«Торговец пушками» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Хью Лори, рейтинг книги — MyBook.

Что выбрать

Библиотека

Подписка

📖Книги

🎧Аудиокниги

👌Бесплатные книги

🔥Новинки

❤️Топ книг

🎙Топ аудиокниг

🎙Загрузи свой подкаст

📖Книги

🎧Аудиокниги

👌Бесплатные книги

🔥Новинки

❤️Топ книг

🎙Топ аудиокниг

🎙Загрузи свой подкаст

  1. Главная
  2. Шпионские детективы
  3. ⭐️Хью Лори
  4. 📚Торговец пушками
  5. Отзывы на книгу

отзывов и рецензий на книгу

Clickosoftsky

Оценил книгу

Единственной справкой, которую мне удалось тогда навести, оказалось слово «что».

Не верьте вы аннотации, ей-богу.
Это не пародия на «многочисленные шпионские детективы и боевики», а полный любви и почтения (и тем не менее, слегка шутовской) поклон любимому жанру и любимым авторам. Это как у Акунина получилось: хочу почитать что-то такое ещё, да больше нечего — дай-ка напишу сам :))

Томас Лэнг, бывший военный офицер, сотрудник британских спецслужб… Ну, какой образ вам представляется? Настоящий джентльмен, выбритый до синевы, с ледяным взглядом, немногословный и корректный? Ничуть не бывало. В главном герое преспокойно уживаются беспардонный ловелас Сан-Антонио, неутомимый острослов Арчи Гудвин, мрачный одиночка и любитель нестандартных метафор Филипп Марло… и другие не менее любимые персонажи хороших детективов.
Заказные убийства, внедрение в террористические группировки, двойные и тройные перевербовки на фоне собственной игры — и всё это вкупе с меткими наблюдениями, яркими вставными историями, поражающими глубиной мыслями… Удивительно.

Нет, сознаюсь, первую половину книги я читала с умеренным любопытством и даже подмечала авторских «блох» (помнишь, Empty , ты меня в эстетстве обвинил, когда мне какое-то сравнение показалось чересчур уж заезженным для высоко задранной планки авторской оригинальности?). Даже бросила книгу на полдороге, отвлёкшись на «Очкарика Элли», которого мне любезно подсунул strannik102 . А вернувшись к «Торговцу пушками», чуть не завопила в инет-стиле: «Кто все эти люди?» 🙂 К счастью, врасти обратно в текст удалось быстро, а тут и медиана подоспела: ровно в середине книги — главная мысль о том, почему торговля оружием неискоренима в принципе, и она подействовала как ледяной душ. Текст понёсся, как с горы, всё стремительнее, всё круче, не давая оторваться. А финал!!! Он просто подбрасывает, как пружина, некстати выскочившая из дивана — так что любой (я думаю) читатель вскочит с этого самого дивана и забегает по комнате, схватившись за голову (или что там у вас под рукой): ну как же так?!. . Всё, всё, никаких спойлеров. И даже если вы, изнемогая от любопытства, сразу заглянете в конец, он вам ни о чём не скажет: книгу надо читать.

Поражена новой гранью таланта Хью Лори.
Беспрецедентно благодарна blade_o_grass , подарившей мне эту замечательную книгу.
И только одним обескуражена: что теперь делать с цитатами?! В блокноте «для ЛЛ» у меня накопилось больше двадцати пометок, а посмотрите, сколько цитат из этой книги уже выложено! Причём многие из них повторяются (и не по разу), в чём я нисколько цитирующих не виню: ну невозможно пройти равнодушно мимо этой роскоши остроумия, наблюдательности и своеобразия авторской речи…

17 декабря 2011

LiveLib

Поделиться

kandidat

Оценил книгу

Но нет Востока, и Запада нет, что племя, родина, род,
Если сильный с сильным лицом к лицу у края земли встает.
Редьярд Киплинг (эпиграф одной из глав книги)

Невероятно актуально. И эпиграф, и книга. Хотя очень не хочется этой актуальности… И говорить о ней не хочется. Но эти огромные, грустно-умные, бездонно-ершистые глаза Хью Лори на обложке книги одним своим взглядом утверждают, что нечего и пытаться быть непричастным. Это не пародия, это сама жизнь, хотя он и пытается шутить над ее острыми углами.

Конечно, успех любой книги у читателя зависит от его готовности открыться книге, а она, в свою очередь, формируется на основе фундамента прочитанного до этой книги, на особенностях личности и прочих далеко не поверхностных вещах. И потому, я каюсь, я пристрастна. Хью Лори мне всегда очень импонировал. Самоироничный, острый, порой даже желчный на язык, но в то же самое время сентиментальный и трепетный. Книга его в моих глазах такая же.

Лихой парень оказывается втянут в крупную передрягу между секретными службами крупнейших мировых держав. Конечно же, он будет узнавать ситуацию частями, почти слоями, отчего будет бит и не раз, и даже не два. На этом пути он даже влюбится, ну или почти влюбится. Да и вообще сложно сказать наверняка, что из того, что с ним произойдет, правда, а что его наивные иллюзии. Путаницы в его приключениях хватит на всех. И вот тут включается гротеск, жесткая, почти озлобленная ирония. Автор впихнет в роман добрую кучку подстав, засад и заговоров. И сделает это оправданно. Оглянитесь (нет, я таки заговорила об этом) не живем ли мы сегодня в эпоху охоты на ведьм?! А у бравого парня из романа Лори адреналину вообще застаиваться некогда, он просто бьет ключом, да он просто бьет… наотмашь.

Это очень необычное для меня чтение. Я хотела прочесть эту книгу, причем хотела уже очень давно. Но сейчас я понимаю, что она здорово выбивается из привычного круга чтения, что вообще, скажу я вам, здорово. Этакая встряска. Нет, не взрыв мозга, не потеря пульса… Нет. Просто такой щелчок по носу. Как от доброго друга. После которого ты поднимаешь голову, а вот он стоит, улыбается тебе. Лори с обложки мне почти улыбается. Грустно так… Почти.

Главный герой у меня стойко спаялся с автором. Я представляла себе именно Лори. Еще не Хаус, но уже далеко и не Вустер. Но мотоцикл все так же при нем, не зря Хаус от него просто балдел (прошу прощения за отступление).

Ему свойственна удивительная смесь личностных качеств — невероятная проницательность при такой же масштабной наивности и способности по-прежнему верить людям. Он многое подмечает, но в то же время осознает, что себя обезопасить ему просто не удастся, уж такая его судьба. Но то, что он видит, что его зоркий ум словно ярким маркером отмечает для читателя — это просто замечательно. Я не стану вытаскивать сюда кучу цитат, так как накал остроумия в книге явно очевиднее, чем в моем отзыве. Позволю себе лишь одну отсылку на фразу нашего героя, посвященную коррупции в армии:

Вы не поверите, сколько всего — начиная от шнурков армейских ботинок и заканчивая бронетранспортерами «сарацин» — покинуло гарнизонные ворота под шерстяным свитером Боба Райнера!

А мне еще и очень повезло, у меня был благодарный слушатель всех тех, невыписанных сюда цитат — мой супруг. И его мужской взгляд на вещи не отринул отмеченного мной остроумия автора. Браво, Хью Лори! Не только не в бровь, не только в глаз, а просто под самую корку головного, так сказать, мозга.

А вообще, нет ничего менее бредового, чем эта книга. В ней все так, как есть. Перемешано и нелогично. Эти тех, а те этим. Ну а что, бондиана forever!

22 июля 2014

LiveLib

Поделиться

panda007

Оценил книгу

Всегда меня смущает, когда говорят: «Эта книга понравится каждому». Ведь как рецептов на все случаи жизни не существует, так и книжки все любят разные. Конечно, «Торговец пушками» Хью Лори придется по душе не всем. Во-первых, это боевик, а они нравятся далеко не каждому. Во-вторых, это пародия, так что честных любителей крутых стрелялок-убивалок роман может просто раздражать.
Но вот всем, кто ценит хороший юмор, немножко черный, немножко брутальный, книга Доктора Хауса обязательно понравится не меньше, чем нравится он сам. Ведь читая единственный пока роман Лори, так и слышишь его немного ироничный голос и представляешь себе в роли отставного шотландского гвардейца – если бы по «Торговцу пушками» сняли фильм.
А для хорошего кино тут есть все необходимые составляющие: честный, порядочный, но просто капельку неудачливый и слегка наивный главный герой, лихо закрученная криминальная история, «плохие парни», любовная интрига (разумеется, с любовью не к «той» девушке) и многообещающий финал, когда Томми Лэнг, наконец, осознает, какая из красавиц составит ему удачную пару не только в торговле оружием.
Конечно, Хью Лори – дилетант в литературе, а потому книга его не блещет особыми литературными изысками, но он на это и не претендует. В ней главное обаяние, добродушная ирония и личность самого автора – неподражаемого комика Хью, глумливо улыбающегося с обложки.

11 февраля 2009

LiveLib

Поделиться

serovad

Оценил книгу

Ох уж мне этот англицкий юмор. Понимаю, что в некоторых местах должно быть смешно. Но почему-то не смешит. В отдельных случаях вызывает некое подобие ухмылки. Не более. Может быть, я слишком туп для этих шуточек? Не хотелось бы в это верить. Тем более, что с настоящим английским юмором я знаком по более классическим произведениям. Так что неудачу в чтении попробуем списать на знаменитую фразу Задорнова – это они там все тупые.

Я стал вспоминать друзей, на помощь которых мог бы рассчитывать, но – так происходит всякий раз, когда я решаю провести подобную социальную ревизию, – пришел к выводу, что друзья либо за границей, либо на том свете, либо женаты на дамах, не одобряющих мою персону, либо, если хорошенько подумать, вовсе никакие и не друзья.

«Торговца пушками» ваш покорный слуга читал в разделе «английский юмор» в очередном (мать честнАя, курица лесная – уже седьмом!) туре «Долгой прогулки. Ну, вы уже поняли, какого я мнения остался об этом юморе. Не над этим ли поржать стоит?

Видите ли, конторский люд свято верит во всякие папки. Папки для них – это всё. Если сказать, что у тебя есть папка, они охотно купятся на это.

Это что, юмор такой? Или может за юмор принимается постоянные игры автора со временем – будто взгляд у него длится сто лет, а то какое-нибудь событие происходит ровно за одну восьмую секунды? Что ж, над такими приколами если и ржать, так после того, как юморист сделает рожу под названием «32 зуба напоказ», что будет сигналом, означающим «это смешно». Но рож никто не показывает, а значит пора сворачивать разговоры про моё непонимание шуток, и переходить к содержанию. С чувством юмора, разумеется. Но только нашим, русским.

Дальше…

Вот прочитал я очередной литературный боевичок. Словно малины натрескался. Вроде, и вкусно было, а эти, блин, семечки малиновые застряли во всех межзубьях. А будь в зубах дупла – и там бы осели, можно не сомневаться. И вот я ковыряюсь зубочисткой (морально) и отплёвываюсь (морально-натурально). А всё потому, что с одного прочтения книга малопонятна. Но дело совсем не в том, что она слишком умна, имеет многоуровневый сюжет или глубокую философию. Отнюдь нет – с точки зрения сюжета и характеров персонажей это самая что ни на есть английская классическая посредственность. Я имею в виду другое – пока читаешь, запутаешься совершено, кто там кого, зачем, и почему. И вообще, за каким лешим Томас пошёл сначала к этому, потому вот к тому, потом к ещё одному, а когда через сто страниц появляется тот, который этот, то уже морщишь лоб – имя, вроде знакомое, а кто это такой, уже забыл. В общем, поневоле начинаешь чувствовать себя героем Романа Карцева в диалоге с Аркадием Райкиным. Помните, про то, что был студент по фамилии Горидзе, а звали его Авас?

— Кого он спрашивает всё время?
— Кто спрашивает всё время? Кто тебя интересует?
— Ну он его, а тот его, а тот он. Его. А тот никак.

Вот-вот, я и тугоумил, почему он его, а тот его, а тот никак.

Вообще мне показалось, что сей боевичок появился после того, как автор насмотрелся американских фильмов в главных ролях со Сталлоне, Шварценеггером, Брюсом Уиллисом и Стивеном Сигалом. И захотелось создать что-то подобное, словно Джеймса Бонда мало в английском искусстве. Но английский боевик – это вам не американский, тут обязательно намёк на интеллект должен быть. А где его взять? Вот Томас Лэнг, главный герой, и отпускает шуточки с претензией на интеллект. Хотя будь у него интеллект на самом деле, вряд ли бы он, такой брутальный парень, способный сломать череп громиле или взять в разговоре собеседника за мошонку, позволил бы втянуть себя в такую весёлую авантюру, как организация террористических актов для повышения внимания к новейшему оружию, в частности к вертолётам.

Ой, что-то я спойлерить начал. Буду заканчивать.

Чтобы уж совсем не было впечатления, что я написал этот отзыв только ради того, чтобы обхаять книгу, замечу – местами автору всё-таки удалось подметить некоторые жизненные явления. Что, признаюсь, заметно украшает роман. Например, вот это:

Но есть такое правило: после любого боя – и неважно, победили вы или проиграли, – еще раз мысленно прокрутить события, дабы извлечь урок.

Или вот:

Когда мужчина сам загоняет себя в угол, последнее, чем можно его притормозить, – это обозвать его идиотом.

Из персонажей наиболее симпатичным для меня оказался, пожалуй, мистер Соломон. Есть что то очень обаятельное в этом дружелюбном полицейском.

Я сел за стол. Неизвестно откуда, но Соломон даже умудрился раздобыть банку джема. Я никогда не мог понять, как ему это удается. Если понадобится, Соломон способен запросто выудить целый автомобиль, порывшись в мусорном бачке. Очень подходящий напарник для перехода через пустыню.
Возможно, именно туда мы сейчас и намылились.

Если бы не одно «но». Если хорошенько вдуматься, Соломон практически лишний персонаж в романе, ибо сколь-либо серьёзных событий, с ним связанных, не происходит, а нужен он преимущественно для связи Лэнга и О`Нила. Безумно жалко другого «лишнего» — Райнера, который появляется в романе. Чтобы получить от Тома хорошенькую черепную травму. Правда, в конце он опять «засветился» в книге, и даже не попытался припомнить обидчику эту самую травму, но тот эпизод тоже не имеет значения.

Наконец, финал. Читая боевики, неизменно ожидаешь, что главный «хороший» либо соберёт всех «плохих» в одном помещении и взорвёт их нафиг. Или посадит на корабль, который будет утоплен, можно не сомневаться, примерно в тысяче милях от берега, где вода, несмотря на такую удалённость от земли, будет кишеть крокодилами, морскими змеями и мутантами-осьминогами. В крайнем случае не надо их всех собирать, а перебить потихоньку по одному. Но так, чтобы уж всех. А тут? Далеко не до каждого докатилась заслуженная волна возмездия, но зато всеобщее разоблачение махинации. Эффектно!

И всё-таки книга, как вы поняли, мне не шибко понравилась. И не только тем, за что я раскритиковал. Существенный минус – это банальная тема мирового заговора с участием правительств, миллионеров и ЦРУ. Скучно это, господа.

Что? Погромче… А, вы говорите, что я слишком ярко распинался в адрес романа-пародии? Пардоньте, но если пародия претендует на мировую известность, не должна ли быть она такой же качественной, как оригиналы?

10 июля 2014

LiveLib

Поделиться

Emeraude

Оценил книгу

Чукча не писатель, чукча актер. ..

Коврик был темно-синим и пах лимоном, если это вам чем-нибудь поможет

Одно могу сказать точно, читая книгу, понимаешь, что Хью Лори чертовски умный мужик, в его черепной коробке вертится очень много интересных мыслей, которые он может облекать в слова, но дальше этого дело не идет, увы. Вот зачем было городить этот огород? Ну совершенно книга во внятный рассказ не складывается, отдельные куски текста, в которых люди названы одними и теми же именами, иногда это даже логично сходится, но чаще нет.
Главный герой совершенно ужасный тип, все время казалось, что он как минимум даун, мотивы его поступков не поддаются логике, с какой стороны не посмотри, бесцельное брождение по всяким кабинетам, и вдруг бац! и он в числе террористов-захватчиков, и все ради девы, которой он нафиг не сдался и это знает.Эти два куска книги(а точнее их соотношение между собой) у Лори не удались особо, видно он уже и сам порядком подустал и скорее хоть как-то пытался вырулить в более-менее адекватный конец.
Что ему удалось, так это размышления главного героя о жизни и вообще, удался черный юмор, иногда прям фыркать хотелось в полный голос =)Лучше бы он просто написал книгу своих размышлений»за жисть». Это было бы куда как интереснее.
Стоит читать для общего развития(что же там написал Хью Лори,ну-ка ну-ка?) и ради шикарных цитат.

И раз уж мы не бухаемся на колени, чтобы возблагодарить небо каждый раз, когда беда проходит стороной, то какой смысл выть и стонать, когда она всё же достигает нас?
Мы ведь всё равно умрём – или никогда не родимся. И жизнь – лишь один затянувшийся сон»

22 апреля 2011

LiveLib

Поделиться

Tamara Sharomova

Оценил книгу

огромное удовольствие

3 мая 2017

Поделиться

Премиум

(88 оценок)

Читать книгу: «Торговец пушками»

Хью Лори

О проекте

Что такое MyBook

Правовая информация

Правообладателям

Документация

Помощь

О подписке

Купить подписку

Бесплатные книги

Подарить подписку

Как оплатить

Ввести подарочный код

Библиотека для компаний

Настройки

Другие проекты

Издать свою книгу

MyBook: Истории

Хью Лори — Торговец пушками читать онлайн

12 3 4 5 6 7 . ..96

Хью Лори

Торговец пушками

Посвящается моему отцу

Я глубоко признателен Стивену Фраю, писателю и актеру, за его комментарии; Ким Харрис и Саре Уильямс – за всепоглощающе тонкий вкус и большой ум; моему литературному агенту Энтони Гоффу – за его безграничную поддержку; моему театральному агенту Лорен Гамильтон – за то, что была не против, чтобы у меня имелся еще и литературный агент, а также моей жене Джо – за все то, из чего можно создать книгу, куда как подлиннее этой.

Часть первая

1

Я встретил утром человека, И умирать он не желал.

П. С. Стюарт

Представьте, что вам нужно сломать кому-то руку.

Левую или правую – неважно. Главное – сломать, потому что, не сломай вы ее… ну, в общем, это тоже неважно. Скажем, не сломай вы ее – и случится что-то очень нехорошее.

Вопрос в следующем: как ломать? Быстро – хрясь, ой, простите, дайте-ка я помогу вам наложить временную шину – или растянуть дело минут эдак на восемь – по чуть-чуть, едва заметно наращивая нажим, пока боль не превратится в нечто розово-бледное, остро-тупое и в целом такое невыносимое, что хоть волком вой?

Вот-вот. Совершенно верно. Самый правильный, точнее, единственно правильный ответ: покончить с этой бодягой как можно скорее. Ломаешь руку, хлопаешь рюмашку – и ты снова добропорядочный гражданин. Другого ответа и быть не может.

Разве что.

Разве что разве что разве что…

Что, если ненавидеть человека по ту сторону руки? В смысле, по-настоящему, страшно ненавидеть?

Вот что мне сейчас требовалось обдумать.

Я говорю «сейчас», но имею в виду «тогда»: в тот момент, что я сейчас описываю. За крошечную – и еще какую, мать ее, крошечную – долю секунды до того, как кисть доползет до затылка, а левая плечевая кость разломится как минимум на два, а то и больше, едва цепляющихся друг за друга куска.

Видите ли, рука, о которой идет речь, моя. Не какая-нибудь там абстрактная, философская рука. Кость, кожа, волоски, белый шрамик на локте – память о встрече с раскаленным обогревателем в гейтсхиллской начальной школе, – все это принадлежит не кому-нибудь, а мне. И теперь близится тот миг, когда стоит задуматься: а вдруг человек, что стоит у меня за спиной и с почти сексуальной нежностью тянет мою руку все выше и выше вдоль позвоночника, – вдруг он ненавидит меня?

И он возится уже вечность.

Фамилия его была Райнер. Имя – неведомо. По крайней мере, мне, а значит, и вам, скорее всего, тоже. Полагаю, кто-то где-то наверняка знает его имя: ведь кто-то же крестил его этим именем, звал этим именем к завтраку, учил писать его по буквам; а кто-то другой наверняка выкрикивал это имя в пивнушке, предлагая выпить; или нашептывал во время секса; или вписывал в соответствующую графу страхового полиса. Я знаю – все это когда-то обязательно было. Просто трудно сейчас это представить себе – вот и все.

Райнер, как я прикидывал, был лет на десять постарше меня. Что вполне нормально. И ничего плохого в том нет. На свете полно людей старше меня на десять лет, с кем у меня сложились добрые и теплые отношения, без намека на выламывание рук. Да и вообще, все, кто старше меня на десять лет, в большинстве своем люди просто замечательные. Но Райнер, ко всему прочему, был еще и на три дюйма выше, фунтов на шестьдесят тяжелее и, по меньшей мере, на восемь – не знаю, чем там меряют свирепость, – единиц свирепее меня. Он был безобразнее автостоянки: огромный, безволосый череп с множеством бугров и впадин, словно воздушный шар, под завязку набитый гаечными ключами; а приплюснутый боксерский нос – видимо, вбитый когда-то в физиономию хорошим ударом левой руки, а может, и левой ноги – расплывался эдакой кривобокой дельтой под ухабистым берегом лба.

Боже правый, что это был за лоб! Кирпичи, ножи, бутылки и прочие убедительные аргументы в свое время, похоже, не раз отскакивали от этой массивной фронтальной плоскости, не причинив ей никакого вреда, за исключением, разве что, нескольких крошечных зарубок промеж глубоких, изрядно разнесенных друг от друга рытвин-пор. Мне кажется, это были самые глубокие поры из тех, что мне когда-либо доводилось видеть на человеческой коже, так что я даже поймал себя на воспоминании о городском поле для гольфа, которое видел в местечке Далбитти на исходе долгого засушливого лета 76-го.

Обойдя фасад, мы обнаруживаем, что уши Райнеру некогда откусили, а затем сплюнули обратно на череп, поскольку левое определенно прилепилось вверх тормашками, или шиворот-навыворот, или как-то еще, поскольку приходилось долго и пристально вглядываться, прежде чем сообразить: ой, да это же ухо.

И вдобавок ко всему, – если до вас до сих пор не дошло, – Райнер был одет в черную кожаную куртку, поверх черной же водолазки.

Но до вас, разумеется, дошло. Даже закутайся Райнер с ног до головы в струящиеся шелка и заткни он за каждое ухо по орхидее, любой прохожий без разговоров вручил бы ему всю свою наличность, даже не задумавшись, а должен ли он ему.

Так уж получилось, что я-то ему точно ничего не должен. Райнер принадлежал к тому узкому кругу людей, которым я не должен вообще ничего, и будь отношения между нами хоть чуточку потеплее, я, возможно, и посоветовал бы Райнеру и его немногочисленным собратьям обзавестись особыми заколками для галстуков – в знак почетного членства.

Но, как я уже упомянул, отношения у нас складывались не слишком теплые.

Клифф, мой однорукий инструктор по рукопашному бою (да-да, знаю – с одной рукой учить этой самой рукопашности совсем не с руки, но в жизни случается еще и не такое), как-то сказал, что боль – это то, что ты делаешь с собой сам. Другие люди проделывают с тобой самые разные вещи – бьют кулаком, колют ножом или пытаются сломать твою руку, – но производство боли целиком на твоей совести. «А потому, – вещал Клифф, когда-то проведший пару недель в Японии и поэтому считавший себя вправе сваливать подобную лабуду в разинутые рты доверчивых учеников, – в ваших силах остановить собственную боль». Три месяца спустя Клифф погиб в пьяной драке от руки пятидесятилетней вдовушки, и, похоже, вряд ли мне представится случай возразить ему. Боль – это событие. Которое происходит с тобой и справляться с которым ты должен в одиночку – любыми доступными тебе способами.

В заслугу мне можно поставить лишь то, что до сих пор я не проронил ни звука.

Нет-нет, о храбрости речи не идет: просто не до звуков мне было. Все это время мы с Райнером в потно-мужском молчании отскакивали от стен и мебели, лишь изредка издавая хрюк-другой – показать, что силенки еще есть. Но теперь, когда оставалось не более пяти секунд до того, как отключусь либо я, либо моя кость, – именно теперь наступал тот самый идеальный момент, когда в игру пора было ввести новый элемент. И ничего лучшего, чем звук, придумать я не смог.

Читать дальше

12 3 4 5 6 7 …96

Продавец оружия — Рецензия на книгу

«Продавец оружия » был написан Хью Лори и опубликован в 1996 году. Его часто называют одним из лучших комедийных шпионских романов, когда-либо написанных.

Продавец оружия: Logline

В Лондоне 1990-х годов бывший солдат натыкается на заговор, финансируемый миллиардером-торговцем оружием, с целью организации теракта. Вынужденный принять участие в заговоре, он должен решить, чем он готов рискнуть, чтобы помешать этому.

Продавец оружия: Краткое изложение сюжета

Предупреждение: Мои сюжетные сводки содержат спойлеры Основные спойлеры затемнены, как этот [затемнение] секрет[/затемнение]. Чтобы просмотреть их, просто выберите/выделите их.

Начало 1990-х. В Лондоне к бывшему солдату Томасу Лэнгу подходит человек, который просит его убить американского бизнесмена Александра Вульфа. Лэнг отказывается, затем идет в дом Вульфа, чтобы предупредить его. В доме он сталкивается с телохранителем Вульфа и встречает дочь Вульфа, Сару, в которую он сразу же влюбляется.

После драки британская и американская разведки связываются с Лэнгом и сообщают ему, что Вулф — торговец наркотиками. Однако Лэнг обнаруживает, что человеком, устроившим убийство, был сам Александр Вульф.

Вульф и Сара встречаются с Лэнгом, чтобы всё объяснить. Вулф утверждает, что уловка убийства была испытанием для Лэнга, и он прошел. Затем он рассказывает о раскрытом им заговоре с целью организации теракта под чужим флагом. Цель заговора – предоставить возможность продемонстрировать новый военный вертолет. Демонстрация эффективности вертолета принесет увеличение продаж и, следовательно, прибыль его производителям и посредникам, участвующим в его продаже. Лэнг отвергает эту историю как фантастическую.

Возвращаясь со встречи, Лэнга сбивают с дороги и похищают. Он убегает после убийства своих похитителей и обнаруживает мертвого Вульфа в соседней комнате. Лэнг начинает верить, что заговор реален, особенно когда узнает, что Сара пропала.

ЦРУ забирает Лэнга и отправляет его на встречу с миллиардером, торговцем оружием, стоящим за заговором. Торговец оружием объясняет, что это две операции. Официально ЦРУ проникает в террористическую организацию, чтобы уничтожить ее. На самом деле торговец оружием финансирует террористическую группу и контролирует ее, а также манипулирует ЦРУ. Торговец оружием демонстрирует свою власть, убивая агента ЦРУ. Затем он говорит Лэнгу присоединиться к террористической группе и помочь им совершить нападение, угрожая жизни Сары, чтобы заставить его подчиниться.

ЦРУ помогает Лэнгу проникнуть в террористическую группу. Чтобы представить группу как угрозу перед основной операцией, им разрешается попытаться убить голландского политика…

Лэнг [затемнение] стреляет в политика, хотя ЦРУ организовало надевание на цель бронежилета, поэтому он выживает. Вернувшись в Лондон после убийства, Лэнг сталкивается с Сарой, которая не является заключенной. Она признает, что является частью заговора.[/blackout]

Лэнг и террористическая группа [блэкаут] захватывают американское посольство в Касабланке. Торговец оружием прибывает с Сарой, чтобы убедиться, что Лэнг выполняет свою часть заговора, но Лэнгу удается направить на него пистолет и затащить в посольство.[/blackout]

Торговец оружием [блэкаут] дерзок, уверен, что он настолько силен, что вертолет не будет развернут, пока он находится на линии огня. Лэнг напоминает ему, что другим влиятельным людям все еще нужна атака, чтобы идти вперед. Лэнг прав, и вертолет действительно атакует, но Лэнг сбивает его зенитной ракетой. [/blackout]

Когда [затемнение]вертолет был сбит, а Лэнг обнародовал кадры, на которых торговец оружием признал, что финансировал террористов, заговор был сорван, но в иронической коде Лэнг отмечает, что, поскольку он продемонстрировал эффективность зенитной ракеты, ее продажи удвоились.[/blackout]

 Продавец оружия: анализ

Участок

В целом, Продавец оружия имеет сюжет «Игра в защиту» (см. «Сюжеты шпионских романов»), поскольку главная задача Лэнга — помешать планам Антагониста, и он остается неуравновешенным и реагирует на события на протяжении большей части романа.

В нем также есть элементы сюжета о заговоре (например, в ЦРУ проникают Антагонисты). Вторая половина романа больше похожа на Миссию, хотя Антагонист принуждает к ней Лэнга. Игра в защите возвращается в конце, когда Лэнг пытается переиграть Антагониста, и у них происходит финальное противостояние.

Должен сказать, я был немного разочарован тем, что развязка истории повернулась к совпадению, которое снова сближает Лэнга и Сару. Как я уже говорил в своем обзоре «Шести дней Кондора», опора на совпадение в развитии сюжета давно ушла.

Тон

Продавец оружия — это не откровенная комедия. В отличие от «Шпионов вроде нас», сюжет — это не просто повод связать воедино комические сцены. Это также не сатира, как «Наш человек в Гаване», где большая часть комедии проистекает из нелепости ситуации, в которой находится главный герой.0005

Вместо этого юмор исходит из саркастических диалогов и сардонических заявлений главного героя, Лэнга, и это заставляет Продавца оружия казаться беззаботной шумной игрой, пока Лэнг наконец не встречает торговца оружием, который стоит за заговором. Затем он делает поворот в более темном направлении с убийством одного из агентов ЦРУ, которое достаточно жестоко, чтобы потрясти читателя и заставить его задаться вопросом, является ли роман вообще комедией.

После этого Продавец оружия , похоже, возвращается к хулиганской территории, хотя с этого момента в нем меньше юмора и больше триллера, а финал играется совершенно прямо.

В целом, я скорее улыбался, чем откровенно смеялся – это остроумный роман, а не веселый.

символов

Персонажи не являются сильной стороной Продавца оружия. Все они немного одномерны и недифференцированы — до такой степени, что я не был полностью уверен, какой второстепенный персонаж снова появился в паре точек. Лэнг — довольно общий «крутой бывший солдат с моральным кодексом», и трем любовным увлечениям не дается достаточно времени на странице, чтобы по-настоящему заявить о себе.

Стиль

Я нашел сочинение Хью Лори интересным и читабельным. Это аккуратное и эффективное письмо в жанровом стиле, в котором широко используются клиффхэнгеры и повороты, а это означает, что история набирает обороты.

Реальность: атаки под ложным флагом

Нападение под чужим флагом — это нападение, якобы осуществляемое одной организацией или страной, но на самом деле другой, с целью: создать предлог для войны, оправдать репрессии или пропаганду. Ходит много слухов о такого рода атаках, но по своей природе их часто трудно подтвердить. Одно бесспорное нападение под ложным флагом — это «инцидент в Гляйвице», когда нацистские эсэсовцы, замаскированные под поляков, атаковали немецкую радиостанцию, чтобы предоставить Гитлеру предлог для вторжения в Польшу.

 

 Продавец оружия: мой вердикт

Не столько комедия, сколько читаемый, остроумный триллер. Вам понравится.

Хотите прочитать?

Продавец оружия доступен на Amazon в США здесь и на Amazon в Великобритании здесь.

Согласен? Не согласен?

Если вы хотите обсудить что-либо в моем обзоре The Gun Seller , напишите мне по электронной почте. В противном случае, пожалуйста, не стесняйтесь поделиться им, используя кнопки ниже.

Рецензия на книгу Хью Лори «Продавец оружия»

Я являюсь поклонником Хью Лори с тех пор, как он впервые появился в сериале «Блэкэддер» (серия 2 и далее) в начале 80-х вместе с «Немного Фрая и Лори» и телевизионной адаптацией «Дживса» П. Г. Вудхауза. и Вустер». Он талантливый комик, но мне потребовались годы, чтобы, наконец, посмотреть его затянувшийся американский сериал «Хаус», целую вечность я просто не мог представить его в более серьезной роли.

С тех пор я полностью увлекся и недавно закончил смотреть, я бы назвал его одним из лучших телешоу — определенно одним из лучших на Netflix (после Декстера, конечно). Не знаю, как я наткнулся на его книгу, Продавец оружия , хотя, возможно, в попытке узнать, сделал ли он что-нибудь после Хауса.

История рассказывает о своенравном персонаже Томасе Лэнге, наемном убийце, который намного милее, чем кажется. Когда к нему приближаются с целью убить делового человека, он вместо этого решает предупредить цель. Однако ни одно доброе дело не остается безнаказанным, и его жизнь быстро превращается во все более опасные ситуации.

Природное обаяние и непринужденное остроумие Лори явно просвечивает, и, читая историю, несложно представить, как он сам ее вам рассказывает — в ней так много индивидуальности автора. Главный герой также разделяет некоторые прелести автора и является симпатичным, обаятельным парнем. Томас также циничен, саркастичен и довольно эгоистичен, хотя и не на том же уровне, что и Хаус. Он наполовину шпион, наполовину крутой козёл, наполовину антигерой.

Написано великолепно и глубже, чем вначале, с большим количеством мелких шуток:

«Голосование раз в четыре года — это не то же самое, что демократия».

Еще есть гениальный отрывок о том, как нужно ломать кому-то руку:

«Представьте, что вам нужно сломать кому-то руку.

Направо или налево, не имеет значения. Дело в том, что вы должны сломать его, потому что если вы этого не сделаете… ну, это тоже не имеет значения. Скажем так, если вы этого не сделаете, случится что-то плохое.

А теперь мой вопрос звучит так: ты быстро сломаешь руку — щёлк, упс, пардон, давай я помогу тебе с этой импровизированной шиной — или ты каждый раз будешь тянуть всё это дело на добрых восемь минут а затем постепенно увеличивать давление, пока боль не станет розовой и зеленой, горячей и холодной и вообще невыносимой?

Ну точно.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *