overtake — Russian translation – Linguee































Therefore lorry drivers should take extra care and ensure effective use of


[…]
all mirrors before attempting to overtake.

kentroadsafety.info

kentroadsafety.info

Поэтому водителям грузовиков следует быть предельно


[…]
осторожными и использовать все зеркала при обгоне.

kentroadsafety.info

kentroadsafety.info

The Board is concerned that if current


[…]

trends in such cultivation continue


[…]
unchecked, Peru could overtake Colombia in terms of […]

the area under illicit coca bush cultivation


[. ..]

and illicit coca leaf production in the coming years, regaining its position as the world’s largest supplier of cocaine, a position it held up to 1996.

incb.org

incb.org

Комитет обеспокоен тем, что если наметившиеся тенденции в этой


[…]

области будут бесконтрольно


[…]
продолжаться, то в предстоящие годы Перу может превзойти Колумбию […]

как по площади земель, занятых под


[…]

незаконное культивирование кокаинового куста, так и по объему производства листа коки, вернув себе утраченное в 1996 году положение крупнейшего в мире поставщика кокаина.

incb.org

incb.org

With production reaching 52.5 million tonnes in 2008,


[. ..]
aquaculture will soon overtake capture fisheries […]

as a source of food fish.

fao.org

fao.org

Аквакультура, объем


[…]

производства которой в 2008 году составил 52,5


[…]
миллиона тонн, скоро опередит рыболовство […]

и станет основным источником рыбы.

fao.org

fao.org

Economic and social developments affecting youth in India, with 1.2 billion people, are of particular interest


[…]

to many demographers because the


[…]
country is on course to overtake China, now with about […]

1.3 billion, as the world’s most


[. ..]

populous nation by 2025 and its size will affect the global population profile.

unfpa.org

unfpa.org

Особый интерес у многих демографов вызывают социально­экономические подвижки, влияющие на положение


[…]

молодежи в Индии, где проживает 1,2 млрд.


[…]
человек, поскольку к 2025 году эта страна обгонит […]

Китай, где сейчас проживает около 1,3


[…]

млрд. человек, и выйдет по численности населения на первое место в мире, а ее размеры будут влиять на структуру населения всего мира.

unfpa.org

unfpa.org

A driver who perceives that a driver


[…]
following him wishes to overtake him shall, except in [. ..]

the case provided for in Article 16,


[…]

paragraph 1 (b) of this Convention, keep close to the edge of the carriageway appropriate to the direction of traffic and refrain from accelerating.

international-d…ving-permit.com

international-d…ving-permit.com

Водитель, который


[…]

убедится, что следующий за ним


[…]
водитель намерен совершить обгон, должен, за исключением […]

случая, предусмотренного в подпункте


[…]

b) и пункта 1 статьи 16 настоящей Конвенции, приблизиться к краю проезжей части дороги, соответствующему направлению движения, и не повышать скорость.

international-d…ving-permit.com

international-d…ving-permit.com


The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.

muhammadanism.net

muhammadanism.net


Враг сказал: погонюсь, настигну, разделю добычу; насытится ими душа моя, обнажу меч мой, истребит их рука моя.

muhammadanism.net

muhammadanism.net

The decision of the Frenchmen to complete almost one and a half tons car with the engine 1,6 litres in volume looks not less rear — there are


[…]

only 110 horsepowers, and because of it, it will «eat» fuel with


[…]
unreal appetite, especially trying to overtake traffic.

en.drugasmuga.com

en.drugasmuga.com

Не менее редким выглядит и решение французов комплектовать почти полуторатонный автомобиль двигателем объемом 1,6 литра –


[…]

там всего 110 сил, и из-за этого он будет кушать горючее с


[. ..]
нереальным аппетитом, особенно если пытаться обогнать […]

траффик.

drugasmuga.com

drugasmuga.com


This increase is due mainly to the ever-growing production of aquaculture which is set to overtake capture fisheries as a source of food fish, according to the State of the World’s Fisheries and Aquaculture, released today.

fao.org

fao.org


Такой рост произошел в основном вследствие еще большего роста производства в секторе аквакультуры, которая  может стать основным источником производства рыбы для потребления, говорится в докладе «Состояние мирового рыбного хозяйства и аквакультуры», который был опубликован сегодня.

fao.org

fao.org

It was observed that the revisions


[. ..]
agreed with respect to draft recommendation 1 might effectively overtake draft recommendation 5 and it might thus be deleted.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Было


[…]
отмечено, что согласованный пересмотренный текст проекта рекомендации 1 может фактически заменить проект рекомендации 5, который, таким […]

образом, можно было бы исключить.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org


Thus, in the summer of 1923, Lenin writes: “If a definite level of culture is required for the building of socialism (although nobody can say just what that definite «level of culture» is, for it differs in every Western European country), why cannot we begin by first achieving the prerequisites for that definite level of culture in a revolutionary way, and then, with the aid of the workers’ and peasants’ government and Soviet system, proceed to overtake the other nations?

chtodelat. org

chtodelat.org


Так, летом 1923 года Ленин пишет: «Если для создания социализма требуется определенный уровень культуры (хотя никто не может сказать, каков этот определенный «уровень культуры», ибо он различен в каждом из западноевропейских государств), то почему нам нельзя начать сначала с завоевания революционным путем предпосылок для этого определенного уровня, а потом уже, на основе рабоче-крестьянской власти и Советского строя, двинуться догонять другие народы» (В.И. Ленин, «О нашей революции»).

chtodelat.org

chtodelat.org

With regard to the situation of armed illegal groups, the representative stated that currently these groups have no support and are


[…]

not representative in Colombia, with even


[…]
less options to overtake power, resulting [. ..]

in paramilitary groups accepting a collective


[…]

demobilization and 17,000 people belonging to other illegal armed groups having demobilized in an individual manner.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Что касается положения незаконных вооруженных формирований, то представитель заявил, что, не


[…]

пользуясь поддержкой и не имея прежнего


[…]
влияния, они утратили шансы захватить власть […]

и поэтому согласились на коллективное расформирование.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

So goals should be something


[…]
like “catch up and overtake.

skolkovo.ru

skolkovo.ru

Поэтому цели должны быть


[. ..]
такие, как «догнать и перегнать».

skolkovo.ru

skolkovo.ru

Consumption


[…]
is forecasted to overtake 2008 level of 85.76 […]

mbpd only in 2013, when it is expected to reach 86.76 mbpd.

halykfinance.kz

halykfinance.kz


Прогнозируемое потребление превысит уровень 2008 года […]

(85,76 млн баррелей в день) только в 2013 году, достигнув 86,76 млн баррелей в день.

halykfinance.kz

halykfinance.kz


When we saw web threats overtake other forms of malware we took […]

advantage of cloud computing to launch the Trend Micro™


[. ..]

Smart Protection Network™ infrastructure that continues to deliver actionable threat intelligence faster than any other security vendor.

cloudsecurity.trendmicro.com

cloudsecurity.trendmicro.com

Когда мы


[…]
обнаружили, что веб-угрозы опережают прочие формы вредоносных […]

программ, то воспользовались преимуществами «облачных»


[…]

технологий, чтобы запустить инфраструктуру Trend Micro™ Smart Protection Network™, которая обеспечивает анализ и распознавание угроз быстрее, чем продукт любого другого производителя, и позволяет принимать необходимые меры.

trendmicro.com.ru

trendmicro.com.ru


In fact, Google has predicted that mobile will overtake PC and will become the most common device utilized to surf the internet for such purposes.

tourism-review.com

tourism-review.com


По прогнозам компании Google что мобильные устройства в скором будущем будут доминировать на рынке и станут самым распространенным на рынке, в том числе дя целей поиска и бронирования отелей.

tourism-review.ru

tourism-review.ru


(b) However drivers shall overtake on the side appropriate to the direction of traffic if the driver to be overtaken has signalled his intention to turn to the side of the carriageway opposite to that appropriate to the direction of traffic and has moved his vehicle […]

or animals over towards


[…]

that side in order to turn to that side for the purpose of taking another road, to enter a property bordering on the road, or to stop on that side.

international-d…ving-permit.com

international-d…ving-permit.com


b) Однако обгон должен производиться со стороны, соответствующей направлению движения, в том случае, если водитель (погонщик), которого обгоняют, подал сигнал о своем намерении повернуть в сторону, противоположную стороне, соответствующей направлению движения, и […]

направил свое транспортное


[…]

средство или своих животных в эту сторону, с тем чтобы либо повернуть на другую дорогу или въехать в придорожное владение, либо остановиться на этой стороне.

international-d…ving-permit.com

international-d…ving-permit.com

In the primary education, if the absences without a proper


[…]
justification of my child overtake 9 half-days, the [. ..]

Direction of the school has to warn the


[…]

Head office of the Compulsory Education.

croix-rouge.be

croix-rouge.be


В начальной школе, если мой ребёнок пропустил более 9 […]

полудней, без уважительной причины, администрация школы должна сообщить


[…]

об этом в Генеральную Дирекцию Обязательного Образования.

croix-rouge.be

croix-rouge.be

Only 19% of respondents believed that the advantages of developed market stock will be difficult to supersede, while 30%


[…]

think that the young exchanges in emerging markets will be


[…]
able to catch up or overtake their developed market [. ..]

counterparts.

pwc.ru

pwc.ru

Только 19% респондентов полагают, что биржи развитого рынка с их преимуществами будет трудно превзойти. При этом 30%


[…]

считают, что молодые биржи


[…]
развивающихся стран будут в состоянии догнать и перегнать […]

своих соперников на развитых рынках.

pwc.ru

pwc.ru

It seemed to me the whole


[…]
time that my rivals could overtake me.

centralasiaonline.com

centralasiaonline.com

Мне все время казалось, что


[…]
соперницы смогут прибавить и догнать меня».

centralasiaonline.com

centralasiaonline. com

17:10 And the Lord said to Moses, Put Aaron’s rod back in front of the ark of witness, to be kept for a sign


[…]

against this false-hearted people, so that you may put a stop to their outcries against


[…]
me, and death may not overtake them.

ezreadbible.com

ezreadbible.com

17:10 И сказал Господь Моисею: положи опять жезл Ааронов


[…]

пред ковчегом откровения на сохранение, в знамение для непокорных,чтобы прекратился


[…]
ропот их на Меня, и они не умирали.

ezreadbible.com

ezreadbible.com

Even though TV advertising grew more rapidly than Internet access in 2011, in 2012-2016 the Internet access


[. ..]

market is expected to grow at a faster


[…]
pace and by 2016 to overtake the TV ad segment, […]

knocking it out of its traditional leadership


[…]

position to become Russia’s premier E&M market segment.

pwc.ru

pwc.ru

Несмотря на то, что в 2011 году темпы роста телевизионной рекламы превысили темпы роста рынка


[…]

интернет-доступа в период с 2012 по 2016 годы, рынок


[…]
доступа в Интернет будет расти быстрее и к 2016 […]

году обгонит сегмент телевизионной


[…]

рекламы (который традиционно занимал лидирующие позиции), став крупнейшим сегментом рынка развлечений и СМИ в России.

pwc.ru

pwc.ru


Topology of technological installation is designed according to the reference as the concept n+1, when each unit is expendable and is secured by unit on the same level, which is able to overtake immediately the full load of which divides in the normal mode.

ross.cz

ross.cz


Топология технологии установки разработана в соответствии со спецификацией в виде проекта n+1, при котором каждый элемент является заменяющимся и на том же уровне имеет соответствующий элемент, способный сразу же принять на себя всю нагрузку, которая в обычном режиме между компонентами была распределена.

ross.cz

ross.cz

In case of impossibility of fast


[…]

repair of factories it is required


[. ..]
to develop the elementary overtake systems for manufacture […]

of gasoline and a diesel engine.

kubarev.ru

kubarev.ru

В случае невозможности быстрого ремонта


[…]
заводов требуется развернуть простейшие перегонные системы для производства […]

бензина и дизеля.

kubarev.ru

kubarev.ru

The Empress of whatever was wanted to see them coming to the post,


[…]

so somewhere in the first days of the


[…]
new, 1752 Courier overtake the Senators all […]

the homes that they have signed the «decree»


[. ..]

of it, not waiting until the end of holidays.

the100.ru

the100.ru

Императрица во что бы то ни стало захотела их увидеть до


[…]

наступающего поста, поэтому-то в первые же


[…]
дни нового, 1752 года курьер объехал всех сенаторов […]

по домам, чтобы те подписали «Указ»


[…]

об этом, не дожидаясь окончания праздников.

the100.ru

the100.ru


Aquaculture is the fastest growing animal-food-producing sector and is poised to overtake capture fisheries as a source of food fish.144 While progress has been made over the past decade, aquaculture governance remains an issue in many countries owing to, inter alia, conflicts over marine sites, disease outbreaks and inadequate development. 145 As the world’s population expands and capture fish stocks decline, aquaculture may play an increasingly important role in feeding humanity, including by expanding further offshore.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org


Несмотря на прогресс, достигнутый в последнее десятилетие, регулирование аквакультуры остается проблемой во многих странах, в частности ввиду коллизий по поводу морских участков, вспышек заболеваний и неадекватного развития145 . По мере роста численности населения и сокращения промысловых запасов аквакультура может играть все более важную роль в питании человека, в том числе за счет экспансии в более удаленные акватории.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Financial experts believe that with the 8 per cent annual development indicator


[…]
in 2010-2050, India will overtake China after 2050.

newtimes.az

newtimes.az

По мнению финансистов, обладая в 2010-2050 годах ежегодным 8-процентным


[…]
показателем развития, Индия после 2050 года обгонит и Китай.

newtimes.az

newtimes.az


The Tracer automatically finds subsequent elements of the line — raster dots distant from each other at the specified step approximately, until you stop it or it runs into an obstacle it can not overtake without assistance.

easytrace.com

easytrace.com


Трассировщик автоматически находит следующие элементы линии — растровые точки, находящиеся примерно на расстоянии заданного шага друг от друга, пока не встретит препятствие, которое не сможет самостоятельно преодолеть, или пока не будет остановлен пользователем.

easytrace.com

easytrace.com


Attempts of directly copying the decisions of others are initially doomed to failure, having no chance to overtake the speedily changing world and the International security environment.

noravank.am

noravank.am


Попытки прямого копирования чужих решений в данном случае изначально оказываются обреченными на провал и не имеют шансов догнать стремительно изменяющийся мир и международную среду безопасности.

noravank.am

noravank.am

The system is


[…]
designed to react if you overtake another vehicle at […]

a speed of up to 10 km/h faster than the other vehicle.

esd.volvocars.com

esd. volvocars.com

Данная система предназначена для реагирования


[…]
в случае, когда вы совершаете обгон со скоростью, […]

которая в пределах 10 км/ч превышает


[…]

скорость обгоняемого вами транспортного средства.

esd.volvocars.com

esd.volvocars.com


China’s GDP will probably overtake America’s by 2030, and […]

if present trends continue, its military spending will catch up before 2040.

russiahouse.org

russiahouse.org


ВВП Китая, вероятно, обойдет американский к 2030 году, […]

и если нынешние тенденции сохранятся, пекинские военные расходы превысят


[. ..]

расходы Вашингтона еще до 2040 года.

russiahouse.org

russiahouse.org

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания

Варианты

(v1)

Варианты

(v2)

  • overtake [ˈəʊvəˈteɪk] гл overtook, overtaken

    1. обогнать, догнать, настичь, обгонять, постигнуть, настигать, перегнать, опередить, догонять, нагнать, застигнуть, настигнуть, опережать, объехать, перегонять, нагонять

      (surpass, catch, outpace, befall, outstrip, reach, travel)

      • overtaking vessel – обгоняющее судно
    2. овладевать, охватить, овладеть, захватить

      (seize)

    3. поравняться

      (come alongside)

noun
обгонovertaking, overtake, outrunning, go-by
verb
догонятьovertake, run down, overhaul
нагнатьcatch up, overtake
настигатьovertake, reach, run down
поравнятьсяovertake
наверстатьovertake
овладеватьmaster, acquire, possess, hold, dominate, overtake
застигать врасплохtake unawares, catch unawares, overtake

Предложения со словом «overtake»

She worried that the violence we witnessed would overtake our lives, that our poverty meant that the neighbors with whom we lived and shared space would harm us.

Она боялась, что насилие, которое мы видели, захлестнёт нашу жизнь, что наша нищета означала, что соседи, с которыми мы жили и делили пространство, нас обидят.

Haroun did not overtake him till he was making the river crossing into northwestern Altea.

Гарун сумел его догнать в тот момент, когда бандит пересекал реку, за которой начиналась Алтея.

With his start, he would be confident, but I knew that my tarn could overtake him easily.

Он был уверен в успехе, но я знал, что легко догоню его на своем тарне.

There’s no one wonder China’s going to overtake you as the dominant industrial power if you drive at that speed!

Не удивительно, что Китай обгоняет вас в промышленности, если вы водите с такой скоростью.

A cart with four horses is not able to overtake the human tongue.

За языком и четвёрке лошадей не угнаться.

So the hunt for the Higgs boson is about to step up a gear at CERN… where Europe is about to overtake America in the high-energy particle-hunting race.

Так что охотой за бозоном Хиггса займется оборудование ЦЕРНа… Европа попробует перегнать Америку в высокоэнергетической гонке за частицами.

Not only has Japan been ahead for some time, South Korea has gone into third place, and China is just about to overtake Germany.

Это не только Япония, являющаяся лидером. Южная Корея — на третьем месте, и Китай скоро обгонит Германию.

Without the TPP facilitating capital flows among its member countries, China is likely to overtake the US as the largest source of foreign direct investment for the ASEAN countries.

Соглашение ТТП должно было облегчить движение капиталов между странами — участницами, а теперь Китай, видимо, обгонит США в качестве крупнейшего источника прямых иностранных инвестиций в странах АСЕАН.

Whether or not they overtake the US, however, one thing is certain: China’s neighbor and regional geopolitical rival, India, will be lucky to win even a single medal.

Однако независимо от того, перегонят ли они США, ясно одно: соседу и региональному геополитическому сопернику Китая – Индии – крупно повезет, если она завоюет хотя бы одну медаль.

The urge to push will overtake her, whether she knows what’s happening or not.

Желание тужиться у нее возникнет, независимо от того, понимает она, что происходит, или нет.

Europe or China are unlikely to overtake the Americans in the next two decades.

Европа и Китай едва ли смогут обогнать американцев в течение следующих двух десятилетий.

Whether or not they overtake the US, however, one thing is certain.

Однако независимо от того, перегонят ли они США, ясно одно.

He saw civil aviation as a pillar in his grand strategy to “catch and overtake ” the West.

Он видел в гражданской авиации основу своей грандиозной стратегии «догнать и перегнать Запад».

So, is the idea that India’s economy could overtake China’s hopeless romanticism?

Так является ли идея, что экономика Индии может обогнать Китай, безнадежным романтизмом?

Pew, however, might have considered widening its scope of research — for corporations are likely to overtake all states in terms of clout.

Но центру следовало бы расширить масштабы своих опросов, так как корпорации, скорее всего, превзойдут все государства по степени своего влияния.

And, right now, there is no one on the horizon that will overtake or even seriously challenge the United States, however ailing, for at least the next decade or two.

А в настоящий момент на горизонте нет никого, кто был бы способен — как минимум в ближайшие пару десятилетий — обогнать Соединенные Штаты или всерьез бросить им вызов.

I really think my hatred for Mr. Newsome is such that should the killer try to kill him, my subconscious could overtake my ability to prevent such an incident.

Я правда думаю, что моя ненависть к мистеру Ньюсому сильна настолько, что если убийца попытается его достать, моё подсознание помешает мне воспрепятствовать этим попыткам.

Even her flapping coat did not overtake her, yet for an appreciable instant she faced Popeye with a grimace of taut, toothed coquetry.

Даже развевающееся пальто не облегло ее, однако она долгое мгновенье глядела на Лупоглазого с нарочитым, вызывающим кокетством.

And you, Russia of mine — are not you also speeding like a troika which nought can overtake ?

Не так ли и ты, Русь, что бойкая необгонимая тройка, несешься?

The secular cooling that must someday overtake our planet has already gone far indeed with our neighbour.

Неизбежное охлаждение, которому когда — нибудь подвергнется и наша планета, у нашего соседа, без сомнения, произошло уже давно.

The men cannot overtake the wounded beasts which fly in their pain, their wide open mouths full of anguish.

Люди не могут подобраться к тем раненым животным, которые в страхе бегают по лугу, всю свою боль вложив в крик, вырывающийся из широко разинутой пасти.

You can easily overtake me on the road, for you are young, and I am ageing and go softly.

Ты легко догонишь меня на дороге, потому что ты молодой, а я уже старею и иду потихонечку.

I move to the left lane to overtake a minibus.

Я меняю дорожную полосу, обгоняя остановившуюся маршрутку.

Don’t use the radio, don’t exceed 30 kph, don’t overtake . Always use the seat belt and always honk when reversing.

Радио не включать, быстрее 30 км/час не ездить, во время движения обязательно сигналить.

Suppose, for jesting’s sake, I did have a fancy to overtake this prairie postman!

Если бы я даже и захотела, шутки ради, догнать этого почтальона прерии, то на твоей ленивой кляче мне это вряд ли удалось бы.

Howbeit we have not yet been able to overtake young madam, we may account it some good fortune that we have hitherto traced her course aright.

Хотя нам и не удалось еще догнать уважаемую дочь вашу, но все же посчастливилось взять верный путь и до сих пор с него не сбиться.

It might not even now be too late to overtake him, so I set off at once in the direction of Merripit House.

Еще не поздно, его можно догнать. И я сразу же отправился к Меррипит — хаус.

If FARC takes the border area, they could drive into Panama itself and conceivably overtake the Canal Zone.

Если РВСК займут пограничные районы, то затем направятся в соседнюю Панаму и , вероятно, войдут в зону Панамского канала.

Those high-powered CPUs will start to overheat and they’re gonna overtake the plane’s entire navigation and guidance systems.

Иначе мощные процессоры начнут перегреваться а они обеспечивают всю навигацию систему самолета, а также систему управления.

Take your pipes in your teeth, and let us smoke, and spur on our horses so swiftly that no bird can overtake us.

Берите в зубы люльки, да закурим, да пришпорим коней, да полетим так, чтобы и птица не угналась за нами!

If you do not overtake him before we reach Bourget you shall have twenty francs; if not before Louvres, thirty.

Если мы его не нагоним до Бурже, вы получите двадцать франков; а если не нагоним до Лувра — тридцать.

Nero’s ship would have to drop out of warp for us to overtake them.

Чтобы мы могли их догнать, кораблю Нерона нужно выйти из варпа.

We shall never overtake them walking, growled the dwarf.

Мы никогда их не догоним, — проворчал гном.

Let’s say you pretend that you’re running to hitch up the horse and insist that we set out at once, without waiting, while you harness up and overtake us on the road.

Скажем, притворно побегите запрягать лошадь и уговорите нас трогаться немедленно, не дожидаясь, пока вы ее заложите и следом нагоните нас в дороге.

These diseases are everywhere on the increase, and it’s now possible that TB deaths may overtake malaria deaths within five years.

Эти заболевания увеличиваются повсюду, и теперь возможно, что смертность из — за туберкулеза может превысить количество смертей от малярии через пять лет.

If the rift collapses the implosion would overtake us.

Если разрыв свернется, он заберет нас с собой.

But it was the rider of the shod mustang they were desirous to overtake ; and the half hour of daylight that followed was spent in fruitless search for his trail-gone blind among the shingle.

Но их интересовал всадник на подкованном мустанге, и полчаса гаснувшего дневного света были потеряны на тщетные поиски — след затерялся в меловой прерии.

He was hounded incessantly by an impression of vital duties left unfulfilled and waited in vain for his responsibilities to overtake him.

Майора Майора мучило сознание, что он не выполняет каких — то наиважнейших своих обязанностей, и он опасался, что рано или поздно за это придется держать ответ, но опасения были напрасными.

Not only had she vomited before a man-in itself as horrible a contretemps as could overtake a woman-but by doing so, the humiliating fact of her pregnancy must now be evident.

Ее не только вырвало перед мужчиной, — а худшей беды для женщины не придумаешь, — но теперь этот позор, ее беременность, уже не скроешь.

There’s no one wonder China’s going to overtake you as the dominant industrial power if you drive at that speed!

Не удивительно, что Китай обгоняет вас в промышленности, если вы водите с такой скоростью.

Supposing you could travel faster than the sound, you shall overtake it and hear it again.

Предположим, что вы можете идти быстрее, чем он распространяется, тогда вы его догоните и сможете услышать его еще раз.

I’ve passed the BMW! That was an overtake on a Finnish person.

Я прошел BMW.Это был обгон Финна.

The first lesson he tried to overtake a Mercedes-Compressor in our good old taxi.

В первый же день он попытался обогнать на нашем добром старом такси мерседес с компрессором.

As our road lay the same way I thought that I would overtake you and introduce myself.

Нам с вами по дороге, и я решил догнать вас и представиться вам самолично.

Come, waste not the time-cannot I overtake him?

Говори скорее, не теряй времени, не могу ли я догнать его?

You may overtake these humans before they reach the Stone Table.

Возможно, вы настигнете беглецов до того, как они доберутся до Каменного Стола.

They are making the pace, they overtake us continually.

Они спешат, все время обгоняют нас.

I’m going for an overtake !

Я собираюсь обгонять !

Yet he took this document very seriously, and his mind was prepared for just such an end as did eventually overtake him.

И все же он относился к этому документу очень серьезно и был подготовлен к тому концу, который его постиг.

Bent double, and his galoshes catching in the steps, Kapitonitch ran after her, trying to overtake her.

Перегнувшись весь вперед и цепляясь калошами о ступени, Капитоныч бежал за ней, стараясь перегнать ее.

He rushed off to overtake Lizaveta Nikolaevna.

Он бросился догонять Лизавету Николаевну.

If I could only get hold of something that’s fast enough to overtake the mustang! I’d put down handsomely for a horse that could do it.

Если бы я только мог достать такого быстроногого коня, который догнал бы мустанга, я не пожалел бы денег.

But did he do enough to overtake Dunbar, become the front-runner?

Но сделал ли он достаточно, чтобы победить Данбар, и стать основным кандидатом?

It’s like a Zerg Rush… it’s a gaming strategy, where you implement a swarm to overtake a stronger opponent.

Это как Zerg Rush — геймерская стратегия, когда нужно объединиться в рой, чтобы победить сильного противника.

Craig Perry shuts the door as Mark Helfrich tries to overtake him.

Крейг Перри захлопывает дверь перед носом Марка Хелфрика, пытающегося обогнать его.

If he’s gonna overtake Brandenburg, it’ll happen in Turn 3.

Если он обойдет Брандербурга,то скорее всего на 3 — ем круге

And if we could overtake her, I’m sure we could get a friendly introduction to her people.

Вот если бы мы смогли догнать её, тогда я уверен, что мы сможем надеяться на дружеский приём её племени.

“Captain, believe me, there’s nothing that can overtake that ship, And if someone should set out to “do it, we can wear them down.

— Капитан, поверьте, ничто не способно остановить мой корабль. И если кто — нибудь осмелится сделать это, нам все равно не смогут помешать.

He will never overtake you, catch up with you, because he has wasted too much time.

Он вас никогда не догонит, никогда не сравняется с вами — он потерял слишком много времени.

Miles Hendon hurried along toward the Southwark end of the bridge, keeping a sharp look-out for the persons he sought, and hoping and expecting to overtake them presently.

Майлс Гендон торопливо прошел весь мост до саутворкского берега, зорко всматриваясь в каждого прохожего, в надежде настигнуть тех, кого искал.

Определение и значение обгона — Merriam-Webster

обогнать · обгонять

ˌō-vər-ˈtāk 

переходный глагол

1

а

: догнать

б

: догнать и обойти

2

: внезапно наткнуться

Синонимы

  • поймать
  • догнать (с)
  • капитальный ремонт

Просмотреть все синонимы и антонимы в тезаурусе 

Примеры предложений

Она обогнала других бегунов и выиграла гонку.

На табличке написано «№ Обгон ».

Морская болезнь может настигнуть пассажиров, когда корабль попадает в шторм.

Недавние примеры в Интернете

Более мощные байки были зарезервированы для силовиков, чтобы обогнать и запугать.

Карл Вик, , время , 28 октября 2022 г.

Примерно восемь месяцев спустя Путин вторгся в Украину, просчитался, что его войска быстро обгонит Киев и что США и Европа не будут реагировать введением жестких экономических санкций и вооружением Украины до отказа.

Эли Стоколс, Los Angeles Times , 24 июня 2022 г.

К 2025 году миллениалы обгонят бэби-бумеров на руководящих должностях.

Райан Ли, Forbes , 3 октября 2022 г.

По мере того, как шоссе открывается, а движение становится легким, даже мощность и крутящий момент 450 4matic более чем достаточны, чтобы быстро достичь предела скорости или обогнать более медленную машину.

Джонатан М. Гитлин, Ars Technica , 4 октября 2022 г.

Со временем эти предложения совершенствуются, а их клиентская база расширяется, пока выскочки не обгонят действующих лидеров и не сотрут их с лица земли.

Стивен Ванкер, Forbes , 17 августа 2022 г.

Акинделе отметил, что технологии могут помочь Африке быстро решить свои проблемы, догнать и обогнал весь остальной мир.

Пол Адеподжу, CNN , 8 июля 2022 г.

Головные боли — это головная боль, если не общая проблема , обогнать и действительно испортить свой день или жизнь.

Эмилия Бентон, Men’s Health , 30 июня 2022 г.

В актерский состав ансамбля входят Томас Джейн, Марсия Гей Харден, Натан Гэмбл, Андре Брогер и Сэм Уитвер и многие другие, а история рассказывает о страданиях маленького городка после густого тумана и его злобных монстров.0041 обогнать его.

Эми Лакруа, Peoplemag , 29 сентября 2022 г.

Узнать больше

Эти примеры предложений автоматически выбираются из различных онлайн-источников новостей, чтобы отразить текущее использование слова «обгон». Мнения, выраженные в примерах, не отражают точку зрения Merriam-Webster или ее редакторов. Отправьте нам отзыв.

История слов

Этимология

Среднеанглийский, начиная с записи 1 + , взято , чтобы взять

Первое известное использование

13 век, в значении, определенном в смысле 1a

Путешественник во времени

Первое известное использование обгона было
в 13 веке

Посмотреть другие слова из того же века

Словарные статьи Рядом с

Обгон

явный

обогнать

захваченный событиями

Посмотреть другие записи поблизости

Процитировать эту запись
«Обгонять».

Словарь Merriam-Webster.com , Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/overtake. По состоянию на 2 декабря 2022 г.

Копировать цитату

Детское определение

Обгон

обогнать · обгонять

ˌō-vər-ˈtāk 

1

а

: догнать

б

: догнать и обойти

2

: внезапно наткнуться

метель настиг охотничий отряд

Еще от Merriam-Webster о

нагнать

Английский: перевод нагнать для испаноговорящих

Britannica English: перевод обогнать для говорящих на арабском языке

Последнее обновление:

— Обновлены примеры предложений

Подпишитесь на крупнейший словарь Америки и получите тысячи дополнительных определений и расширенный поиск без рекламы!

Merriam-Webster без сокращений

Обгон Определение и значение | Dictionary.

com.

[ о-вер-тейк ]

/ ˌoʊ vərˈteɪk /

Сохранить это слово!

См. синонимы для: обогнать / обогнать / обогнать на Thesaurus.com

Показывает уровень оценки в зависимости от сложности слова.


глагол (используется с объектом), o·ver·взял [oh-ver-взял], /ˌoʊ vərˈtʊk/, o·ver·tak·en, o·ver·tak·ing.

, чтобы догнать в путешествии или преследовании; ничья даже с: Взяв такси в соседний город, нам удалось обогнать и сесть на поезд.

догнать и обогнать, как в гонке; ход: Обогнал лидера за три круга до финиша.

, чтобы двигаться вперед в достижениях, производстве, очках и т. д.; превзойти: обогнать все другие страны по производству стали.

случиться с кем-то или случиться с кем-то внезапно или неожиданно, как ночь, буря или смерть: Проливной ливень настиг их сразу за городом.

глагол (используется без объекта), o·ver·взял [oh-ver-взял], /ˌoʊ vərˈtʊk/, o·ver·tak·en, o·ver·tak·ing.

Обгонять другое транспортное средство: никогда не обгонять на повороте.

ВИКТОРИНА

ВЫ ПРОЙДЕТЕ ЭТИ ГРАММАТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ ИЛИ НАТЯНУТСЯ?

Плавно переходите к этим распространенным грамматическим ошибкам, которые ставят многих людей в тупик. Удачи!

Вопрос 1 из 7

Заполните пропуск: Я не могу понять, что _____ подарил мне этот подарок.

Происхождение обгона

Впервые записано в 1175–1225 гг.; Среднеанглийский преобладает; см. сверх-, брать

ДРУГИЕ СЛОВА ОТ СЛОВА обгонять

un·o·ver·tak·en, прилагательное

Слова рядом обгонять

overstuffed, oversubscribe, oversupply, overswing, overt, overtake, overtask, overtax, over-the -воздух, через прилавок, через край

Dictionary.com Unabridged
Основано на словаре Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc., 2022 г.

Слова, относящиеся к слову обгонять

бить, постичь, догнать, поглотить, опередить, превзойти, опередить, сокрушить, лучше, случиться, ударить, перестроить, достичь, ударить, наткнуться, нагнать, доехать, оставить позади, застать врасплох

Как использовать слово «обогнать» в предложении

  • Доходы от печатных изданий представляют собой более мрачную картину, благодаря которой The Wall Street Journal сообщает, что доходы от цифровой рекламы впервые обогнали печатные издания.

    «Все не так ужасно, как казалось»: как бизнес цифровой рекламы The Wall Street Journal пережил спад|Lucinda Southern|20 августа 2020 г.|Digiday

  • Вы также прогнозируете, что к 2035 году Китай обгонит Соединенные Штаты как крупнейшую экономику.

    Как растущее образование для женщин влияет на мировое население — такие романтичные факты|Кики Сэнфорд|19 августа 2020 г.|Nautilus выручка впервые превысила выручку от печати.

    Как крупнейшие медиакомпании мира пережили продолжающийся кризис во втором квартале|Лара О’Рейли|12 августа 2020 г.|Digiday

  • Такой уровень исправления ошибок должен заметно увеличить время до того, как ошибки обгонят кубит.

    Чтобы оправдать шумиху, квантовые компьютеры должны исправлять свои проблемы с ошибками|Эмили Коновер|22 июня 2020|Новости науки

  • Короче говоря, экспериментальная наука должна обогнать наблюдательную науку, которая доминировала в этой области.

    Случайный поиск, встроенный в животных, может помочь им в охоте|Лиам Дрю|11 июня 2020 г. |Журнал Quanta

  • Их роль, по словам Судани, заключается не в том, чтобы догнать иракскую армию, а в том, чтобы помочь ей.

    Багдадское шиитское ополчение планирует войну с ИГИЛ|Джейкоб Сигел|16 июля 2014 г.|DAILY BEAST

  • Уганда вмешалась на стороне правительства Южного Судана, в том числе оказала поддержку с воздуха, чтобы настигнуть силы оппозиции.

    Пока не начался геноцид: резня в Южном Судане должна прекратиться|Жюстин Флейшнер, Джон Прендергаст|23 апреля 2014 г.|DAILY BEAST

  • В этом году, как сообщает CNBC, технологии могут заменить одежду в качестве подарка.

    Черные беды Walmart в День Благодарения|Дэниел Гросс, Нико Хайнс|29 ноября 2013 г.|DAILY BEAST

  • Если бы пересчет голосов продолжался 9 декабря, Гор не набрал бы достаточного количества голосов, чтобы обогнать Буша.

    Что, если бы Верховный суд отказался рассматривать дело Буш против Гора?|Меган Макардл|29 апреля 2013 г.|DAILY BEAST

  • Когда он, наконец, идет к дантисту, он узнает, что у него абсцесс: зуб гниет, грозя настигнуть его челюсть.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *