Текст песни The Ring + перевод на Русский

Не бойся

Открой глаза

Следуй за мной и

Выходи на свет

 

Я переполнен этой силой, с которой не могу справиться

Скрытая тьма настигает этот путь

Во мне происходит война запутанных желаний

 

Мы просто хотим сказать: сделай это громче

Мы просто поднимаемся выше

 

Там, где пролилась кровь

Осталась печаль

Она превратилась в дождь

Пролилась на всех

И переполнила всё кругом

Нет

 

Я не в порядке

Нет, не в порядке

Я покончу с этим

Утомительным повторением

 

Люди льют слезы

Которые становятся рекой

О, нет

 

Кричите громче! Кричите громко!

У нас есть сила, чтобы создать волну

И изменить мир

У нас есть сила, чтобы вызвать дождь

 

Я сумею защитить тебя, я защитник

Заглушить тьму, убийство

Наш звук подобен грому

Мы снова стоим на вершине мира

 

Кричите громче! Кричите громко!

У нас есть сила, чтобы создать волну

И изменить мир

У нас есть сила, чтобы вызвать дождь

 

Я защищу тебя, я защитник

Заглушить тьму, убийство

Наш звук подобен грому

Мы снова стоим на вершине мира

 

Control А

Наша команда является основной

Игра, которая уже началась

Бей и беги, калибруй, даже если мир блокирует это.

И вводит санкции, жми Escape (и убегай)

Мы мятежное поколение, мы создадим проблемы

 

Ни за что

Не жди

Враги повсюду

Отныне средство

Не могу сдержать свою энергию

Бомба, бомбежка, бомба, свет

Это даже раскрывает ложь

В моих венах горит пламя

Теперь мы качаем эндорфин

 

Я не в порядке

Нет, не в порядке

Я покончу с этим

Утомительным повторением

 

Люди льют слезы

Которые становятся рекой

О, нет

 

Кричи громче! Кричите громко!

У нас есть сила, сделать волну

Изменить мир

У нас есть сила, пусть идет дождь

 

Я сумею защитить тебя, я защитник

Заглушить тьму, убийство

Наш звук подобен грому

Мы снова стоим на вершине мира

 

Кричите громче! Кричите громко!

У нас есть сила, чтобы создать волну

И изменить мир

У нас есть сила, чтобы вызвать дождь

 

Я сумею защитить тебя, я защитник

Заглушить тьму, убийство

Наш звук подобен грому

Мы снова стоим на вершине мира

 

Увидеть слезы каждого

И запомнить их раны

 

я не могу повесить трубку

Повторная стимуляция

Не может быть остановлен

 

Даже если мне придется заплатить большую цену

Боль и страдания прямо сейчас

Если вы можете остановить это, вот и все

Я продолжаю кричать, пока я остаюсь здесь

 

Кричите громче! Кричите громко!

У нас есть сила, чтобы создать волну

И изменить мир

У нас есть сила, чтобы вызвать дождь

 

Я сумею защитить тебя, я защитник

Заглушить тьму, убийство

Наш звук подобен грому

Мы снова стоим на вершине мира

 

Одно кольцо, чтобы править всеми

Одно кольцо, чтобы принести их всех

 

Get in the ring — Guns N’ Roses



























Get in the ring

Выходи на ринг

Yeah, c’mon

Why do you look at me, when you hate me?
Why should I look at you,
When you make me hate you too?
I sense a smell of retribution in the air
I don’t even understand why the fuck you even care

And I don’t need your jealousy, yeah
Why drag me down in your misery? (Yeah)

And when you stare, you don’t think I feel it
But I’m gonna deal it back to you in spades
When I’m having fun, you know I can’t conceal it
‘Cause I know you’d never cut it in my game, oh, no

And when you’re talking about a vasectomy, yeah
I’ll be writing down your obituary, history, ouh

You got your bitches with the silicone injections
Crystal meth and yeast infections
Bleached blond hair, collagen lip injections
Who are you to criticize my intentions?
Got your subtle, manipulative devices
Just like you, I got my vices
I got a thought that would be nice
I’d like to crush your head, tight in my vice
Pain

And that goes for all you punks in the press, that want
To start shit by printing lies
Instead of the things we said
That means you, Andy Secher at Hit Parader,
Circus magazine, Mick Wall at Kerrang!
Bob Guccione Jr. at Spin,
What you pissed off ’cause your dad
Gets more pussy than you?
Fuck you, suck my fucking dick
You be ripping off the fucking kids
While they be paying their hard-earned money
To read about the bands they want to know about?
Printing lies, starting controversy, you want to antagonize me?
Antagonize me, motherfucker, get in the ring, motherfucker
And I’ll kick your bitchy little ass, punk

I don’t like you, I just hate you
I’m gonna kick your ass
Oh yeah

You may not like our integrity, yeah
We built a world out of anarchy, oh yeah

And in this corner, weighing
In at 850 pounds, Guns N’ Roses!
Get in the ring, get in the ring, get in the ring, get in the ring

This song is dedicated to all the Guns N’ Fuckin’ Roses fans
Who’ve stuck with us through all the fucking shit
And to all those opposed — hmm, well…

Get in the ring, get in the ring…

Ну, давай!

Почему ты интересуешься мной, если ненавидишь?
Почему я должен интересоваться тобой,
Когда ты заставляешь ненавидеть себя?
Я чувствую, в воздухе запахло возмездием. ..
Даже не понимаю, какого хрена это тебя вообще волнует.

И мне не нужна твоя зависть, ясно?!
Зачем втягивать меня в свои страдания? (О, да!)

И когда ты пялишься на меня, не думая, что я все чувствую —
Я отвечу тебе за это с лихвой.
Когда я веселюсь, то даже этого не скрываю,
Потому что знаю — ты не сможешь играть по моим правилам!

И пока ты будешь говорить о стерилизации,
Я буду писать твой некролог, твою историю.

У тебя есть только твои сучки, обколотые силиконом,
На метамфетамине, страдающие молочницей —
Крашенные блондинки с накаченными губами.
Да кто ты такой, чтобы осуждать мои намерения?
Тонко манипулируешь —
Но я также порочен, как и ты.
Есть одна неплохая мысль —
Я бы размозжил тебе голову, крепко зажав в тисках!
Больно!

Это относится ко всем вам, придуркам из прессы,
Которые хотят начать заваруху, печатая ложь,
Вместо наших реальных слов.
Это касается вас, Энди Секер из «Hit Parader»,
журнал » Circus», Мик Уолл из «at Kerrang!».
Боб Гуччоне Младший из «Spin»,
Ты бесишься из-за того, что твоего папашу
Имеют больше, чем тебя?
Пошел ты, отсоси у меня!
Вы и дальше будете обкрадывать сраных детей,
Которые отдают свои с трудом заработанные копейки,
Чтобы узнать больше о любимой группе?
Печатаете ложь, заводите споры — хотите вывести меня?
Провоцируешь меня, ублюдок, выходи на ринг, придурок —
И я надеру твою маленькую сучью задницу, урод!

Ты мне не нравишься, я просто ненавижу тебя,
Я надеру тебе задницу!
О, да!

Тебе может не нравится наша честность, но
Мы построили мир полной анархии, о, да!

И в этом углу, в весе
850 фунтов, Guns N’ Roses!
Выходи на ринг!

Эта песня посещается всем фанатам сраных Guns N’ Roses,
Которые были с нами, когда происходило все это дерьмо,
И всем, кто против нас — ну, да…

Выходи на ринг…



Автор перевода — Yekaterina Chupakhina

Понравился перевод?



Перевод песни Get in the ring — Guns N’ Roses



Рейтинг: 5 / 5   
4 мнений






Вам могут понравиться

Paradise circus
Massive attack

Dust n’ bones
Guns N’ Roses

Move to the city
Guns N’ Roses

Out ta get me
Guns N’ Roses

Scar tissue
Red Hot Chili Peppers

Jingle bells
Frank Sinatra

You ain’t the first
Guns N’ Roses

You could be mine
Guns N’ Roses

Back off bitch
Guns N’ Roses














Use your illusion II

Guns N’ Roses

Треклист (14)

  • Civil war

  • 14 years

  • Yesterdays

  • Knockin’ on heaven’s door

  • Get in the ring

  • Shotgun blues

  • Breakdown

  • Pretty tied up (The perils of rock n’ roll decadence)

  • Locomotive (Complicity)

  • So fine

  • Estranged

  • You could be mine

  • Don’t cry (alternate lyrics)

  • My world















Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.


















Популярные песни

1.


Jingle bells
Frank Sinatra

2.


Bloody Mary
Lady Gaga

3.


Last Christmas
George Michael

4.


Happy New Year
ABBA

5.


Je veux
ZAZ

6.


We wish you a Merry Christmas
Christmas and New Year songs

7.


Sonne
Rammstein

8.


Ramenez la coupe à la maison
Vegedream

9.


Deutschland
Rammstein

10.


Let it snow
Frank Sinatra







это мое кольцо — Перевод на английский — примеры русский

Английский

Арабский
Немецкий
Английский
испанский
Французский
иврит
итальянский
японский язык
Голландский
польский
португальский
румынский
Русский
Шведский
турецкий
украинец
китайский

испанский

Синонимы
арабский
Немецкий
Английский
испанский
Французский
иврит
итальянский
японский язык
Голландский
польский
португальский
румынский
Русский
Шведский
турецкий
украинец
китайский язык
Украинский

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Офицер, это мое кольцо .

Официальный адрес anillo es mío .

Это мое кольцо , не так ли?

El anillo es mío , verdad?

Это мое кольцо , моя сестра Елена.

Este es mi anillo . Елена моя Hermana.

— это мое кольцо , поэтому человек, который должен освободить меня, должен быть здесь.

Эсте es mi anillo ; por tanto, el hombre que ha de liberarme debe de estar aquí.

Я вызываю вас на это , это мое кольцо .

Lo reto a esta partida, aquí está mi anillo .

Где мое кольцо ?

¿Dónde está mi anillo ?

Это мое кольцо , не так ли?

El anillo es mío , нет?

Этот — мое кольцо .

Este anillo es mio .

Да, этот — это мое кольцо .

Си, es mi anillo .

Мир теперь мое кольцо .

El mundo es mi cuadrilátero ahora.

Но помни это Это мое кольцо .

Pero recuerda, este es mi ring .

Тем не менее — все, что сказано — Paula C мой тон звонка .

Тодавия — todo lo que se dijo — Paula C es mi tono de company .

Какой размер у моего кольца ?

¿Cuál es el tamaño de mi anillo ?

мое кольцо все еще на твоей шее?

¿ Sigues llevando mi anillo ?

Этот — мое кольцо .

¡Éste es mi ring !

Мое кольцо там?

¿Está mi anillo ahí dentro?

Возможно неприемлемый контент

Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.

my ring — Перевод на русский — примеры английский

Английский

Арабский
Немецкий
Английский
испанский
Французский
иврит
итальянский
японский язык
Голландский
польский
португальский
румынский
Русский
Шведский
турецкий
украинец
китайский

арабский

Синонимы
арабский
Немецкий
Английский
испанский
Французский
иврит
итальянский
японский язык
Голландский
польский
португальский
румынский
Русский
Шведский
турецкий
украинец
китайский язык
Украинский

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Сегодня вечером? Как насчет моего кольца ?

الليلة ؟، و ماذا عن خاتمى ؟

Слушай, Иоланда, я не могу проиграть мое кольцо .

أنظرِ يا أولأند لا يمكنني أن أفقد خاتمي

Я должен был получить мое кольцо .

أنا كان لا بُدَّ أنْ أَحْصلَ على حلقتِي .

Почему так много крови на моем кольце ?

الذي هناك كثيراً دمّ على حلقتِي ؟

Я носил свое кольцо на прошлой неделе?

1- هل ارتدي الخاتم 24 ساعة؟

Дайте мне мое кольцо прямо сейчас или я вызову полицию.

أعطينني الخاتم فورًا وإلا أبلغت الشرطة.

Иоланда, могу я одолжить мое кольцо , только на обед?

أولأند، هل يمكنني أن أستعار خاتمي ، فقط من أجل الغداء؟

Они увидят меня без моего кольца и решат, что это что-то значит.

إنهم يروني بدون خاتمي , جميعهم يعتقد أن ذلك يعني شيئاً.

Я хочу, чтобы ты дал мое кольцо Сабрине.

أريدك ان تعطي خاتمي لـ(سبرينا).

Тим положил мое кольцо в одно, когда делал предложение.

وضع (تيم) خاتمي في واحدة مثلها لمّا خطبني.

Я был здесь прошлой ночью и потерял свое кольцо .

كنت هنا الليلة السابقة و أضعت خاتمي

Мне это нужно для страхового возмещения по моему кольцу .

احتاجه من أجل دعوى التأمين على خاتمي

«почему эта белая девушка носит мое кольцо

«لما هذه البيضاء ترتدي خاتمي »

Сабрина, как ты могла! Ты украл мое кольцо .

كيف أمكنكِ يا صابرينا, لقد سرقتِ خاتمي

спасибо, что нашли мое кольцо , Габи.

شكراُ لكِ لايجادك خاتمي (غابي)

Я хочу, чтобы ты дал мое кольцо Сабрине.

أريدك ان تعطي خاتمي لـ (سبرينا).

Привет. Я хочу мое кольцо .

«مرحباً» — أنا أريد خاتمي

я отдал свое кольцо великану.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *