Time — перевод песни — MuzOko

«Time» — четвертый и последний сингл с альбома NF «The Search» (2019). Музыкант поет о тяжелых отношениях с девушкой, перерастающих из приносящих удовольствие в мучительно болезненные.

Тизер трека музыкант показал в своем Instagram еще в январе 2019 года, но официально трек вышел лишь 27 июня 2019 года. Интерес к песне снова проявился после выхода клипа на трек, 12 июля 2019 года. Дату выхода песни можно было увидеть в клипе When I Grow Up, на появившейся в кадре записке

NF поет о том, что ему близко. В данной песне речь идет о его жене Бриджит. Когда Нейт говорит о том, что пора бы им лечь спать, следует помнить, что они с Бриджит — традиционные христиане, соблюдающие, по крайней мере, базовые религиозные правила, в частности, не делить постель с возлюбленным до свадьбы. На это также намекает упоминание о покупке кольца для нее.

Перед вами текст и перевод на русский язык песни Time

TimeВремя
Even if we both break down tonightДаже если мы оба сорвемся этим вечером
And you say you hate meИ ты скажешь, что ненавидишь меня
And we go to bed angryИ мы ляжем спать злыми
I know everything will be alrightЯ знаю, что все будет хорошо
I’ll be here waitingЯ буду этого ждать
I promise I’m changingЯ обещаю измениться
I just need…Мне нужно лишь…
A little time to show you I’m worth itНемного времени, чтобы показать тебе, что я того стою
I know that I can be a difficult personЯ знаю, что со мной бывает трудно
I’m a stress case, drive you up the wall when I’m workin’Я источник стресса, прижимаю тебя к стене, когда работаю
Actually, I’m probably worse when I’m not, you don’t deserve itНа самом деле, я, вероятно, еще хуже, и ты этого не заслуживаешь
Make you nervous ’cause you know I’ma break soonЗаставляю тебя нервничать, ведь ты знаешь, что я скоро сломаюсь
Every time I do, I say somethin’ that hurts youКаждый раз, когда я так делаю, я говорю вещи, которые причиняют тебе боль
Actin’ like I’m gone but we both in the same roomЯ веду себя так, будто меня нет, но мы оба в одной комнате
I don’t like to be wrong, which I know you relate toЯ не люблю ошибаться, в ситуациях, которые тебя задевают
And I know I make you feel like you’re at the end of your roadИ я знаю, что заставляю тебя чувствовать, будто наши пути расходятся…
That’s when I look at you and tell you I’d be better aloneКогда я смотрю на тебя и говорю, что мне лучше побыть одному
That’s just the pride talkin’, isn’t it? ‘Cause both of us knowЭто просто моя гордость говорит, не так ли? Ведь мы оба это знаем
I’m the definition of «wreck» if you look into my soulЯ — настоящее «землетрясение», если заглянуть мне в душу
Comes out the most when I feel I’m in a vulnerable placeТак бывает, когда я чувствую, что покинул зону комфорта
Made a lot of mistakes I wish I knew how to eraseСделано много ошибок, и я хотел бы знать, как их исправить
When I’m afraid, might get distant and I push you awayКогда мне страшно, я могу отдалиться и оттолкнуть тебя
But no matter the case, I’ma do whatever it takes even if—Но в любом случае, я сделаю все, что потребуется, даже если…
Even if we both break down tonightДаже если мы оба сорвемся этим вечером
And you say you hate meИ ты скажешь, что ненавидишь меня
And we go to bed angryИ мы ляжем спать злыми
I know everything will be alrightЯ знаю, что все будет хорошо
I’ll be here waitingЯ буду этого ждать
I promise I’m changingЯ обещаю измениться
I just need…Мне нужно лишь…
Time (Oh)Время
I-I need time (Oh, oh)Мне… мне нужно время
I just need time (Oh)Мне всего лишь нужно время
I-I need time (Oh)Мне… мне нужно время
Time (Oh), time (Oh)Время, время
Yeah, way before I bought you the ringДа, задолго до того, как я купил тебе кольцо
We were fighting back and forth like you were wearin’ the thingМы воевали так или иначе, как будто ты уже носишь эту штуку
Two passionate people not afraid to say what they thinkДва страстных человека не боятся говорить то, что они думают
Lead to passionate conversation when it’s hard to agreeЛюбой разговор переходит на повышенные тона, когда нет согласия
You know me well, sittin’ on the edge of my seatТы хорошо меня знаешь, сидишь рядом, на краешке дивана
Lookin’ at life, overanalyzin’ everythingСмотришь на жизнь, переоцениваешь былые ценности
Always depressed, tryna find a better version of meВсегда в депрессии, пытаешься разглядеть лучшую версию меня
Searching for somethin’ I know’s prolly right in front of my feetИщешь что-то, но я знаю, все валяется у меня под ногами
Stubborn as me? Maybe not, but you’re close to itТакая же упрямая, как я? Может и нет, но очень близко
Got a lot of issues, I’m tryna work through ’emУ меня куча проблем, я пытаюсь справиться с ними
Going to therapy for you’s somethin’ that’s worth doin’Пойти к психотерапевту ради тебя — вот то, что мне стоит сделать
When I know you been there for me through all of my worst momentsВедь я знаю, что мы прошли вместе все худшие моменты моей жизни
And I know it hurts knowing that I carry this weight on my chestИ я знаю, как больно нести этот груз в своем сердце
Making it difficult for me to open up and connectЭто трудно для меня, открыть душу и пойти на контакт
Lot of regrets, I apologize for all of the stressМне очень жаль, я извиняюсь за весь, причиненный тебе стресс
That’s not what I meant to do, you know I love you to death even if—Это не то, что я хотел сделать, но ты знаешь, я люблю тебя до смерти даже если…
Even if we both break down tonightДаже если мы оба сорвемся этим вечером
And you say you hate meИ ты скажешь, что ненавидишь меня
And we go to bed angryИ мы ляжем спать злыми
I know everything will be alrightЯ знаю, что все будет хорошо
I’ll be here waitingЯ буду этого ждать
I promise I’m changingЯ обещаю измениться
I just need…Мне нужно лишь…
Time (Oh)Время
I-I need time (Oh, oh)Мне… мне нужно время
I just need time (Oh)Мне всего лишь нужно время
I-I need time (Oh)Мне… мне нужно время
Time (Oh), time (Oh)Время, время
I just need time (Oh)Мне всего лишь нужно время
I-I need time (Oh, oh)Мне… мне нужно время
I just need time (Oh)Мне всего лишь нужно время
I-I need time (Oh)Мне… мне нужно время
Time (Oh), time (Oh)Время, время

Слушаем трек

Отличный трек и замечательный клип.



Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉

Еще по этой теме:

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания

Варианты

(v1)

Варианты

(v2)

  • time [taɪm] сущ

    1. времяср, разм, моментм, срокм, пора, периодм, момент времени

      (period, once, moment, now)

      • daylight saving time – летнее время
      • take some time – занять некоторое время
      • real time mode – режим реального времени
      • expected arrival time – ожидаемое время прибытия
      • external time source – внешний источник времени
      • next time – следующий раз
      • initial time – начальный момент
      • reasonable time frame – разумный срок
      • winter time – зимняя пора
      • incubation time – инкубационный период
    2. часм

      (hour)

      • checkout time – расчетный час
    3. эпохаж

      (era)

    4. период времени, промежуток времени

      (period of time)

    5. таймм

      (half)

    6. продолжительностьж

      (duration)

    7. время работы

      (working time)

  • time [taɪm] гл

    1. приурочивать, приурочить

      (date)

  • time [taɪm] прил

    1. временной

      (temporary)

      • time code – временной код
  • time [taɪm] нареч

    1. своевременно

      (in time)

noun
времяtime, period, when, day, season, date
разtime, occasion, bout
срокterm, time, date, limitation, space
периодperiod, time, season, stage, phase, age
временаtime
рабочее времяworking hours, time, labor hours
эпохаepoch, era, age, period, time, days
жизньlife, living, existence, being, time, breath
векcentury, age, time, epoch
тактtact, time, measure, beat, bar, grace
темпpace, tempo, rate, time, movement, bat
возрастage, years, years old, year, time
интервал между раундамиtime
время закрытия пабаtime
пораtime, pore, date, day, season, tide
verb
приурочитьtime
приурочиватьtime
показывать времяtime, tell the time
удачно выбирать времяtime
рассчитывать по времениtime
назначать времяtime
отбивать тактbeat time, keep time, tattoo, time
танцевать в тактtime
согласовыватьcoordinate, harmonize, reconcile, accord, accommodate, time
adjective
повременныйtime

Предложения со словом «time»

And actually, there are reasons science disliked the gut for a long time; I have to say this.

На самом деле есть причины, по которым наука долгое время не любила кишечник, нужно это признать.

And I found something interesting, I thought, at that time.

Пришлось подняться в свою комнату и поискать ответ в книгах.

This is because our small intestine is actually a huge neat freak, and it takes the time in between digestion to clean everything up, resulting in those eight meters of gut — really, seven of them — being very clean and hardly smelling like anything.

Это потому, что наш маленький кишечник на самом деле страшный чистюля, и ему требуется время между пищеварением, чтобы очистить всё, в результате чего эти восемь метров кишечника, семь из них на самом деле очень чистые и едва ли чем — то пахнут.

But this idea can do a lot more than just get my musicians to their gigs on time.

Эта идея может быть полезна не только музыкантам, которым нужно вовремя успеть на концерт.

I am a daydreamer, but at the same time I love things that are authentic and deal with our innermost nature, which I would never want to escape from.

Я мечтатель, но в тоже время мне нравятся аутентичные вещи и нравится иметь дело с нашей самой потаённой природой, от которой я бы никогда не захотела уйти.

I was working at two places at the same time as a waitress.

Я работала официанткой в двух местах одновременно.

It motivated me to change my life and take a hard time as a game.

И мотивировало меня изменить свою жизнь и воспринимать тяжёлые времена как игру.

I was 64 years old at the time.

Мне было 64 года на тот момент.

Can you imagine how many first-time entrepreneurs there will be among 84 million people?

Только представьте, сколько новоявленных предпринимателей будет среди этих 84 миллионов!

A long time ago, I was a professional animator.

Много лет назад я был профессиональным мультипликатором.

And I was spending a lot of time, way too much time, in front of a screen for work that would be presented on a screen.

И я тратил много времени , слишком много времени , перед экраном за работой, которая предназначалась для показа на экране.

And I call it a real-time zoetrope.

Я называю это «зоотроп в реальном времени ».

One student, one gesture, one dance at a time.

Ученик за учеником, жест за жестом, танец за танцем.

Beauty has this ability to grow anywhere and everywhere at any time.

У красоты есть способность произрастать где угодно, в любое время .

Beauty is what connects people through time and place.

Красота объединяет людей во времени и пространстве.

It states that mass — all matter, the planets — attracts mass, not because of an instantaneous force, as Newton claimed, but because all matter — all of us, all the planets — wrinkles the flexible fabric of space-time.

Согласно его теории массы — материя, планеты — притягиваются не под действием непосредственно возникающей силы, как сказал Ньютон, а потому, что материя — люди, планеты — изгибают ткань пространства — времени .

Space-time is this thing in which we live and that connects us all.

Мы живём в пространстве и времени , это то, что связывает всех нас.

A year later, in 1916, Einstein derived from his theory that gravitational waves existed, and that these waves were produced when masses move, like, for example, when two stars revolve around one another and create folds in space-time which carry energy from the system, and the stars move toward each other.

Годом позже, в 1916 году, Эйнштейн на основе своей теории пришёл к выводу о существовании гравитационных волн.

A long, long time ago, in a galaxy far, far away, two black holes were revolving around one another — dancing the tango, I like to say.

Давным — давно, в далёкой — придалёкой галактике, существовало две чёрные дыры, которые вращались вокруг друг друга, так сказать, «танцуя танго».

It took us a long time to figure out the effects of these gravitational waves, because the way we measure them is by looking for effects in distances.

Изучение эффекта гравитационных волн заняло у нас много времени , потому что единственный способ их измерить — это поиск эффектов на расстоянии.

Despite the fact that these are space-time waves and not sound waves, we like to put them into loudspeakers and listen to them.

Хотя это пространственно — временные , а не звуковые волны, нам нравится прослушивать их через колонки.

Since time immemorial, humanity — all of us, everyone, as kids — when we look up at the sky for the first time and see the stars, we wonder, What are stars?

Человечество с незапамятных времён , включая всех нас, впервые посмотрев на небо и увидев звёзды, задаётся вопросом: Что такое звёзды?

So it all starts back in 1946, just a few months after the end of the war, when scientists wanted to know what it was like for a woman to have a baby at the time.

Оно началось в 1946 — м, через несколько месяцев после окончания войны, тогда учёные хотели знать, каково было женщине в то время иметь ребёнка.

The data showed that even when their parents were doing everything right — putting them to bed on time and reading to them every day and everything else — that only got those children so far.

Данные показали, что даже если родители делали всё правильно — укладывали спать вовремя, читали каждый день, и всё остальное — это помогает лишь до определённого уровня.

So at home, we introduced talking time, which is just 15 minutes at the end of the day when we talk and listen to the boys.

Поэтому дома мы ввели «время для общения», это всего лишь 15 минут в конце дня, когда мы говорим и слушаем сыновей.

This time, an officer brought me his coat to keep me warm, because I lost my coat on the frozen river while battling with one of these soldiers.

Офицер отдал мне свою шинель, чтобы я не замёрзла, потому что моё пальто осталось на реке во время сопротивления солдатам.

At that time, I really had nothing else to do, so I paid attention to these two female guards and listened to what they were talking about.

В то время мне больше нечего было делать, так что я наблюдала за двумя охранницами и слушала, о чём они разговаривают.

I shared these stories with my boss at Current TV at the time after I came home.

Я рассказала эти истории своему начальнику на ТВ, когда вернулась домой.

The memory of these people has blurred as time has passed.

Воспоминания об этих людях со временем блекнут.

If only half of those workers would telework even 50 percent of the time, the savings in the states would exceed 500 billion dollars, and it could reduce greenhouse gases by 54 million tons.

Если бы хотя бы половина работников работала удалённо 50% времени , компаниям в Штатах удалось бы сэкономить более 500 миллиардов долларов, а выбросы парниковых газов сократились бы на 54 миллиона тонн.

This is because every time I see them, I talk nonstop about giant clams all day, every day.

Потому что каждый раз, когда я их вижу, я говорю о гигантских тридакнах безостановочно изо дня в день.

It is time for the giant clams to step out of their shells, and show the world that they, too, can be the heroes of the oceans.

Настало время , чтобы они перестали прятаться в своих раковинах и показали свою важность для океана.

I discovered this having lived in Cape Town for about five years at the time.

Я обнаружила это, когда прожила в Кейптауне около пяти лет.

During the time of the debate of the statue, I had been having reoccurring dreams about a bird.

Во время споров о статуе мне несколько раз снился сон о птице.

As the time came, the crane came alive.

Время шло, пришёл в движение подъёмный кран.

The story of Chapungu and Rhodes in the same space and time asks important questions related to gender, power, self-representation, history making and repatriation.

История Чапунгу и Родса в одном месте, в одно время задаёт важные вопросы о гендере, силе, защите своих интересов, создании истории и репатриации.

I think I said something about computers, because it was all I could think of at the time.

Кажется, я сказала что — то о компьютерах, потому что это было всё, что мне пришло на ум.

Now, the cool thing about this is that there are so many things in this middle bit, all following the same physical laws, that we can see those laws at work almost all the time around us.

Крутость в том, что столько всего в этой середине, живущего всё по тем же законам физики, что мы можем видеть их в действии практически всё время вокруг нас.

So the same little physical law we can play with in the kitchen and use, also explains what makes possible some of the most advanced technology of our time.

Тот же закон физики, с которым мы играемся и используем на кухне, также объясняет принцип работы некоторых передовых технологий нашего времени .

And I was running out of time, so I showed the egg video and then said, Well, you can work it out, and ask me afterwards to check.

У меня заканчивалось время , поэтому я показала видео и сказала: «Вы можете подумать, и потом спросить меня для проверки».

It allows us to get more out of the limited resources and expertise we have and at the same time benefit from lower prices.

Это позволяет нам извлекать больше из ограниченных ресурсов и имеющегося опыта, одновременно выигрывая от более низких цен.

Sometimes I get so in the zone that I lose all sense of time and place.

Иногда я в таком потоке, что теряю чувство времени и места.

But with time, he started to weave a different story.

Его новая история была: «До травмы моя жизнь не имела цели.

But over time, those conversations grew more serious and really became a core of our friendship.

Но, со временем , наши разговоры становились все серьёзнее и действительно стали основой нашей дружбы.

People had a hard time understanding the concept.

Людям до сих пор это трудно понять.

On July 16, 1945, on the White Sands of New Mexico, an atomic bomb was detonated for the first time.

16 июля 1945 года в Белых песках Нью — Мексико произошёл первый взрыв атомной бомбы.

For the first time in history, we lifted a person into the air using only the sun, without burning any fossil fuels.

Впервые в истории мы смогли поднять человека в воздух только при помощи энергии солнца, без сжигания какого — либо ископаемого топлива.

I caddied at the time, earned about five dollars a bag.

Я помогал развозить тюки и зарабатывал около 5 долларов за баул.

And that was just because the stock market was hot at the time.

Потому что он в то время был разогрет.

With time, I learned this game is anything but easy.

Со временем я понял, что ничего простого там не было.

So I made a lot of painful mistakes, and with time, my attitude about those mistakes began to change.

Я начал думать о них как о головоломках.

It was a controversial view at the time.

Тогда это мнение казалось спорным.

And because I had anticipated that, I was asked to testify to Congress and appear on Wall Street Week, which was the show of the time.

Поскольку я это предвидел, меня попросили выступить в Конгрессе и на популярном тогда шоу «Неделя на Уолл — Стрит».

But at the time, Dr.King was extremely controversial.

Но в то время фигура Кинга казалась полной противоречий.

In 2012, the Republican National Convention highlighted a new technology it was planning to use, facial recognition, to identify people who were going to be in the crowd who might be activists or troublemakers and to stop them ahead of time.

В 2012 году Республиканская национальная конвенция заявила о своих планах использования новой технологии — распознавание лиц — чтобы опознавать в толпе людей, потенциальных активистов или нарушителей порядка, и предотвращать правонарушения.

But just like in the time of Dr.Martin Luther King, we can reform the way things are.

Но, подобно Мартину Лютеру Кингу в своё время , мы можем изменить ход вещей.

A fully automatic math-solving machine has been a dream since the birth of the word artificial intelligence, but it has stayed at the level of arithmetic for a long, long time.

Полностью автоматизированная машина по решению математических задач была мечтой с момента появления термина «искусственный интеллект», но она очень долгое время оставалась на уровне арифметики.

At the same time, we have to think in a hurry because time is running out.

В то же время нам нужно поторопиться, потому что время истекает.

I quit my job and I moved to New York City to practice art full time.

Я оставил работу и переехал в Нью — Йорк, чтобы отдаться искусству.

The data I use is the ingredients in my kitchen, the time I have, the ambition I have, and I curate that data.

Данные, которые я использую, — это ингредиенты у меня на кухне, моё время , мои цели, и я организовываю эти данные.

Показывать перевод и расшифровку в реальном времени на встречах и вебинарах

  • Домашняя страница
  • /
  • Статья

Перевод и расшифровка в реальном времени позволяют проводить более инклюзивные и увлекательные встречи и вебинары. Ведущий может выбрать один из 13 разговорных языков для встречи или веб-семинара, который затем может быть переведен на более чем 100 других языков с помощью скрытых субтитров.

Когда включен перевод в реальном времени, речь человека автоматически переводится в субтитры, которые появляются над элементами управления собранием или вебинаром. Панель субтитров с правой стороны показывает выбранный разговорный язык.

Перевод в реальном времени поддерживается в качестве платной надстройки для Webex Meetings, веб-семинаров Webex (недоступно для веб-семинаров в режиме веб-трансляции) и совещаний, начатых из приложения Webex. Совещания, начатые или присоединенные из пространства в приложении Webex, не поддерживают перевод в реальном времени. Если у хоста есть действующая лицензия на перевод в реальном времени, гости будут иметь доступ к этой функции.

Расширен перевод в реальном времени. Обновление 42.2 поддерживает перевод для 13 разговорных языков, которые могут быть снабжены субтитрами на 100 различных языков с лицензией RTT. Обновление 42.5 поддерживает бесплатные разговорные языки, указанные в разделе «Поддерживаемые языки», без лицензии RTT.

Webex для государственных учреждений не поддерживает перевод в реальном времени.

 

Администратор вашего сайта должен включить перевод в режиме реального времени для совещаний и веб-семинаров.

  • Рабочий стол
  • Мобильный
1

Выберите Показать субтитры.

2

Выберите Параметры перевода для субтитров и выберите язык, на который вы хотите перевести речь.

1

Коснитесь Дополнительные параметры > Скрытые субтитры .

2

Включить субтитры.

3

Нажмите «Выбрать язык» и выберите язык, на который хотите перевести речь.

4

Выйдите из опций, чтобы сохранить эти настройки.

Поддерживаемые языки

По умолчанию 4 разговорных языка для расшифровки включены бесплатно для пользователей с помощником Webex или автоматическими субтитрами:

  • Английский
  • Французский
  • Немецкий
  • Испанский

С лицензией на перевод в реальном времени эти функции расширены до 13 разговорных языков и более 100 языков субтитров.

Разговорные языки :

  • Китайский, мандарин (упрощенный)

  • Китайский, мандарин (традиционный)

  • Голландский

  • Хинди

  • Итальянский

  • Японский

  • Кореяна

  • Польский

  • Португальский0011

 

Максимальное количество уникальных языков субтитров, которые можно использовать одновременно на собрании или вебинаре, равно пяти. Не все диалекты включены в перевод.

Языки субтитров :

  • Африкаанс

  • Албанский

  • Amharic

  • Arabic

  • Armenian

  • Azerbaijani

  • Basque

  • Belarusian

  • Bengali

  • Bosnian

  • Bulgarian

  • Catalan

  • Cebuano

  • Chinese (Simplified)

  • Chinese (Traditional)

  • Corsican

  • Croatian

  • Czech

  • Danish

  • Dutch

  • English

  • Esperanto

  • Estonian

  • Finnish

  • французский

  • Frisian

  • Galian

  • Georgian

  • German

  • 9003

  • German

  • 9003 9001

    Греческий

  • Гуджарати

  • Гаитян Креоль

  • HAUSA

  • Hawaiian

  • HAUSA

  • HANDI

  • . 0010 Hmong

  • Hungarian

  • Icelandic

  • Igbo

  • Indonesian

  • Irish

  • Italian

  • Japanese

  • Javanese

  • Kannada

  • Kazakh

  • Khmer

  • Kinyarwanda

  • Korean

  • Курдш

  • Kyrgyz

  • LAO

  • Латинский

  • Латвиан

  • Lithuanian

  • Luxmbourgish

    9000 9000

    111119

  • 0010 Macedonian

  • Malagasy

  • Malay

  • Malayalam

  • Maltese

  • Maori

  • Marathi

  • Mongolian

  • Myanmar (Burmese)

  • Nepali

  • Norwegian

  • Nyanja (Chichewa)

  • Odia

  • Pashto

  • Persian

  • Polish

  • Portuguese (Portugal, Brazil)

  • Punjabi

  • Romanian

  • Russian

  • Samoan

  • Scots Gaelic

  • Serbian

  • Sesotho

  • SHONA

  • SINDHI

  • SINHALA (SINHALESE)

  • 11111111111111110

  • 1111111111111110

    10

  • 0011
  • Словенский

  • Сомали

  • Испанский

  • Сунданесский

  • Swahili

  • Swedish

  • Swedish

  • (фильт0011

  • Tajik

  • Тамил

  • TATAR

  • Телугу

  • Thai

  • Turkish

  • Turkmen

  • Turkmen

  • Turkmen

  • Turkmen

  • 0011
  • Ukranian

  • Урду

  • Uyghur

  • Uzbek

  • Вьетнамесцы

  • 1110

  • . 0011

  • Yiddish

  • Yoruba

  • Zulu

  • Известные проблемы и ограничения

    Если встреча или вебинар записывались, затем записывающее видео по военному транспирации покажут на протока встреча только на английском языке. Если помощник Webex также был доступен (включен или выключен) в записанном совещании или веб-семинаре, на вкладке «Обзор» в разделе «Календарь» будет отображаться транскрипция на выбранном разговорном языке. В настоящее время ни в одной расшифровке не отображается язык субтитров (перевода).

    Включение субтитров без включения Помощника Webex для совещаний доступно в цикле отложенного выпуска. Если эта функция недоступна на вашем сайте, совещании или веб-семинаре, вам необходимо включить Помощник Webex, чтобы получить доступ к субтитрам.

     

    Помощник Webex и автоматические субтитры для всех платных планов доступны для сайтов 41. 7 и более поздних версий. Эти функции находятся в независимом графике выпуска. Посетите https://status.webex.com/updates/upgrades?lang=en_US, чтобы узнать, когда он появится на вашем сайте. Найдите «Скрытые титры доступны для всех платных планов» и «Помощник Webex доступен для всех платных планов».

    Была ли эта статья полезной?

    Барьеры за пределами слов: рак, культура и перевод в русскоязычном сообществе

    1. Мэсси Д.С., Международный союз научных исследований населения. Комитет по миграции Юг-Север. Миры в движении: понимание международной миграции в конце тысячелетия. Оксфорд; Нью-Йорк: Кларендон Пресс; 2005.

    2. Шин Х.Б., Бруно Р. Использование языка и владение английским языком: 2000. Вашингтон, округ Колумбия: бюро переписи Министерства торговли США; 2003 г. Октябрь 2003 г. Отчет №: C2KBR-29..

    3. Наполес-Спрингер А, Перес-Стейбл Э.Дж. Роль культуры и языка в определении лучших практик. J Gen Intern Med 2001; 16 (7): 493–5. [Бесплатная статья PMC] [PubMed]

    4. Правильными словами: обращение к языку и культуре при оказании медицинской помощи. Краткое описание выпуска (Grantmakers Health) 2003 (18): 1–44. [PubMed]

    5. Департамент здравоохранения и социальных служб США по вопросам здоровья меньшинств. Национальные стандарты культурно и лингвистически приемлемых услуг в сфере здравоохранения: Заключительный отчет. Вашингтон, округ Колумбия: Управление здравоохранения меньшинств Министерства здравоохранения и социальных служб США; 2001.

    6. Стюарт А.Л., Наполес-Спрингер А., Перес-Стабильный Э.Дж. Межличностные процессы ухода в различных группах населения. Milbank Q 1999;77(3):305–39, 274. [Бесплатная статья PMC] [PubMed]

    7. Baker DW, Hayes R, Fortier JP. Использование переводчика и удовлетворенность межличностными аспектами ухода за испаноязычными пациентами. Med Care 1998;36(10):1461–70. [PubMed]

    8. Бейкер Д.В., Паркер Р.М., Уильямс М.В., Коутс В.К., Питкин К. Использование и эффективность переводчиков в отделении неотложной помощи. ДЖАМА 1996;275(10):783–8. [PubMed]

    9. Флорес Г. Влияние услуг медицинских переводчиков на качество медицинской помощи: систематический обзор. Med Care Res Rev 2005; 62 (3): 255–99. [PubMed]

    10. Джейкобс Э.А., Лодердейл Д.С., Мельцер Д., Шори Дж.М., Левинсон В., Тистед Р.А. Влияние услуг переводчика на оказание медицинской помощи пациентам с ограниченным знанием английского языка. J Gen Intern Med 2001; 16 (7): 468–74. [Бесплатная статья PMC] [PubMed]

    11. Карлинер Л.С., Перес-Стэбл Э.Дж., Гильденгорин Г. Языковой разрыв. Важность обучения использованию переводчиков для амбулаторной практики. J Gen Intern Med 2004; 19(2): 175–83. [Бесплатная статья PMC] [PubMed]

    12. Wilson E, Chen AH, Grumbach K, Wang F, Fernandez A. Влияние ограниченного владения английским языком и языком врача на понимание медицинской помощи. J Gen Intern Med 2005; 20 (9): 800–6. [Бесплатная статья PMC] [PubMed]

    13. Андерсон Л.М., Скримшоу С.К., Фуллилов М.Т., Филдинг Дж.Е. , Норманд Дж. Культурно компетентные системы здравоохранения. Систематический обзор. Am J Prev Med 2003; 24 (3 Suppl): 68–79. [PubMed]

    14. Браунер Х.М., Прелоран Х.М., Касадо М.С., Басс Х.Н., Уокер А.П. Генетическое консультирование пошло не так: недопонимание между поставщиками пренатальных генетических услуг и клиентами мексиканского происхождения. Социально-медицинские науки 2003; 56 (9)): 1933–46. [PubMed]

    15. Элдеркин-Томпсон В., Сильвер Р.К., Вайцкин Х. Когда медсестры одновременно выполняют функции переводчиков: исследование испаноязычных пациентов в учреждениях первичной медико-санитарной помощи США. Soc Sci Med 2001; 52 (9): 1343–58. [PubMed]

    16. Флорес Г., Абреу М., Шварц И., Хилл М. Важность языка и культуры в педиатрической помощи: тематические исследования латиноамериканского сообщества. Дж. Педиатр 2000;137(6):842–8. [PubMed]

    17. Perez-Stable EJ, Napoles-Springer A. Переводчики и общение в клинической практике. Am J Med 2000; 108 (6): 509–10. [PubMed]

    18. Пааше-Орлов М.К., Шиллингер Д., Грин С.М., Вагнер Э.Х. Как системы здравоохранения могут начать решать проблему ограниченной грамотности. J Gen Intern Med 2006; 21 (8): 884–7. [Бесплатная статья PMC] [PubMed]

    19. De Alba I, Sweningson JM. Уровень владения английским языком и рекомендации врачей делать мазки Папаниколау среди выходцев из Латинской Америки. Cancer Detec Prev 2006;30(3):292–6. [PubMed]

    20. Брод М., Хертин-Робертс С. Пожилые русские эмигранты и медицинская помощь. West J Med 1992;157(3):333–6. [Бесплатная статья PMC] [PubMed]

    21. Кронкрайт П.Дж., ДеХейвен К., Краев И.А. Вопросы оказания медицинской помощи советским эмигрантам. Arch Fam Med 1993; 2 (4): 425–8. [PubMed]

    22. Tchen N, Bedard P, Yi QL, Klein M, Cella D, Eremenco S, et al. Качество жизни и понимание статуса заболевания у онкологических больных разной этнической принадлежности. Бр Дж. Рак 2003; 89 (4): 641–7. [Бесплатная статья PMC] [PubMed]

    23. Шмидли А. Бюро переписи населения США, Текущие отчеты о населении, Серия P23-206, Профиль населения, родившегося за границей, в Соединенных Штатах: 2000. Вашингтон, округ Колумбия: Типография правительства США; 2001.

    24. Эрвин П., Чаппо Л. Русскоязычные новоприбывшие в Сан-Франциско: отчет об оценке сообщества. Сан-Франциско, Калифорния: Программа здравоохранения для вновь прибывших Департамента общественного здравоохранения Сан-Франциско; 2002.

    25. Пшеница М.Е., Браунштейн Х., Квиташ В. Аспекты медицинского обслуживания советских еврейских эмигрантов. West J Med 1983;139(6):900–4. [Бесплатная статья PMC] [PubMed]

    26. Минклер М., Валлерстайн Н. Совместное исследование здоровья на базе сообщества. Сан-Франциско, Калифорния: Джосси-Басс; 2003.

    27. Глейзер Б.Г., Штраус А.Л. Открытие обоснованной теории: стратегии качественных исследований. Нью-Йорк: издательство Aldine Publishing Company; 1967.

    28. Морган Д.Л. Фокус-группы как качественное исследование. Беверли-Хиллз, Калифорния: Sage Publications; 1988.

    29. Эмерсон Р.М., Фрец Р.И., Шоу Л.Л. Написание этнографических полевых заметок. Чикаго: Чикагский университет; 1995.

    30. Дохан Д., Санчес-Янковски М. Использование компьютеров для анализа этнографических полевых данных: теоретические и практические соображения. В: Хаган Дж., редактор. Ежегодный обзор социологии. Пало-Альто, Калифорния: Annual Reviews Inc.; 1998. с. 465–86.

    31. Брайман А., Берджесс Р.Г., ред. Анализ качественных данных. Нью-Йорк: Рутледж; 1994.

    32. Софаер С. Качественные методы: что это такое и зачем их использовать? Health Serv Res 1999;34(5):1101–18. [Бесплатная статья PMC] [PubMed]

    33. Берг Б.Л. Качественные методы исследования в социальных науках. Бостон: Аллин и Бэкон; 1995.

    34. Гордон Д.Р., Пачи Э. Практики раскрытия информации и культурные нарративы: понимание сокрытия и замалчивания рака в Тоскане, Италия. Социальная наука Мед 1997;44(10):1433–52. [PubMed]

    35. Гордон Д.Р., Вентурини А. , Дель Турко М.Р., Палли Д., Пачи Э. Что думают, чувствуют и делают здоровые женщины в отношении рака, профилактики и скрининга рака молочной железы в Италии. Eur J Рак 1991; 27 (7): 913–7. [PubMed]

    36. Ell K, Vourlekis B, Muderspach L, Nissly J, Padgett D, Pineda D, et al. Последующее наблюдение за аномалиями шейки матки среди латиноамериканцев с низким доходом: проект SAFe. J Women’s Health Gend-Based Med 2002;11(7):639–51. [PubMed]

    37. Фарбер Дж. М., Дешам М., Кэмерон Р. Исследование и оценка роли навигатора в удовлетворении информационных, принятия решений и образовательных потребностей женщин с раком молочной железы в Канаде. Оттова, Канада: Канадская инициатива по борьбе с раком молочной железы, Центр профилактики и контроля хронических заболеваний, Министерство здравоохранения Канады; 2002.

    38. Lannin DR, Mathews HF, Mitchell J, Swanson MS. Влияние культурных взглядов афроамериканских женщин на снижение смертности от рака молочной железы. Ам Дж. Сург 2002; 184 (5): 418–23. [PubMed]

    39. Наварро А.М., Сенн К.Л., МакНиколас Л.Дж., Каплан Р.М., Роппе Б., Кампо М.К. Вмешательство модели Por La Vida расширяет использование скрининговых тестов на рак среди латиноамериканцев. Am J Prev Med 1998;15(1):32–41. [PubMed]

    40. Группа по анализу прогресса в отношении прогресса в лечении рака в странах HHS. Создание истории различий в состоянии здоровья при раке. 2004.

    41. Джейкобс Э.А., Караволос К., Ратхуз П.Дж., Феррис Т.Г., Пауэлл Л.Х. Ограниченное владение английским языком и скрининг рака молочной железы и шейки матки в многонациональном населении. Am J Public Health 2005;95(8):1410–6. [Бесплатная статья PMC] [PubMed]

    42. Де Альба И., Свенингсон Дж.М., Чанди С., Хаббелл Ф.А. Влияние владения английским языком на получение мазка Папаниколау среди выходцев из Латинской Америки. J Gen Intern Med 2004; 19(9): 967–70. [Бесплатная статья PMC] [PubMed]

    43. Макмаллин Дж.М., Де Альба И., Чавес Л. Р., Хаббелл Ф.А. Влияние представлений об этиологии рака шейки матки на использование мазка Папаниколау среди иммигрантов из Латинской Америки. Ethn Health 2005;10(1):3–18. [PubMed]

    44. Сунь А., Вонг-Ким Э., Стирман С., Чоу Э.А. Качество жизни китайских пациентов с раком молочной железы. Рак 2005; 104 (12 Дополнение): 2952–4. [Бесплатная статья PMC] [PubMed]

    45. Вонг-Ким Э., Сунь А., Мериги Дж. Р., Чоу Э. А. Понимание проблем качества жизни китайских женщин с раком молочной железы: качественное исследование. Контроль рака 2005; 12 (Приложение 2): 6–12. [ПубМед]

    46. Вонг-Ким Э., Сунь А., ДеМаттос М.С. Оценка представлений о раке в сообществе китайских иммигрантов. Cancer Control 2003;10(5 Suppl):22–8. [PubMed]

    47. Уолш Дж.М., Каплан С.П., Нгуен Б., Гильденгорин Г., Макфи С.Дж., Перес-Стейбл Э.Дж. Барьеры для скрининга колоректального рака у американцев латиноамериканского и вьетнамского происхождения. По сравнению с белыми американцами нелатиноамериканского происхождения.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *