07.12.2022 | Leave a comment Содержание перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетанияВарианты Варианты Предложения со словом «promote» promote перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложенияглаголФормы глаголаФразыПредложенияДобавить комментарий Promotion — перевод на французский язык – Linguee [. Продвижение на испанском языке | Перевод с английского на испанский перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетанияВарианты (v1)Варианты (v2)promote [prəˈməʊt] глспособствовать, содействовать, поспособствовать, благоприятствовать(contribute, favour)promote mutual understanding – способствовать взаимопониманиюpromote reconciliation – содействовать примирениюстимулировать, активизировать, поощрять, укреплять(encourage, strengthen)promote investment – поощрять инвестициипродвигать, рекламировать, выдвигать, продвинуть, продвинуться, выдвинуть(advance, advertise)promote the idea – продвигать идеюpromoted product – рекламируемый товарподдерживать, обеспечивать(support, ensure)promote life – поддерживать жизньпропагандировать, распространять, популяризировать(advocate, distribute, popularize)promote the principle – пропагандировать принципповысить, повышать(increase)promote safety – повысить безопасностьpromote efficiency – повышать эффективностьразвивать(develop)promote democracy – развивать демократиюраскручивать(spin)промотироватьverbспособствоватьcontribute, promote, help, facilitate, support, furtherпоощрятьencourage, promote, foster, stimulate, countenance, upholdпродвигатьpromote, advance, push, push forward, further, carry forwardстимулироватьstimulate, promote, induce, motivate, propel, pepподдерживатьsupport, maintain, endorse, sustain, encourage, promoteрекламироватьadvertise, promote, tout, publicize, sell, boostповышатьraise, enhance, boost, up, promote, elevateактивизироватьactivate, promote, stir up, render activeсодействовать распространениюpromoteвыдвигатьpush, put forward, move out, pull out, advance, promoteпомогатьhelp, assist, succor, support, aid, promoteпродвигать по службеpromote, boostповышать по службеpromoteпереводить в следующий классpromoteповышать в чине или званииpromoteПредложения со словом «promote» But in my view, this is profoundly problematic for the intergovernmental agency, an agency that has a mission to promote sustainable living. Но с моей точки зрения, это весьма сложный момент для межправительственного учреждения, задачей которого является улучшение качества жизни. Industry naturally engages in strategies of influence to promote its commercial interests. Промышленность, естественно, задействует стратегии влияния для продвижения своих коммерческих интересов. When you collaborate with industry, you necessarily put off the table things that might promote the common good to which industry will not agree. Когда вы сотрудничаете с промышленностью, то неизбежно отказываетесь от того, чтó может содействовать всеобщему благу, но с чем корпорации не согласятся. But corporations understandably act to promote their commercial interests, and they do so either sometimes undermining or promoting the common good. Понятно, что корпорации действуют в угоду своим коммерческим интересам и могут как подрывать, так и содействовать всеобщему благосостоянию. But it is the responsibility of governments to protect and promote the common good. На правительстве же лежит ответственность за охрану и поддержание всеобщего благополучия. We must acquire and promote a new aesthetic and sentimental education. Нам нужно воспринять новую эстетику и эмоциональное образование. I’d know if she agreed to promote Я бы знал, если бы она согласилась рекламировать So let’s have a look at the best way we can promote it in France. Итак, давайте посмотрим каким образом мы сможем лучше продвигать его во Франции. They are established to promote youth movement throughout the world. Они созданы для содействия молодежному движению во всем мире. The program of training is planned to develop intelligence and practical skills and to promote health. Программа занятий направлена на умственное развитие и развитие практических навыков , на укрепление здоровья. It was established to promote the boys’ club movement throughout the United States. Она была создана для содействия движению юношеских клубов по всей территории Соединенных Штатов. The aims of the Olympic movement are to promote mutual understanding, trust and to act together for peace and friendship among the nations. Целями олимпийского движения являются улучшение взаимопонимания , доверия и совместная борьба за мир и дружбу между народами. Mass media practically promote an immoral lifestyle. Средства массовой информации практически пропагандируют аморальный образ жизни. As for TV it would be useful to remove all those ads and to show programms, which will promote a healthy lifestyle. Что касается телевидения было бы полезно, чтобы устранить все ту рекламы и показывать, программы, которые будут пропагандировать здоровый образ жизни. It will encourage better relations between our races and promote free trade. Он будет способствовать улучшению отношений между расами и развитию свободной торговли. Starfleet doesn’t consult us when they wish to promote an officer. Звездный Флот не советуется с нами, когда они хотят повысить офицера. They’re not gonna promote you and leave you in the same position. Они не смогут повысить тебя и оставить на той же должности. That didn’t affect my decision to promote him. Не это повлияло на моё решение продвинуть его по службе. He didn’t wanna promote products without being paid for it. .. Он не хотел продвигать продукты без оплаты за это… A synthetic prostaglandin and a key component in a prescription drug that helps promote eyelash growth. Синтетический простагландин и ключевой компонент рецептурных средств, ускоряющих рост ресниц. We find that the team dynamic and physical exercise promote humility and well-being. Мы считаем, что комплекс динамических и физических упражнений способствует скромности и процветанию. Merrick suffered from von Recklinghausen disease, caused by mutations in genes that promote and inhibit cell growth. Меррик страдал болезнью фон Реклингаузена, вызываемой генной мутацией, в результате чего ускоряется рост клеток. I’m selective about the businesses I promote in my restaurant. Я очень избирательна в том, что рекламирую в своем ресторане. A freelance worker who helps promote products by posting laudatory comments on Web sites. Внештатный работник, который помогает рекламировать товары с помощью размещения хвалебных комментариев на сайтах. They are shutting down any gatherings, postings, or clubs that promote terrorism. Они запрещают любые собрания, издания и группировки, которые поощряют терроризм. A lot of the tour operators promote inaccurate theories. I pride myself on my strict adherence to the known facts. Множество других гидов проводят туры согласно неправильным теориям, но я горжусь точной приверженностью известным фактам. Discussions about sustainable development could not be separated from the need to promote food and energy security. Дискуссии относительно устойчивого развития нельзя отделять от необходимости укрепления продовольственной и энергетической безопасности. Using languages and methods that promote access by rural communities to discover, practice, protect and fulfill human rights remains a challenge. Использование соответствующих языков и методов, позволяющих сельским общинам понять, применять на практике, защищать и осуществлять права человека, по — прежнему является проблематичным. It was most critical to discover how to use globalization to promote and protect human rights in general and the right to development in particular. Крайне важно было бы выявить, каким образом можно использовать глобализацию для обеспечения и защиты прав человека в целом и права на развитие в частности. Family issues have become a theme for State-level research projects that aim to discover and promote fine traditions in modern Vietnamese families. Вопросы семьи были выбраны в качестве одной из тем для государственных научно — исследовательских проектов, преследующих цель выяснения и развития добрых традиций в современных вьетнамских семьях. The out-of-school artistic education system aims to discover, develop and promote young talented people. Система внешкольного художественного образования призвана выявлять, развивать и поощрять талантливых детей. A communication plan as well as communication tools and marketing materials would be developed to promote the SKBS and become part of a change management package. С целью пропаганды СППНЗ должны быть разработаны план коммуникационной работы, коммуникационный инструментарий и маркетинговые материалы, которые станут составной частью программного комплекта по управлению изменениями. The next step is to engage with partners in a way that can energize and strengthen their change management capacities and promote their own development. Следующим шагом является такое взаимодействие с партнерами, которое будет активизировать и укреплять их потенциал в области управления преобразованиями, а также содействовать их собственному развитию. Simply put, humanity today no longer lacks the human rights instruments to promote , protect and defend human rights and fundamental freedoms. Проще говоря, человечество сегодня не испытывает больше недостатка в документах в области прав человека, направленных на поощрение, защиту и поддержание прав человека и основных свобод. Simply put — they neither promote peace nor do they encourage genuine negotiation. Иными словами, они не способствуют обеспечению мира и не ведут к подлинным переговорам. Experts invited Governments to promote the use of electronic commerce for administrative procedures and thus to become model users. Эксперты предложили правительствам содействовать использованию электронной торговли для административных целей и таким образом подать практический пример. States should promote equal access to cultural and recreational facilities for persons affected by leprosy and their family members. Государствам следует поощрять равный доступ к культурным и развлекательным заведениям для лиц, страдающих проказой, и членов их семей. It is therefore incumbent upon us today to adopt measures to promote the implementation of agreements and conventions to combat narcotic drugs. Поэтому сегодня мы должны принять меры по содействию осуществлению соглашений и конвенций по борьбе с наркотическими средствами. We hope that similar actions which promote self-improvement of people, in our city will be as much as possible. Надеемся, что подобных мероприятий, которые способствуют самосовершенствованию людей, в нашем городе будет как можно больше. Therefore it is essential to promote an environmentally sound solid waste treatment and disposal programme. Поэтому существенно важно содействовать экологически рациональному обращению с твердыми отходами и развивать программы их удаления. The draft resolution recognizes the need to promote volunteering and the values that go with it. В резолюции признается необходимость поощрять добровольчество и сопровождающие его идеалы. Promote synergy in business interests in the real world of the web around the world and is growing retailers. Обеспечения согласованности усилий в интересах бизнеса в реальном мире в Сети по всему миру и является растущей розничной торговли. For the future, then, we must preserve, promote , support and develop the strong family tradition that is to be found in Ireland. Поэтому, что касается будущего, мы должны сохранять, поддерживать и развивать те прочные семейные традиции, а также содействовать развитию, которые сложились в Ирландии. This has given rise to a variety of efforts to promote and facilitate voluntary action among specific segments of the population. Это придало импульс многочисленным усилиям по пропаганде добровольческой деятельности среди конкретных групп населения, а также по содействию такой деятельности. In addition, to promote improvements in personnel management in line with the revised act, they urge companies to take voluntary action to address problems. Кроме того, в целях поощрения совершенствования управления кадрами в соответствии с пересмотренным законом, отделы равных возможностей призывают компании добровольно предпринимать меры по решению проблем. A project to promote cleaner industrial production had received funding and was ongoing. Получено финансирование для проекта по развитию более чистого промышлен — ного производства, и уже ведется работа по его осу — ществлению. Promote two cluster approaches adopted as pilot projects in the industrial production of tomatoes and dates. пропаганда использования двух кластерных подходов, внедряемых в рамках экспериментальных проектов в области промышленного производства томатов и фиников;. North African countries, including Algeria, Morocco and Egypt, have undertaken public campaigns to promote more responsible management of domestic wastes. В североафриканских странах, включая Алжир, Марокко и Египет, были проведены публичные кампании по пропаганде более ответственного подхода к утилизации бытовых отходов. Promote the use of more responsible technology;. оказание содействия применению технологий, в большей степени. Azerbaijan was willing to enter into any form of international cooperation which would promote those fundamental principles. Азербайджан изъявляет готовность принимать участие в любых формах международного сотрудничества, которые будут содействовать осуществлению этих фундаментальных принципов. Consumers and users of urban basic services will also be engaged to promote sustainable consumption practices through awareness and education programmes. Кроме того, благодаря программам повышения осведомленности и информированности потребители и пользователи основных городских услуг будут вовлекаться в распространение экологичных моделей потребления. I encourage ICRC, as well as other international agencies and organizations, to continue to remain engaged to promote an expeditious resolution of this issue. Я призываю МККК, а также другие международные учреждения и организации продолжать участвовать в усилиях по содействию скорейшему урегулированию этого вопроса. At the multilateral level, digital media offered unprecedented opportunities to promote the well-being of humanity. На многостороннем уровне цифровые средства массовой информации предлагают беспрецедентные возможности в области обеспечения благополучия человечества. Lessons show that such direct participation can promote greater transparency and accountability in the planning and expenditure of public funds. Опыт показывает, что такое прямое участие может способствовать обеспечению большей прозрачности и подотчетности в процессе планирования и расходования государственных средств. Promote the use of waste as a renewable energy source in urban environments. Поощрять использование отходов в качестве возобновляемого источника энергии в городской среде. The State party should also further promote baby-friendly hospitals and encourage breastfeeding to be included in nursery training. Кроме того, государству — участнику следует и далее укреплять систему детских лечебных учреждений, а также поощрять изучение вопросов грудного вскармливания в процессе подготовки медицинских сестер. In this context, it is essential to preserve and promote traditional medicine and to coordinate the Western health system with traditional care options. В этой связи необходимо содействовать возрождению и поощрению традиционной медицины и координации западной медицинской системы с различными формами традиционного лечения. Another strategy often employed by States is to promote cash crops over traditional agricultural methods. Еще одной стратегией, к которой нередко прибегают государства, является стимулирование производства экспортных культур с частичным использованием традиционных сельскохозяйственных методов. We iodize salt, promote breastfeeding exclusively, and provide nutritional counselling and education. Мы обеспечиваем йодирование соли, поощряем исключительно грудное кормление младенцев и предоставляем консультации и просвещение по вопросам питания. With antibiotics used to promote weight gain in animals. С антибиотиками, привыкшими к продвиньте увеличение веса в животных.promote перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложенияПосмотрите слово promote на новом сайте wordcards.ru! [prəˈməʊt]глагол способствовать (содействовать, помогать) продвигать (выдвигать, повышать, развивать, продвинуть) стимулировать (поддерживать, активизировать, ускорять, поощрять) рекламировать (пропагандировать, популяризировать) повыситьФормы глаголаЕд. числоМнож. числоPresent Simple (Настоящее время)I promoteWe promoteYou promoteYou promoteHe/She/It promotesThey promotePast Simple (Прошедшее время)I promotedWe promotedYou promotedYou promotedHe/She/It promotedThey promotedФразыpromote the developmentспособствовать развитиюpromote peaceсодействовать мируpromote the ideaпродвигать идеюpromote tourismразвивать туризмpromote efficiencyповысить эффективностьПредложенияVladimir Putin and Angela Merkel agreed to continue consultations both in the bilateral format (through the two nations’ Foreign Ministries) and multilaterally to promote the stabilization of the situation in Ukraine. Владимир Путин и Ангела Меркель условились продолжить консультации как в двустороннем (по линии внешнеполитических ведомств), так и в многостороннем форматах в целях содействия нормализации общественно-политической обстановки на Украине.He worked hard to promote peace.Он упорно работал во благо укрепления мира.Fresh vegetables promote health.Свежие овощи укрепляют здоровье.We must work hard to promote world peace.Мы должны упорно трудиться, чтобы способствовать миру на всей Земле.Mutual understanding promotes peace.Взаимопонимание способствует миру.Healthy food is essential for a healthy body and a healthy mind, and as a result, promotes maximum efficiency.Здоровая пища имеет важное значение для здорового тела и здорового разума, и, как следствие, способствует максимальной эффективности.He was promoted to section chief.Его назначили на должность начальника отдела.He was promoted to the position of head teacher. Он был назначен на должность старшего преподавателя.I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.Я слыхал, что священник-гомосексуалист был назначен епископом, но оказалось, что это выдумка.He was promoted three times in one year.Его повысили три раза за один год.He promoted the idea of world government.Он продвигал идею мирового правительства.Tom got promoted recently.Тома недавно повысили.He was promoted to the position of school principal.Он был назначен на должность директора школы.Добавить комментарийНа данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову promote. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.Следующие комментарии () Promotion — перевод на французский язык – Linguee [. ..] законодательство, содержащее три основных элемента, которые в совокупности составляют […] помочь защитить a n d способствовать t h e здоровье канадцев. www2.parl.gc.ca www2.parl.gc.ca J’aimerais maintenant passer au projet de loi proprement dit, […] lequel contient trois lments Importants qui, pris ансамбль, […] contribueront p rot ger et promouvoir la san t d 3 es. www2.parl.gc.ca www2.parl.gc.ca В соответствии с директивой о биотопливе, член […] Государства требуют d t o продвигать a n d [. ..] использование биотоплива. europarl.europa.eu europarl.europa.eu En vertu de la директива по биокарбюраторам, лезвиям […] члены so nt te nus de promouvoir et de фиксатор d 9001 […] в конце использования биокарбюрантов. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Пока мы не можем сделать людей похожими на […] друг друга, мы c a n продвигаем t o le […] уважение. usw.ca usw.ca Nous ne pouvons peut-tre pas forcer les gens s’aimer, […] mais nous p ouvon s promouvoir l a tol r ance et […] ле уважение mutuel. usw.ca usw.ca Разделенная на три отдельных направления программа направлена на […] увеличение инвестиций в новые и […] эффективная технология ie s , продвижение e n er […] работы в области новых и возобновляемых источников энергии […] источников и сосредоточиться на связанных с энергией аспектах транспорта. cordis.europa.eu cordis.europa.eu Отдельные отделения Divis en trois, дополнительные программы […] инвестиции в технологии […] nouvelles et ef fica ces , promouvoir l’e ffi caci [. ..] apporter son aide aux travaux […], касающийся новых и возобновляемых источников энергии и акцента на аспектах транспортировки энергии. cordis.europa.eu cordis.europa.eu Это исследование продвинет наше понимание того, как […] эффективнее nt l y продвижение g o od здоровья, для предотвращения […] и для лечения основных заболеваний и оказания медицинской помощи. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Ces activits de recherche feront progresser nos connaissances […] sur la m an ire de promouvoir pl us ef fi цемент […] ла сант, де првенир и де трейтер [. ..] les maines maladies et de fournir les soins de sant. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Его мандат i s t o продвигать французский язык и культуру. unesco.ca unesco.ca Эль а по ur ma nda t d e promouvoir l a l ang ue et l […] франков. unesco.ca unesco.ca Этот тип меры m a y продвижение t h e реализация […] принципа замещения, например, установленного в законодательстве ЕС […] по охране труда и технике безопасности на рабочих местах. guide.echa.europa.eu guide. echa.europa.eu Ce type de me sure peu t фаворисер l a m ise e n uvre […] du principe de substitution, tabli par example dans la lgislation europenn […] sur la sant et la scurit sur les lieux de travail guide.echa.europa.eu guide.echa.europa.eu t t o продвижение t h e использование информации […] людьми с ограниченными сенсорными способностями, например через […] текстовое описание графиков и рисунков, содержащихся в документах. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Il est imp или tant de Favoriser l’ explo it [. ..] Информационная информация о персонале с дополнительными способностями сенсорных органов, уменьшенная номинальная […] le biais, например, описание textuelle des graphiques et images contenus dans les документов. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Что можно сделать, чтобы мотивировать молодых людей быть мобильными? cpmr.org cpmr.org Комментарий mieux […] Sensibiliser les jeunes aux avantages de la mobilit et le s поджигатель […] на вечеринке? cpmr.org cpmr.org 60 лет ЮНИСЕФ работает с партнерами […] по всему миру d t o продвижение t h e признание [. ..] реализация прав человека детей. unaids.org unaids.org Depuis 60 ans, l’UNICEF uvre avec ses partenaires partout […] dans le m on de p our promouvoir la reco nn aissance […] и приложение к правам ребенка. unaids.org unaids.org Этот баланс нужен для того, чтобы усилить […] демократия a n d содействие i t s надлежащее функционирование. ccprcentre.org ccprcentre.org Cet quilibre est essential au renforcement de la […] dmocratie e t son b on foctionnement. ccprcentre.org ccprcentre.org По этому случаю паллиативная помощь канадского хосписа [. ..] программы и услуги возможность продемонстрировать их […] достижения a n d продвижение d i sc паллиативное […] вопросы ухода. www2.parl.gc.ca www2.parl.gc.ca Cette semaine fournit galement l’occasion de mettre en valeur les program et les services offerts en matire de soins […] Паллиативы в Канаде, de reconnatre leur […] efficaci t et d e promouvoir l a dis cu […] sur des questions touchant les soins palliatifs. www2.parl.gc.ca www2.parl.gc.ca Целью CHRA является защита людей […] от дискриминации an d t o продвижение e q ua l возможность. chrt-tcdp.gc.ca chrt-tcdp.gc.ca Закон о защите интересов отдельных лиц […] дискрим в atio n et d e promouvoir l ‘ gali t d es шансы. chrt-tcdp.gc.ca chrt-tcdp.gc.ca Мне кажется, что мы можем быть tt e r продвигать t h es проекты вместе. rencontres-montblanc.coop rencontres-montblanc.coop Il me semble que nous pouvons donner de la visibilit ces projets en agissant ансамбль. rencontres-montblanc.coop rencontres-montblanc.coop Однако необходимо также ввести новые формы организации труда в порядке r t o поощрения j o b удовлетворение и готовность увеличить производительность. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Де мме, иль сагит […] cepen da nt d e Favoriser, tr av ers de nouvelles formes d’organisation du travail, la удовлетворение труда и производительность de s.1.travailleur eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu При таком подходе […] ЭДПС аим с т о продвижение т ч на […] RFID-систем и их приручение займет […] учет обоснованных опасений по поводу защиты данных и конфиденциальности. edps.europa.eu edps.europa.eu Соответствующий подход, […] le CEPD en te nd veiller ce que le dveloppement [. ..] для систем RFID и других устройств […] compte des proccupations lgitimes en matire de protection des donnes et de la vie prive. edps.europa.eu edps.europa.eu Различные типы государственных программ уже включают явные […] меры по влиянию e o r продвижение n e формирование tw […] как средство достижения целей программы. ocol.gc.ca ocol.gc.ca Различные типы государственных программ […] Intgrent DJ des Mesures […] visant in ci ter o u promouvoir la crat io n de rseaux […] en tant que moyen permettant de [. ..] Сборник целей программы. ocol.gc.ca ocol.gc.ca В порядке r t o продвижение i n ve […] и занятости, расходы должны быть направлены на производственные цели. ecb.europa.eu ecb.europa.eu P o ur фаворизер l’ inv estis se […] l’innovation et l’emploi, les dpenses doivent tre orientes vers des objectifs productifs. ecb.europa.eu ecb.europa.eu В частности, требуется s t o продвижение r e al равенство […] между мужчинами и женщинами и борьба с гендерным насилием с помощью бетона [. ..] инициатив, таких как европейский охранный ордер для жертв. consilium.europa.eu consilium.europa.eu En particulier, elle entend faire de l’galit entre les […] hommes et les f em mes une ra li t эффективное […] et ltutter contre la caractre […] сексистские инициативы concrtes telles que la dcision de protection europenne destine aux жертв. consilium.europa.eu consilium.europa.eu В то же время они WI L L Поощрение T H E Производство и доступ к питательной пищевой пищевой пище. unaids.org unaids.org Dans le mme temps, i LS Поощрение ла Производство и приготовление пищи d’aliments hautement nutritifs, для разнообразия и разнообразия питания. unaids.org unaids.org Вращение или перемешивание […] кофе эссенция л т о продвижение у н если 900. dev.ico.org dev.ico.org Le retournement ou le malaxage du caf […] est ess en tiel afi n de promouvoir un s cha ge 1 dev.ico.org dev.ico.org Мы не можем себе представить, что полное отсутствие […] нормы в этой области м ig h t продвижение t h e свобода образования, […], который имеет значение только для […] в той мере, в какой это позволяет получить образование хорошего качества. oidel.org oidel.org Он ne peut en effet imaginer qu’une […] отсутствие Totale de normes en la […] matire so it de n atu re promouvoir l a l ibe rt d ‘1eignement […] лакель, не чувствительная к […] elle permet un enseignement de qualit. oidel.org oidel.org Мы работаем добросовестно г т o продвигать a культуру этических […], ищем пути улучшения наших кодексов и политик и обеспечения их соблюдения всеми сотрудниками. scotiabank.com scotiabank.com Nous nou s empl oyon s promouvoir u ne cul ture d e пробит [. ..] professionalnelle, demeurant l’afft de faons d’amliorer nos code […] et nos politiques, et nous veillons ce que tous les использует наблюдательные таблицы директив. scotiabank.com scotiabank.com Можно проводить ряд информационно-просветительских мероприятий […] через библиотеку s t o продвижение d a ta управление. carl-abrc.ca carl-abrc.ca Les bibliothques peuvent entreprendre des activits de […] conscientisatio n afin de promouvoir l’ gran ce des […] дон. carl-abrc.ca carl-abrc.ca Кроме того, Совет и Комиссия согласились, что региональные [. ..] сотрудничество по рыболовству в Черном море […] d t o продвижение s u st […] в этом районе и что они […] каждый предпримет действия в соответствии со своей компетенцией. consilium.europa.eu consilium.europa.eu En outre, le Conseil et la Commission sont convenus qu’une coopration rgionale devait […] tre mise en place pour la pche en […] mer N oi re, afin d e promouvoir u ne ges t d урабельный […] запасов в этом регионе и т. д. […] chacune des deux учреждений prendrait des mesures conformation leurs comptences соответственно. consilium.europa.eu consilium.europa.eu Это будет al s o продвигать t h e увеличение […] использование возобновляемых источников энергии и энергоэффективность. cordis.europa.eu cordis.europa.eu I l promeut l’u tilis at ion des energies […] renouvelables et le rendement nergtique. cordis.europa.eu cordis.europa.eu Эта конференция направлена на мех th e r продвижение t h e сотрудничество и […] командный дух центральных банков Eurosystem/ESCB на местах […] управления персоналом. ecb.europa.eu ecb.europa.eu Cette Confrence a p our b ut de promouvoir da фургон tage en core la […] coopration et l’esprit d’quipe между центральными банками […] de l’Eurosystme/du SEBC в домене управления человеческими ресурсами. ecb.europa.eu ecb.europa.eu Закон – полезный инструмент в борьбе e t o содействие j u st лед. interpares.ca interpares.ca La loi est un tool utile dans la lutte pour la Justice. interpares.ca interpares.ca Продвижение на испанском языке | Перевод с английского на испанский 1 (в звании) [+employee] восходящий до быть продвинутый по восхождению Меня повысили от редактора до главного редактора меня повысили до редактора до начальника редакции он жаждет повышения ее дважды повышали с тех пор, как она присоединилась к компании пять лет назад они говорят, что если вы долго остаетесь на работе, это потому, что вы не можете получить повышение (мил) восходящий он был повышен в звании до полковника или до звания полковника ло восхождения на коронель /она была повышена в звании/ до офицера он повышен от капрала до сержанта (деп) [+команда] восходящий Тарифа была переведена в первый дивизион el Tarifa subió или восхождение в премьер-дивизион Недавно получивший повышение Донкастер будет стремиться к своей первой цели (США) (Образование) [+ученик] Мне не удалось получить повышение, и мне пришлось переучиваться в течение года no conseguí aprobar y tuve que repetir el curso 2 (поощрять) [+торговля, сотрудничество, мир] промоутер; fomentar Во многих отношениях наше общество активно пропагандирует алкоголизм.