Содержание

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания

They dashed straight for Snowball, who only sprang from his place just in time to escape their snapping jaws.

Они кинулись прямо к Сноуболлу, который, отпрыгнув, едва успел увернуться от их оскаленных челюстей.

The authorities realize that Santini planned this dramatic coup de theatre to give himself time to escape.

Власти считают, что Сантини спланировал эту драматическую развязку чтобы скрыться незамеченным.

I have adjusted it so that it will suspend its effects after a few moments and allow us time to escape.

Я отрегулировал его так, чтобы он приостановил свое действие и дал нам время уйти.

If we detonate their core, the blast wave should give us enough time to escape.

Если мы взорвем их ядро, взрывная волна даст нам достаточно времени для побега.

You sacrificed yourself in order to give your team mates time to escape.

Вы пожертвовали собой, дав вашим товарищам по команде время , чтобы убежать.

But White Fang was here, there, and everywhere, always evading and eluding, and always leaping in and slashing with his fangs and leaping out again in time to escape punishment.

Но Белый Клык скакал из стороны в сторону, ухитряясь увертываться и ускользать от противника, и в то же время успевал рвать его клыками и снова отпрыгивать назад.

Leila took down both videos, killed Nick and Adam, and then led us by the nose until she had time to escape.

Лейла удалила оба ролика, убила Ника и Адама и сбежала, обведя нас вокруг пальца.

Maybe allow for more time to escape?

Возможно, чтобы было больше времени на побег.

As he prepares to help Ward prevent Cass from choking on her tongue, Ben pushes Ward over giving them enough time to escape and lock the jail cell door behind them.

Готовясь помочь Уорду не дать касс подавиться языком, Бен толкает Уорда, давая им достаточно времени , чтобы убежать и запереть за собой дверь тюремной камеры.

A delay in the spread of fire gives occupants more time to escape and fire fighters more time to extinguish the fire.

Задержка в распространении огня дает оккупантам больше времени для побега, а пожарным — больше времени для тушения пожара.

He succeeds in placing the bomb, but he has no more time to escape as the mecha starts to freeze from the icy firebird.

Ему удается поместить бомбу, но у него нет больше времени , чтобы убежать, поскольку меха начинает замерзать от ледяной жар — птицы.

I am a daydreamer, but at the same time I love things that are authentic and deal with our innermost nature, which I would never want to escape from.

Я мечтатель, но в тоже время мне нравятся аутентичные вещи и нравится иметь дело с нашей самой потаённой природой, от которой я бы никогда не захотела уйти.

It can bind us to reality at the same time it allows us to escape it.

Музыка возвращает нас в мир и в то же время помогает отвлечься от всего.

The hands speeded up around the clock and all his efforts to hold time back only helped to accelerate its escape.

Стрелки вращались круглые сутки, и все его усилия повернуть время вспять только ускоряли их бег.

I tell you because I want to save Richard, so that he doesn’t die before his rightful time, and so that the Keeper does not escape.

Но я хочу спасти Ричарда, потому что только он может остановить Владетеля.

If it was a tough escape, the whole movie would be finished by the time I made it.

Когда побег не из лёгких, весь фильм закончится пока я его совершу.

Escape clauses that allow the contracting parties not to apply general obligations in specific instances and for a specific period of time;

исключающих положений, позволяющих договаривающимся сторонам в течение ограниченного срока и при определенных обстоятельствах отступать от выполнения общих обязательств;

From time to time I’ve heard of several other sums that escape my mind just now.

Я слышал и о других займах, но не помню сейчас, кто его кредитовал.

Dantes remained for a short time mute and motionless; at length he said,-Then you abandon all hope of escape?

Дантес стоял неподвижно и молчал. — Так вы отказываетесь от побега? — спросил он.

For a time that scared me; but any concession would have shortened our chance of escape beyond estimating.

Сперва это меня испугало, по я понял, что, уступи я, наши шансы на спасение уменьшились бы.

We might hide among the great trees for a time, but the chances are small indeed for escape.

Мы могли бы спрятаться среди больших деревьев, но все же шансов бежать очень мало.

Our lower classes are desperately trying to escape the meteor through discount time travel, causing untold millions to die in orbit.

Представители низших слоев пытаются спастись от метеорита при помощи дешевых машин времени . Миллионы из них погибают на орбите.

It was about this time that the newspapers were full of the daring escape of a convict from San Quentin prison. He was a ferocious man.

Приблизительно в это же время в газетах появились сообщения о смелом побеге из сан — квентинской тюрьмы одного заключенного, славившегося своей свирепостью.

The rest contrived to escape for the time, but only to be taken, as will hereafter be seen, by some other craft than the Pequod.

Остальным пока что удалось скрыться, однако для того лишь, чтобы впоследствии, как мы увидим, попасть в руки других охотников.

But if some of these creatures are allowed to escape to another world, who could say that they would never return at a later time?

Но если хотя бы несколько чудовищ ускользнут на другой мир, кто может поручиться, что они не вернутся, выждав удобный час?

He was giving her time to attempt an escape, in order to let her know her own helplessness when he chose to see her again.

Он давал ей время попытаться ускользнуть, чтобы она ещё больше поняла собственную беспомощность, когда он соберётся вновь её увидеть.

The first letter was followed by a second. A very short time after the second arrived you both had a near escape from coal-gas poisoning.

За первым последовало еще одно письмо, и вскоре вы оба чудом избежали отравления светильным газом.

We don’t have time to plan a rooftop escape.

У нас нет времени на то, чтобы спланировать побег через крышу.

There was evidently no time to be lost, so, hastily adopting the Fourth dimension of Space as a means of escape, he vanished through the wainscoting, and the house became quite quiet.

Времени терять не приходилось и, прибегнув спасения ради к четвертому измерению, дух скрылся в деревянной панели стены. В доме все стихло.

This is just busywork for us and the other agencies investigating the kidnapping so that she has time to plan her escape.

Это бесполезная работа для нас и других ведомств, занимающихся расследованием, что дает ей время придумать план побега.

I had a persuasion that if I could enter those doors and carry a blaze of light before me I should discover the Time Machine and escape.

Я был уверен, что если войду в эти двери, неся с собой факел, то найду там Машину Времени и смогу вырваться из этого ужасного мира.

Every time she tried to escape she was flogged.

Каждый раз, когда она пыталась сбежать, ее пороли.

We should therefore have plenty of time to make our escape before the monsters were ready.

Следовательно, в нашем распоряжении оставалось еще немало времени на то, чтобы спастись бегством прежде, чем чудовища начнут нашествие.

Built by one of our King’s forebears, as an escape route, bricked up in the time of Henri IV.

Построены предком нашего Короля. Отходной путь, заложенный во времена Генриха Четвертого.

Here we are within reach of the most fabulous discoveries of all time, and he patters of gold, escape.

Мы в двух шагах от величайших научных открытий, а он болтает о золоте и о побеге.

You surrender, go to jail and take the time to rest, think, to restructure the business, and escape whenever you want.

Ты сдашься, сядешь в тюрьму, спокойно все обдумаешь, отдохнешь, восстановишь бизнес и сбежишь когда захочешь.

You don’t know me very well, but each time you crawl out a bathroom window to escape my company, it chips away at my masculinity.

Ты меня знаешь не очень хорошо, но каждый раз, когда ты вылезаешь из окна уборной, чтобы от меня удрать, это сильно бьет по моей мужественности.

I think she was held captive for some time before she managed to escape.

Думаю, до того, как она сбежала, она долгое время была в заточении.

Yes, but at no time was I aware of any talk of escape.

Да, но я никогда не слышал ничего о побеге.

By the time we figure out his real escape route, He’ll be on a beach somewhere laughing at us.

К тому времени , как мы обнаружим маршрут его побега он будет валяться на каком — то пляже и смеяться над нами.

This time you will lay your plans more accurately; we shall get out into the gallery you have described; kill the sentinel who guards it, and make our escape.

На этот раз вы сделаете расчет более тщательно. Мы выберемся на наружную галерею, убьем часового и убежим.

It was the time Jamie had planned to leave, to jump back on the raft, sail over the reefs and make their escape. It was useless to think about that now.

Если бы плот сохранился, именно сейчас настала бы пора возвращаться, но теперь не стоило и думать об этом.

Those people back there bought escape time for Genesis with their lives.

Те люди там купили время для спасения Генезиса ценою своей жизни.

Oh, good, that should indicate an escape hatch that would override the time lock.

Хорошо, на них должен быть указан аварийный люк, который имеет приоритет перед замком с часовым механизмом.

I’m not using it as an excuse or as an escape this time.

Это не предлог для бегства.

Allow us time to take our revenge and escape.

Так мы успеем отомстить и сбежать.

And Neil fell again into darkness, only this time, his thoughts turned to an escape of which we dare not speak.

И жизнь Нила опять погрузилась во мрак, только в этот раз его мысли нашли себе прибежище в том месте, о котором мы не осмеливаемся говорить.

I have this darkness inside of me hat I’ve been trying o escape for the longest time.

Эта тьма внутри меня. Я пытался избегать ее очень долго.

Each time he would escape.

Каждый раз ему удавалось сбежать.

One of the test pilots was unable to escape from the aircraft in time and was killed.

Один из летчиков — испытателей не смог вовремя покинуть самолет и погиб.

The Doctor, Peri, and the other humans living underground escape in time.

Доктор, Пери и другие люди, живущие под землей, спасаются во времени .

Escape analysis is a compile-time technique that can convert heap allocations to stack allocations, thereby reducing the amount of garbage collection to be done.

Escape — анализ — это метод компиляции, который позволяет преобразовать выделение кучи в выделение стека, тем самым уменьшая объем сборки мусора.

However, the police were able to secure the orphanage for enough time to allow the orphans to escape before the building burned down.

Тем не менее, полиция смогла обезопасить приют на достаточное время , чтобы позволить сиротам сбежать до того, как здание сгорело.

Because the slaves were hired out to another household, Eliza Brodess probably did not recognize their absence as an escape attempt for some time.

Поскольку рабов наняли в другое хозяйство, Элиза Бродесс, вероятно, некоторое время не воспринимала их отсутствие как попытку побега.

In the fall of 1851, Tubman returned to Dorchester County for the first time since her escape, this time to find her husband John.

Осенью 1851 года Табмен впервые после побега вернулась в графство Дорчестер, на этот раз чтобы найти своего мужа Джона.

The 64-year-old Duquesne did not escape this time.

64 — летний Дюкен на этот раз не сбежал.

— Conversation in the civilian cells between Bruce, who was serving time in solitude for an escape attempt and Black, who would go on to be executed on Hitlers orders.

— Разговор в гражданских камерах между Брюсом, отбывавшим срок в одиночке за попытку побега, и Блэком, которого потом казнят по приказу Гитлера.

Fortunately, the largely Irish-American police force was able to secure the orphanage for enough time to allow orphans to escape.

К счастью, в основном ирландско — американская полиция смогла обеспечить безопасность приюта на достаточное время , чтобы позволить сиротам сбежать.

But while La hopes his amnesia opens the door for her lustful advances, her priests are not going to allow Tarzan to escape their sacrificial knives this time.

Но в то время как Ла надеется, что его амнезия откроет дверь для ее похотливых ухаживаний, ее жрецы не позволят Тарзану избежать их жертвенных ножей на этот раз.

At around the same time, the ride’s entrance was moved to a new location in the pathway between the original Lethal Weapon – The Ride entrance and Superman Escape.

Примерно в то же время вход в аттракцион был перемещен в новое место на пути между оригинальным смертоносным оружием – входом в аттракцион и побегом Супермена.

escape перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

Посмотрите слово escape на новом сайте wordcards.ru!

[ɪsˈkeɪp]

глагол

  1. избежать (избегать, избегнуть)
  2. бежать
  3. ускользать (ускользнуть)
  4. улетучиваться
  5. сбежать (убежать, спастись, скрыться, убегать)
  6. вырваться (выбраться)
  7. уйти (уходить)
  8. избавиться (отделаться)

Синонимы: volatilize, slip, disappear, trot, hurry, scurry, go, elude, scoot, dispose, scud.

существительное

  1. побег (бегство)
  2. спасение (избавление)
  3. утечка
  4. выделение
  5. уход от действительности

Множ. число: escapes.

Синонимы: highlighting, dissipation, evolution, salvation, liberation, leakage, wastage, isolation, evolving, accentuation, wantage, leaking, spillage, oozing, outflow, emphasis, drain, freeing, highlight.

прилагательное

  1. спасательный

Синонимы: life-saving, lifeline.

Формы глагола

Ед. число Множ. число
Present Simple (Настоящее время)
I escape We escape
You escape You escape
He/She/It escapes They escape
Past Simple (Прошедшее время)
I escaped We escaped
You escaped You escaped
He/She/It escaped They escaped

Фразы

escape punishment
избежать наказания

escape danger
избегать опасности

escape justice
избегнуть правосудия

escape to America
бежать в Америку

escape death
ускользнуть от смерти

escape before
сбежать раньше

escape from life
убежать от жизни

escape alone
спастись в одиночку

escape prosecution
скрыться от преследования

escape poverty
вырваться из бедности

escape to freedom
выбраться на свободу

escape defeat
уйти от поражения

escape from reality
уходить от реальности

escape feeling
избавиться от ощущения

escape from prison
побег из тюрьмы

secret escape
тайное бегство

best escape
лучшее спасение

miraculous escape
чудесное избавление

air escapes
утечка воздуха

escape hatch
спасательный люк

Предложения

The escape was nothing less than a miracle.
Спасение было, по меньшей мере, чудом.

Tom helped Mary escape from the kidnappers.
Том помог Мэри сбежать от похитителей.

Tom helped Mary escape from jail.
Том помог Мэри бежать из тюрьмы.

After the war, he managed to escape to South America.
После войны ему удалось бежать в Южную Америку.

His escape attempt was successful.
Его попытка побега удалась.

I will not let her escape this time.
В этот раз я не дам ей уйти.

I’ll make sure he doesn’t escape justice.
Я постараюсь не дать ему уйти от правосудия.

I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.
Иногда я убегаю с работы, чтобы выпить чашку кофе.

Man is unable to escape death.
Человек не может избежать смерти.

He managed to escape through a window.
Ему удалось сбежать через окно.

Her name often escapes me.
Её имя часто вылетает у меня из головы.

No one ever escapes from this prison.
Из этой тюрьмы ещё никто не убегал.

This escapes my jurisdiction.
Это выходит за пределы моей юрисдикции.

Their names have escaped me.
Их имена вылетели у меня из головы.

The words escaped my lips.
Эти слова сорвались у меня с языка.

The prisoner escaped from prison.
Заключённый сбежал из тюрьмы.

The old man escaped from the nursing home.
Старик сбежал из дома престарелых.

It never occurred to me that he might be an escaped prisoner.
Мне никогда не приходило в голову, что он может быть сбежавшим заключенным.

Fortunately, they escaped the danger.
К счастью, они избежали опасности.

I escaped death.
Я спаслась от смерти.

Tom escaped from prison.
Том сбежал из тюрьмы.

He escaped from prison.
Он сбежал из тюрьмы.

I escaped from the sinking boat with difficulty.
Я с трудом сбежал с тонущего судна.


Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову
escape. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать
раздел Отзывы и предложения.

Комментарии

Следующие комментарии ()

escape — Перевод с английского на сербский

В вашем браузере деактивирован Javascript. Повторная активация позволит вам пользоваться словарным тренером и любыми другими программами.

  • Escape в словаре Pons
  • Escape Примеры из словаря Pons (редакционно подтверждено)

I.

  • View verb table

    1. escape:

    escape (get away)

    bežati // pobeći imperf

    Escape (успешно)

    Pobeći Perf

    9003

    9003

    9007 7

    • . 0041 escape (successfully)

    uteći perf

    escape (from a cage, prison)

    pobeći perf

    Escape Dog, Cat, Bird

    Pobeći Perf

  • 0054

    escape bird

    pobeći perf

    escape bird

    odleteti perf

    в выход из сб

    бежати некоме

    0007

    to escape from sb (successfully)

    pobeći nekome

    to escape from где-то

    бежать от некуда

    • 9 000319 бежать0042 from somewhere (successfully)

    pobeći od nekuda

    to escape from prison

    pobeći iz zatvora

    2.

    побег (во избежание вреда):

    побег

    izvući se // izvlačiti4 se

    30006

    to escape unhurt

    izvući se nepovređen

    3. escape (leak):

    Escape

    ISCURITI // CURITI

  • 0041 escape

  • ispustiti // ispuštati

    4.

    escape COMPUT:

    to escape from a program

    izaći iz programa

    II.es·cape [ɪ’skeɪp, es’-] VB trans

    Посмотреть 4 глагол от 90.0032

    to escape sth a place

    pobeći

    to escape sth (successfully)

    рис на выход [из]

    pobeći od nekoga +dat

      513909 0

      54

      to escape the danger/fire

      pobeći od opasnosti/vatre

      to escape sb

      Pobeći Nekome

      до Escape SB (успешно)

      до . 0045

      pobeći

    to escape sb (successfully)

    2. escape (avoid):

    escape

    Izbeći perf

    Она повезло с . 0004

    Na Sreću Jezbegla Ozbiljnu Povredu

    .

    3. Выход (не помнить или не наблюдать):

    Его адрес Escapes ME

    NEMGU DAE SE SETIM ADRIM ADRIM ADRIM ADRIM ADRIM ADRIM ADRIM ADRIM ADRIM ADRIM.0004

    до Escape СБ.

    до Escape SB

    Omaći SE Nekome

    III.0021

    1. escape (act of escaping):

    escape

    beg nt from — od

    escape

    bežanje nt from — od

    escape from a prison

    bekstvo nt

    escape route

    pravac bekstva

    сделать [хорошо] побег от чего-л

    pobeći od nečega

    2.

    escape no pl (avoidance):

    escape

    izvlačenje nt

    that was a lucky escape !

    Izvukao Si Se na Sreću

    NO Escape 9

    0004

    nema izlaza

    to have a narrow escape

    izvući se za dlaku

    3.

    escape ( Утечка):

    Escape

    Curenje NT

      034

      escape

    ispuštanje nt

    ‘fire es·cape N

    fire escape (лестница)

    пожарне степенице f

    12

  • пожарная лестница0042 (ladder)

  • požarne merdevine f

    e’s·cape key N COMPUT

    escape key

    eskejp m дегустатор на вкус

    пункт e’s·cape N

    90 03369

    4

    escape clause

    klauzula f o razrešenju ugovornih obaveza

    Your search term in other parts of the dictionary

    to escape unharmed

    извести се без вреда

    • 9002

      путь выхода

      004

    PRESEćI // PRESECATI

    .

    Он управлял до Escape

    USPEO JE DA DA POBEGNE

      7

      0012

    to escape unhurt

    izvući se nepovređen

    to escape from a program

    изачи из программы

    до побег опасность/пожар0004

    pobeći od opasnosti/vatre

    she was lucky to escape serious injury

    na sreću je izbegla ozbiljnu povredu

    по побег сб внимание [или уведомление]

    промакнуть некоме

      4

      4

      0007

    to make [good] one’s escape from sth

    pobeći od nečega

    that was удачный побег !

    извукао си се на сречу

    90’0s

  • 7 90’s нет0041 escape

  • nema izlaza

    to have a narrow escape

    izvući se za dlaku

    ему удалось с по сбежать

    uspeo je da pbegne

    4

    40003 питание от

    Просмотрите словарь

    Английский

    • эскалация

    • эскалатор

    • эскалоп

    • электронная афера

    • побег


    • побег
    • оговорка о побеге

    • беглец

    • клавиша выхода

    • эскапизм

    • эскапист

    Посмотреть «побег» на других языках

    • арабский

    • болгарский

    • китайский язык

    • Французский

    • Немецкий

    • итальянский

    • польский

    • португальский

    • Русский

    • словенский

    • испанский

    python — Django escape escape % знак

    Задай вопрос

    спросил

    Изменено
    6 лет, 4 месяца назад

    Просмотрено
    4к раз

    Я пытаюсь перевести некоторый текст, который содержит знак процента, например:

    {% trans "100% бабочка" %}

    Когда я запускаю команду makemessages, я получаю следующий вывод на своем немецком языке. po-файл:

     #: .\appName\templates\appName\butterflies.html:54
    #, нечеткий, формат python
    #| msgstr ""
    #| "100% бабочка"
    msgstr ""
    "100%% бабочка"
    msgstr ""
    "100% шметтерлинг"
     

    Который при компиляции не может перевести текст на немецкий язык. я пробовал делать {% транс "100%% бабочка" %} , но это приводит к тому, что страницы отображают «100%% бабочка» при просмотре как на немецком, так и на английском языках. Я также пытался использовать теги blocktrans для перевода текста с тем же результатом.

    Ручное стирание лишнего % в файле .po вместе со строкой #, fuzzy, python-format работает, но я бы не хотел делать это для каждого знака %, который я пытаюсь перевести.

    Как мне избежать этого в моем HTML, чтобы Django перестал генерировать нечеткий перевод в файле .po и не путался, думая, что я пытаюсь выполнить какое-то форматирование Python?

    • питон
    • джанго
    • интернационализация
    • джанго-i18n

    4

    Согласно этому комментарию в Django’s Trac, добавление комментария переводчика для деактивации формата Python над строкой, которую вы хотите перевести, может исправить или обойти эту проблему.

    Если текст для перевода находится в вашем коде Python, используйте:

     # Переводчик: xgettext:no-python-format
    _('100% бабочка')
     

    Для тега шаблона trans вы можете попробовать:

     {# Translators: xgettext:no-python-format #}
    {% транс "100% бабочка" %}
     

    , как описано в док.

    1

    Я думаю, что лучше использовать HTML-код: %

    Это самый элегантный способ, например, для перевода django.

    2

    Оказывается, это проблема Django, и ее исправление может появиться в Django 1.9.
    Один из обходных путей:

    {% blocktrans с процентами = "%" %} 100 {{percent}} бабочка {% endblocktrans %}

    Что по существу включает в себя форматирование Python, которое, по его мнению, вы пытаетесь сделать, когда вы помещаете символ % в свой транс-текст. Это многословно и отстойно, но это работает.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *