29.01.2023 | Leave a comment Содержание перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетанияИностранные языки для всех. Словари онлайн. нежно по-испански — Cambridge Dictionary Перевод тендери | ГЛОБАЛЬНЫЙ англо-испанский словарь Примеры нежно Переводы тендерли в кембриджском словаре английского языка Примеры нежно Переводы tendly перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания He tenderly brushed a damp tendril off her forehead. Он заботливо вытер выступившую у нее на лбу испарину. He looked at her quite tenderly for his kind. Друэ смотрел на нее с необычной для него нежностью . Being freed, the dove quickly flew upward and alighted on the shoulder of the Rose Princess, who stroked it tenderly . Выпущенный на свободу голубь тотчас вспорхнул на плечо Принцессы Роз, которая принялась ласково его поглаживать. The anger abruptly cleared from his face, and he smiled almost tenderly at Chandris. Внезапно гнев сбежал с его лица, и он почти ласково улыбнулся девушке. Or perhaps it would have happened while he was tenderly wiping her forehead with a damp cloth. Или в тот момент когда он будет нежно протирать ее лоб влажным полотенцем. Mamma tenderly licked her child, fed it, stroked its head, did not take her eyes off it. Мама нежно лизала своего ребеночка, кормила его, гладила голову, не сводила с него глаз. He touched the child’s head tenderly and looked back into the girl’s eyes. Он нежно коснулся детских волос и снова посмотрел в глаза девушки. He kissed her again, tenderly , then suggested that they share their midnight meal in front of the fire. Он снова нежно поцеловал ее, а потом предложил разделить полуночную трапезу перед огнем. His right hand reaches up and tenderly touches the side of my face. Он поднимает левую руку и нежно гладит меня по щеке. A plump white-haired Jew sat at the desk smiling at me tenderly . Сидящий за столом полный седой еврей нежно улыбнулся мне. The nurse cared for the patient very tenderly . Медсестра очень нежно заботилась о пациенте. ‘This is Maniac FM, the number one station for psychopaths ‘tenderly stroking potential murder weapons in dimly lit lairs, nationwide.’ Это Маньяк FM, станция номер один для психопатов. нежно поглаживающих потенциальные орудия убийства в своих мрачных норах по всей стране. Ivanov blew smoke rings and watched him with the same tenderly ironic smile. Иванов выдувал колечки дыма и смотрел на Рубашова с добродушной насмешкой. At midnight Paddy pried Meggie’s arms from around the still child, and laid him down tenderly against the stack of pillows. В полночь Пэдди высвободил неподвижное тело из рук Мэгги и тихонько уложил на подушки. Tenderly and softly that is love. нежно и мягко, это — любовь She caressed her fingers tenderly . Кейт бережно поглаживала пальцы. Some serious motive, no doubt, prevented his biting it (the cake), for he contented himself with gazing tenderly at it. Весьма уважительная причина мешала ему откусить кусочек, и он довольствовался тем, что умильно взирал на нее. He had learned to eat tenderly and carefully prepared food, even fish, even meat and poultry, spices and sweets, and to drink wine, which causes sloth and forgetfulness. Научился кушать тонкие и хорошо приготовленные блюда, — в том числе рыбу, мясо животных и птиц, пряности и сладости, и пить вино, порождающее лень и забвение. Ere long, I became aware that some one was handling me; lifting me up and supporting me in a sitting posture, and that more tenderly than I had ever been raised or upheld before. Вскоре, однако, я почувствовала, как кто — то прикасается ко мне, приподнимает и поддерживает меня в сидячем положении, — так бережно еще никто ко мне не прикасался. Others simply sit at home, tenderly stroking an imminent hernia and reading the works of Count Salias, bought for five kopeks instead of a rouble. А третий так и сидит себе дома, любовно поглаживая созревшую грыжу и читая сочинения графа Салиаса, купленные вместо рубля за пять копеек. Has he asked for me? inquires Volumnia tenderly . А обо мне спрашивал? — осведомляется Волюмния нежным голосом. Let them not perceive that thou art much changed from thy wont, for thou knowest how tenderly thy old play-fellows bear thee in their hearts and how ‘twould grieve them. Не дайте им заметить, что вы изменились. Ведь вы знаете, как нежно любят вас игравшие с вами в детстве принцессы и как это огорчит их. She whined in pain as she tenderly wrapped the bandage loosely. Она тихонько застонала, бережно обматывая палец бинтом. Yes, just imagine, big, soulful guy like you tenderly playing the keys. Да, только вообрази — большой парень с нежной душой… мягко касается клавиш. He touched the tip of his nose tenderly and waggled it around to stop an itch. Он дотронулся пальцами до кончика носа и легонько потеребил его, чтобы перестало чесаться. He was tenderly allusive and playfully erudite. Его письма были полны нежных иносказаний и шутливой эрудиции. Drink, Ivan Ivanitch! he said tenderly , setting the saucer before him; drink, darling. Пей, Иван Иваныч! — сказал он нежно , ставя перед ним блюдечко. Пей, голубчик. Tenderly, demandingly, enticingly and falsely. As though he could sell it. Вкрадчиво, настойчиво, маняще и лживо… Как будто можно купить жизнь. After a time of sickness to which his wife ministered tenderly , he went back to his business and never again let the insanity of love come near him. Какое — то время он болел, и супруга нежно за ним ухаживала, а поправившись, он снова занялся делами и больше никогда не позволял себе терять голову от любви. The old man receives it in his arms like a beloved grandchild and pats it tenderly . Старик берет ее на руки, словно любимого внука, и нежно поглаживает. He tenderly raised my head, and as I clung to him, kissed me in his old fatherly way again and again. Он нежно приподнял мою голову, а я прижалась к нему, и он стал целовать меня снова и снова, прежними, отеческими поцелуями. Sophie reached out and placed her soft hand on the side of his face. Then, leaning forward, she kissed him tenderly on the cheek. When can I see you again? Тут Софи приложила ему к щеке мягкую и теплую ладонь. А потом, подавшись вперед всем телом, нежно поцеловала.— Когда мы теперь увидимся? ‘Why isn’t he wearing clothes?’ Colonel Cathcart demanded of Colonel Korn with a look of acute pain, tenderly nursing the spot where Colonel Korn had just jabbed him. Почему он без одежды? — спросил полковник Кэткарт подполковника Корна, морщась от боли и нежно поглаживая то место, куда его ткнул локтем подполковник Корн. He had worked so hard, so tenderly , and his work seemed to have succeeded. Он действовал настойчиво и нежно , и труд его, судя по всему, не пропал даром. He kissed her tenderly as he placed the ring on her finger. Он нежно поцеловал ее и надел кольцо ей на палец. You old fool, said Mrs. Meade tenderly and laid her head against his sleeve. Старый вы дуралей! — нежно произнесла миссис Мид и ткнулась головой ему в плечо. That’s right, he returned, and leaned over and kissed her mouth tenderly . Ну, вот и чудесно! — сказал он и, наклонившись, нежно поцеловал девочку. I’d like to, father, she said at last and softly, tenderly . Really I would. Я рада была бы повиноваться тебе, — мягко, даже нежно проговорила она наконец. — Поверь, я сама была бы рада. Poor Lester! she said tenderly . Бедный Лестер! — сказала она нежно . Tenderly he buckled the crupper, and the horse edged around to try to kick him. Он ласково надел коню подхвостник, и Кафи, избочась, попытался лягнуть хозяина. You done good, Ma said tenderly . You done jus’ good. Ты сделал, как надо, — ласково сказала мать. — Как надо, так ты и сделал. Ostap looked tenderly at the chief editor and the chair. Остап ласково смотрел на редактора и на стул. About midnight grandmother tenderly awoke me. Около полуночи бабушка ласково разбудила меня. And, going out of Tamara’s room, she embraced her by the shoulder, as though by chance, and stroked it tenderly . И, уходя из Тамариной комнаты, она как будто невзначай обняла ее за плечо и ласково погладила. Well, go on, Tamara, go on, said Jennka tenderly , getting up. I’ll run into my room for just a minute- I haven’t changed my dress yet, although, to tell the truth, this also is all one. Ну, иди, Тамара, иди! — ласково сказала Женька, вставая. — Я к себе зайду на минутку, — я еще не переодевалась, хоть, правда, это тоже все равно. Ah! my dear, I am afraid you and your monk are wasting your powder, said Prince Andrew banteringly yet tenderly . Ну, мой друг, я боюсь, что вы с монахом даром растрачиваете свой порох, — насмешливо, но ласково сказал князь Андрей. See how tenderly she mends his toes and how tenderly he waits. Посмотрите, как нежно она водит пальцами и как он ласково ждет. Let her be taken care of; let her be treated as tenderly as may be: let her- he stopped and burst into tears. Пусть ее берегут; пусть обращаются с ней как можно мягче, пусть ее… — Он смолк и залился слезами. They tenderly lifted Toad into the motor-car and propped him up with soft cushions, and proceeded on their way. Они осторожно подняли мистера Тоуда, и отнесли в машину, и подложили мягкие подушки, а потом двинулись дальше. Special orders were given along the line to deal tenderly with the Prince’s effects. По всему пути следования были отданы особые распоряжения обращаться осторожно с багажом принца. Father Ralph watched Meggie tenderly . Отец Ральф с нежностью наблюдал за Мэгги. The little people, said Ike tenderly . Маленький человек, — с нежностью произнёс Айк. said the lady columnist who had just bought a country mansion because she wrote so tenderly about the little people журналистка, которая только что купила загородный особняк, потому что с нежностью писала о маленьком человеке; Then gently and tenderly she closed the box and smoothed the top carefully with her fingers. Потом бережно и с нежностью закрыла коробку и провела по ней пальцами. I have returned your kindness, he responded tenderly . You once saved me. Я отплатил вам за вашу доброту, — отозвался он с нежностью . — Ведь когда — то меня спасли вы. Holding it in its natural position, Zeb stood for a time gazing tenderly on the face. Зеб, не выпуская голову из рук, долго с нежностью всматривался в лицо погибшего. Zoe, that man you are looking at so tenderly is Garin…. I kiss your hand. Зоя, тот, на кого вы смотрите с такой нежностью , — Гарин… Целую ручку. When I am with you, Phoebus! said the young girl tenderly . Когда я буду с тобой, мой Феб! — с нежностью прошептала девушка. That you’ve learned you can’t trust people who express themselves… tenderly , that they seem weak? Вы убедились, что нельзя доверять тем, кто проявляет нежность , что они кажутся слабыми? Darling, said she very softly and tenderly . I couldn’t stick it any longer. Любимый, — сказала она очень тихо и нежно . — Я просто больше не могла!Иностранные языки для всех. Словари онлайн.Тувинско-русский словарьРусско-турецкий-контекстный переводТурецко-русский контекстный переводТурецко-русский словарьРусско-узбекский словарь МихайлинаУзбекско-русский словарьУзбекско-русский словарь МихайлинаУйгурско-русский словарьАнгло-украинский бизнес словарьАнгло-украинский словарьАнгло-украинский юридический словарьБольшой русско-украинский словарьБольшой украинско-русский словарьОрфоэпический словарь украинского языкаРусско-украинский политехнический словарьТолковый словарь украинского языкаУкраинско-английский бизнес словарьУкраинско-английский словарьУкраинско-английский юридический словарьУкраинско-русский политехнический словарьРусско-финский-контекстный переводФинско-русский контекстный переводБольшой русско-французский словарьНовый французско-русский словарьРусско-французский контекстный переводФранцузско-русский контекстный переводБольшой русско-чешский словарьБольшой чешско-русский словарьРусско-чешский словарьРусско-чешский-контекстный переводЧешско-русский контекстный переводЧешско-русский словарьРусско-чувашский словарьРусско-шведский словарьРусско-шведский-контекстный переводШведско-русский контекстный переводШведско-русский словарьШотландско-русский словарьКоми (зырянский)-русский словарьКрымскотатарско-русский словарьКрымскотатарско-русский словарь (кириллица)Крымскотатарско-русский словарь (латиница)Русско-крымскотатарский словарьРусско-крымскотатарский словарь (кириллица)Русско-крымскотатарский словарь (латиница)Латинско-русский краткий словарьЛатинско-русский словарьЛатинско-русский словарь 2Латинско-русский словарь к источникам римского праваРусско-латинский словарьСловарь латинских пословицСловарь латинских пословицЛатышско-русский словарьРусско-латышский словарьЛитовско-русский словарьМарийско-русский словарьМонгольско-русский словарьРусско-монгольский словарьНорвежско-русский контекстный переводРусско-норвежский словарь общей лексикиРусско-норвежский-контекстный переводРусско-персидский словарьНовый польско-русский словарьПольско-русский контекстный переводПольско-русский словарьПольско-русский словарь 2Русско-польский контекстный переводРусско-польский словарьРусско-польский словарь2Универсальный польско-русский словарьУниверсальный русско-польский словарьПортугальско-русский контекстный переводПортугальско-русский словарьРусско-португальский контекстный переводРусско-португальский словарьРумынско-русский контекстный переводРумынско-русский словарьРусско-румынский-контекстный переводРусско-сербский словарьРусско-сербский-контекстный переводСербско-русский контекстный переводСербско-русский словарьРусский-суахили словарьСуахили-русский словарьРусско-таджикский словарьРусско-татарский словарьТатарско-русский словарь (кириллица)Татарско-русский словарь КашаеваТатарско-русский словарь Р. А. СабироваАрмянско-русский словарьРусско-армянский словарьБелорусско-русский словарьБелорусско-русский словарь БулыкиБелорусско-русский словарь и словарь белорусской латиницыМалый русско-белорусский словарь пословиц, поговорок и фразеологизмовРусско-белорусский словарь 1Русско-белорусский словарь 2Русско-белорусский словарь математических и физических терминовБолгарско-русский контекстный переводБолгарско-русский словарьРусско-болгарский словарьРусско-болгарский-контекстный переводВенгерско-русский контекстный переводВенгерско-русский словарь 1Венгерско-русский словарь 2Русско-венгерский словарьРусско-венгерский-контекстный переводВьетнамско-русский словарьГолландско-русский контекстный переводГолландско-русский словарьРусско-голландский-контекстный переводГреческо-русский контекстный переводГреческо-русский словарьДревнегреческо-русский словарь ДворецкогоРусско-греческий словарь (Сальнова)Русско-греческий-контекстный переводРусско-новогреческий словарьГрузинско-русский словарьГрузинско-русский словарь Нико ЧубинашвилиДатско-русский контекстный переводРусско-датский-контекстный переводИсландско-русский контекстный переводИсландско-русский словарьРусско-исландский-контекстный переводИспанско-русский контекстный переводКраткий испанско-русский словарьКраткий русско-испанский словарьРусско-испанский контекстный переводБольшой итальянско-русский словарьБольшой русско-итальянский словарьИтальянско-русский автомобильный словарьИтальянско-русский контекстный переводИтальянско-русский медицинский словарьИтальянско-русский политехнический словарьИтальянско-русский экономический словарьИтальянско-русский юридический словарьРусско-итальянский автомобильный словарьРусско-итальянский контекстный переводРусско-итальянский медицинский словарьРусско-итальянский политехнический словарьРусско-итальянский экономический словарьРусско-итальянский юридический словарьКазахско-русский словарьРусско-казахский словарьКиргизско-русский словарьРусско-киргизский словарьКраткий корейско-русский словарь нежно по-испански — Cambridge Dictionary tiernamente, cariñosamente «Это для тебя», нежно сказал он. «Son para ti», дихо кон кариньо. См. тендер Перевод тендери | ГЛОБАЛЬНЫЙ англо-испанский словарь нежно наречие /ˈtɛndərli/ tiernamente Он нежно держал ее. Le abrazó tiernamente. Примеры нежно нежно Мне кажется, вообще говоря, в договоре с собственником дома обошлись слишком нежно .0034 . Из архива Hansard Пример из архива Hansard. Содержит парламентскую информацию под лицензией Open Parliament License v3. 0. Все, о чем он говорит, это контроль, и очень нежно при этом. Из архива Hansard Пример из архива Hansard. Содержит парламентскую информацию под лицензией Open Parliament License v3.0. Это жертвы, о которых следует заботиться так же бережно и нежно , как о тех, кто страдает на большой войне. Из архива Hansard Пример из архива Hansard. Содержит парламентскую информацию под лицензией Open Parliament License v3.0. Обращение с нашими заключенными было очень плохим, и она вовсе не из тех, к кому у нас есть основания относиться нежно . Из архива Hansard Пример из архива Hansard. Содержит парламентскую информацию под лицензией Open Parliament License v3.0. Я говорю во что бы то ни стало, где вы найдете, что эти земледельцы обращаются с ними как нежно и так справедливо, как только можете. Из архива Hansard Пример из архива Hansard. Содержит парламентскую информацию под лицензией Open Parliament License v3.0. Мне говорят, что с лавочниками слишком нежно обращаются. Из архива Hansard Пример из архива Hansard. Содержит парламентскую информацию под лицензией Open Parliament License v3.0. Там есть жизнь; с ним нужно обращаться очень нежно . Из архива Hansard Пример из архива Hansard. Содержит парламентскую информацию под лицензией Open Parliament License v3.0. Они хотят, чтобы вы пришли к ним с нежностью , с сочувствием. Из архива Hansard Пример из архива Hansard. Содержит парламентскую информацию под лицензией Open Parliament License v3.0. Эти примеры взяты из корпусов и источников в Интернете. Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Кембриджского словаря, издательства Кембриджского университета или его лицензиаров. Переводы тендерли на китайский (традиционный) 溫柔地, 溫情地, 關懷地… Подробнее на китайском (упрощенном) 温柔地, 温情地, 关怀地… Подробнее на португальском ternamente, carinhosamente… Увидеть больше на других языках на турецком на французском языке в чешском на датском в Индонезии в Thai в Вьетнамском языке на лаке в малайском в немецком в норвеге 3 40004 400044 40004 40004 40004 40004 40004. Русский Итальянский şefkat/sevgi dolu biçimde, nazikçe, nezaketle… Увидеть больше тенденция, авек тенденция… Подробнее něžně… Узнать больше kærligt, ømt… Подробнее dengan lembut… Подробнее Увидеть больше скажи đắm… Узнать больше czule… Подробнее dgn lembut… Подробнее zart… Подробнее forsiktig, ømt, kjærlig… Увидеть больше ниже… Подробнее нежность… Подробнее teneramente… Подробнее Нужен переводчик? Получите быстрый бесплатный перевод! См. определение нежно в словаре английский Обзор мягкосердечный мягкосердечие смягчать вырезка нежно нежность сухожилия сухожильный сухожилие Проверьте свой словарный запас с помощью наших веселых викторин по картинкам {{randomImageQuizHook. copyright1}} {{randomImageQuizHook.copyright2}} Авторы изображений Пройди тест сейчас Слово дня как дела Великобритания Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5 /ˌwɒsˈʌp/ НАС Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5 /ˌwɑːˈsʌp/ используется как дружеское приветствие, чтобы спросить кого-то, как дела, или спросить, что происходит Об этом Блог Горячий воздух и плохая кровь (идиомы, найденные в газетах) 09 ноября 2022 г. Подробнее Новые слова Большой перевод богатства 14 ноября 2022 г. Больше новых слов определение в кембриджском словаре английского языка Примеры нежно нежно Двое молодых людей, один нежно смотрит вниз на другого, нежно положив руку на грудь возлюбленной. Из NPR Он мог сказать о классе и расе больше, чем тысяча нежно создал портреты белого рабочего класса. Из журнала Slate Ссыльная женщина нежно держит старую, изношенную вилку, описывая голод, который она испытала в детстве. Из ВРЕМЕНИ Подав чай, художник вернулся к задаче , нежно формируя силиконового тельца, пока мы говорили. Из Атлантики Она нежно купает его, чистит ему зубы и надевает одежду на его застывшее тело. Из Балтимора Сан Я смотрел, как мой папа выбирал украшение и очень нежно положил его на дерево. Из OCRregister Чтобы увидеть, как он заботится о животных, нежно и ответственно. Из MLive.com Очистить кожу аккуратно , чтобы не порвать мясо. Из NPR Теперь, мучительно, нежно и очень-очень медленно, они начинают снова сближаться. Из NPR Он нежно касается бумаги и идентифицирует людей на каждой фотографии. От Хаффингтон Пост Маленькие флажки и цветы усеяли периметры отражающих бассейнов священного места — нежно проставили возле имен погибших. Из Нью-Йорк Пост Он держится в основном в фальцетном диапазоне, свернувшись клубочком с нотами, нежно поглаживая каждую . Из Нью-Йорк Дейли Ньюс Духовные возгласили благородно, гобои нежно запели. Из Лос-Анджелес Таймс Но им нежно наблюдательно и с юмором, пронзительно и правдиво. Из NPR Их незаконченный роман, сфабрикованный элемент истории, нежно разыгран, но добавляет мало того, что кажется насущным и правдивым. Из Лос-Анджелес Таймс Эти примеры взяты из корпусов и источников в Интернете. Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Кембриджского словаря, издательства Кембриджского университета или его лицензиаров. Переводы tendly на Китайский (Традиционный) 溫柔地, 溫情地, 關懷地… Подробнее на китайском (упрощенном) 温柔地, 温情地, 关怀地… Подробнее на испанском языке tiernamente, cariñosamente… Подробнее на португальском ternamente, carinhosamente… Увидеть больше на других языках на турецком на французском языке в чешском на датском в Индонезии в Thai в Вьетнамском языке на лаке в малайском в немецком в норвеге 3 40004 400044 40004 40004 40004 40004 40004. Русский Итальянский şefkat/sevgi dolu biçimde, nazikçe, nezaketle… Увидеть больше тенденция, авек тенденция… Подробнее něžně… Узнать больше kærligt, ømt… Подробнее dengan lembut… Подробнее Увидеть больше скажи đắm… Узнать больше czule… Подробнее dgn lembut… Подробнее zart… Подробнее forsiktig, ømt, kjærlig… Увидеть больше ниже… Подробнее нежность… Подробнее teneramente… Подробнее Нужен переводчик? Получите быстрый бесплатный перевод! Как произносится нежно ? Обзор смягчать смягченный смягчение вырезка нежно нежность сухожилия уход сухожилия Проверьте свой словарный запас с помощью наших веселых викторин по картинкам {{randomImageQuizHook.