Английский в аптеке | Диалог в аптеке на английском

3 марта 2021

8 мин. читать

Содержание статьи:

  • Английский в аптеке: примеры диалогов

What’s up, дорогие друзья! Каждый из нас хоть раз посещал аптеку. Даже если не по собственной воле, то по чьей-то просьбе уж точно. Так что сегодня и мы виртуально побываем в аптеке. Рассмотрим особенности лексики и фразы, которые нужны для общения с фармацевтом. И обязательно выучим новые слова. Приготовьтесь, ведь статья будет максимально информативной и полезной.

В Англии и США с аптеками намного сложнее, чем в наших странах. Здесь просто так, без рецепта, не сможешь купить многие лекарства. Но фармацевты готовы помочь и подсказать.

Начнем с названий. В англоговорящих странах можно найти разные варианты.

  • pharmacy – наиболее распространённое название, используется поместно
  • drugstore (американский вариант) 
  • chemist’s shop (британский вариант)

Не имея рецепта, можно попросить рекомендацию у фармацевта. Рассмотрим фразы, которые помогут вести диалог в аптеке.

  1. Have you got anything for a headache – У вас есть что-нибудь от головной боли? (предлог for в данном случае означает «для лечения»)
  2. Can you recommend something for a sore throat? – Можете порекомендовать что-то от боли в горле?
  3. Can I get some allergy remedy? – Можно мне какое-нибудь противоаллергическое лекарство?
  4. Can you give my some medicine? – Дайте мне какие-нибудь средства?
  5. I have awful heartburn. Have you got anything to help me? – У меня ужасная изжога. Вы можете мне помочь?
  6. Do you have a prescription? – У вас есть рецепт?

Чтобы продавец, понял какое лекарство вам нужно, необходимо объяснить, что вас именно беспокоит. Записывайте или сохраняйте нужные слова.

  • travel sickness — тошнота, укачивание
  • cold sores – герпес 
  • brash — изжога, легкая тошнота
  • indigestion upset stomach – несварение
  • migraine – мигрень
  • hypertension – гипертония
  • headache – головная боль
  • toothache – зубная боль
  • earache – боль в ухе
  • stomachache – боль в желудке
  • backache – боль в спине
  • sore throat – ангина 
  • nasal congestion – насморк 
  • fever/temperature – жар/температура
  • chills – озноб
  • rash – сыпь 
  • cough – кашель

Для примера, можно рассмотреть такой диалог.

 

EngRus
Patient: Good afternoon!Больной: Добрый день!
Pharmacist: Hello, how can I help you?Фармацевт: Здравствуйте, чем я могу вам помочь?
Patient: My knee hurts a lot.Больной: У меня очень болит колено. 
Pharmacist: Do you have a prescription?Фармацевт: А у вас есть рецепт?
Patient: No, it just got sick yesterday. I did not have time to go to the doctor.Больной: Нет, это только вчера заболело. Я не успел сходить к врачу.
Pharmacist: What kind of pain do you feel?Фармацевт: Какую боль вы чувствуете?
Patient: This is aching pain in the knee area.Больной: Это ноющая боль в области колена.
Pharmacist: This could be a sprain or muscle inflammation.Фармацевт: Это может быть растяжение или просто воспалились мышцы.
Patient: Can you give me any medicine?Больной: Можете мне дать какие-нибудь лекарство?
Pharmacist: Yes, of course. There are tablets, ointment and gel. Tablets are sold only with prescription. What will be more convenient for you?Фармацевт: Да, конечно. Есть таблетки, мазь и гель. Таблетки продаются только по рецепту. Что вам больше подойдет?
Patient: Ointment, please.Мазь, пожалуйста
Pharmacist: The ointment has a cooling property. This will soothe your pain.Фармацевт: Мазь имеет свойство охлаждения. Это успокоит вашу боль. 
Patient: Thank you very much. I hope it will. How to take this?Больной: Спасибо вам большое. Я надеюсь, что так и будет. Как это принимать?
Pharmacist: Use this twice a day. Even for the best effect, you need to use a brace or a tight bandage.Фармацевт: Используйте ее раза в день. Еще для лучшего эффекта нужно использовать бандаж или тугую бинтовую повязку
Patient: Oh, that would be nice.Оуу, это было бы неплохо. 
Pharmacist: After each use of the ointment, you need to bandage your knee to keep it warm. In addition, for such an occasion, you should now have a knee first aid kit. Фармацевт: После каждого использования мази необходимо перевязывать колено, чтобы согреть его. Кроме того, для такого случая у вас должна быть аптечка первой помощи для колена.
Patient: Thanks for the recommendation. It is very important. Больной: Спасибо за рекомендацию. Это очень важно.
Pharmacist: Not at all, I am happy to help you. It’s $25, please.Фармацевт: Не за что, рада вам помочь. С вас $25, пожалуйста.
Patient: Here it is, no change. Больной: Вот, без сдачи.
Pharmacist: Thanks get well soon! Фармацевт: Спасибо, поправляйтесь!
  • Brace – бандаж
  • Bandage – бинт
  • A first aid kit – аптечка первой помощи
  • Take it two times a day – Принимайте это два раза в день
  • No change – без сдачи
  • Get well soon! – Поправляйтесь

Теперь вы без проблем можете помочь себе в экстренных ситуациях. Но это только начальный уровень и нужно двигаться дальше.

Читайте также: Английский для медиков (300 слов на медицинскую тематику)

Если вы имеете рецепт от врача или точно знаете, за каким лекарством пришли, необходимо сказать об этому фармацевту. Первое, что необходимо знать, это виды лекарственных средств. Вот несколько популярных.

  • ampoule – ампула 
  • painkiller – обезболивающее 
  • aspirin – аспирин 
  • anaesthetic – анестетик 
  • gel – гель
  • capsule – капсула 
  • ear/еye drops – ушные/глазные капли  
  • iodine – йод 
  • ointment – мазь 
  • powder – порошок 
  • tablet – таблетка 
  • vitamin – витамин 
  • sirup – сироп  
  • laxative – слабительное 

Чтобы рассказать о конкретном лекарстве от какой-нибудь болезни, в основном говорят так: название болезни + medicine.

Теперь необходимо разобрать некоторые фразы-помощники, чтобы пополнить запас знаний.

  1. I have a prescription – У меня есть рецепт. 
  2. Have you used this painkiller? – вы использовали это обезболивающее средство?
  3. It doesn’t have side effects – это лекарство не имеет побочных эффектов
  4. This medication may cause fever. – это лекарство может вызвать повышение температуры
  5. Full dose – полная доза
  6. Something is expired – закончился срок годности у продуктау

Ну и, естественно, диалог для примера.

 

EngRus
Pharmacist: Hello, how can I help you?Фармацевт: Здравствуйте, чем могу вам помочь?
Buyer: Hello, my son scratched his hand. I need brilliant greenПокупатель: Здравствуйте, мой сын поцарапал руку. Мне нужна зеленка.
Pharmacist: Do you need a large or small jar?Фармацевт: Вам большую или маленькую баночку? 
Buyer: Small one, please. I hope this will not happen again. I also need a digestive aid. Here is prescription.Покупатель: Маленькую. Надеюсь, что это больше не повториться. Еще мне нужно средство для улучшения пищеварения. Вот рецепт.
Pharmacist: Ok, take these 4 times daily immediately after meals. For adults, the full dose is 200 ml, for children — 50 ml.Фармацевт: Окей, принимайте это 4 раза в день сразу после еды. Для взрослых полная доза — 200 мл, для детей — 50 мл.
Buyer: Thanks for the explanation. I also need to buy this antibiotic.Покупатель: Спасибо за объяснение. Ещё мне нужно купить вот этот антибиотик.
Pharmacist: Unfortunately, this drug is sold only with a doctor’s prescription.Фармацевт: К сожалению, этот препарат продается только по рецепту от врача. 
Buyer: Yeah, I have got it. Look.Покупатель: Да, он у меня есть. Посмотрите.
Pharmacist: Ok then. Just follow the dosage strictly. This medication may cause fever. Because of this, well-being may deteriorate. This is important, especially now, when security checks the temperature at the entrance of each store.Фармацевт: Тогда хорошо. Только строго соблюдайте дозировку. Это лекарство может вызвать повышение температуры. Из-за этого может ухудшиться самочувствие. Это важно, особенно сейчас, когда у входа каждого магазина охрана проверяет температуру. 
Buyer: Thanks for the warning. How much do I owe you?Покупатель: Спасибо за предупреждение. Сколько с меня?
Pharmacist: $159.25Фармацевт: $159.25
Buyer: I’ll pay by card.Покупатель: Я заплачу картой.
Pharmacist: OkФармацевт: Ок
Buyer: Here you go. Thank you have a nice day!Покупатель: Вот. Спасибо вам, хорошего дня!
Pharmacist: Thank you too. Recover!Фармацевт: И вас спасибо. Выздоравливайте!

 

  • brilliant green – зеленка
  • digestive aid – средство для улучшения пищеварения
  • potion – микстура 
  • antibiotic – антибиотик 
  • This drug is sold only with a doctor’s prescription – этот препарат продается только по рецепту от врача
  • well-being may deteriorate – самочувствие может ухудшиться
  • Recover! – Выздоравливайте!
  • Ну что, вам была полезна эта информация? Сохраняйте слова и фразы и не забывайте их повторять. Также у нас есть статьи на другие темы: Английский в магазине и Английский в ресторане.

EnglishDom #вдохновляемвыучить

Автор

Ivanova. E

Рейтинг статьи:

Спасибо, твой голос учтен

Английская лексика на тему аптек

//  by Анастасия//  Оставьте комментарий

Английская лексика на тему аптеки

 

Данную статью я подготовила по очередному запросу студента, для того, чтобы комфортно чувствовать себя при посещении аптеки и найти все необходимое.

Содержание статьи:

1. Аптека и фармацевт
2. Рецепт
3. Дозировка
4. Медицинские товары
5. Туалетные принадлежности и косметика
6. Болезни

1. Аптека

drug store — аптека
pharmacy — аптека
chemist’s — аптека
drip-off area — место отпускание (медикаментов)
pick-up area

pharmacist — фармацевт
a clerk/pharmacy assistant — работник аптеки (тот, кто стоит за прилавком)
make-up — косметика

2. Prescription

consult the doctor — проконсультироваться у врача
The doctor prescribes medicines. — Врач прописывает лекарства.
Pick up a prescription – получить свой рецепт.

prescription medicine — лекарства по рецепту
over-the-counter medicine — лекарства, отпускаемые без рецепта

I would like to get my prescription filled. — Я бы хотел получить лекарство по данному рецепту.

Do you have coverage? — Есть ли у вас страховка?

3. Dosage

What is the dosage? — Какая дозировка?
How often do I take this medication? — Как часто нужно принимать это лекарство?
How much do I take this medication? — Сколько принимать это лекарство.

Take this medication on an empty stomach. — Принимайте это лекарство натощак.
Take this medication with food. — Принимайте это лекарство во время еды.
Take one hour before eating. — Принимать за час до еды.
Don’t drink alcohol. — Не пить алкоголь.

keep this medication in a fridge — храните это лекарство в холодильнике
take a pill — принимать таблетку
swallow a pill — проглотить таблетку
pills are addicted — таблекти вызывают зависимость
side effects — побочные эффекты
need an injection — нужен укол

What are the side effects? — Какие побочные действия?
an expiration date — дата окончания срока действия

Can you give me something to stop the pain?
Something for… (stomachache, etc. ) – что-нибудь против боли… (в животе и т.д.)

4. Медицинские товары

4.1. Medicine
medicine — лекарство, медикамент
medication — препарат, лекарство, средство
drug — медикамент, наркотик
remedy — Средство от болезни, лекарство

pill — пилюля, таблетки
tablet — таблетка
mixture — микстура
syrup — сироп
ointment — мазь
sedative — успокоительное
capsule — капсула
spray — спрей
inhaler — ингалятор

4.2. Vitamins
vitamin pills — витамины
multivitamins — поливитамины
suplements — добавки
chewable — жевательные

4.3. Tablets

sleeping tablets — снотворное
painkillers — болеутоляющее средство
travel sickness tablets — таблетки от укачивания
diarrhoea tablets — таблетки от поноса
indigestion tablets — таблетки от несварения
laxatives — слабительное

throat lozenges — таблетки от горла
fever tablets таблетки от высокой температуры
paracetamol — парацетамол
aspirin — аспирин
cough medicine — лекарство от кашля
cough sweets — сосательные конфеты от кашля
cough mixture — микстура от кашля
nasal spray — назальный спрей

4. 4. Antiseptic
antiseptic — антисептическое средство
athlete’s foot powder — средство от грибка

4.5. Drops
eye drops — глазные капли

4.6. Contraception
emergency contraception — экстренная контрацепция
condoms — презервативы
pregnancy testing kit — тест на беременность

4.7. Itchy
Anti-itch medication – средство против зуда.
Itches due to bug bites – зуд из-за укусов насекомых.

4.8. Others
nicotine patches — никотиновые пластыри
plasters — пластырь
bandages — бинты
thermometer — термометр
tissues — салфетки
hot water bottle — грелка
the cast — гипс

5. Туалетные принадлежности и косметика

5.1. Perfume
perfume — духи
deodorant — дезодорант

5.2. Teeth
dental floss — зубная нить
mouthwash — жидкость для полоскания рта
toothbrush — зубная щётка
toothpaste — зубная паста

5. 3. Hair
conditioner — кондиционер
hairbrush — щётка для волос
comb — расчёска
shampoo — шампунь
hair gel — гель для волос
hair colouring или hair dye — краска для волос
hair spray — лак для волос
hair wax — воск для волос

5.4. Shower
shower gel — гель для душа
soap — мыло

5.5. Shave
razor — бритва
razorblade — лезвие
aftershave — лосьон после бритья
shaving brush — щётка для бритья
shaving cream — крем для бритья
shaving foam — пенка для бритья
shaving gel — гель для бритья

5.6. Creams
moisturising cream — увлажняющий крем
hand cream — крем для рук
sun cream — крем от солнца
sun block — защита от солнца

5.7. Women’s items
panty liners — прокладки
sanitary towels — гигиеническая прокладка

5.8. Nails
nail file — пилочка для ногтей
nail scissors — маникюрные ножницы
tweezers — пинцет, щипчики
nail varnish — лак для ногтей
nail varnish remover — средство для снятия лака

5. 9. Baby
disposable nappies — одноразовые подгузники
baby foods — детское питание
baby wipes — влажные салфетки для малышей

5.10. Eyes
cotton wool — вата
eyeliner — подводка
eyeshadow — тени
mascara — тушь
contact lens solution — жидкость для контактных линз

5.11. Face
face powder — пудра
foundation — тональный крем

5.12. Lips
lip gloss — блеск для губ
lipstick — помада
lip balm (lip salve) — бальзам для губ

6. Illness

I have a cold. — Я простудился.
I have the flu. — У меня грипп.
I have a fever. — У меня лихорадка.
I have chills. — У меня озноб.

I’ve a sore throat and some cough. — У меня болит горло и есть кашель.
I have a stuffy nose. — У меня заложен нос.
My nose is running. — У меня течет из носа.

I’ve hurt my hand. — Я повредил руку.
I have a headache. — У меня болит голова.
I’m suffering from insomnia. — Я страдаю от бессонницы.
I have a pain here. — У меня здесь боль.
I have a stomachache. — У меня болит желудок.
I have an earache. — У меня болит ухо.

I have high blood pressure. — У меня высокое давление.
I have low blood pressure. — У меня низкое кровяное давление.

Уроки английского языка проводятся преподавателем Анастасией Валяевой. Все учебники, аудио и видео материал предоставляются. Информацию о процессе обучения можно прочитать в ответах на вопросы или связаться с преподавателем Анастасией Валяевой.

Репетитор английского языка

Анастасия Валяева

Видео на тему лексики для аптек

аптека | Британика

фармацевт

Все СМИ

Похожие темы:
лекарственное средство
фармацевтический
фармакопея
аптекарь

Просмотреть весь связанный контент →

Резюме

Прочтите краткий обзор этой темы

аптека наука и искусство, связанные с приготовлением и стандартизацией лекарств. Его сфера включает выращивание растений, которые используются в качестве лекарств, синтез химических соединений, имеющих лечебное значение, и анализ лекарственных средств. Фармацевты несут ответственность за приготовление лекарственных форм лекарственных средств, таких как таблетки, капсулы и стерильные растворы для инъекций. Они составляют рецепты врачей, дантистов и ветеринаров на лекарства. Фармакология – это наука, которая охватывает знания о лекарственных средствах с особым вниманием к механизму их действия при лечении болезней.

История фармации

Истоки фармации древние. Когда первый человек выдавил сок из сочного листа, чтобы нанести его на рану, это искусство практиковалось. В греческой легенде Асклепий, бог врачебного искусства, поручил Гигиеи составлять свои лекарства. Она была его аптекарем или фармацевтом. Врачи-жрецы Египта делились на два класса: те, кто посещал больных, и те, кто оставался в храме и готовил лекарства для больных.

В Древней Греции и Риме, а также в Средние века в Европе искусство врачевания признавало разделение обязанностей врача и травника, который снабжал врача сырьем для изготовления лекарств. Однако арабское влияние в Европе в 8 веке н.э. привело к разделению обязанностей фармацевта и врача. Тенденция к специализации позже была усилена законом, принятым городским советом Брюгге в 1683 году, запрещающим врачам готовить лекарства для своих пациентов. В Америке Бенджамин Франклин сделал решающий шаг в разделении этих двух профессий, назначив аптекаря в Пенсильванскую больницу.

Развитие фармацевтической промышленности после Второй мировой войны привело к открытию и использованию новых и эффективных лекарственных веществ. Также изменилась роль фармацевта. Возможности немедленного приготовления лекарств значительно сократились, а вместе с этим и потребность в манипулятивных навыках, которые раньше применялись фармацевтом для приготовления бужей, облаток, пилюль, пластырей и микстур. Однако фармацевт продолжает выполнять намерения врача, предоставляя советы и информацию; составлением, хранением и предоставлением правильных лекарственных форм; и путем обеспечения эффективности и качества отпускаемого или поставляемого лекарственного средства.

Фармацевтическая практика

Образование

История фармацевтического образования тесно связана с историей медицинского образования. По мере того, как подготовка врачей претерпевала изменения от системы ученичества к формальным образовательным курсам, то же происходило и с подготовкой фармацевтов. Первый фармацевтический колледж был основан в Соединенных Штатах в 1821 году и теперь известен как Филадельфийский фармацевтический и научный колледж. Вскоре после этого в США, Великобритании и континентальной Европе были созданы другие институты и колледжи. Фармацевтические колледжи как самостоятельные организации или как школы университетов в настоящее время действуют в большинстве развитых стран мира.

Курс обучения, ведущий к получению степени бакалавра фармацевтических наук, длится не менее пяти лет. Первый, а нередко и второй год обучения, охватывающий общеобразовательные предметы, часто обеспечивает школа искусств и наук. Многие учреждения также предлагают курсы повышения квалификации по фармации и родственным наукам, ведущие к получению степеней магистра наук и доктора философии в области фармации, фармакологии или смежных дисциплин. Эти продвинутые курсы предназначены специально для тех, кто готовится к карьере в области исследований, производства или преподавания в области фармации.

Оформите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту.
Подпишитесь сейчас

Поскольку лечение больных лекарствами охватывает обширную область биологических и физических наук, понимание этих наук необходимо для адекватной фармацевтической подготовки. Базовая пятилетняя учебная программа фармацевтических колледжей США, например, включает физику, химию, биологию, бактериологию, физиологию, фармакологию и многие другие специальные курсы. Поскольку фармацевт занимается бизнесом, а также профессией, проводится специальная подготовка в области мерчандайзинга, бухгалтерского учета, компьютерных технологий и фармацевтической юриспруденции.

Чтобы заниматься фармацевтикой в ​​тех странах, в которых требуется лицензия, заявитель должен иметь квалификацию по окончании признанного фармацевтического колледжа, соответствовать определенным требованиям к опыту и сдать экзамен, проводимый фармацевтическим советом, назначенным правительством.

Законы об аптеках обычно включают положения об аптечной практике, продаже ядов, отпуске наркотиков, а также маркировке и продаже опасных лекарств. Фармацевт продает и распределяет лекарства в соответствии с положениями законов о пищевых продуктах и ​​лекарствах страны, в которой он работает. Эти законы признают национальную фармакопею (которая определяет продукты, используемые в медицине, их чистоту, дозировку и другие соответствующие данные) в качестве стандарта для лекарственных средств. Всемирная организация здравоохранения ООН начала публиковать Pharmacopoeia Internationalis в начале 1950-х гг. Его цель состоит в том, чтобы стандартизировать лекарства на международном уровне и предоставить стандарты, дозировки и номенклатуру для тех стран, в которых нет национальной фармакопеи.

В АПТЕКУ · engVid

  • Поиск:

На этом уроке английской лексики вы выучите полезный язык для похода в аптеку. Аптека — это место, куда вы идете за лекарствами. Вы выучите много важных слов и фраз, таких как Сбросьте , Получите , Рецепт , Generic , название бренда , Препарат , Медицинский покрытия и для получения рецепта заполнены . Это общая и полезная лексика, которую вы будете использовать часто. Знание таких слов, как универсальный , может сэкономить вам деньги в аптеке, так что вы можете поблагодарить меня позже!

Викторина

Проверьте свое понимание этого урока английского языка

Проверьте свое понимание урока английского языка, ответив на эти вопросы. Вы получите ответы и ваш счет в конце викторины.

Как иначе называется аптека?

аптекаторговый центрнаркорыноктемная паутинааптека

Дженне нужно лекарство от кашля. Она может купить лекарство от кашля в аптеке . Это означает:

Дженне нужна справка от врача, чтобы купить лекарство. Дженне не нужен рецепт, чтобы купить лекарство.

Когда Пол покупает лекарства, он всегда спрашивает, есть ли дженерик . Дженерик это:

Патентованное лекарство. Например, тайленол — это непатентованный препарат. Лекарство, которое содержит те же ингредиенты, что и торговое название, но стоит дешевле. Лекарство, для приобретения которого не требуется рецепт. дороже.

Моя бабушка пошла в аптеку за рецептом ___________.

fullcreatedproducedfilled

Всегда ли наркотики запрещены?

Да.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *