Содержание

tell — Викисловарь

Содержание

  • 1 Английский
    • 1.1 tell I
      • 1.1.1 Морфологические и синтаксические свойства
      • 1.1.2 Произношение
      • 1.1.3 Семантические свойства
        • 1.1.3.1 Значение
        • 1.1.3.2 Синонимы
        • 1.1.3.3 Антонимы
        • 1.1.3.4 Гиперонимы
        • 1.1.3.5 Гипонимы
      • 1.1.4 Родственные слова
      • 1.1.5 Этимология
      • 1.1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
    • 1.2 tell II
      • 1.2.1 Морфологические и синтаксические свойства
      • 1.2.2 Произношение
      • 1.2.3 Семантические свойства
        • 1.2.3.1 Значение
        • 1.2.3.2 Синонимы
        • 1.2.3.3 Антонимы
        • 1.2.3.4 Гиперонимы
        • 1.2.3.5 Гипонимы
      • 1.2.4 Родственные слова
      • 1.2.5 Этимология
      • 1.2.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
    • 1.3 tell III
      • 1.3.1 Морфологические и синтаксические свойства
      • 1.3.2 Произношение
      • 1. 3.3 Семантические свойства
        • 1.3.3.1 Значение
        • 1.3.3.2 Синонимы
        • 1.3.3.3 Антонимы
        • 1.3.3.4 Гиперонимы
        • 1.3.3.5 Гипонимы
      • 1.3.4 Родственные слова
      • 1.3.5 Этимология
      • 1.3.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Морфологические и синтаксические свойства[править]

Инфинитивtell
3-е л. ед. ч.tells
Прош. вр.told
Прич. прош. вр.told
Герундийtelling

tell

Неправильный глагол.

Корень: -tell-.

Произношение[править]

  • МФА: [tɛl]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. говорить; говорить вслух ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. сообщать, выдавать (тайну), выбалтывать; выражать словами ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. устар. считать, перечислять ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. разг. ябедничать; доносить на (кого-либо) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. делать сообщение, докладывать (о чём-либо) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. свидетельствовать; уверять, заверять ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  7. приказывать; настоятельно просить (о чём-либо) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  8. отличать, различать, быть способным видеть разницу между (чем-либо и чем-либо) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
  • существительные: teller

Этимология[править]

От прагерм. формы *taljanan, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. tellan и англ. tell, др.-сакс. tellian, др.-сканд. telja, др.-фризск. tella, нидерл. tellen, датск. tale, др.-в.-нем. zalon и нем. zählen. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

  • tell about
  • tell against
  • tell apart
  • tell between
  • tell by
  • tell from
  • tell of
  • tell on
  • tell over
  • tell to
  • tell with
  • tell smb where to get off
  • tell tales
  • tell tales out of school
Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»

Морфологические и синтаксические свойства[править]

ед. ч.мн. ч.
telltells

tell

Существительное.

Корень: .

Произношение[править]

  • МФА: [tɛl]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. поведение, невольно выдающее тайные мысли ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить описание морфемного состава с помощью {{морфо}}
  • Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»

Морфологические и синтаксические свойства[править]

tell

Существительное.

Корень: .

Произношение[править]

  • МФА: [tɛl]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. археол. курган, искусственный холм; тепе ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить описание морфемного состава с помощью {{морфо}}
  • Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»

tell перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

[tel]

неправильный глагол

tell —
told [tould] —
told [tould]

см. сводный список

  1. говорить (рассказывать, поведать, повествовать)
  2. сообщать (подсказывать)
  3. указывать
  4. показывать (показать)
  5. уверять (заверять)
  6. свидетельствовать
  7. приказывать (велеть, приказать, повелеть)
  8. сказываться
  9. отличать (различать)
  10. сказать (передать, ответить, считать)
  11. подсказать (указать, выдавать)
  12. объяснить
  13. попросить
  14. назвать
  15. судить
  16. докладывать

Синонимы: cite, try, point, effect, witness, testate, adjudicate, direct, difference, indicate, speak, label, prosecute, mention, disclose, pointing.

Формы глагола

Ед. числоМнож. число
Present Simple (Настоящее время)
I tellWe tell
You tellYou tell
He/She/It tellsThey tell
Past Simple (Прошедшее время)
I toldWe told
You toldYou told
He/She/It toldThey told

Фразы

tell lies
говорить неправду

tell the tale
рассказывать сказку

tell the secret
поведать тайну

tell the time
сообщать время

tell people
указывать людям

tell the difference
показать различие

tell the doctor
сказать доктору

tell the story
передать историю

tell the enemy
ответить врагу

tell man
подсказать человеку

tell the king
объяснить царю

tell the date
назвать даты

Предложения

This is why I was afraid to tell you.
Поэтому я и боялся тебе сказать.

I’m not going to tell her that.
Я не собираюсь ей этого говорить.

You should tell them what to do.
Ты должна сказать им, что делать.

Tom is going to tell the truth.
Том собирается сказать правду.

Tell me a bedtime story.
Расскажи мне сказку на ночь.

Why didn’t you tell us this before?
Почему вы раньше нам этого не сказали?

Tell me about your fight with Tom.
Расскажи мне о своей драке с Томом.

Promise you’ll tell Tom about this.
Пообещай, что расскажешь Тому об этом.

Tell me what you’re arguing about.
Скажите мне, о чём вы спорите.

Tom didn’t tell me he lived in Boston.
Том не говорил мне, что живёт в Бостоне.

I think the world is much older than the Bible tells us, but honestly, when I look around — it looks much younger!
Я думаю, что мир гораздо старше, чем нам говорит Библия, но честно, когда я смотрю по сторонам — он выглядит гораздо моложе!

Now he tells me the truth.
Теперь он говорит мне правду.

This romance tells the story of a family from the Northeast of Brazil that moves to the Southeastern part of the country.
Этот роман рассказывает историю семьи с северо-востока Бразилии, которая переезжает в юго-восточную часть страны.

My uncle Bob fixed my clock and now it tells the time correctly.
Мой дядя Боб починил мои часы, и теперь они показывают время правильно.

Do as he tells you.
Делайте, как он вам говорит.

Continue to write until he tells you to stop.
Продолжай писать, пока он не остановит тебя.

I don’t want to be the one who tells Tom that Mary died in an automobile accident.
Я не хочу быть тем, кто скажет Тому, что Мэри погибла в автокатастрофе.

Something tells me that she has found them.
Что-то мне подсказывает, что она их нашла.

He tells us strange stories.
Он рассказывает нам странные истории.

Tom never tells me anything.
Том мне никогда ничего не рассказывает.

You should’ve told me the truth.
Тебе надо было сказать мне правду.

The child was told to apologize for being rude to the guests.
Ребёнку сказали извиниться перед гостями за свою невоспитанность.

Tom never told Mary where he hid the stolen diamonds.
Том вовсе не говорил Мэри, где он спрятал украденные бриллианты.

Tom told me why he wanted to study French.
Том рассказал мне, почему он хочет изучать французский.

I told you Tom was a loser.
Я же говорил тебе, что Том неудачник.

You never told us why you left Boston.
Вы никогда не рассказывали нам, почему уехали из Бостона.

I’ve been told that I’m a good kisser.
Мне сказали, что я хорошо целуюсь.

I already told Tom.
Я уже сказал Тому.

Tom went to a fortune teller at the town fair and was told that someone would come into his life whose first name started with «M».
Том ходил к гадалке на городскую ярмарку, и ему сказали, что в его жизни появится кто-то, чьё имя начинается на «М».

I told you I could do it.
Я сказал тебе, что мог бы это сделать.

Tell Определение и значение — Merriam-Webster

1 из 3

ˈtel

переходный глагол

1

а

: рассказать подробно : рассказать

рассказать всю историю нам

б

: говорить : говорить

никогда не мог солгать

2

а

: сообщить : разгласить, показать

не сообщать пароль

б

: выразить словами

она никогда не говорила о своей любви Уильяму Шекспиру

3

а

: передать информацию : сообщить

расскажите о своей работе

б

: категорически заверить

Они не сделали этого, я сказал вам

4

: Заказ, Direct

сказал мне подождать

5

: , чтобы узнать, наблюдая : могу сказать, что это шедевр

6

: считай, перечисляй

скажи звездам, если сможешь их счесть

статья рассказ о своем опыте

2

: рассказать кому-то (например, родителю или другому авторитетному лицу) о том, что кто-то сделал

— Часто используется с на

Я получу даже с вами, если вы когда -нибудь сообщите мне — Внутри детектива

3

: , чтобы служить доказательством или указанием

4

: , чтобы иметь заметный эффект

давление начало сказываться на нем

сказать

2 из 3

ˈtel 

1

: непреднамеренное поведение или манера поведения, выдающие истинные мысли, намерения или эмоции игрока в покер.

Мировая серия покера: величайшие лжецы Земли собрались вместе с миллионами долларов на кону… . Это размытое действие, но образованный зритель игнорирует эти отвлекающие факторы и сосредотачивается на манерах игроков — все это часть науки жестов, рефлексов, которые игрок не может контролировать, читать правильно, выдавать свои мысли. Сет Стивенсон

2

: демонстративный жест, выражение лица и т. д., которые можно сравнить с теллсом игрока в покер.

Но глаза его слегка метнулись в сторону, когда он сказал это…; классический лжец сказать. Стивен Кинг

широко

: Знак , указание

Я разговаривал с сотрудниками, которые сказали, что их боссы забронировали два или три рейса, чтобы вылететь из города, а это значит, что сделки не будет. Келли О’Доннелл

сообщить

3 из 3

: холм, насыпь

конкретно

: древний курган на Ближнем Востоке, состоящий из остатков последовательных поселений

Синонимы

Глагол

  • схема
  • хроника
  • описать
  • рассказывать
  • читать
  • пересчет
  • репетировать
  • относиться
  • отчет

Просмотреть все синонимы и антонимы в тезаурусе 

Примеры предложений

Глагол

Он рассказал нам историю.

Она уже сообщила хорошие новости?

Пожалуйста сообщите свое имя и род занятий.

Она посмотрела на мою ладонь и рассказала о моей судьбе.

Если увидишь ее, передай привет от меня.

«Мне плохо», — сказал он своей маме.

«Как его зовут?» «Я не знаю. он не скажи мне ».

«От кого письмо?» «Я не говорю ».

Я обещаю никому не рассказывать .

Я не могу рассказать вам, потому что это секрет.

Узнать больше

Последние примеры в Интернете

Сегура пережил все эти эмоции за один иннинг и дожил до , сказав самому, превратившись из козла в героя, а затем из козла в героя.

Боб Найтингейл, USA TODAY , 22 октября 2022 г.

Это, конечно, то, что все писатели будут скажите вам, и Тони уже был известен в некоторых кругах своим быстрым и грязным стилем сочинения.

Чарльз Лирсен, Rolling Stone , 22 октября 2022 г.

Многие, кто приезжает сюда, были разочарованы сообществами и консультантами, которые говорят им , чтобы они не переживали свою потерю.

Мэтт Седенски, , Республика Аризона, , 21 октября 2022 г.

Кроме того, это единственный тест ДНК для собак, имеющий лицензию на проведение теста на чувствительность к лекарствам MDR1, который может сообщите , может ли ваша собака испытывать сильную реакцию на обычные лекарства.

Джесси Куинн, Peoplemag , 21 октября 2022 г.

Клетки также несут три типа стоп-кодонов, которые сообщают им , когда следует прекратить выработку белка.

Баймитч Лесли, science.org , 20 октября 2022 г.

Джефферсон говорит, что ее бывшие коллеги скажите ей , что теперь намного чаще можно работать из дома, и в результате офис в Бирмингеме потерял прежний ажиотаж, а некоторые этажи больше не используются.

Элоиза Бэрри, , время , 19 октября 2022 г.

Как много Marvel рассказал вам о том, куда направляются эти персонажи?

Брайан Дэвидс, The Hollywood Reporter , 19 октября 2022 г.

Алекс: Тебя не могут засудить за то, что ты повторяешь то, что копы скажите вам или тому, что политик говорит публично.

Политика всего, Новая Республика , 19 октября 2022 г.

Узнать больше

Эти примеры предложений автоматически выбираются из различных онлайн-источников новостей, чтобы отразить текущее использование слова «рассказать». Мнения, выраженные в примерах, не отражают точку зрения Merriam-Webster или ее редакторов. Отправьте нам отзыв.

История слов

Этимология

Глагол

Среднеанглийский, от древнеанглийского Tellan ; сродни древневерхненемецкому zellen считать, рассказывать, древнеанглийскому talu tale

Существительное (2)

Арабский высокий

Первое известное употребление

Глагол

до XII века, в значении, определенном в переходном смысле 6

Существительное (1)

1974, в значении, определенном в смысле 1

Существительное (2)

1840, в значении, определенном выше

Путешественник во времени

Первое известное использование сказать было
до 12 века

Посмотреть другие слова из того же века
телиум

сказать

рассказать другую историю

Посмотреть другие записи поблизости

Процитировать эту запись
«Рассказывать.

» Словарь Merriam-Webster.com , Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/tell. По состоянию на 29 октября 2022 г.

Copy Citation

Детское определение

1

: подсчитать запись 1 смысл 1a, перечислить

2

а

: подробно описать : рассказать

рассказать историю

б

: для предоставления счета

статья рассказывающая о своем опыте

с

: произнести запись 1 смысл 1а, произнести

сказать ложь

3

а

: сделать известным : раскрыть

рассказать секрет

б

: выразить словами

не могу сказать как мы рады

4

: , чтобы предоставить информацию : Информировать

Расскажите ME, как только пакет получает здесь

5

: Вход 1 Sense 2a, Direct

. подождите

6

: , чтобы узнать, наблюдая

может сказать ребенок честный

7

: в качестве доносчика

рассказать о читере

8

: иметь заметный эффект

началось давление рассказать о них

9

: быть свидетельством : указать

улыбки рассказать успеха

Больше от Merriam-Webster на

tell

Нглиш: Перевод tell для говорящих на испанском языке

Britannica English: Перевод tell для говорящих на арабском языке

Последнее обновление: 27 октября 2022 г.

Подпишитесь на крупнейший словарь Америки и получите еще тысячи определений и расширенный поиск без рекламы!

Merriam-Webster без сокращений

Bloomsbury Advances in Translation Джудит Вудсворт Bloomsbury Academic

Вы должны войти, чтобы добавить этот предмет в список желаний. Пожалуйста, войдите или создайте учетную запись

Автор

Джудит Вудсворт

Джудит Вудсворт — профессор кафедры перевода…

Отзывы

  • [Книга] проливает новый свет на малоизученную часть литературной карьеры трех «литературных десятиборцев», как она [Вудсворт] называет Шоу, Штейна и Остера… Поэтому она полезна не только студентам и исследователям в этой области. переводоведения, но и тем, кто интересуется литературоведением и культурологией.

    ЛИНГВИСТ Список

  • Что-то вроде пророка в Канаде, Вудсворт (Французские исследования, Университет Конкордия, Монреаль) предлагает здесь трехстороннее объяснение стратегий перевода главным образом тремя выдающимися авторами: Джорджем Бернардом Шоу, Гертрудой Стайн и Полом Остером. Проходя мимо, Вудсворт раскрывает сложную жизнь и обширные библиографии трех писателей, чтобы дать представление об их актах перевода и интерпретации. Исследованы связи между переводом и (пере)письмом этих выдающихся авторов, которые переводят, и то, как они концептуализировали или даже беллетризовали задачу перевода. Также тщательно изучается эволюция голоса и видимости переводчика. Тематические исследования Вудсворта проливают свет на телеологию перевода, поскольку процесс может отдать дань уважения, вернуть долг или скрепить дружбу. Мрачные рассказы о потерях, подделках или каторжных работах могут также дополняться свежими восприятиями, позволяя, наконец, воспринимать перевод не как второстепенное искусство, а как самостоятельный литературный акт. Эпилог Вудсворта продвигается вперед с обсуждением трех жанровых и многоплановых рассказчиков: Джонатана Сафрана Фоера, Рэйчел Кантор и Идры Нови. Включая обширные примечания, этот том будет чрезвычайно полезен для ученых в области лингвистики и переводоведения. Подводя итог: настоятельно рекомендуется. Студенты старших курсов через факультет.

    ВЫБОР

ОНЛАЙН-РЕСУРСЫ

Коллекции Bloomsbury

Эта книга доступна в коллекциях Bloomsbury, к которым есть доступ в вашей библиотеке.

Перейти к этой книге в коллекции Блумсбери.

Похожие заголовки

Бесплатная доставка по США при заказе на сумму от 35 долларов США и более

Ваша школьная учетная запись недействительна для сайта США. Вы вышли из своей учетной записи.

Вы находитесь на сайте США. Хотите перейти на сайт Соединенного Королевства?

Сообщение об ошибке.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *