20.12.2022 | Leave a comment Содержание The house I live in — Frank SinatraThe house I live inДом, где я живуПонравился перевод?Вам могут понравитьсяDuets IIFrank SinatraДобавить видеоПопулярные песниJosh White — Текст песни The House I Live In + перевод на ИспанскийThe House I Live InLa casa en la que vivo The House I Live In (2012) Videos3 Photos11 Top Cast Еще нравится это Подробная информация Кассовые сборы Технические характеристики Related news Contribute to this page Дом, в котором я живу | Война Америки с наркотиками | Independent Lens The house I live in — Frank Sinatra The house I live in Дом, где я живуWhat is America to me?A name, a map, or a flag I see;A certain word, democracy.What is America to me?The house I live in,A plot of earth, a street,The grocer and the butcher,Or the people that I meet;The children in the playground,The faces that I see,All races and religions,That’s America to me.The place I work in,The worker by my side,The little town or cityWhere my people lived and died.The howdy and the handshake,The air and feeling free,And the right to speak my mind out,That’s America to me.The things I see about me,The big things and the small,The little corner newsstand,And the house a mile tall;The wedding and the churchyard,The laughter and the tears,And the dream that’s been a growingFor a hundred-fifty years.The town I live in,The street, the house, the room,The pavement of the city,And the garden all in bloom;The church, the school, the clubhouse,The million lights I see,But especially the people;That’s America to me.Что Америка для меня?Название, место на карте, или же флаг, что я вижу,Некое слово, демократия,Что Америка для меня?Дом, где я живу,Участок земли, улица,Бакалейщик и мясник,Или люди, что я встречаю;Дети на детской площадке,Лица, что я вижу,Все расы и религии,Вот, что Америка для меня.Место, где я работаю,Сотрудник, что работает рядом со мной,Маленький город или мегаполис,Где мои люди жили и умирали,Привет и пожатие рук,Воздух и чувство свободы,И право открыто говорить, что у меня на уме,Вот, что Америка для меня.То, что я понимаю о себе,Большое и малое,Небольшой газетный ларек на углу,И дом в милю высотой,Свадьба и погост,Смех и слёзыИ мечта, что претворялась в жизнь150 лет.Город, в котором я живу,Улица, дом, комната,Городская мостовая,И сад, весь в цвету,Церковь, школа, клуб,Миллионы огней, что я вижу,Но особенно люди,Вот, что Америка для меня. Автор перевода — Ольга1983Страница автораПонравился перевод? Перевод песни The house I live in — Frank Sinatra Рейтинг: 3.7 / 5 3 мнений Вам могут понравитьсяAdvienne que pourraLa Légende du roi ArthurLa rue nous appartient1789 Les amants de Bastille Duets IIFrank SinatraТреклист (14) For once in my life Come fly with me Bewitched, bothered and bewildered The best is yet to come Moonlight in Vermont Fly me to the Moon Luck be a lady A foggy day Where or when Embraceable you Mack the Knife How do you keep the music playing / My funny valentine My kind of town The house I live in Добавить видео Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео. Популярные песни1. SonneRammstein 2. Jingle bellsFrank Sinatra 3. DeutschlandRammstein 4. Je veuxZAZ 5. Was wollen wir trinkenRabauken 6. Du hastRammstein 7. Lift me upRihanna 8. UnholySam Smith 9. 90Pompeya 10. Mary on a crossGhost Josh White — Текст песни The House I Live In + перевод на ИспанскийLT → Английский → Josh White → The House I Live In → ИспанскийАнглийскийАнглийскийThe House I Live InWhat is America to meA name, a map, the flag I seeA certain word: democracyWhat is America to me The house I live inAnd the friends that I have foundThe folks beyond the railroadAnd the people all aroundThe farmer and the workerThe sailor on the seaThe men who built this countryThat’s America to me The house I live in,My neighbors white and blackThe people who just came hereOr from generations backThe town hall and the soapboxThe torch of LibertyA home for all God’s childrenThat’s America to me. The words of old Abe LincolnOf Jefferson and PaineOf Washington and JacksonAnd the task that still remains.Our little bridge at ConcordWhere Freedom’s Fight began,Of Gettysburg and MidwayAnd the story of Bataan. The house I live in,The goodness everywhere,A land of wealth and beautyWith enough for all to share.A land that we call «Freedom»,The home of Liberty,With its promise for tomorrowThat’s America to me Добавлено в 2018-01-31 перевод на ИспанскийИспанскийLa casa en la que vivo¿Qué es América para mí?un nombre, un mapa, la bandera que veo,una palabra en particular: democracia,¿qué es América para mí? La casa en la que vivoy los amigos que he conocido,la gente más allá del ferrocarrily la gente por todas partes,el granjero y el obrero,el marinero en el mar,los hombres que construyeron este país,eso es América para mí. La casa en la que vivo,mis vecinos son blancos y negros1,la gente que acaba de llegar aquío de generaciones atrás,el ayuntamiento y los discursosla antorcha de la Libertad2,un hogar para todos los hijos de Dios,eso es América para mí. Las palabras de Abraham Lincoln,de Jefferson y Paine,de Washington y Jacksony la tarea que aún permanece.Nuestro pequeño puente 3 en Concorddonde la lucha para la libertad comenzó4,de Gettysburg y Midwayy la historia de Bataan5. La casa en la que vivo,la bondad en todas partes,una tierra de riqueza y bellezasobra para compartirlo con todos.Una tierra que le llamamos «Libertad»el hogar de La Libertad2con su promesa de mañana,eso es América para mí. 1. caucásico y afroamericanos2. a. b. Estatua de la Libertad3. Se refiere al «Old North Bridge» o «North Bridge» [más información (en ingles) aquí], un sitio histórico en la Batalla de Concord, el primer día de la batalla en la Guerra de Independencia de los Estados Unidos4. Se refiera a: Las batallas de Lexington y Concord fueron los primeros enfrentamientos de la guerra de Independencia de los Estados Unidos. [Referencia]5. La batalla de Bataan de 1942, más información (en ingles) aquíСпасибо!❤thanked 7 timesДобавлено в 2018-02-28Добавлено в ответ на запрос✕Переводы «The House I Live In»Испанский líadanНемецкий LobolyrixФранцузский batayJosh White: Топ 31.There’s A Man Goin’ Around Taking Names2.The House I Live In3.FuhrerMusic TalesRead about music throughout historyRead The House I Live In (2012) Награды 4 побед и 3 номинации Videos3 Трейлер 2:19 Watch Theatrical версия Трейлер 1:25. В Промо 2:18 Смотрите дом, я живу в Photos11 Top Cast Eugene Jarecki Self — Рассказчик… Дэвид Саймон СВОРИ orfor, The Wire Дэвид Саймон.0006 Shanequa Benitez William Julius Wilson Self — Гарвардский университет (как профессор Уильям Джулиус Уилсон) Glendon Goldsboro Self -Proviside (As As Lt. llonon. Фабио Зуэна Самопровидение по наркотикам Дэвид Кеннеди Самоуправление Колледж уголовного правосудия Джона Джея Майкл Коррейя Self — командир, наркотики (как лейтенант Майкл Коррейя) Чарльз Боуден Self — Repertage Reporter Gabor Maté Self — Physician, Addiction Expert (As Dly. Gabor Maté) Mark W. Bennett Self — Федеральный судья США (как достопочтенный Mark Bennett) Maurice Haltiwanger Self — ID# 08-09 60007 Джим К. МакГоу Self — Maurice’s Lawyer (как Джим МакГоу) Эрик Франклин Self — Lexington Cretrection Center (AS Warden Eric Franklin) Mike (AS Warden Eric Franklin) Mike (AS Warden Eric Franklin) 9007 Mike (AS Warden Eric Franklin) 9001 2 Mike. — Начальник службы безопасности, Лексингтонские исправительные учреждения Мишель Александр Самостоятельный автор, Новый Джим Кроу Чарльз Оглетри Самостоятельный — Гарвардский университет (как профессор Чарльз Дж. Оглетри) Энтони Джонсон Self — ID# 06263-082 Eugene Jarecki Eugene. письмо) Все актеры и съемочная группа Производство, кассовые сборы и многое другое на IMDbPro Еще нравится это Spellbound Osama Big Men30013 Atanarjuat: Fast Runner 13th Black Rain Поиск Sugar Man Frozen River High Hopes The Madness of King George High Apex The Madness of King George High Apex Dassion of King George High Apex. Обзоры пользователей28 Обзор Избранный обзор 8/ 10 Хороший взгляд на плюсы и минусы войны с наркотиками, она подпитывается классом, расой, культурой и обществом. Независимо от того, на какой стороне войны с наркотиками вы находитесь, даже если вы хотите легализации или полного запрета всех наркотиков, одно можно сказать наверняка, это интересная и сложная тема, которая разделяет многих. «Дом, в котором я живу», новый документальный фильм Юджина Джареки, открывающий глаза, рассматривает многие стороны политики США в отношении наркотиков и то, как они взаимодействуют и подпитывают друг друга от уличного торговца и офицера по борьбе с наркотиками до заключенного и федерального судьи. Это правда, что употребление нелегальных наркотиков разрушило бессчетное количество жизней, но тем не менее средства массовой информации и политические деятели преувеличивают проблему наркотиков, превращая ее в прибыльный бизнес. Очень усложняет работу сотрудников правоохранительных органов, поскольку теперь они сосредоточены на борьбе с наркотиками, а не на раскрытии более важных преступлений, таких как убийства. И количество заключенных в тюрьму стало сумасшедшим, поскольку в США сейчас находится 25% от общего числа заключенных в мире. Это простая игра, быстро и легко запереть кого-то за преступление, связанное с хранением наркотиков, и потратить больше денег налогоплательщиков, построить больше тюрем и больше запирать, поскольку тюрьма и преступность теперь являются машиной для зарабатывания денег, которая делает работу для кого-то. Как свидетельствует сотрудник исправительного учреждения, у которого брали интервью во время этого документа. Еще более показательным является то, как Юджин Джареки исследует историю наркотиков и то, что всегда было больше того, что бедных и черных арестовывали за преступления, связанные с наркотиками. Понятно, что многие, кто живет в расе и культуре забитой истории и чернокожих, просто стали статистическим числом для ареста правоохранительными органами. Все это время политики с обеих сторон наживаются и жиреют на войне с наркотиками. Очевидно, они не понимают, что им нужно перестать сажать людей за мелкие преступления, связанные с наркотиками, чтобы освободить места в тюрьмах для более серьезных преступников. В целом хороший документ, который ставит под сомнение то, как мы ведем бизнес в борьбе с наркотиками, он поучительный и заставляет задуматься, независимо от того, какова ваша позиция в отношении политики в отношении наркотиков. Полезно • 5 Blanbrn 14 ноября 2012 г. Подробная информация Дата выпуска 5 октября 2012 г. (Соединенные Штаты)000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000000. Германия Япония Австралия США Официальные сайты BBC (Великобритания) ITVS (США)7760002 Английский также известен как Guerra Contra Las Drogas Место для съемок New Haven, Connecticut, USA Production Company AL JAZERA DOCUMANARY Production Companies AL JAZERA DOCUMANARY Production Company AL JAZERA. Charlotte Street Films См. другие кредиты компании на IMDbPro Кассовые сборы Технические характеристики 1 hour 48 minutes Stereo 1.78 : 1 Related news Contribute to this page Suggest an edit or add missing content Top Gap Под каким названием «Дом, в котором я живу» (2012) был официально выпущен в Канаде на английском языке? Ответить Дом, в котором я живу | Война Америки с наркотиками | Independent Lens Лица, показанные в этом фильме, не обязательно участвуют в употребление или продажа запрещенных наркотиков. Лица изображены арестованными или допрошенный полицией, возможно, впоследствии был освобожден без предъявления обвинений или, возможно, с него были сняты все обвинения. Фильм Юджина Джареки Исполнительные продюсеры Джослин Барнс Ник Фрейзер Дэнни Гловер Исполнительные продюсеры Джон Легенд Брэд Питт Рассел Симмонс Под редакцией Пол Фрост Продюсер Юджин Джареки Мелинда Шопсин Автор сценария и режиссер Юджин Джареки Операторы-постановщики Сэм Каллман Дерек Холлквист Музыка Роберт Миллер Исполнительные продюсеры Рой Акерман Дэвид Алькаро Производители Сэм Каллман Кристофер Сент-Джон Архивный продюсер Дэниел ДиМауро Сопродюсер Ширел Козак Продюсер-консультант Александра Джонс Начальник производства Кара Элверсон Технический руководитель Джо Бейрн Музыкальный руководитель Джон Маккалоу Дополнительное редактирование Саймон Баркер Ануш Терцакян Даниэль ДиМауро Ключевой советник Клаудия Беккер Дополнительные письма Кристофер Сент-Джон Производственный дизайн Джо Познер Сопродюсеры Кэтлин Фурнье Алессандра Мейер Дополнительная камера Этьен Соре Джо Ди Дженнаро Кристофер Ли Кристофер Сент-Джон Мэтт Бойд Тейлор Краусс Дэвид Сперлинг Кэтрин Вестергаард Лили Чин Джо Познер Роберт Хэтч-Миллер Звукооператоры Мэтью Фрид Тимоти МакКонвилл Артур Р. Джасо Главный научный сотрудник Даниэль ДиМауро Исследователи Ширель Козак Кристофер Сент-Джон Мэг Чарльтон Ануш Терцакян Патрик О’Брайен Нора Коли Джулия Симпсон Второй помощник редактора Роберт Хэтч-Миллер Патрик О’Брайен Полевые корреспонденты Мелинда Шопсин Кристофер Сент-Джон Кара Элверсон Кэтлин Фурнье Креативные консультанты Эд Эглин Нора Жакко Дэвид Кун Петер Шмидт-Новара Помощники по производству Патрик О’Брайен Бен Кортес София Фигуэро Акил Гиббонс Стажеры-производители Изабель Фрейзер Ян Гинспан Анимационная графика Джо Познер Супервайзер постпродакшна Мелинда Шопсин, Постпродакшн услуги Postworks Колорист/онлайн-редактор Benjamin Murray Перезаписывающий микшер Кристофер Кох, CAS Редактор диалогов Рон Бочар Услуги транскрипции Ирина Гробман Карен Холмс Лиза Мюллер Скотт Роговски Рэйчел Янг Юрисконсульт Юридическая фирма Розалинды Лихтер Юрисконсульт E&O Ф. Роберт Штейн Бухгалтеры производства Гермес Лаудас Елена Киржнер Фортепиано и оркестровка Роберт Миллер Скрипка Джонатан Динклейдж Нейлоновая акустическая гитара Питер Кало Музыкальные микшеры/инженеры Крис Кедзи Ник Таттл Координатор музыкального производства Меган Кейт Кэмпбелл Дополнительный балл Пит Мизер Техническая поддержка Get Lifted Films Архивные материалы предоставлены Источник видео новостей ABC АВ выродки Производства отдачи Видеотека C-SPAN Калифорнийское историческое общество Си-Эн-Эн Корбис Критическое прошлое Бундесархив электронная видеозапись Кадры Ферма Фреймпул Бесплатная библиотека Филадельфии, коллекция карт Гетти изображения ООО «Глобал Имидж Воркс» Хэш Кинг HK Fontay ГБО Привет-Def Экспресс Источник ИНН Дж. Фред Макдональд и партнеры Библиотека Конгресса Национальный архив в Колледж-Парке, Мэриленд, Архив новостей NBC Странные фильмы Департамент полиции Парижа, Техас Фотофест Библиотека продюсера Исторический центр Сан-Диего Стэнли Б. Бернс, доктор медицины, и архив Бернса Библиотека Бэнкрофта Архив КОНУС ООО «Фильм Гейт» Музей радиовещания Фильмотека WPA Справедливость мысли WGBH Логотипы газет или сетей на новостных клипах не обязательно указывают на авторизацию использовать такие клипы или одобрение этого фильма какой-либо газетой или сетью. Особая благодарность Андреа Бэррон Пол Батлер Мэри Кларк Ассоциация защитников Альянс по наркополитике Семьи против обязательного минимума Кристофер Фрирсон Апрельский мороз Дженнифер Гилл Тодд Химмельреких Реджинальд Хайнс Джой Холлоуэй Эндрю Джареки Йоханна Джареки Йонас Джареки Генри Джареки Том Джареки Джастин Джонс Эндрю Ламперт Мелоди Ли Стэнли Лефковиц Марк Левин Майк Машон Полиция Майами-Дейд Дана О’Киф Джин Оэлванг Департамент исправительных учреждений Оклахомы PAL Телевидение Восток Мэтью Палевски Портлендское гостиничное общество Джош Познер и Эйлин Радден Моника Пратт Раффанель Сьюзан Рокфеллер Джеймс Рудек Габриэль Сайех Гвен Шанц Департамент полиции Сиэтла Проект вынесения приговора Тамара Шопсин Том Тирни Джон Ван Хук Мелвин Ван Пиблз Кайл Уилсон Редактор по вводу в эксплуатацию BBC Storyville Ник Фрейзер Редактор по вводу в эксплуатацию ZDF/ARTE Ганс Роберт Эйзенхауэр Исполнительный продюсер ITVS Салли Джо Файфер Помощь в производстве предоставлена SBS-TV Australia, Louverture, Канал документальных фильмов Al Jazeera, VPRO, SVT и YLE.