24.02.2023 | Leave a comment Содержание перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетанияYabby Casino — Игрока обвинили в открытии нескольких счетов. are to рассматривать — Английский перевод – Linguee необходимо рассмотреть — перевод на французский язык — Linguee перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания The importation of a patent-based product will be considered as a sufficient use so that no compulsory licensing will be applicable. Импорт запатентованных изделий будет рассматриваться как достаточное использование, и поэтому принудительное лицензирование в этих случаях применяться не будет. Your request will be considered and your appointment arranged. Ваша просьба будет рассмотрена и ваша встреча организована. The report of the assessment team will be considered by JMC at its next plenary session and recommendations forwarded to the Political Committee. Доклад зондажной группы будет рассматриваться СВК на ее следующем пленарном заседании, а рекомендации будут препровождены Политическому комитету. Copying or publishing of any materials from this website will be considered as infringement of copyright. Несанкционированное копирование или публикация материалов с этого вебсайта являются нарушением авторских прав. This section deals with matters relating to racist legislation or acts. Case law relating to racist organizations will be considered later. Прежде всего следует упомянуть о делах, связанных с законодательством или проявлениями расизма, а затем рассмотреть судебную практику, касающуюся расистских организаций. You must ensure that your ticket has been perforated, otherwise it will be considered invalid and you can be fined for 10 hrn. Следует помнить, что действительным считается закомпостированный билет. В ином случае придется платить штраф — 10 гривен. If the Client does not press the OK button within 3 (three) seconds, the quote becomes invalid and will be considered as a refusal by the Client to open the position. 2.2, 3.6, 3.7. Если в течение времени, пока котировка актуальна, Клиент не принимает новую цену, это равносильно отказу от совершения сделки. If this happens, any ‘new’ evidence will be considered by the Panel and, again, it can either accept it for a Professional Conduct Hearing or reject it. Если это случится, любая новая информация будет рассмотрена Коллегией, которая снова либо примет ее на Слушания по профессиональной этике, либо отклонит. Third, the buyer in such cases will be considered to have acquired ownership of the asset, regardless of whether the seller or lessor purports to retain title by contract. В — третьих, покупатель в таких случаях будет рассматриваться как лицо, получившее право собственности на активы, независимо от того, претендует ли продавец или арендодатель на удержание правового титула по договору. the Greenpeace case will be considered impartially дело Greenpeace будет рассмотрено справедливо Please note, that if the account leverage is less than the value table provided, then the account leverage will be considered instead. Пожалуйста, имейте ввиду, что если по счету применяется меньшее кредитное плечо, чем доступное по таблице, то будет применяться именно оно, а не табличное. There may come a time when we meddle with our genomes in such a way that not being able to run a marathon at age 200 will be considered a profound disability. А могут наступить времена, когда мы настолько научимся манипулировать геномом человека, что неспособность в 200 — летнем возрасте пробежать марафон будет считаться серьёзной инвалидностью Only eligible applicants will be considered for the YouTube Certified program. Специалисты YouTube проверяют все заявки и принимают в программу только тех кандидатов, которые соответствуют критериям отбора. You are not a minor (as defined by applicable law) in your current country/region but will be considered a minor in the country/region you’re moving to. Пользователь не считается несовершеннолетним (согласно действующему законодательству) в текущей стране/регионе, но будет считаться несовершеннолетним в новой стране или регионе. This will be considered tragic only for those who see a stable European federation as Europe’s manifest destiny. Это будет трагедией только для тех, кто видит в устойчивой Европейской федерации очевидную судьбу Европы. 8.4. Accounts in which there have been no transactions (trading / withdrawals / deposits), for a set period of 12 months, will be considered by the Company as being dormant accounts. 8.4. Счета, на которых не было совершено ни одной сделки (торговля /снятие/депозиты) в течение определенного периода в 12 месяцев, будут рассматривается Компанией как неактивные. Accordingly, for the purpose of the present paper, the first two options will be considered , namely the United Nations Secretariat and an independent secretariat within the ICC system. Соответственно, для целей настоящего документа будут рассмотрены первые два варианта, а именно Секретариат Организации Объединенных Наций и независимый секретариат в рамках системы МУС. Any marks without oxidation will be considered the perimortem injuries. Любые следы без ржавчины, должны рассматриваться как предсмертные повреждения. Willing participants in what someday will be considered … the greatest scientific and religious expedition in human history. Добровольцев в том, что однажды будет признано… величайшей научной и религиозной экспедицией в истории. The confessions made during this dog-and-pony show will be considered under duress and inadmissible in a court of law. Признание, которое мы сделаем во время этого дурацкого представления, будет считаться сделанным под давлением и не будет рассматриваться судом. Any threatening gesture or false movement… will be considered as a refusal to cooperate… thus putting my agents… in a position of self-defense. Каждый самовольный жест, который вы сделаете с этого момента, может быть истолкован, как отказ подчиниться, и даст моим агентам право на необходимую оборону. Anyone abstaining from voting will be considered out from now on. В следующий раз воздержавшийся от голосования будет автоматически исключён. The host government has made it abundantly clear, any large footprint from military or law enforcement will be considered an illegal occupation. Правительство Туниса дало понять, что любой крупный след от армии или других спец сил будет рассматриваться как незаконная оккупация. The rest will be considered common property. Товары будут сложены в трюм и составят общее достояние. Any failure to obey that command will be considered an act of aggression against us. Любая попытка непослушания будет рассматриваться как агрессия. If you do not act, you will be considered equally guilty. Если вы бездействуете, вы тоже виновны. AOT compilers can perform complex and advanced code optimizations, which in most cases of JITing will be considered much too costly. Компиляторы AOT могут выполнять сложные и продвинутые оптимизации кода, которые в большинстве случаев JITing будут считаться слишком дорогостоящими. That Singaravelu participated in the Gaya Congress Meeting in which people with different ideas took part will be considered a historic event. То, что Сингаравелу принял участие в собрании Конгресса Гайя, в котором приняли участие люди с различными идеями, будет считаться историческим событием. Failure to do so will be considered a violation of the FTC Act. Невыполнение этого требования будет считаться нарушением закона О ФТК. In October 2010, Supreme Court of India passed a judgment according to which long-term live-in relationships will be considered as marriage. В октябре 2010 года Верховный суд Индии вынес решение, согласно которому длительные сожительские отношения будут считаться браком. Perhaps it will be considered too ‘regional’, but the endorsement of SSM of the world’s most powerful man is worthy of note. Возможно, это будет считаться слишком региональным, но одобрение SSM самого могущественного человека в мире заслуживает внимания. That is to say, the science which can decide if a certain problem will be considered scientific or not. То есть наука, которая может решить, будет ли та или иная проблема считаться научной или нет. Therefore, the winners of each discipline will be considered as European Champion 2019. Поэтому победители каждой дисциплины будут считаться чемпионами Европы 2019 года. Therefore, if the CPAs are not performing within the agreement set forth in the contract this will be considered a breach of contract. Таким образом, если CPAs не выполняет в рамках соглашения, указанного в договоре, это будет считаться нарушением договора. An omission will be considered wrongful only if there was a duty to act positively to prevent harm to the plaintiff. Упущение будет считаться неправомерным только в том случае, если имелась обязанность действовать позитивно для предотвращения причинения вреда истцу. In that way, it will be considered to be antiquated, old–fashioned, uncool, unhip, fuddy–duddy, pedantic, quaint, and, like, square. Таким образом, он будет считаться устаревшим, старомодным, нескладным, неэстетичным, педантичным, причудливым и, как бы, квадратным. For other types of services it depends on circumstances; it will not usually be refused, but will be considered a sign of appreciation. Что касается других видов услуг, то они зависят от обстоятельств; обычно от них не отказываются, но они считаются знаком признательности. On a multi-manning operation the first 45 minutes of a period of availability will be considered to be a break, so long as the co-driver does no work. При многоместной эксплуатации первые 45 минут периода готовности будут считаться перерывом, если штурман не работает. If a woman does not wear cosmetics or a brassiere, it is possible that she will be considered unprofessional or others may think she does not care about the situation. Если женщина не носит косметику или бюстгальтер, вполне возможно, что она будет считаться непрофессиональной или другие могут подумать, что она не заботится о ситуации. Since the objective in the problem is to select the single best applicant, only candidates will be considered for acceptance. Поскольку задача в данной задаче состоит в том, чтобы выбрать единственного наилучшего кандидата, для принятия будут рассматриваться только кандидаты. The matter of Iran holding U.S. Citizens, arms for hostages, will be considered by the Senate before this is ratified. Вопрос о том, что Иран удерживает американских граждан, оружие для заложников, будет рассмотрен Сенатом до того, как это будет ратифицировано. The PPAP will be considered signed when a full PSW is approved by your customer and added to the PPAP folder. PPAP будет считаться подписанным, когда полный PSW будет одобрен вашим клиентом и добавлен в папку PPAP. Each consecutive frame starts at 0, initially for the first set of data in the first frame will be considered as 0th data. Каждый последующий кадр начинается с 0, изначально для первого набора данных в первом кадре будут рассматриваться как 0 — е данные. Digital currency denominated in its own units of value or with decentralized or automatic issuance will be considered as a virtual currency. Цифровая валюта, номинированная в собственных единицах стоимости или с децентрализованной или автоматической эмиссией, будет рассматриваться как виртуальная валюта. The Council of Europe report will be considered by over 300 parliamentarians from the 47 Council of Europe member states in Strasbourg. Доклад Совета Европы будет рассмотрен более чем 300 парламентариями из 47 государств — членов Совета Европы в Страсбурге. Consequently, these expenses will be considered business expenses and are tax deductible. Следовательно, эти расходы будут считаться коммерческими расходами и подлежат налогообложению. Tolerances and regulatory limits are thresholds above which a food will be considered adulterated. Допуски и нормативные пределы — это пороговые значения, выше которых пища будет считаться фальсифицированной. Actual use will be considered the only title-not to ownership but to possession. Фактическое использование будет считаться единственным правом собственности — не на собственность, а на владение. Every node encountered will be considered for inclusion in the lists. Каждый встреченный узел будет рассматриваться для включения в списки. Note that in some cases it is not clear if the system will be considered a full metro system once it begins operational service. Обратите внимание, что в некоторых случаях неясно, будет ли система считаться полноценной системой метро, как только она начнет эксплуатационное обслуживание. Health and safety legislation and other criminal laws will be considered . Будет рассмотрено законодательство в области охраны труда и техники безопасности, а также другие уголовные законы. Paul is told that if he can earn a million francs he will be considered as an alternative suitor. Полю говорят, что если он сможет заработать миллион франков, то будет считаться альтернативным женихом. And then they will understand why our city is considered to be so beautiful, clean, green, calm, optimistic and hospitable. И затем они поймут, почему наш город, как полагают, является настолько красивым, чистым, зеленым, спокойным, оптимистическим и гостеприимным. You’ve considered the fact that our plants will be very different chemically from yours? А вы учли, что наши растения по химическому составу сильно отличаются от ваших? This briefing will contain information considered extremely sensitive by Starfleet Command. На этом совещании будет озвучена чрезвычайно деликатная информация от Командования Звездного Флота. Male homosexuality, on the other hand is considered both a sin and a crime and will continue to be prosecuted. Мужская гомосексуальность, однако, считается и грехом, и преступлением, и будет наказуема. Certified requisitions must therefore be considered as commitments for goods and services for which obligations will be raised. Поэтому подтвержденные требования должны рассматриваться как требования в отношении товаров и услуг, по которым будут приниматься обязательства. Miss Carson, I have considered the applications that you put before this court, and I will grant you your request for an anonymous jury. Мисс Карсон, я рассмотрел заявления, которые вы представили суду, и я удовлетворю ваше требование касательно анонимности присяжных. As to how the transition period will be counted, should be considered separately. Что касается способа исчисления переходного периода, то это следует рассмотреть отдельно. It is likely that future mining operations will employ techniques not considered here. Вполне вероятно, что в будущих добычных операциях будут использоваться не рассматриваемые здесь методологии.Yabby Casino — Игрока обвинили в открытии нескольких счетов.или выберите из спискаГермания — North Rhine-WestphaliaАвстралияАвстрияАзербайджанАлбанияАлжирАнголаАндорраАнтигуа и БарбудаАргентинаАрменияАфганистанБагамские ОстроваБангладешБарбадосБахрейнБелизБелоруссияБельгияБенинБермудские ОстроваБолгарияБоливияБосния и ГерцеговинаБотсванаБразилияБрунейБуркина-ФасоБурундиБутанВануатуВатиканВеликобританияВенгрияВенесуэлаВиргинские ОстроваВосточный ТиморВьетнамГабонГайанаГамбияГанаГваделупаГватемалаГвианаГвинеяГвинея-БисауГерманияГермания — Baden-WürttembergГермания — BavariaГермания — BerlinГермания — BrandenburgГермания — BremenГермания — HamburgГермания — HesseГермания — Lower SaxonyГермания — Mecklenburg-Western PomeraniaГермания — Rhineland-PalatinateГермания — SaarlandГермания — SaxonyГермания — Saxony-AnhaltГермания — Schleswig-HolsteinГермания — ThuringiaГернсиГибралтарГондурасГонконгГренадаГренландияГрецияГрузияГуамДанияДемократическая Республика КонгоДжерсиДжибутиДоминикаДоминиканская РеспубликаЕгипетЗамбияЗападная СахараЗимбабвеЙеменИзраильИндияИндонезияИорданияИракИранИрландияИсландияИспанияИталияКабо-ВердеКазахстанКамбоджаКамерунКанадаКанада — AlbertaКанада — British ColumbiaКанада — KahnawakeКанада — ManitobaКанада — New BrunswickКанада — Newfoundland and LabradorКанада — Nova ScotiaКанада — OntarioКанада — Prince Edward IslandКанада — QuebecКанада — SaskatchewanКатарКенияКипрКиргизияКирибатиКитайКолумбияКоморыКорейская Народно-Демократическая РеспубликаКоста-РикаКот-д ИвуарКубаКувейтКюрасаоЛаосЛатвияЛесотоЛиберияЛиванЛивияЛитваЛихтенштейнЛюксембургМаврикийМавританияМадагаскарМайоттаМакаоМалавиМалайзияМалиМальдивыМальтаМароккоМартиникаМексикаМозамбикМолдавияМонакоМонголияМонтсерратМьянмаНамибияНауруНепалНигерНигерияНидерландыНикарагуаНиуэНовая ЗеландияНовая КаледонияНорвегияНорфолкОбъединенные Арабские ЭмиратыОманОстров МэнОстрова КайманОстрова КукаОстрова ПиткэрнПакистанПалауПанамаПапуа — Новая ГвинеяПарагвайПеруПольшаПортугалияПуэрто-РикоРеспублика ГаитиРеспублика КонгоРеспублика КореяРеспублика МакедонияРеюньонРоссияРуандаРумынияСальвадорСан-МариноСаудовская АравияСвазилендСейшельские ОстроваСенегалСербияСингапурСирияСловакияСловенияСоединенные Штаты АмерикиСоединенные Штаты Америки — AlabamaСоединенные Штаты Америки — AlaskaСоединенные Штаты Америки — ArizonaСоединенные Штаты Америки — ArkansasСоединенные Штаты Америки — CaliforniaСоединенные Штаты Америки — ColoradoСоединенные Штаты Америки — ConnecticutСоединенные Штаты Америки — DelawareСоединенные Штаты Америки — District of ColumbiaСоединенные Штаты Америки — FloridaСоединенные Штаты Америки — GeorgiaСоединенные Штаты Америки — HawaiiСоединенные Штаты Америки — IdahoСоединенные Штаты Америки — IllinoisСоединенные Штаты Америки — IndianaСоединенные Штаты Америки — IowaСоединенные Штаты Америки — KansasСоединенные Штаты Америки — KentuckyСоединенные Штаты Америки — LouisianaСоединенные Штаты Америки — MaineСоединенные Штаты Америки — MarylandСоединенные Штаты Америки — MassachusettsСоединенные Штаты Америки — MichiganСоединенные Штаты Америки — MinnesotaСоединенные Штаты Америки — MississippiСоединенные Штаты Америки — MissouriСоединенные Штаты Америки — MontanaСоединенные Штаты Америки — NebraskaСоединенные Штаты Америки — NevadaСоединенные Штаты Америки — New HampshireСоединенные Штаты Америки — New JerseyСоединенные Штаты Америки — New MexicoСоединенные Штаты Америки — New YorkСоединенные Штаты Америки — North CarolinaСоединенные Штаты Америки — North DakotaСоединенные Штаты Америки — OhioСоединенные Штаты Америки — OklahomaСоединенные Штаты Америки — OregonСоединенные Штаты Америки — PennsylvaniaСоединенные Штаты Америки — Rhode IslandСоединенные Штаты Америки — South CarolinaСоединенные Штаты Америки — South DakotaСоединенные Штаты Америки — TennesseeСоединенные Штаты Америки — TexasСоединенные Штаты Америки — UtahСоединенные Штаты Америки — VermontСоединенные Штаты Америки — VirginiaСоединенные Штаты Америки — WashingtonСоединенные Штаты Америки — West VirginiaСоединенные Штаты Америки — WisconsinСоединенные Штаты Америки — WyomingСоломоновы ОстроваСомалиСуданСуринамСьерра-ЛеонеТаджикистанТайваньТаиландТанзанияТогоТокелауТонгаТринидад и ТобагоТувалуТунисТуркменияТурцияУгандаУзбекистанУкраинаУругвайФарерские островаФиджиФилиппиныФинляндияФолклендские островаФранцияФранцузская ПолинезияХорватияЦентральноафриканская РеспубликаЧадЧерногорияЧехияЧилиШвейцарияШвецияШри-ЛанкаЭквадорЭкваториальная ГвинеяЭритреяЭстонияЭфиопияЮжно-Африканская РеспубликаЮжный СуданЯмайкаЯпония are to рассматривать — Английский перевод – Linguee См. альтернативные переводы © Linguee Dictionary, 2022 В качестве предварительного пункта, как местные, так и региональные органы власти ti e s считаются e q ui (валентность штата). eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu В качестве предварительного замечания, как местные, так и региональные органы власти считаются эквивалентными государству (52). eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Hij is verplicht, voorafgaand aan en bij aanvang van de reis, er […] naar behore n o p toe t e z […] schip, rekening houdend met de te vervoeren […] goederen, geschikt is om de lading in te nemen, geschikt is om te varen en voorzien is van de ingevolge de geldende regelgeving vereiste uitrusting en bemanning en dat de voor het vervoer van de betrokken goederen goederen vereiste nationale en internationale vergunningen zi aanwez. haegerundschmidt.de haegerundschmidt.de Он будет связан до и в […] начало рейса, в связи с осуществлением […] прилежно e для обеспечения th на , принимая […] с учетом перевозимого груза, судна […] находится в состоянии для приема груза, мореходно, укомплектовано персоналом и оснащено в соответствии с действующими правилами, а также имеет необходимые национальные и международные разрешения на перевозку рассматриваемых товаров. haegerundschmidt.de haegerundschmidt.de O m toe t e g roeien naar een duurzamere samenleving zijn veel veel investeringen kele in de hele; van productie van gas en elektriciteit tot aan het verbruik bij eindverbruikers. gasunie.nl gasunie.nl Требуются большие инвестиции по всей цепочке, если мы хотим вырасти в более устойчивое общество, от производства газа и электроэнергии до их потребления конечными потребителями. gasunie.ru gasunie.ru Сроки в процессе принятия решений, от призывов к предложениям Financial Decis IO N , считается T O O , который Jeopards Delipard. актуальность инициативы и вызывает разочарование у заявителей. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Сроки в процессе принятия решений, от объявления о приеме предложений до принятия финансового решения, считаются слишком длительными, что ставит под угрозу актуальность инициативы и вызывает разочарование у заявителей. eur-lex.europa. eu eur-lex.europa.eu Indien een speler in de loop van het toernooi zijn deel na m e be ¨ e в цифра слова gediskwalificeerd, wordt de speler niet vervangen en worden nog te spelen games door deze speler Automaticisch als победив […] de tegenstander beschouwd. dutchstarcraftleague.nl dutchstarcraftleague.nl Если игрок отменяет свое участие во время турнира или дисквалифицируется, то этот игрок не заменяется и все последующие игры, которые будут сыграны этим игроком, засчитываются как победа соперника. dutchstarcraftleague.nl dutchstarcraftleague.nl Веб-сайты maisondhote.com, gastenkamer.com и постельные принадлежности fa s t . be ‘ v or men samen een auteursrechtelijk beschermd werk en tegelijk een gegevensbank, waarbij Les Éditions de l’Octogone houder is van het auteursrecht en het producentrecht. gastenkamer.com gastenkamer.com Сайты «maisondhote.com», «gastenkamer.com» и «bedbreakfast.be» являются произведениями, защищенными законами об авторском праве, а также базами данных, авторские права на которые принадлежат Les Editions de l’Octogone как автора и производителя. gastenkamer.com gastenkamer.com необходимо рассмотреть — перевод на французский язык — Linguee Этот более высокий уровень защиты будет обеспечен, когда […] Клиент W H O считается до BE A PR OFSESTALESAL [… … … … … … … … … … … … PR OFSENSAL. заключает письменное соглашение с […] инвестиционная компания в том смысле, что она не должна рассматриваться как профессионал для целей применимого режима ведения бизнеса. europarl.europa.eu europarl.europa.eu C el le-ci est accorde lor sq u’un client rput professional […] Заключение по номиналу, с инвестиционным предприятием, по соглашению […] prvoyant qu’il ne doit pas tre trait comme un client Professionalnel aux fins des rgles de conduite applys. europarl.europa.eu europarl.europa.eu For a new schem e t o be s u cc essful , i t is considered c r it ical, что […] банки-эмитенты имеют возможность кобрендинга […] новая европейская схема с международной схемой. ecb.europa.eu ecb.europa.eu Пур кун […] Nouveau S YS TME SOIT UNE RUSS ITE , O N Considre Q U’I L E ST ES SE L E ST ES SE NTIEL ST ES SE NTIEL . que les banques mettrices aient la possibilit […] со-маркер новой европейской системы с международной системой. ecb.europa.eu ecb.europa.eu Как предложил Билл Вернон, наш […] Рыба может не LO NG E R . Считается до BE L A CE DA L A CE DA L A CE D. www2.parl.gc.ca www2. parl.gc.ca Comme l’a laiss entender Билл Вернон, nos poissons […] ne peu ve nt p lus t re considrs co mm e t ant pl 2 ant rem 2 www2.parl.gc.ca www2.parl.gc.ca Если критерии членства теперь должны быть […] разбавленный, потому что e i t считается p o литически важным, […] трудно представить как […] общественность может доверять этим учреждениям. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Si les critres d’adhsion sont maintenant […] дулкорс, стр ар ce q ue c ‘e st considr po li tiqu emen t важно, [. ..] il est di fficile d’imaginer comment le public […] peut faire confianc ces учреждений. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Заказ р t o считаться e l ig […], понесенные за осуществление косвенного действия, должны соответствовать следующим условиям cordis.europa.eu cordis.europa.eu P наш tre li gibles, les c o ts encourus […] lors de l’excution de l’action косвенное удовлетворение дополнительных условий cordis.europa.eu cordis.europa.eu Если двигатели в пределах семейства включают другую переменную [. ..] особенности, которые c ou l d считать t o a […] выбросы, эти особенности также должны быть идентифицированы […] и учитываются при выборе основного двигателя. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Si les moteurs de cette famille comporent d’autres […] caractristiques variable pouvan t influer s ur les Missions d’Chappement, […] celles-ci devr ai ent tre dtermines e t […] compte dans la slection du moteur parent. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Я хочу сказать, что некоторые слова, которые были изменчивы и […] эмоционально заряженный в [. ..] определенный исторический контекст сегодня менее актуален и не должен рассматриваться как u n парламентский. www2.parl.gc.ca www2.parl.gc.ca Ce que je veux dire, c’est que Certains mots qui taient explosifs et chargs d’motivit […] в определенном контексте […] histori qu e le sont mo in s de nos jours et ne dev ra ient plu s tre c ons idr s no n parlementaires . www2.parl.gc.ca www2.parl.gc.ca Для твердых веществ запыленность материалов […] основное физическое свойство, которое необходимо учитывать f o r потенциал воздействия. guide.echa.europa.eu guide. echa.europa.eu Pour les solides, l’aptitude des […] зрелые бывшие […] poussir es est la maine proprit qu i doit tre премия e п рассмотрение […] для потенциальной экспозиции. guide.echa.europa.eu guide.echa.europa.eu Инструкции или поставки, не соответствующие этому […] крайний срок будет на l y считаться f o r кредит предоставлен […] на следующий рабочий день. ecb.europa.eu ecb.europa.eu Инструкции или ливрейсоны, соответствующие […] Пас с д lai ne seront pr ises e n compte q ue l e jour ouvrable [. ..] соответствующий. ecb.europa.eu ecb.europa.eu О возможности замены старого плавдока на […] новый, больший c a n считать t o c об институте модернизации […] или модернизация по смыслу […] статьи 7 Регламента судостроения Комиссия принимает к сведению комментарии, представленные Германией при инициировании процедуры. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Sur la question de savoir si le remplacement de […] л’ансьен док флотант пар ун нуво […] док plu s gran d pe ut tre considr com me une mi […] или модернизация в разумных пределах [. ..] l’статья 7 d rglement, la Commission rappelle les замечания prsentes par l’Allemagne l’occasion de l’ouverture de la procdure. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Эта оценка должна определить риски с текущей картой и […] выделить опцию s t o считать . servicecanada.gc.ca servicecanada.gc.ca Cette valuation doit идентификатор les risques lis la carte actuelle et mettre en vidence les […] возможности q ui do ive nt tre предусматривает . servicecanada.gc.ca servicecanada.gc.ca Если предприятие работает более чем в одной отрасли, код […] использование продукта mu s t считаться . alliot.fr alliot.fr Lorsque les activits d’une entreprise relvent de plusieurs […] отделение es , c’ est l’использование du […] qu’il faut prendre en considration. alliot.fr alliot.fr Для того, чтобы ваш ide a t o считался f o r […] быть открытым. cordis.europa.eu cordis.europa.eu Финансовый отдел […] de votr e ide soi t envisag un mome nt prcis, il faut qu’un appel correspo nd ant soit pub li . cordis.europa.eu cordis.europa.eu Вы должны знать, что нам, как депутатам, представляющим все слои населения, очень больно объяснять нашим избирателям, что некоторые из них не являются r t o считаться a s v оценивается как остальная часть населения нынешним правительством. www2.parl.gc.ca www2.parl.gc.ca Sachez que pour nous, dputs qui reprsentons toutes les catgories de citoyens, il est trs pnible de devoir expliquer nos lecteurs que Certains d’entreux ne semblent pas avoir les mmes valeurs que le reste de la people pour le gouvernement en place. www2.parl.gc.ca www2.parl.gc.ca Эта информация может быть использована для улучшения практики или […] для идентификации партий, которые могли подвергнуться особенно плохой сушке […] условиях и м ig h t учитывать to be 2 1 10011 т р иск. dev.ico.org dev.ico.org Cette information peut tre utile pour amliorer les [. ..] идентификатор лота или идентификатор лота в соответствии с условиями участия […] difficiles et susceptibl es de prsenter un risque . dev.ico.org dev.ico.org СВИФТ — это […] our communication carrier for all data, and the Inte rn e t is considered to be a n a dditional source of information . six-interbank-clearing.com six-interbank-clearing.com S W IFT оценка Не RE Поддержка DE Communication Pour Toutes Les Donnes, ET L ‘ Inte RNET E ST COSSIDR CO MM E SO DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA . six-interbank-clearing.com six-interbank-clearing.com Воздействие на кожу c ou l d учитывать по be t h e наиболее вероятный […] экспозиции. guide.echa.europa.eu guide.echa.europa.eu Экспозиция […] cutan e pour rai t tre considre com me la voie d’0012 экспозиция […] la плюс вероятно. guide.echa.europa.eu guide.echa.europa.eu Обратите внимание, что все пути воздействия на всех этапах жизненного цикла (срок службы […] изделие и распоряжение) hav e t o считаться . guide. echa.europa.eu guide.echa.europa.eu noter que toutes les voies d’exposition toutes les tapes du cycle de vie (vie utile de l’article et […] limin at ion) doi ve nt tre рассматривает . guide.echa.europa.eu guide.echa.europa.eu попытаться оправдать аборт, заявив […] что результат зачатия, по крайней мере до определенного […] количество дней, не может a pe считаться pe человеческая жизнь. cccb.ca cccb.ca палатка для оправдания вкуса […] зачатие, au moins jusqu’ un some nombre de […] журналы, номер и PEUT PAS TRE EN CO RE CONSIDR CO MM E UN E VI E Умейн [. ..] Персонал. cccb.ca cccb.ca Коэффициент s t o считать i n cl […] класс, пройденное расстояние, тип маршрута и время суток. consilium.europa.eu consilium.europa.eu Факторы […] prendr e en c ompt e sont n otam ment l класс e 90 […] автомобиль, дистанционный парк, тип маршрута и момент поездки. consilium.europa.eu consilium.europa.eu Кроме того, […] почтовый номер wi l l считать a po в эксплуатацию. комиссия Delac…nationale.gc.ca комиссия Delac. ..nationale.gc.ca Де плюс, ла […] зал c ourr ier sera considre com me un po in t de service комиссия Delac…nationale.gc.ca комиссия Delac…nationale.gc.ca С принципом субсидиарности все очень хорошо — хотя я считаю, что было бы крайне неуместно отбирать лицензии у всех пьяных […] драйвера — но проблема отрабатывает в какой момент […] водитель i s t o считать d r и k согласно […] к нашему дорожному коду. europarl.europa.eu europarl.europa.eu D’accord sur le principe de subsidiarit -je pense toutefois qu’il est ridicule de retire le permis de toutes les personnes ivres-, mais [. ..] le problme comprendre quand, d’aprs notre code de la route, les […] ur s do iven t tre рассматривает ivr es . europarl.europa.eu europarl.europa.eu Любое уведомление или […] направленное таким образом заявление wi l l считаться s e nt всем заемщикам. заслуги.ca заслуги.ca Tout avis […] OU Rel EV Ainsi E NV OY SERA PR SU M AV OIR T ENV OY TOUS […] предпринимателей. заслуги.ca заслуги.ca Эпидемия не исчезнет сама собой; он есть, он укоренен и его [. ..] искоренение ca nn o t рассматривать a sh орт-срочная цель europarl.europa.eu europarl.europa.eu Ce n’est pas une pidmie qui passera […] самый простой; elle est l, enracine, et son […] radication ne s aurai t tre considre com me 90ct11 un ob […] суд терм. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Уважение ко всем культурам требует, чтобы […] культурное наследие mu s t рассматривать a n d оценивать в первую очередь […] в культурном контексте, к которому он принадлежит. vilagorokseg.hu vilagorokseg. hu Le Respect toutes les Cultures exige que le […] patrimoi ne культ ure l s oit considr et кувшин e ssent т.е. […] в культурных контекстах auxquels il appartient. vilagorokseg.hu vilagorokseg.hu Опасности, описанные ниже, составляют лишь минимальный базовый список […] событие s t o считать . ccsn.gc.ca ccsn.gc.ca Les vnements dcrient ci-dessous учредительный список […] минималы дон т ил ф аут т эни г компте . ccsn.gc.ca ccsn.gc.ca Для эффектов без порога […] уровни, выбросы и воздействия должны быть сведены к минимуму или их следует избегать для риска s t o считается до BE C O NT . guide.echa.europa.eu guide.echa.europa.eu Эффекты без следа, les […] миссии и др. […] экспозиции doiv en t tre r d uites au Minimum ou vites pour que les ri sque s so ie nt рассматривает co mm e t ant m a tris. guide.echa.europa.eu guide.echa.europa.eu Недавно Пакт о стабильности и росте был […] разбавленный, потому что e i t считался до be p o литически важный. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Ilya peu, le pacte de stabilit et de […] Croissa NC E A T DULCOR , CAR O N A COSC QUE C ‘ TAIT POL IT IQUEM [.Добавить комментарий Отменить ответВаш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *Комментарий *Имя * Email * Сайт