перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, определение,значение, словосочетания

В 1942 году моя тётя с бабушкой жили в Брюсселе, в немецкой оккупации.

In 1942, my aunt and my grandmother were living in Brussels under German occupation.

Дядя и тётя были профессорами.

My aunt and uncle were professors.

Тетя Эстер заставляла всех своих любовников дарить ей драгоценности.

Aunt Ester made all her lovers give her jewels.

Тетя Лавиния говаривала обычно, что путешествия расширяют кругозор.

Aunt Lavinia had always said that travel was broadening.

Дядя и тетя так добры и внимательны ко мне.

Aunt and Uncle could not be kinder or more attentive.

Дядя и тетя старались как можно больше заботиться о девочке.

The aunt and uncle tried to look out for Judith.

Тётя Сара, дядя Лиланд, чем это так пахнет?

Aunt Sarah, Uncle Leland, what is that smell?

Тётя сказала, что моя сестра поместила меня в урну.

My aunt said she put me in that urn.

У меня была тетя, которая постоянно вопила и ругалась.

I had an aunt who was always yelling and sweating.

Как однажды сказала мне моя тетя, она сказала: Люди, которые живут в Нью-Йорке, даже если они здесь только год, они чувствуют, что они владеют этим местом, и я думаю, что это потому, что Нью-Йорк — это скорее больше событие, чем место, где все меняется и становится чем-то новым все время, и я думаю, что именно поэтому он притягивает творческих людей и очень вдохновляет.

As my aunt once said to me, she said, ‘People who live in New York, even if they’ve only been here for one year, they feel like they own the place,’ and I think that it’s because New York is almost more of an event than a place, where everything’s changing and becoming something new all the time, and I think that’s why it draws creative people and it’s very inspiring.

Тетя уходила на весь день на работу, и я оставалась наедине со своими переживаниями.

My aunt went about her business, leaving me to work through my feelings without intrusion.

Тетя Фиона пришла домой, заперлась на кухне и открыла вино.

Aunty Fiona came home and slammed round the kitchen, opening wine.

Сейчас тетя даст тебе кое-что, от чего сразу станет лучше.

Now Aunty gives you something that will make you immediately feel better.

Тетя Полли впала в глубокую тоску, и ее седеющие волосы совсем побелели.

Aunt Polly had drooped into a settled melancholy, and her gray hair had grown almost white.

Моя тетя Амелия держит прах моего дяди Элмера в нижнем ящике в комоде ее спальни.

My aunt Amelia, she used to keep my Uncle Elmer’s ashes in the bottom drawer of her bedroom dresser.

В доме напротив кто-то разучивал вальсы Брамса, которые когда-то любила играть тетя Мэри.

In the house across the street somebody was practicing one of those Brahms Waltzes that Aunt Mary had loved to play.

Он замаскировался, и Тётя Жозефина попалась на его крючок, леску и грузило.

He was in disguise and Aunt Josephine fell for it, hook, line and sinker.

Тетя Эстер, тоже вставшая с места, снова опустилась на стул и отвернулась.

Aunt Hester, who had also risen, sank back in her chair, and turned her face away.

Она терпеливо ждала, пока ее тетя Патриция закончит беседу с хозяином дома.

She patiently waited in the center of the doorway for her Aunt Patricia to finish her conversation with their host.

Из чего Катриона вывела, что тетя притворяется более здоровой, чем есть на самом деле.

By which Ekaterin deduced that she was already pretending to be much less sick than she really was.

Тетя Хильда велела Берти помыть посуду под охраной папы.

Aunt Hilda told Bertie to wash dishes with Pop sent along as guard.

Затем тётя Лили рассказала Барни все болезненные детали, которые он не замечал после разрыва.

And then Aunt Lily told Barney every excruciating detail of what he hadn’t been seeing since the breakup.

Я должен называть новую жену дяди Чарли Бэтси или тетя Бэтси?

Do I call Uncle Charlie’s new wife Betsy or Aunt Betsy?

Тетя Джулия тщетно просила по очереди всех своих соседей объяснить ей, что сказал Габриел.

Aunt Julia vainly asked each of her neighbours in turn to tell her what Gabriel had said.

В ноябре 2009-го дядя Маршалл и тётя Лили справляли первый День благодарения в собственной квартире.

In November 2009, Uncle Marshall and Aunt Lily hosted the first Thanksgiving at their very own apartment.

Тётя Хелен больше не будет одинокой, раз вы рядом.

Aunt Helen won’t be quite so lonely anymore with you around.

Да. Я помолвлен с Сесили, тетя Августа.

I am engaged to be married Aunt Augusta.

Твоя тетя Бренда работает, и она вышла из-за стола, попросив прощения.

Your aunt brenda’s working, and she excused herself from the table.

Мама и тетя Эва тоже никогда больше не увиделись.

Mom has never seen Aunt Eva again.

Слушайте, тетя Джинни прожила долгую, полноценную жизнь, и умерла во сне.

Look, Aunt Ginny lived a long, full life, and she died in her sleep, and I think we can all take comfort in that.

Сначала двоюродная тётя Марико из главной ветви и её дети, дядя Рика и тётя Ричи, а потом двоюродные дядя Манскэ, тётя Таскэ и дядя Наоми.

First is great aunt Mariko from the main branch and her children aunt Rika and uncle Riichi, and then here’s great uncle Mansuke and uncle Tasuke, aunt Naomi.

Тетя, пожалуйста, позвольте нам остаться и лететь с вами!

Auntie, please let us ride on your ship.

А когда тётя Луиза скончалась, этот дом достался нам.

And when Aunt Louise passed away, the house came to us.

Видите ли вот мой друг, его тётя отошла в мир иной на прошлой…

You see my friend here, his aunt passed away last…

Да вы присядьте, чайку попейте, а тетя Катя придет.

Have a bit of tea until Aunt Katya gets here. I can’t.

Это очень плохая тетя, и она хотела делать со мной очень нехорошие вещи.

She was a very bad lady who wanted to do very, very bad things to me.

Твои тетя и дядя узнают про нас, если она не будет осторожна.

Your aunt and uncle will smoke us all if she’s not careful.

Он написал следующее: «Моя тетя вручила мне сшитый по западной моде пиджак, который был таким большим, что доставал до коленей.

He wrote: My aunt handed me a western — style coat, which was so big that it reached my knees.

Пропавшая тётя Тилли, потерянный регистрационный бланк на встрече одноклассников, утерянный штрафной талон, первое письмо из колледжа, последнее письмо из Ирака…

Aunt tilly’s missing will, the missing registration form of the class reunion, the odd ransom note, the first letter from college, the last letter from Iraq…

Если я пообещаю быть как тётя Эффи, можно мне с вами?

If I promise to be like Aunt Effie, can I tag along?

Моя тетя прислала мне целую коробку.

My aunt sent me a whole carton of it.

Тётя Рути называла это Железным Евреем.

Aunt Ruthie used to call this the Iron Jew.

Может, тётя, или богатый странный дядюшка.

Maybe you got an aunt or a rich, eccentric uncle.

А если твоя тетя Агата сунет свой нос в это, я… впрочем, я не знаю что сделаю.

If your Aunt Agatha comes sticking her oar in, I’ll… Well, I’ll know what to do about it.

Моя тетя Карен — профессиональный кондитер.

Cake, and my Auntie Karen’s actually a professional cake maker.

Тетя Кэтрин спрашивала, можете ли вы спуститься для диктовки.

Aunt Katherine asked if you could come down for some dictation.

Ты прямо как моя тетя, а не как рыцарь-джедай.

You sound more like my aunt than a jedi knight.

И моя дочь, твоя тетя Кейт, умерла, делая то, что считала правильным.

And my daughter, well your Aunt doing what she thought was right.

Моя тётя показала мне, как варить хороший кофе.

My aunt showed me how to make good coffee.

Это моя тетя, которая застряла в солярии на 12 часов.

It’s my aunt who got stuck in a tanning bed for 12 hours.

Здорово, что тетя Беру и дядя Оуэн нашли время привить тебе хорошие манеры.

I’m so delighted that Aunt Beru and Uncle Owen took the time to teach you nice manners.

Всю правду об эксперименте Курека знали лишь его тетя, близкий друг и еще один друг из геев, который согласился сыграть роль его бойфренда.

The only people that knew the truth about what Kurek was doing were an aunt, a close friend and a gay friend who was recruited to play his boyfriend.

Когда все это закончится, твоя тетя Бев подумывает о том, чтобы переехать в Нэшвилл навсегда.

When this is all over, your Aunt Bev’s really thinking about sticking around Nashville for good.

Моя тётя подарила мне на Рождество книгу.

My aunt gave me a book for Christmas.

Тетя Сатин велела нам не вмешиваться, но мы должны что-то сделать.

My aunt Satine told us to stay Out of it, but we must do Something.

Я хочу узнать больше об этой коллекции Хуммеля, тетя Роза.

I wanna hear more about that Hummel collection, Aunt Rose.

Тётя Черити основала свою косметическую империю в 26, затем она изобрела блеск для губ со вкусом жевачки.

Aunt Charity started her makeup empire at 26 when she invented bubblegum — flavored lip gloss.

Тетя Поппи планирует побаловать тебя.

Aunt Poppy plans to spoil you rotten.

Тупо промелькнула мысль: что бы сказала тетя Питти, увидев ее, лежащую здесь, на ступеньках, задрав юбки так, что все панталоны на виду? Но ей было наплевать.

She thought dully what Aunt Pitty would say, if she could see her sprawled here on the front porch with her skirts up and her drawers showing, but she did not care.

Мой здравый смысл говорит мне, что я погружаюсь в соблазнительную трясину подслащённой ахинеи, потому что хочу, чтобы моя тётя была в порядке.

My common sense tells me, I’m falling into a seductive morass of sugarcoated claptrap because I want my aunt to be all right.

Здравствуйте, я ваша тетя, отзывы на спектакль, постановка Антреприза московских артистов оперетты – Афиша-Театры

Здравствуйте, я ваша тетя, отзывы на спектакль, постановка Антреприза московских артистов оперетты – Афиша-Театры

Спектакль

Предоставлено afisher. info

О спектакле

Дата написания: 1894 Тетушка Чарли» (также «Тетка Чарлея», англ. «Charley’s Aunt», также ставилась под названием «Where’s Charley?») — комедия (фарс c переодеванием) в трех актах английского драматурга Брэндона Томаса, впервые поставленная в Лондоне 29 февраля 1894 года. Невероятная, искрометная история в исполнении ведущих солистов Московской оперетты В доме полковника сэра Френсиса Чеснея ждут приезда богатой вдовы Донны Розы Д, Альвадорес, тетки Чарли. Гости приглашены, но миллионерша не приехала! Что делать? Срочно нужно найти тетю! На помощь приходит Лорд Баберлей, согласившись исполнить роль тети на торжественном приеме. Череда смешных перевоплощений и нелепых ситуаций держит зрителя в напряжении до самого финала. На руку миллионерши претендует судья Кригс и полковник Чесней. Кого выберет Донна Роза? Страсти накаляются! И тут появляется настоящая Донна Роза, да не одна!..

Afisher.info

ЖанрыКомедия, Музыкальный

Возраст12+

Продолжительность2 часа 30 минут

Участники

  1

Евгений Мартынов

Режиссёр

Специальные предложения

Подборки «Афиши»

 

Осенний прогноз: до -30% на новогодние планы

спектаклей для детей и подростков о выдающихся деятелях искусства

фильмов про фантастических тварей

спектаклей на ShadowFest, на которые стоит пойти с детьми

Мероприятия

 

Создайте уникальную страницу своего события на «Афише»

Это возможность рассказать о нем многомиллионной аудитории и увеличить посещаемость

  • Абакан,
  • Азов,
  • Альметьевск,
  • Ангарск,
  • Арзамас,
  • Армавир,
  • Артем,
  • Архангельск,
  • Астрахань,
  • Ачинск,
  • Балаково,
  • Балашиха,
  • Балашов,
  • Барнаул,
  • Батайск,
  • Белгород,
  • Белорецк,
  • Белореченск,
  • Бердск,
  • Березники,
  • Бийск,
  • Благовещенск,
  • Братск,
  • Брянск,
  • Бугульма,
  • Бугуруслан,
  • Бузулук,
  • Великий Новгород,
  • Верхняя Пышма,
  • Видное,
  • Владивосток,
  • Владикавказ,
  • Владимир,
  • Волгоград,
  • Волгодонск,
  • Волжский,
  • Вологда,
  • Вольск,
  • Воронеж,
  • Воскресенск,
  • Всеволожск,
  • Выборг,
  • Гатчина,
  • Геленджик,
  • Горно-Алтайск,
  • Грозный,
  • Губкин,
  • Гудермес,
  • Дербент,
  • Дзержинск,
  • Димитровград,
  • Дмитров,
  • Долгопрудный,
  • Домодедово,
  • Дубна,
  • Евпатория,
  • Екатеринбург,
  • Елец,
  • Ессентуки,
  • Железногорск (Красноярск),
  • Жуковский,
  • Зарайск,
  • Заречный,
  • Звенигород,
  • Зеленогорск,
  • Зеленоград,
  • Златоуст,
  • Иваново,
  • Ивантеевка,
  • Ижевск,
  • Иркутск,
  • Искитим,
  • Истра,
  • Йошкар-Ола,
  • Казань,
  • Калининград,
  • Калуга,
  • Каменск-Уральский,
  • Камышин,
  • Каспийск,
  • Кемерово,
  • Кингисепп,
  • Кириши,
  • Киров,
  • Кисловодск,
  • Клин,
  • Клинцы,
  • Ковров,
  • Коломна,
  • Колпино,
  • Комсомольск-на-Амуре,
  • Копейск,
  • Королев,
  • Коряжма,
  • Кострома,
  • Красногорск,
  • Краснодар,
  • Краснознаменск,
  • Красноярск,
  • Кронштадт,
  • Кстово,
  • Кубинка,
  • Кузнецк,
  • Курган,
  • Курск,
  • Лесной,
  • Лесной Городок,
  • Липецк,
  • Лобня,
  • Лодейное Поле,
  • Ломоносов,
  • Луховицы,
  • Лысьва,
  • Лыткарино,
  • Люберцы,
  • Магадан,
  • Магнитогорск,
  • Майкоп,
  • Махачкала,
  • Миасс,
  • Можайск,
  • Московский,
  • Мурманск,
  • Муром,
  • Мценск,
  • Мытищи,
  • Набережные Челны,
  • Назрань,
  • Нальчик,
  • Наро-Фоминск,
  • Находка,
  • Невинномысск,
  • Нефтекамск,
  • Нефтеюганск,
  • Нижневартовск,
  • Нижнекамск,
  • Нижний Новгород,
  • Нижний Тагил,
  • Новоалтайск,
  • Новокузнецк,
  • Новокуйбышевск,
  • Новомосковск,
  • Новороссийск,
  • Новосибирск,
  • Новоуральск,
  • Новочебоксарск,
  • Новошахтинск,
  • Новый Уренгой,
  • Ногинск,
  • Норильск,
  • Ноябрьск,
  • Нягань,
  • Обнинск,
  • Одинцово,
  • Озерск,
  • Озеры,
  • Октябрьский,
  • Омск,
  • Орел,
  • Оренбург,
  • Орехово-Зуево,
  • Орск,
  • Павлово,
  • Павловский Посад,
  • Пенза,
  • Первоуральск,
  • Пермь,
  • Петергоф,
  • Петрозаводск,
  • Петропавловск-Камчатский,
  • Подольск,
  • Прокопьевск,
  • Псков,
  • Пушкин,
  • Пушкино,
  • Пятигорск,
  • Раменское,
  • Ревда,
  • Реутов,
  • Ростов-на-Дону,
  • Рубцовск,
  • Руза,
  • Рыбинск,
  • Рязань,
  • Салават,
  • Салехард,
  • Самара,
  • Саранск,
  • Саратов,
  • Саров,
  • Севастополь,
  • Северодвинск,
  • Североморск,
  • Северск,
  • Сергиев Посад,
  • Серпухов,
  • Сестрорецк,
  • Симферополь,
  • Смоленск,
  • Сокол,
  • Солнечногорск,
  • Сосновый Бор,
  • Сочи,
  • Спасск-Дальний,
  • Ставрополь,
  • Старый Оскол,
  • Стерлитамак,
  • Ступино,
  • Сургут,
  • Сызрань,
  • Сыктывкар,
  • Таганрог,
  • Тамбов,
  • Тверь,
  • Тихвин,
  • Тольятти,
  • Томск,
  • Туапсе,
  • Тула,
  • Тюмень,
  • Улан-Удэ,
  • Ульяновск,
  • Уссурийск,
  • Усть-Илимск,
  • Уфа,
  • Феодосия,
  • Фрязино,
  • Хабаровск,
  • Ханты-Мансийск,
  • Химки,
  • Чебоксары,
  • Челябинск,
  • Череповец,
  • Черкесск,
  • Чехов,
  • Чита,
  • Шахты,
  • Щелково,
  • Электросталь,
  • Элиста,
  • Энгельс,
  • Южно-Сахалинск,
  • Якутск,
  • Ялта,
  • Ярославль

Определение

в кембриджском словаре английского языка

Примеры тети

тети

Моя тетя отвезла меня в деревню, и шрамы сделали без согласия отца.

От Хаффингтон Пост