29.12.2021 | Leave a comment Содержание Show & Tell — перевод песни — MuzOkoЕще по этой теме:перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания tell — Испанский перевод – Linguee СКАЖИТЕ | английское значение — Cambridge Dictionary Show & Tell — перевод песни — MuzOko«Show & Tell» — четвертый трек со второго альбома Мэл под названием «K-12». Также это седьмая по счету песня альбома, которую мы услышали.Фрагмент трека вышел 23 июля 2019 года – его можно услышать в конце официального ролика K-12. Прежде чем услышать этот трек, мы ознакомились с шестью другими треками: Nurse’s Office, The Principal, Detention, Recess, Lunchbox Friends, Highschool Sweathearts и просочившийся в сеть Drama Club. Второй фрагмент вышел в интерактивной игре 19 августа 2019 года и позже был размещен на аккаунтах Melanie Martinez в соцсетях. Художественным оформлением занималась pastelae – она же сделала обложку для таких песен, как «Lunchbox Friends», «Detention» и «Recess».Как и было обещано, 6 сентября весь альбом увидел свет, причем произошло это одновременно с фильмом, обзор которого вы еще получите в ближайшее время 😉Но сначала текст и перевод на русский язык песни Show & Tell. «Покажи и расскажи» — название обучающей игры, которая часто используется на уроках в младших классах, суть которой понятна из названия. Тема отлично перекликается с общей, школьной направленностью альбома.Show & TellПокажи и расскажиYou pull me by my hair so I don’t go nowhereТы тянешь меня за волосы, поэтому я никуда не идуTell me you love me, but you treat me like I’m never thereСкажи мне, что любишь, хотя ты обращаешься со мной так, как будто меня не существуетYou say the cruelest words, you used to break my heartТы говоришь самые жестокие слова на свете, ты разбил мое сердце‘Cause I’m over here working my ass offПотому что я здесь – впахиваю как каторжнаяWhy is it so hard to see? (Why?)Почему это так сложно увидеть? (Почему?)If I cut myself, I would bleed (Kill me)Если бы я порезалась, я бы истекала кровью (убей меня)I’m just like you, you’re like meЯ такая же как ты, ты — как яImperfect and human, are we?Мы – несовершенные люди, правда?Show and tellПокажи и расскажиI’m on display for all you fuckers to seeЯ выставлена на всеобщее обозрениеShow and tellПокажи и расскажиHarsh words if you don’t get a pic with meРезкие слова, если не удается со мной сфотографироватьсяBuy and sell (Buy and sell me, baby)Купи и продай (Купи и продай меня, детка)Like I’m a product to societyДля окружающих — я как будто товарArt don’t sellИскусство не продаетсяUnless you fucked every authorityЕсли ты не связан с властьюYou beg and cry for more, he had ’em on the floorТы плачешь и просишь еще, он имел их на полуThere are strangers takin’ pictures of me when I ask «No more»Есть незнакомые люди, которые фотографируют меня, хотя я прошу этого больше не делатьIt’s really hard for me to say just how I feelМне очень трудно выразить, что я чувствуюI’m scared that I’ll get thrown away like a banana peelЯ боюсь, что меня выбросят, как банановую кожуруWhy is it so hard to see? (Why?)Почему это так сложно увидеть? (Почему?)If I cut myself, I would bleed (Kill me)Если бы я порезалась, я бы истекала кровью (убей меня)I’m just like you, you’re like meЯ такая же как ты, ты — как яImperfect and human, are we?Мы – несовершенные люди, правда?Show and tellПокажи и расскажиI’m on display for all you fuckers to seeЯ выставлена на всеобщее обозрениеShow and tellПокажи и расскажиHarsh words if you don’t get a pic with meРезкие слова, если не удается со мной сфотографироватьсяBuy and sell (Buy and sell me, baby)Купи и продай (Купи и продай меня, детка)Like I’m a product to societyДля окружающих — я как будто товарArt don’t sellИскусство не продаетсяUnless you fucked every authorityЕсли ты не связан с властьюShow and tellПокажи и расскажиWhy can’t you fucking hear me?Почему, черт возьми, ты не слышишь меня?Show and tell, umПокажи и расскажи, хмAre you listening yet?Ты еще слушаешь?Show and tell (Show and tell, baby)Покажи и расскажи (Покажи и расскажи, детка)I’m on display for all you fuckers to see (Fuckers to see)Я выставлена на всеобщее обозрение (чтобы эти засранцы увидели)Show and tell (Oh)Покажи и расскажи (о нет)Harsh words if you don’t get a pic with meРезкие слова, если не удалось со мной сфотографироватьсяBuy and sellКупи и продайLike I’m a product to societyДля окружающих — я как будто товарArt don’t sellИскусство не продаетсяUnless you fucked every authorityЕсли ты не связан с властьюНесмотря на то, что Melanie Martinez знаменитость, она прежде всего человек. Люди боготворят знаменитостей и в то же время нападают на них за малейшую провинность. Мелани (ставшая звездой после выхода альбома Cry Baby) спрашивает, почему так трудно понять, что она такой же человек, как и все остальные.Она показывает, насколько она человечна, приводя пример, что если бы она порезалась, то истекала бы кровью, как любой другой человек. Никто не совершенен, и мы должны прекратить идеализировать ее (и других знаменитостей), поскольку это не имеет отношения к действительности.Еще в 2016 году появилось видео, на котором фанаты фотографируют Мэл, не спрашивая разрешения. Мелани это не понравилось и она ушла, чем вызвала их недовольство. Очевидно, в песне присутствует отсылка к тому инциденту.Также Melanie Martinez дает определение, что такое общество и музыкальная индустрия в целом. Искусство не продается, но популярность и тренды — да. Она рассказывает правду о своем отношении к современным музыкантам.Возможно, это противопоставление того, что она настолько оригинальна, насколько может быть, хотя и не получает за это наград, и того факта, что в наше время сложно придумать что-то новое, а новизна — это просто слово. Она продается музыкальной индустрией, как если бы она была товаром, марионеткой, а не человеком.«Связи» с властью можно понимать по-разному: подружиться или переспать с нужными людьми, чтобы добиться известности, или уничтожить их ради успеха.Ну и конечно, ассоциация с выброшенной банановой кожурой присутствует не просто так. В наше время принято винить знаменитостей за действия или высказывания, совершенные ими в прошлом, иногда совершенно вырванные из контекста.Мелани боится вызвать такую реакцию у окружающих, и это заставляет ее выглядеть и чувствовать себя плохо. Именно мы принимаем решение, кто станет знаменитостью, а кто — нет, и после такого оглушительного успеха она не хочет, чтобы ее жизнь пошла под откос.Вот как-то так…А теперь — сама песня! Еще одна замечательная работа Мэл, достойная попадания в ваш плей-лист.Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉Еще по этой теме: перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания I’ll tell you why the difference. Я скажу вам откуда. I’ll tell you two examples today of new tools. Расскажу вам о двух новейших примерах таких приборов. OK, in the negative time I have left, I’ll tell you about the most recent invention from our lab. Что ж, за тот отрицательный кусочек времени, что у меня остался, я расскажу вам о самом недавнем изобретении в моей лаборатории. But I’ll tell you as more carbon dioxide enters the ocean, the seawater pH goes down. Скажу лишь, что при попадании в океан большого количества углекислого газа снижается водородный показатель кислотности морской воды. Well, I’ll tell you why. А я скажу вам зачем. I’ll tell you: they’re my kids. Я вам скажу : это мои дети. Afraid I’ll tell them the pork chop story? Боишься, что я расскажу им историю со свиной отбивной? I’ll tell the squad you couldn’t make it. Я скажу команде, что ты не смог придти. In Jordan, I’ll tell you about a young woman that we met. В Иордании, я расскажу вам о молодой женщине, с которой мы встретились. You come help me finish with the cooking, and I’ll tell you some fun stories about Brenda Leigh when she was a girl. Помогите мне на кухне, а я расскажу вам, какой Бренда Ли была в детстве. I’ll tell our party secretary you won’t let me go to the Fascist exercises! Я настучу в нашу партийную ячейку, что ты не пускаешь меня на манифестации фашистов! I’ll tell Uhura to create a diversion to distract Sulu’s attention at your signal. Я скажу Ухуре, чтобы она отвлекла внимание Сулу по твоему сигналу. He must have been one hell of an interrogator, because I’ll tell you something. Он должно быть был очень хороший следователь, потому что я хочу сказать тебе кое — что. I’ll tell my family that I’m going to pass the bar in another state. Я скажу семье, что я собираюсь сдать экзамен в другом штате. My director has asked me to interview an exceptional local law enforcement officer, and I’ll tell you what, your name came up on our computer. Директор поручил мне взять интервью у выдающегося офицера полиции, и наш компьютер назвал вас. I’ll tell him I’m ready to support his weak-kneed solar policy. Я скажу ему, что готов поддерживать его слабовольную позицию насчет солнечной энергетики. You get me a sample and I’ll tell you exactly what they’re looking for. Заполучи мне экземпляр, и я тебе точно скажу , что им нужно. Otherwise, I’ll tell the truth to everybody. Иначе, я всем расскажу правду. I’ll tell you. It’ll be saved by the human spirit. Я вам отвечу. Мир спасёт людской дух. I’ll tell you this once, Cromwell. Я предупреждаю вас один раз, Кромвель. I’ll tell my friends about this. Я расскажу моим друзьям об этом. Before she changes the baby’s diapers I’ll tell you all your life. Она ещё и пелёнки ребёнку не поменяет, а я уже тебе всю жизнь расскажу. I’ll tell you what else is funny, was when you kissed me yesterday. А еще весело было вчера, когда ты меня поцеловала. I’ll tell you who should be embarrassed. Я скажу , кому должно быть неловко. You don’t see the point, but I’ll tell you the point, you jumped-up little. .. Тебе непонятно, я объясню тебе в чём смысл, самоуверенный маленький… I’ll tell you what’s disgusting, is lying to a dying man. Я скажу , что отвратительно — лгать умирающему. And I’ll tell you something else, Blauman, if you think for one moment… И я скажу тебе кое — что еще, Блауман, если ты думаешь для одного… I’ll tell them you’re still making up your mind. Я скажу им, что вы еще думаете. I’ll tell Corn to boil some corn for you, okay? Я скажу Нго сварить тебе кукурузы, хорошо? So, a chocolate milk, all the cookies he can eat, and I’ll tell you what. I’ll even make him a fresh sandwich myself. Итак, шоколадное молоко, горы печенья и, знаете что, я даже сам приготовлю ему свежий сэндвич. When I’ve found where she’ my way setting off, I’ll tell you. Как узнаю, где она обитает, сообщу тебе перед отъездом. Behave yourself or I’ll tell your father. Возьми себя в руки, или я скажу отцу. I’ll tell you something, if I’m her, I sit in there shuffling papers till whoever it is puts a bullet in Bracken’s head. Я тебе вот что скажу , я бы на ее месте сидел здесь и перебирал бумажки до тех, пока этот некто не пустит пулю в голову Брекену. I’ll tell you what, I’ll just kneel over here, and I’ll rub your shoulders from back here. Знаешь что, Я вот встану на колени здесь, и потру твои плечи отсюда. I’ll tell you how she hooked up with a stiff like me. Щас раскажу, как она пересеклась с таким бревном как я. I’ll tell you a little bit about our team because it’s indicative of what we do. Я расскажу вам немного о нашей команде, потому что это очень показательно. I’ll tell you what I did as a little kid. Я тебе скажу чем я занимался в детстве. I’ll tell them downstairs to simply telegraph Christopher,. Я пойду вниз и скажу им отправить Кристоферу телеграмму, в которой будет только,. I’ll tell Packer you laid down some fire. Мы скажем Пэккеру, что ты начал стрелять и сбежал. If you help me finish off this bottle, I’ll tell you what happened between me and Edie. Поможешь допить бутылку, расскажу, что произошло у нас с Иди. I’ll tell them downstairs to simply telegraph Christopher,. Я пойду вниз и скажу им отправить Кристоферу телеграмму, в которой будет только,. I’ll tell you who I’d hit it off with — Parkinson. Я скажу тебе, с кем я найду общий язык — с Паркинсоном. Or think about the fact that if you build an automobile, I’ll tell you that you also — inside it — have to put a factory that allows you to make another automobile. Теперь представтье, что вы как — то всё же построили автомобиль, и теперь я говорю вам, что ещё у него внутри должен быть завод, чтоб строить другие автомобили. Now, you have my money, plus 50% by noon tomorrow, or I’ll tell you all about it. У тебя мои деньги, плюс 50% завтра к полудню, или ты кое — что из этого испробуешь на себе. Tell me what you need and I’ll tell you how to get along without it. Скажи мне, в чём ты нуждаешься, и я расскажу тебе как без этого обойтись. You’re gonna be forking out serious dosh for that, I’ll tell you. Влетит в копеечку, скажу я вам. They are very secret secrets, I’ll tell my mother, but not everybody he says. Это очень секретные секреты, моя мама может их знать, но не весь мир, — утверждает он. If he does, I’ll tell him you were looking for him. И тогда я скажу ему, что ты его искала. I’ll tell you why — because Blake found out that the treasure hunt you hired him for was a scam. Я скажу вам зачем — потому что Блейк обнаружил что охота за сокровищами, на которую вы его наняли, была аферой. Trump embraced Putin at a Sept. 10 Florida rally. I’ll tell you this, if we get along with Russia, that wouldn’t be so bad, would it? he said. Во время митинга во Флориде 10 сентября Трамп сказал: «Если мы наладим отношения с Россией, это будет неплохо, не так ли? And I’ll tell you what Jax gets out of it, ’cause that’s what I brought you out here to talk about. И я скажу тебе, что Джекс поимеет, потому что за этим я и вытащил тебя поговорить. I’ll tell them I’ve decided to meet their terms. Скажу, что согласна на их условия. Give me some seeds and I’ll tell you all about it. Дай семечек, и я тебе сейчас все расскажу. I’ll tell you what, put down that you’ve worked At artful artifacts. Послушай, укажи, что ты работал в Искусных Артефактах. You get me a sample and I’ll tell you exactly what they’re looking for. Заполучи мне экземпляр, и я тебе точно скажу , что им нужно. Doesn’t kill, wound, maim, but I’ll tell you what it DOES do. Не убивает, не ранит, не калечит, но скажу Вам, что это ДЕЙСТВИТЕЛЬНО делает. Yes indeed, what has this world come to when a Finch goes against his raising? I’ll tell you! Да, да, вот до чего дошло — Финч идёт наперекор всем традициям семьи! I took the subject from a comedy of Scribe’s. … But I’ll tell you it afterwards. Сюжет я взял из одной комедии Скриба… Но я вам потом расскажу. Then I’ll tell Mr. Wiener we’re a couple. Тогда я скажу , господин Вьенер, мы — партнеры. I’ll tell him how I want it matted, framed all per artist’s instructions, and best part is, it’ll cost you exactly nothing. Я скажу ему как хочу, матовую, обрамленную в стиле художника, по большей части tell — Испанский перевод – Linguee Tell y o ur дитя, ты собираешься […], чтобы сыграть в игру с указыванием. info.bausch.com info.bausch.com Dgale as u hijo que van […] jugar a un juego de sealizacin. info. bausch.com info.bausch.com Поставщик медицинских услуг m a y скажите y o u , чтобы прекратить прием определенных лекарств, которые могут повлиять на тест. azkidsheart.com azkidsheart.com Es posible дие эль mdico ordene подвеска ciertos medicamentos дие podran afectar эль экзамен. azkidsheart.com azkidsheart.com I c a n скажите y o u , что […] экспериментальные данные на крысах и мышах, которые показывают, что эти три вещества вызывают новообразования в печени и почках. europarl.europa.eu europarl.europa.eu P u edo отдел или и существует [. ..] datos Experimentes en ratas y ratones que muestran que estas tres sustancias provocan neoplasmas en hgado en riones. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Скажи у о ур дядя Я заметил их, а не монахов. basqueliterature.com basqueliterature.com Dile al to que las he visto yo y no los frailes. basqueliterature.com basqueliterature.com Они могут пробурить до n t o рассказать y o u с какими физическими целями реализации проекта является именно. America.gov America.gov Se pueden incluso ver calculatemente qua adelantos se estn loggrando con la aplicacin fsica del proyecto en relacin con los objetivos. America.gov America.gov Также, когда он сердится, я достаю фотографию его папы a n d рассказываю h i его папы носят его, около. 4children.org 4children.org Igualmente, cuando est enojado saco una foto de su pap y le digo que su pap lo quiere mucho, y l la lleva consigo a todas partes». Так стоял ее ангел-хранитель и недоумевал, какое доброе дело […] ее он мог запомнить r t o скажи G o d . cjd.org cjd.org As es que s ngel guardin se qued preguntndose que hecho bueno de ella […] poda re co rdar par a decirle a Dio s . cjd.org cjd.org Ваш лечащий врач c a n скажите y o u ли направление […] для специалиста требуется. bmchp.org bmchp.org Su PCP le p uede indicar si e s […] una remisin a un especialista. bmchp.org bmchp.org Сможете ли вы e t o сказать m e i f У меня есть генетические проблемы, если у меня проблемы со здоровьем? genographic.nat…lgeographic.com genographic.nat…lgeographic.com Podrn decirme si tengo un gen Problemtico o si tengo algn riesgo de Problemas de Salud? genographic. nat…lgeographic.com genographic.nat…lgeographic.com Мы должны сообщить e t o y o u немедленно, если мы можем открыть вам счет или нет. swiss-bank-accounts.com swiss-bank-accounts.com Normalmente podremosdecirle inmediatamente si podemos abrirle una cuenta o no. swiss-bank-accounts.com swiss-bank-accounts.com С подходящим слоем краски или соответствующим дизайном […] едва ли возможно e t o сказать t h e разница […] к другим внутренним дверям. teckentrup.biz teckentrup.biz Con un laqueado cocoriente o un diseo adecuado a simple vista № [. ..] es posi bl e percibir l a diferencia […] Внутренние отделы внутренних помещений. teckentrup.biz teckentrup.biz I c a n скажи y o u что стакан наполовину полон или наполовину пуст. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Pue do decirle qu e el vaso est medio vaco o medio lleno, dependiendo del modo de ver las cosas. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Дни давно прошли […] когда ты c ou l d скажи t h e разница […] между высокой культурой и поп-культурой везде, кроме, возможно, [. ..] в Западной Европе и на восточном и западном побережьях Америки. eurotopics.net eurotopics.net Desde hase tiempo que ya […] apenas se pu ede distinguir ent re la alta […] Cultura y la Pop como mucho en la Europa occidental y […] en las costas estadounidenses. eurotopics.net eurotopics.net Сообщите a n y лечащему врачу, что вы принимаете амоксициллин. mdinfo.com mdinfo.com Dgale a los mdicos que lo atiendan que est usando амоксициллин. mdinfo.com mdinfo.com Каждая звуковая карта требует другого звукового кабеля, так что вы будете D T O Расскажите Y O UR Поставщик, который звучит звуковая карта и какая у вас тасихальная диска. Storage.toshiba.eu Storage.toshiba.eu Puesto Que Cada tarjeta де Sonido necesita ип кабеля де Sonido Distinto, тендр дие especificar су доказано cul эс су tarjeta де Sonido у qu типо де unidad Toshiba tiene. storage.toshiba.eu storage.toshiba.eu Расскажите или t он r клиенты о своем опыте […] и оцените этот продукт. молодец.es молодец.es Сравнение […] su exp er ienc ia con ot ros cl ientes […] y evale este producto. молодец.es молодец.es Ваше решение останется в […] действует до y o u Tell u s o в противном случае. www22.verizon.com www22.verizon.com Su decisin permanecer vigente […] Хаста Ке n os indique lo c ontrario. espanolstage.verizon.com espanolstage.verizon.com Если бы я мог сказать что-нибудь человеку, которому только что поставили диагноз […] мигрень, I w ou l d Tell t h em сохранить […] дневник. 1on1health.com 1on1health.com Si pudiera darle un consejo a alguien a quien le acaban de Diagnosticar […] migraas , le dira qu e mantenga […] в дневнике. 1on1health.com 1on1health.com Конечно, все это связано со стратегией y t o тел b a re столкнулись с ложью, чтобы создать путаницу. venezuela-us.org venezuela-us.org Se trata, por supuesto, de la estrategia de mentir descaradamente para generar confusin. venezuela-us.org venezuela-us.org 1959 и 1960, как недавно […] рассекреченный документ en т s телл u s , были годами, в которых […] могучая рука, которая стремилась остаться […] невидимый боролся с маленькой страной, пытавшейся отогнать его. америка.cubaminrex.cu америка.cubaminrex.cu Лос-аос 1959 и 1960, №№ […] куэнтан лос д ocum ento s finalmente d escl asif ic адос, […] Фуэрон-лос-дель-Форсхео-Энтре-ла-Мано-Подероса [. ..] que se quera invisible y un pequeo pas que buscaba librarse de ella. америка.cubaminrex.cu америка.cubaminrex.cu Вопрос может или может n o т скажи т ч е студент сколько […] правильных ответов есть. campus.iseit.net campus.iseit.net La pregu nt a pue de on o decir a l e stu diant e as 9000 […] ответов верны, поскольку существуют. campus.iseit.net campus.iseit.net Однако проценты могут вводить в заблуждение, потому что они делают n o t говорят t h e e доллар фактической разницы. buildingchildcare. org buildingchildcare.org No obstante, los porcentajes pueden inducir a errores ya que no indican la dife re ncia real […] флаер. buildingchildcare.org buildingchildcare.org Когда вы записываетесь на прием, мы wi l l скажем y o u в зависимости от вашей ситуации, которую вы можете принести. swiss-bank-accounts.com swiss-bank-accounts.com Cuando concierte la cita, le haremos saber qu documentacin puede traer basndonos en su situacin. swiss-bank-accounts.com swiss-bank-accounts.com Как c an I сообщить t h e статус моей заявки? pparx. org pparx.org Cmo pue do сабля el es tatus d e milicit? pparx.org pparx.org Доска для игры в гуся […] игра, подходящая для всех возрастов, каждая клетка предлагает […] предлог t t o скажи s o мне […] себе, преподнося его как подарок от себя для других. Missionidonbosco.org Missionidonbosco.org Pensado como el «Juego de la Oca», en el que […] todos pueden participar, cada casilla ofrece un […] мотив p ara contar alg o de uno […] mismo y Presentarlo Como un Regalo Nuestro Para Los dems. Missionidonbosco.org Missionidonbosco.org Non C OU L D Tell T H на Она боялась его BU T H E 0007 сказал h e r не быть. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org № n vio q ue la mujer tena miedo de l y le dijo que n o se preocupara. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Спросите людей, что […] они означают 9когда вы […] не понимаю. ffcmh.org ffcmh.org Si hay algo que no entiende, dgalo y […] pregunte que es lo qu e qu iere n decir . ffcmh.org ffcmh.org Если вам нужно что-нибудь […] тип хирурга er y , сказать t h e хирург впереди […] времени, когда вы принимаете доксициклин. mdinfo.com mdinfo.com Si necesita someterse a algn […] типо де с ир уга , dgale a l ci ru jano en […] adelantado que usted tomando доксициклин. mdinfo.com mdinfo.com Глядя на файл […] значок, ты c a n скажи a t a посмотри что […] что это за файл. windows.microsoft.com windows.microsoft.com Si mira el icono de un [. ..] архив, pu ede conocer inm ed iatamente […] Архивный тип. windows.microsoft.com windows.microsoft.com СКАЖИТЕ | английское значение — Cambridge Dictionary Он рассказал историю о молодом священнике, которому отказал воинственно нерелигиозный фермер. Из Кембриджского корпуса английского языка Она рассказала историю о прекрасном органе в церкви. Из Кембриджского корпуса английского языка Он рассказывает ей, как заканчивается книга, «чтобы избавить ее от необходимости пробираться через нее», как он говорит. Из Кембриджского корпуса английского языка В недобрые старые времена эпистемология подсказывала нам термины, которыми можно все объяснить. Из Кембриджского корпуса английского языка Ребенок рассказывает своему воображаемому ребенку две истории империи в быстрой последовательности. Из Кембриджского корпуса английского языка Мужественный мужчина «говорит прямо», говорит только то, что есть, и стремится создавать искусство, не имеющее явной эстетической цели. Из Кембриджского корпуса английского языка Разница в том, что один рассказывает о том, что произошло, а другой — о том, что могло бы произойти. Из Кембриджского корпуса английского языка Очевидцы могут не отличить воспоминания о том, что они действительно видели, от того, что им впоследствии рассказывали (или читали) об одном и том же событии. Из Кембриджского корпуса английского языка Полную историю этого бесценного обнаружения и переписки с отправителями стоило бы рассказать, но в ней всего два кратких абзаца. Из Кембриджского корпуса английского языка Он рассказал мне об одном случае с женщиной чуть за двадцать. Из Кембриджского корпуса английского языка Ее сын сказал ей покинуть его дом. Из Кембриджского корпуса английского языка Я помню, как он рассказывал мне, что за эти годы он смог подойти к этой роли с разных точек зрения. Из Кембриджского корпуса английского языка Зима была мягкой, что тоже сказалось не на пользу горняков. Из Кембриджского корпуса английского языка Он просто рассказывал нам, а вы учитесь. Из Кембриджского корпуса английского языка Детям сказали, что им покажут две картинки, и что экспериментатор скажет описание одной из картинок.