тебя когда-либо был
Вы думаете, что я псих, вы думаете, что я ушел
Скажите психиатру, что что-то не так
За изгибом, полностью помешанный
Я тебе больше всего нравлюсь, когда я не в себе
Скажу по секрету, я не встревожен
Так что, если я сумасшедший? Лучшие люди
Šplouchá mi na maják, zlato, jsem šílená, Nejšílenější kamoška, ​​jakou jsi si kdy mohl mít
Myslíš, že jsem Psychopatka, že jsem totálně mimo
Řekni cvokaři, že něco je spatně
Mimo realitu, Уплне Зцвокла
Máš mě nejraději, když mi přeskočí
Řeknu ti tajemství, nejsem znepokojená
A co, že jsem blaznivá? Ti nejlepší lidé jsou

Вы думаете, что я сумасшедший, вы думаете, что я ушел
Так что, если я сумасшедший? Все лучшие люди
И я тоже думаю, что ты сумасшедший, я знаю, что ты ушел
Это, наверное, причина, по которой мы ладим
Myslíš, že jsem blázen, že jsem totálně mimo
А со, кдыбыч была? Ti nejlepší lidé jsou
A já si myslím, že i ty jsi šílenec, vím, že jsi mimo
To je pravděpodobně duvod, proč spolu vycházíme

Я сумасшедший, детка, я сумасшедший,
Самый сумасшедший друг, который у тебя когда-либо был
Вы думаете, что я псих, вы думаете, что я ушел
Скажите психиатру, что что-то не так
За изгибом, полностью помешанный
Я тебе больше всего нравлюсь, когда я не в себе
Скажу тебе секрет, я не встревожен
Так что, если я сумасшедший? Лучшие люди
Все лучшие люди сумасшедшие, все лучшие люди
Все лучшие люди сумасшедшие, все лучшие люди сумасшедшие.
Šplouchá mi na maják, zlato, jsem šílená, Nejšílenější kamoška, ​​jakou jsi si kdy mohl mít
Myslíš, že jsem Psychopatka, že jsem totálně mimo
Řekni cvokaři, že něco je spatně
Mimo realitu, Уплне Зцвокла
Máš mě nejraději, když mi přeskočí
Řeknu ti tajemství, nejsem znepokojená
A co, že jsem blaznivá? Ti nejlepší lidé jsou
Ti nejlepší lidé jsou blazni, ti nejlepší lidé jsou
Ti nejlepší lidé jsou blazni, ti nejlepší lidé jsou

Текст пржидала Little_Sonny

Текст оправила misalka66

Видеозапись Айе

Пршеклад пржидала Wolf21

Пржеклад оправила rosalee221B

Мелани Мартинес — Значения плаксы — 13 — Безумный Шляпник

Информация;
Mad Hatter Это тринадцатый и последний трек на альбоме Мелани Мартинес Cry Baby, он был выпущен вместе с альбомом 14 августа 2015 года. Музыкальное видео на песню Мелани Мартинес Mad Hatter было выпущено 23 сентября 2017 года.

Плакса сидела и не соглашалась,
Она была несовершенной, безумной и эмоциональной.
Но она чувствует себя в безопасности, ложась спать,
и нет никого, кем она хотела бы быть.

— Книга альбомов Cry Baby

Значение;
Безумный Шляпник — финал альбома Cry Baby. Безумный Шляпник о том, чтобы быть в порядке с тем, кто ты есть, и во время Безумного Шляпника Плакса, наконец, исключает свое безумие и не заботится о том, что люди думают о ней. Она гордится собой, и ей все равно, что говорят люди, как Мелани. Безумный Шляпник взят из «Приключений Алисы в стране чудес» Льюиса Кэрролла, где Безумный Шляпник - сумасшедший, милый и дикий персонаж.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *