Prince — The Human Body

Prince — The Human Body




Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah!
{x2}


Can
U
take
me
home


Where
we
can
be
alone?


Can
U
make
me
happy




Till
my
pain
is
gone?


Can
U
get
me
excited?


Excited
enough
2 thank
the
God
above
4 the
human
body


Yeah,
yeah,
yeah


4 the
human
body


Yeah,
yeah,
yeah


Can
U
get
me
excited


Till
my
love
is
long?


Can
U
let
me
ride
it
(Oh
yeah)


Till
the
early
morn’?


Can
U
freak
me
dirty?


Freak
me
till
I
thank
the
God
above
4 the
human
body


Yeah,
yeah,
yeah


4 the
human
body


(Slave!)
{x4}






Авторы: PRINCE


Альбом

Emancipation

дата релиза

19-11-1996


1
One of Us


2
La, La, La Means I Love You


3
Style


4
Sleep Around


5
Da, Da, Da


6
My Computer


7
The Plan


8
Friend, Lover, Sister, Mother/Wife


9
Slave


10
New World


11
The Human Body


12
Face Down


13
Let’s Have a Baby


14
Saviour


15
The Holy River


16
Joint 2 Joint


17
Curious Child


18
Dreamin’ About U


19
In This Bed Eye Scream


20
Sex in the Summer


21
One Kiss at a Time


22
Soul Sanctuary


23
Emale


24
We Gets Up


25
White Mansion


26
Damned If Eye Do


27
I Can’t Make U Love Me


28
Mr. Happy


29
Jam of the Year


30
Somebody’s Somebody


31
Get Yo Groove On


32
Courtin’ Time


Еще альбомы Prince

Welcome 2 America

2021

Hot Summer

2021

Born 2 Die

2021

Sign O’ The Times (Super Deluxe Edition)

2020

I Need A Man (2020 Remaster)

2020

Witness 4 The Prosecution (Version 2) [2020 Remaster]

2020

I Could Never Take The Place Of Your Man (1979 Version) [2020 Remaster]

2020

Live at The Aladdin Las Vegas Sampler — EP

2020

Don’t Let Him Fool Ya

2019

I Feel for You (Acoustic Demo) / I Feel for You — Single

2019

все альбомы













Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания

Who can tell me which part of the human body can enlarge 100 times?

Кто скажет, какая часть человеческого тела может увеличиться в сто раз?

Doctors go, Yes, I will confine myself to one particularly objectionable part of the human body all day, every day.

Врачи говорят, Да, я ограничу себя одной очень неприятной частью человеческого тела весь день, каждый день.

Got an article here in a medical journal, six months ago… an interview with Dr. Sanji Raju where he predicts within the next decade, every part of the human body will be able to be transplanted.

Статья из медицинского журнала, написана 6 месяцев назад. Интервью с доктором Санжи Раджу, где он предсказывает, что в течение десятилетия любую часть тела можно будет пересаживать.

And what part of the human body does one use toilet paper upon?

А к какому месту человеческого тела применяют туалетную бумагу?

It’s the only part of the human body.. ..the use of which is not known to doctors.

Это внутренний орган человеческого тела, полное назначение которого врачи не знают.

Viewing the womb as a commodified good allows for the understanding of the market supply, demand, and transactions that take place with a part of the human body.

Рассмотрение матки как товарного товара позволяет понять рыночное предложение, спрос и сделки, которые происходят с частью человеческого тела.

The Kesh also known as Kesa, or uncut, long hair, is considered by Sikhs as an indispensable part of the human body.

Кеш, также известный как Кеша, или необрезанные длинные волосы, считается сикхами неотъемлемой частью человеческого тела.

People are no more a part of life on this planet than a cancer cell is part of the human body.

Люди являются частью жизни на этой планете не более, чем раковая клетка является частью человеческого тела.

They can’t be; it’s part of the human essence.

Это часть их сущности.

The front part of your brain is responsible for higher cognitive functions as a human .

Лобная доля вашего мозга отвечает за ваши высшие когнитивные функции как человека.

Breast milk is a part of improving human health.

Грудное молоко — составляющая улучшения здоровья человека.

But today, people will say education is a basic human need, it should be part of the package.

А сегодня мы считаем образование основной потребностью людей, его следует включить в набор.

For the most part, linking a specific weapon to a nick in a human bone is virtually impossible.

По большей части привязать отдельное оружие к надрезу на человеческой кости практически невозможно.

Part of the early training of any dragon is a series of lessons designed to impart a detailed knowledge of human weapons.

Часть ранней тренировки всякого дракона заключается в серии уроков по изучению человеческого оружия.

It is part of my spirit returning to Earth to bond with a human whom God has selected.

Некоторая часть моей души возвращается на Землю, чтобы соединиться с человеком, которого избрал Бог.

The latter measure should permit training to become an integral part of planning and human resource management in peace-keeping operations.

Последняя мера должна позволить компоненту профессиональной подготовки стать неотъемлемой частью планирования и управления людскими ресурсами в рамках операций по поддержанию мира.

Respecting these human rights is core to HP’s shared values and is part of the way we do business.

Соблюдение этих прав человека занимает центральное место среди основных ценностей НР и является составной частью ведения компанией своей хозяйственной деятельности ».

Because those values are part of the way of life of the people, they have provided a strong foundation for human rights learning.

Поскольку эти ценности являются частью образа жизни нашего народа, они образуют прочный фундамент для обучения в области прав человека.

Everyone bring his own dirt with him as an integral part of human way, the cultural wealth is always combined with swinishness brought from everywhere.

На вопрос в чем смысл твоей работы после того как процесс настроится, отвечай уклончиво.

Please indicate whether the State party invited non-governmental human rights organizations to take part in any way in the preparation of the report.

Просьба сообщить, предлагало ли государство — участник правозащитным неправительственным организациям принять какое — либо участие в подготовке доклада.

A major part of the work of any national human rights commission involves the criticism of officials.

Важная часть деятельности любой национальной комиссии по правам человека состоит в критике должностных лиц.

All separated UNDP staff members are required to sign out through the Office of Human Resources as part of the exit process prior to their last day of employment.

В рамках процедуры выхода в отставку все сотрудники, завершившие службу в ПРООН, обязаны зарегистрировать свой уход через Управление людских ресурсов до наступления последнего дня своей службы.

For my part, I believe in the virtues of human action.

Я, со своей стороны, верю в добродетельность человеческих поступков.

Now, the human part related to animals: look at the left side of that.

Теперь — как доля людей связана с животными: посмотрите здесь на левую сторону.

Many developing countries had not taken part in the work of the Ad Hoc Committee because of their lack of human and financial resources.

Кроме того, целый ряд развивающихся стран не участвовал в работе Специального комитета ввиду нехватки людских и финансовых ресурсов.

We do not recognize any moral or political authority whatsoever on the part of that body to qualify it to make criticisms about human rights.

Мы не признаем за ЕС ни политического, ни морального права выступать с критическими высказываниями по правам человека.

Consent to barbarism in any part of the world weakens the moral fibre of all human beings.

Потворство варварству в любой части света ослабляет человеческую мораль.

Roughness is part of human life forever and forever, andancient authors have written about it.

Изломы — неотъемлемая часть человеческой жизни, они естьвсегда. Об этом писали древние.

Mr. Meyer-Bisch held that the right to intellectual property was a human right because it formed part of the right to property.

Г — н Мейер — Биш заявил, что право интеллектуальной собственности является правом человека, поскольку оно составляет часть имущественного права.

The Committee believed that that undertaking by the State would inevitably benefit women, since women’s rights were an integral part of human rights.

Комитет считал, что такое обязательство государства должно непременно принести и пользу женщинам, поскольку права женщин являются неотъемлемой частью прав человека.

Basic levels of physiological function should be a part of our human rights.

Базовые физиологические функции должны стать частью прав человека.

Security forces that are untrained, ill-equipped, mismanaged and irregularly paid are often part of the problem, and perpetrate serious violations of human rights.

Необученные, плохо экипированные, плохо управляемые и нерегулярно получающие жалование силы безопасности нередко бывают частью проблемы и совершают серьезные нарушения прав человека.

But we equally condemned human rights abuses, including numerous cases of extra-judicial violence on the part of the Government following the attempted coup.

Но мы также осудили нарушения прав человека, включая многочисленные случаи внесудебного насилия, к которому после попытки переворота прибегало правительство.

For its part, the South must devote energy and show creativity as it engages in a common effort to attain social development and human security.

Юг, со своей стороны, должен проявить энергию и продемонстрировать творческий подход в своем едином стремлении к достижению социального развития и безопасности человека.

And so part of what we see is the same evolution of human behavior that you see in emerging societies.

То есть, часть того, что мы видим, является такой же эволюцией человеческого поведения, которое вы можете увидеть в развивающихся обществах.

And human or Devil, I think the Riders play a part.

И, люди они или демоны, я думаю, что Всадники играют свою роль.

It seems to be part of human nature willfully to deny the possibility of great crises, or at least to downplay them.

Похоже, что частью человеческой природы является преднамеренное отрицание возможности масштабных кризисов, или, по крайней мере, их преуменьшение.

And, in a way, I wanted the human figure in the picture to become a part of that nature.

И я хотела, чтобы человек на снимке тоже стал частью этой природы.

You’re part of the crowd that may be about to launch the biggest learning cycle in human history, a cycle capable of carrying all of us to a smarter, wiser, more beautiful place.

Вы часть этого огромного общества, которая может быть только готовится запустить крупнейший обучающий цикл в истории человечества , цикл, способный привести всех нас к более разумному, мудрому и прекрасному.

For its part, the European Union has devoted an estimated $1.34 billion to its 10-year Human Brain Project, which began in 2013.

Евросоюз, со своей стороны, выделил примерно 1,34 миллиарда долларов на проект «Человеческий мозг», который начался в 2013 году и продлится 10 лет.

Now these provisional structures have, in some cases, remained standing for the better part of a human lifetime.

Теперь эти временные здания, в некотором роде, остались как символ лучшей части человеческой жизни.

I’m saying that the capacity for self-transcendence is just a basic part of being human .

Мы говорили о том, что способность к эго — трансцендентности — одно из основных человеческих свойств.

When a type of virus known as a retrovirus infects a cell, it converts its RNA into DNA, which can then become part of a human chromosome.

Когда ретровирус заражает клетку, он преобразует РНК в ДНК, которая может затем стать частью хромосомы человека.

I was part of a 10-person team at the Human Genome Project.

Я был в команде из 10 человек в проекте Человеческий геном.

There’s gotta be some part of you that wants to rejoin the human race.

Должно же быть в тебе хоть какое — то желание воссоединиться с человечеством .

And in part, it is because I do have the ability to detect and affect human emotion.

Частично, потому что я обладаю способностями улавливать человеческие эмоции и воздействовать на них.

But I liked the low part, because it was very breathy and very human-sounding .

Но мне понравилась низкая часть , звучало очень естесственно, с хрипотцой.

To prove herself human and weak was not a part of her obsession.

А она отнюдь не жаждала показать, что не чужда человеческих слабостей.

It would be a way of taking part in the great human stream of cultural achievement, without upsetting your routine or your digestion.

Так вы сможете погрузиться в великий поток культурных устремлений человечества , не поступаясь ни привычным образом жизни, ни хорошим пищеварением.

Human life is part of an endless chain of catastrophes, the demise of the dinosaurs being just one of these events.

Вымирание человека — часть бесконечной цепи катастроф — исчезновение динозавров является только одним из этих событий.

For all your clanging of the bell, some part of you heard a human plea.

За всем этим вашим лязганьем колокола какая — то часть вас услышала мольбу человека.

Her DNA’s a mutation — part human , part alien.

Ее ДНК мутировала: часть человеческая , часть пришельцев.

They are selfish, brutal, a part of the human community I rejected and from which I’ve shielded you.

Они эгоистичны, грубы. Часть человеческого общества, от которого я отказался и от которого я защитил тебя.

It tells that a man called David Deul, a ghost man, ‘end of the century’, nurtured in the human part of his brain a fierce hatred of his own appearance.

В ней говорится о человеке по имени Давид Дель, призраке и декаденте, которьiй всей человеческой частью своего рассудка питал лютую ненависть к собственной внешности.

But it was the best part of two hours before any human being ventured out again into the desolation of Iping street.

Но прошло добрых два часа, прежде чем первые смельчаки решились вновь выйти на пустынную айпингскую улицу.

Voice is not an organic part of a human body. It’s coming from somewhere in between your body.

Голос не является органичной частью человеческого тела, он исходит от какого — то посредника в вашем теле.

So now young people themselves have to reconquer- the common and human that’s been part of our views.

Итак, теперь молодежи приходится отвоевывать назад Те моральные ценности, которые были частью нашего мировоззрения.

No, wait, I’m part Time Lord, part human .

Погоди, я частично Повелитель Времени и частично человек.

In my more fanciful moments, I think of the city as a human body and I’m a key part of the immune system, keeping it healthy.

В моём воображении я представляю себе город человеческим телом, а я — ключевая часть имунной системы, поддерживающей его здоровье.

Bender, part of being human is having self-control.

Бендер, быть человеком — значит ещё и контролировать себя.

Человеческое тело

Различные органы могут работать вместе, выполняя общую функцию, например, как части вашей пищеварительной системы расщепляют пищу. Мы называем интегрированную единицу системой органов. Группы систем органов работают вместе, чтобы создать полноценные, функциональные организмы, такие как мы! В организме человека 11 основных систем органов.

Кровеносная система представляет собой общую сеть крови, кровеносных сосудов и лимфы. Приводимая в действие сердцем, это система распределения тела по органам с кислородом, гормонами и необходимыми питательными веществами, которые помогают ему функционировать должным образом. Читать далее.

Узнайте больше об этих частях тела в системе кровообращения:

  • сердце
  • легкие
  • мозг
  • почки

Для функционирования каждой ткани в организме требуется кислород. Дыхательная система, включающая дыхательные пути, легочные сосуды, легкие и дыхательные мышцы, обеспечивает насыщенную кислородом кровь к тканям тела и удаляет отработанные газы. Читать далее.

Узнайте больше об этих частях тела в дыхательной системе:

  • нос
  • легкие
  • глотка
  • бронхи

Пищеварительная система позволяет вашему телу преобразовывать пищу в полезные питательные вещества в процессе химического распада. Это происходит через систему трубчатых органов, включая пищевод, желудок, печень, поджелудочную железу и кишечник. Читать далее.

Узнайте больше об этих частях тела в пищеварительной системе:

  • Рот
    • Язык
    • Зубы
  • Phaparynx
  • Diaphragm
  • Желудок
  • SLEEN
  • Печень
    • Желпли
  • PANCREAS
  • МАЛЕНЬКИЙ ЧИСТИН

Система скелетной системы дает организму основной структуру, обеспечивает конструкцию, и обеспечивает движение, и движение. 206 костей в организме также производят клетки крови, хранят важные минералы и выделяют гормоны, необходимые для жизни. Читать далее.

Мышечная система состоит из совокупности мышц по всему телу, которые двигают скелет, поддерживают осанку за счет постоянного сокращения и выделяют тепло посредством клеточного метаболизма. У человека есть три типа мышц. Читать далее.

Нервная система позволяет нам воспринимать, понимать и реагировать на окружающий мир. Нервная система также управляет основными физиологическими функциями организма, такими как дыхание и пищеварение. Читать далее.

Узнайте больше об этих частях тела в нервной системе:

  • головной мозг
  • спинной мозг
  • мозговые оболочки
  • твердая мозговая оболочка

Женская репродуктивная система включает в себя все необходимые женские органы, необходимые для зачатия и вынашивания ребенка. Читать далее.

Узнайте больше об этих частях тела женской репродуктивной системы:

  • влагалище
  • шейка матки
  • яичник
  • матка

Мужская репродуктивная система состоит из ряда органов, используемых во время полового акта и продолжения рода. Первичными органами являются гонады или половые железы, которые производят сперму. У мужчин это яички. Читать далее.

Узнайте больше об этих частях тела мужской репродуктивной системы:

  • пенис
  • яичко
  • придатки яичка
  • семявыносящие протоки

основной текст — французский перевод – Linguee

Кроме того, вы можете

    8
    […]
    поиск текста в документе me n t основной текст .

    tlv.com

    tlv.com

Альтернатива, у вас есть возможность

[…]
разыскивать тебя ne part ie de texte du do cu men

  • 9 t концерн.

    tlv.com

    tlv.com

  • Результаты поиска будут включать термины

    […]
    или фразы из t h e основной текст , p ag e заголовок и страница [. ..]

    описание.

    alzheimers.ca

    alzheimers.ca

    Результаты исследований, включая термы или

    […]
    фразы c om pris dan s le texte, l a page tit

    0 laet 9 […]

    описание.

    alzheimers.ca

    alzheimers.ca

    Публикует

    […]
    «Заменители FO R M Y Body , » A A A . .]

    Симоны де Бовуар, в январском номере Artforum.

    pompidou-center.net

    pompidou-center.net

    Публикация в номере Artforum du mois de janvier

    […]
    Substitu te s fo r my Body , texte qu i reve ndiq l’1ue2 9011ritage [. ..]

    де Симона де Бовуар.

    pompidou-center.net

    pompidou-center.net

    По той же причине, имена собственные, которые появляются в заголовке падежа предложения, пишутся с большой буквы, как и

    .
    […]
    ты бы в t h e основной текст .

    btb.gc.ca

    btb.gc.ca

    Les titres et les sous-titres crits en minuscules permettent de rduire le temps de recherche

    […]
    et d’ vi ter l es erreurs .

    btb.gc.ca

    btb.gc.ca

    Шрифты (выбор лицензионных

    […]
    шрифты для заголовков a n d основной текст )

    redsoft.ru

    redsoft.ru

    Полиция (выбор полиций по авторским правам для

    [. ..]
    les titr es et le corp s d u texte )

    redsoft.ru

    redsoft.ru

    Стили определяют

    […]
    внешний вид различных текстовых элементов внутри документа, таких как заголовки a n d основной текст .

    techpubs.borland.com

    techpubs.borland.com

    Окончательный внешний вид стилей

    […]
    divers l m ents de texte da ns le d ocument, comme les en- t tes o u l e corps d и текст .

    techpubs.borland.com

    techpubs.borland.com

    Search Pro FI L E Текст тела ( E . G . Расположение)

    Science.gc.ca

    .

    Rechercher d ans le corps du TEXTE DE S P ROFIL S (стр. EX ., Selon L ‘ EM Placement)

    Science.gc.ca

    EM )

    Science.gc.ca

    EM )

    Science.gc.ca

    EM )

    Ниже t h e основной текст f o r письмо с сожалением […]

    будет отправлено всем поставщикам, не прошедшим проверку.

    tpsgc-pwgsc.gc.ca

    tpsgc-pwgsc.gc.ca

    Ваш набор

    […]
    ci-des so us le corps du texte de la lettr e refus […]

    qui doit tre envoye tous les fournisseurs non retenus.

    tpsgc-pwgsc.gc.ca

    tpsgc-pwgsc.gc.ca

    Этот документ будет использоваться d a s основной текст o f t электронная почта

    q-das.de

    q-das.de

    Документ CE

    […]
    sera uti li s c omme corps d u texte d ans l’

    9 e-mail 901

    q-das.de

    q-das.de

    60] При ссылке на официальные органы рекомендуется вставлять

    […]
    ссылка в пределах t h e основной текст , a s сделано Верховным […]

    Суд Канады вместо сносок или концевых сносок.

    ccm-cjc.gc.ca

    ccm-cjc.gc.ca

    60] Lorsque vous citez une autorit,

    [. ..]

    il est prfrable d’insrer la

    […]
    rfrence d an s le corp s du texte, l ‘in star

    […]

    Suprme du Canada, вместо utiliser

    […]

    les примечания де-баз-де-страницы или конечного документа.

    ccm-cjc.gc.ca

    ccm-cjc.gc.ca

    Пользователю предлагается потратить некоторое время на чтение вариантов,

    […]

    можно получить, отправив Majordomo сообщение

    […]
    содержащий «помощь» как t h e основной текст , o r […]

    вкладка веб-интерфейса.

    openbsd.gr

    openbsd.gr

    Nous vous invitons explorer ces options. Pour recevoir la liste complte des

    [. ..]

    варианты, отправить сообщение

    […]
    Majordomo avec d ans l e l e corps l e mo t «help» o u u tilis ez l’onglet […]

    «Справка» веб-интерфейса

    openbsd.gr

    openbsd.gr

    Кроме того, вы можете использовать редактор для текстового типа на подробном экране

    […]
    запись состояния, которая позволяет cr ea t e основной текст .

    help.sap.com

    help.sap.com

    De plus, vous pouvez utiliser un diteur pour un type

    […]

    de texte dans l’cran de dtail de l’enregistrement de condition, qui

    […]
    vous pe rm et de cr er du texte sai si au kilom 9019 au kilom 9019

    help. sap.com

    help.sap.com

    Подробная информация о необходимых действиях вставлена ​​

    […]
    автоматически в пределах t h e основной текст o f t он поставил задачу.

    landesk.com

    landesk.com

    Автоматическая вставка сведений о действиях

    […]
    Регистрис D ANS LE CORP S D U TEXTE D E L A T CHE AF FECTE

    LANDESK.0003

    landesk.fr

    То же самое относится ко всем формам

    […]
    текст: заголовки, подзаголовки, введение io n , основной текст , i основной текст и легенды.

    trustmedia.be

    trustmedia.be

    Чеки для всех товаров

    [. ..]
    лес ф or mes de texte : titr es , sous-titres, in trodu cti on, corps de texte, t itre s посредников […]

    и другие обозначения.

    trustmedia.be

    trustmedia.be

    Подчеркнутый

    […]
    слова или фразы s i n основной текст , g ra […]

    и названия таблиц.

    help.sap.com

    help.sap.com

    Мотивы или фразы неправильные

    […]
    см. nc e da ns d es textes sa isis au

    ki, […]

    intituls de graphiques et de table.

    help.sap.com

    help.sap.com

    Семейство этих шрифтов достаточно велико, чтобы удовлетворить все типографские потребности

    [. ..]

    различные информационные материалы. В качестве общего руководства для заголовков

    используется ITC Franklin Gothic.
    […]
    и Helvetica f o r основной текст .

    truesportpur.ca

    truesportpur.ca

    Общий, с использованием ITC Franklin Gothic pour des gros titres

    […]
    et He lv etica po ur le texte .

    truesportpur.ca

    truesportpur.ca

    Введите e ma i l основной текст ( u p до 500 символов).

    ta-document-solutions.de

    ta-document-solutions.de

    S ais ir le texte du corps d e l’ e-ma

    0 [. ..]

    максимум

    символа).

    ta-document-solutions.de

    ta-document-solutions.de

    body text ] T h es Выбор может иметь реальные последствия для сокращения бедности.

    ccic.ca

    ccic.ca

    Ces choix peuvent avoir de relles consquences sur la rduction de la pauvret.

    ccic.ca

    ccic.ca

    Настройки], укажите имя файла,

    […]
    тема, С адреса а n d основной текст f o r отправка интернет-факса […]

    (электронная почта) сообщения.

    media.olivetti.com

    media.olivetti.com

    scifiez le nom de fichier, le

    […]
    sujet, l’ad re sse D e, le corps du texte po ur l’e nvoi de сообщение [. ..]

    факс Интернет (электронная почта).

    media.olivetti.com

    media.olivetti.com

    Только t h e основной текст a n d объектов в сообщении […]

    сохраняются в шаблоне.

    vertu.com

    vertu.com

    S eu ls l e корпус d u сообщение e t les o bjets […]

    регистрация в модели.

    vertu.com

    vertu.com

    Если вы выберете [Не указано], основной текст i i s u сед.

    media.olivetti.com

    media.olivetti.com

    Si vous slectionnez [Не

    […]
    spcifi ], c’es t l e corps d e texte p ar df 2 aut 101192 0

    media. olivetti.com

    media.olivetti.com

    Поиск про fi l e body text » c la ss= «menu2″>Search pro fi l e body text

    sciences.gc.ca

    sciences.gc.ca

    Rechercher da ns le corps d u texte d es p ro fils»>Rechercher da ns le corps d u texted es p ro fils

    sciences.gc.ca

    sciences.gc.ca

    При использовании логотипов в составе рекламных/рекламных материалов для мероприятия, аккредитованного Mainpro, размер CME

    […]

    Логотип(ы) поставщика и/или спонсора должен(ы)

    […]
    не более 100% от t h e основной текст f o nt размер используется [. ..]

    реклама или брошюра (см. примеры ниже).

    cfpc.ca

    cfpc.ca

    Si des logos font partie des documents de Promotion d’une activit agre Mainpro, la taille des logos du fournisseur de FMC et ou des commanditaires ne doit pas

    […]

    dpasser la taille des caractres

    […]
    полезность da ns l e cor ps de texte de l’ ann один раз или […]

    брошюра (примеры ci-aprs).

    cfpc.ca

    cfpc.ca

    В t h e основной текст , o nl 90inch120 y сообщения […]

    дается, если эти версии отличаются только заглавными буквами.

    ta-document-solutions.de

    ta-document-solutions.de

    D an s l e corps du texte, s eul le s mes sa ges de [. ..]

    la version amricaine sont Fournis si les version ne diffrent que par la casse.

    ta-document-solutions.de

    ta-document-solutions.de

    См. ссылку в разделе «Справочная информация»

    […]

    в конце этой темы для описания

    […]
    конфигурация и сообщения sa g e основной текст t e mp поздние файлы […]

    запрос на изменение.

    techpubs.borland.com

    techpubs.borland.com

    Reportez-vous au laien de rfrence se trouvant en fin de rubrique pour la

    […]

    Описание справок

    […]
    конфигурация et de s mod le s d u corps d es mes sages 0 […]

    для модификации по требованию.

    techpubs.borland.com

    techpubs.borland.com

    (а) Предоставление ссылки на использование

    […]
    кодов в ma i n основной текст

    daccess-ods.un.org

    daccess-ods.un.org

    3

    а) tablissement d’un laien avec l’utilization des

    […]
    коды d ans l e corp s du texte

    daccess-ods.un.org

    daccess-ods.un.org

    Этот общий подход к сегментации означает

    […]
    что для ma i n основной текст i n документ (где […]

    почти все усилия по переводу

    […]

    ), системы ТМ ограничиваются работой с целыми предложениями, которые редко повторяются; они не могут эффективно работать с отдельными словами или выражениями подпредложения — именно здесь происходит большая часть потенциального повторного использования.

    multicorpora.com

    multicorpora.com

    Общий подход к сегментации

    […]
    suppos e que, dan s l e corps p rin cip al d’ un document […]

    (c’est—dire o survient la presque

    […]

    totalit du travail de traduction), les systmes de MT se limitent Principlement rechercher des фразы compltes, lesquelles serptent trs redement; ils ne peuvent traiter de faon efficace les mots individuels ou les expressions contenues l’intrieur des фразы, c’est — ужасные le lments les plus восприимчивые d’tre rpts.

    multicorpora.com

    multicorpora.com

    Приложения могут или

    […]
    не может упоминаться в t h e Основной текст .

    irsm.ca

    irsm.ca

    L e corps du texte pe ut fai re m en [. ..]

    Приложения, не относящиеся к документам.

    irsm.ca

    irsm.ca

    Окончательные изменения к t h e основной текст o f t его Рекомендация должна быть одобрена […]

    Пленум СЕФАКТ ООН и должен быть доступен

    […]

    на веб-сайте СЕФАКТ ООН (http://www.unece.org/cefact).

    daccess-ods.un.org

    daccess-ods.un.org

    L es versions df in itives des rv is ions du corps du texte de la pr sent e Recommandation [… ]

    не одобряет номинальный номер

    […]

    СЕФАКТ-ОНУ и публикуется на веб-сайте СЕФАКТ-ОНУ по адресу http://www.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *