21.04.2020 | Leave a comment Содержание Трафальгарская площадь в Лондоне — подробно с фото и видеоИстория Трафальгарской площадиАрхитектурные особенности Трафальгарской площадиПамятники в углах площадиТайна четвертого постаментаКультурные объекты в окрестностях Трафальгарской площадиЛондонская национальная галереяЦерковь Святого Мартина в ПоляхАрка АдмиралтействаТрафальгарская площадь в рождественские дниДругие праздники на Трафальгарской площадиИнформация для туристовКормление птицГде перекуситьШоппинг на Трафальгарской площадиИстория Рождества в Великобритании и США — точная дата праздника, история.История РождестваКанун Рождества (Advent) или рождественский пост12 дней после Рождества – Святки и КрещениеСретение – окончание праздника РождестваТайный смысл символов РождестваChristmas in the United KingdomРождество в ВеликобританииChristmas in the United States of AmericaРождество в СШАРождественские традиции в Великобритании и США: найди различияТОП-10 англоязычных песен, с которыми вы окунетесь в атмосферу праздникаТОП-10 англоязычных фильмов, которые создадут рождественское настроениеИнтересные факты о РождествеSilent Night гуляка по испанский — Cambridge Dictionary Перевод гуляка | ПАРОЛЬ Англо-испанский словарь Примеры слова гуляка Переводы reveler «Торговый центр»: здесь не только для покупок Трафальгарская площадь в Лондоне — подробно с фото и видеоСодержаниеИстория Трафальгарской площадиАрхитектурные особенности Трафальгарской площадиКультурные объекты в окрестностях Трафальгарской площадиТрафальгарская площадь в рождественские дниДругие праздники на Трафальгарской площадиИнформация для туристовИстория Трафальгарской площадиКолонна НельсонаТрафальгарская площадь была обустроена на пересечении важных столичных улиц: идущей с юго-запада Мэлл, южного Уайтхолла и северо-восточного Стрэнда в 20-40-е гг. XIX века. Название крупнейшей в столице площади дали в память о блестящей победе британского флота над коалиционным наполеоновским у испанского мыса Трафальгар в 1805 году. В результате Франция оставила планы нападения на Англию, а британские военно-морские силы на многие десятилетия были признаны сильнейшими в мире.В Средние века на месте будущей площади располагались сельскохозяйственные угодья, затем были построены королевские конюшни. Территория заселялась по мере расширения Лондона, и к XIX веку здесь было довольно многолюдно. Деньги на строительство площади и памятника адмиралу Нельсону, павшему в Трафальгарском сражении, собирали по подписке. Для лондонцев это была стандартная практика: веком раньше так построили лежащую поблизости церковь Святого Мартина.Главный памятник – колонну Нельсона – возвели в 1843 году, и уже через год открыли Трафальгарскую площадь для публики. С тех пор ее неоднократно реконструировали: полностью сменили покрытие, перестроили фонтаны, убрали проезд перед Национальной галереей, расширив пешеходное пространство. Ремонтные работы в ХХ веке стали поводом для палеозоологических находок: ученые обнаружили останки пещерного льва, носорога, гигантского бегемота.Возведение колонны Нельсона в 1843 годуТрафальгарская площадь в конце 19 векаТрафальгарская площадь в 1996 году Панорама Трафальгарской площади Статуя адмирала Нельсона на вершине колонныАрхитектурные особенности Трафальгарской площадиСвязывающая пространство площади в единое целое архитектурная деталь – неоклассическая колонна Нельсона в ее южной части. Сооружение покоится на мощном квадратном пьедестале с изображением побед адмирала. Материалом для рельефов постамента стали трофейные французские пушки, бронзовые листья отлиты из победоносного английского оружия. На 46-метровую коринфскую колонну водружена 5,5-метровая статуя адмирала, ориентированная в направлении Портсмута. Именно там, в старом морском доке, на линейном корабле Нельсона HMS Victory открыт уникальный исторический музей. Уравновешивают композицию, визуально придают ей устойчивость появившиеся здесь в 60-е гг. XIX века четыре фигуры лежащих по углам основания монумента львов. Согласно легенде, в качестве модели скульптор использовал труп льва из Лондонского зоопарка. По бокам памятника обустроены фонтаны. По официальной версии, выдвинутой еще в XIX веке, они снимают жар от перегретого покрытия площади, по неофициальной – мешают политическим активистам собирать слишком большие толпы народа. Сейчас фонтаны реконструировали и подключили к ним подсветку.Корабль HMS Victory в ПортсмутеСтатуя льва Фонтаны на Трафальгарской площади Памятники в углах площадиВ юго-западном углу Трафальгарской площади установлена статуя генерала Чарльза Напьера, успешно воевавшего в Индии и Пакистане. Постамент в юго-восточном углу, рядом с входом в метро, занимает фигура генерал-майора Генри Хэвлока, подавлявшего восстание в Индии. В северо-восточной части площади – конная статуя Георга IV. Четвертый постамент долгое время оставался пустым.Генерал Чарльз НапьерГенерал-майор Генри ХэвлокКонная статуя Георга IV Тайна четвертого постаментаЛондонцы принципиально отказались от исторических фигур в незанятом углу площади. По их мнению, героики хватает и в современном мире. В результате каждые один-два года скульптуру на постаменте сменяет новая, и никого не волнует тот факт, что она стилистически не вписывается в архитектурный ландшафт. Первоначально здесь стоял бюст Элисон Лаппер, ожидающей ребенка, – Венеры Милосской нашего времени. Художница родилась без рук, но благодаря уникальной силе воли и трудолюбию добилась профессионального успеха. Потом на постаменте появился кричаще-яркий макет отеля из цветного стекла. Во время следующего проекта в течение ста дней лондонцы играли роль статуй, замирая на постаменте на один час. На смену им последовательно приходили плексигласовая бутылка с макетом корабля Нельсона с пестрыми парусами, бронзовый мальчик на игрушечной лошадке как символ героизма взросления, синий петух как знак возрождения. С 2015 года памятником стал жизнерадостный скелет лошади с привязанной к его передней ноге лентой-диспелеем, принимающим трансляцию с Лондонской фондовой биржи. 5 марта 2016 года его сменило бронзовое изображение человеческой руки с поднятым вверх большим пальцем длиной 10 м.Культурные объекты в окрестностях Трафальгарской площадиПланируя посещение Трафальгар-сквер, туристы стараются осмотреть расположенные поблизости достопримечательности – Национальную галерею, церковь Святого Мартина в Полях, арку Адмиралтейства.Лондонская национальная галереяЛондонская национальная галереяНа северную часть Трафальгарской площади выходит неоклассический фасад Национальной галереи – одного из важнейших художественных собраний планеты, открытого для широкой публики в 1824 году. В коллекции представлены работы европейских художников XIII – конца XIX века, выкупленные государством или переданные в дар городу их владельцами. До недавнего времени в гигантском здании хватало места для всех экспонатов, но сейчас коллекция разрослась настолько, что часть картин приходится держать в запасниках. Среди шедевров постоянной выставки – «Подсолнухи» Ван Гога, одна из «Мадонн в гроте» Леонардо, «Венера и Марс» Боттичелли, «Мадонна с гвоздиками» Рафаэля. Вход в музей свободный, он открыт с 10 до 18 часов, в пятницу время работы продлевается до 9 вечера. Галерея закрыта на Рождество и Новый год.Церковь Святого Мартина в ПоляхЦерковь Святого Мартина в ПоляхЧерез дорогу от северо-восточного угла Трафальгарской площади располагается церковь Святого Мартина в Полях. Первоначально средневековый храм действительно находился в полях вне городской черты, между Вестминстером и Лондоном, отсюда и название. Разрушающееся старинное здание в 20-е годы XVIII века заменили на новое, построенное по неоклассическому проекту архитектора Джеймса Гиббса. Объект внешне соответствует канонам античного храма, но увенчан острой колокольней, шпиль которой возвышается на 59 м от уровня пола. Узкий фасад подчеркивают шесть коринфских колонн, по периметру здания проходят ряды пилястров. Внутреннее пространство увеличивают светлые арочные потолки с лепниной и позолотой, колоннады и пышные росписи итальянских художников. Современники раскритиковали идеи Гиббса, но вскоре смирились, а копии церкви появились во многих городах англоязычной Америки.Сегодня церковные службы посещают члены правительства и королевской семьи. Каждое воскресенье с 9 до 10 утра 12 колоколов храма сливаются в праздничном перезвоне, внутри проходят регулярные концерты органной и камерной музыки.Арка Адмиралтейства Арка АдмиралтействаЗа территорией площади, к югу от колонны Нельсона, установлены конная статуя принца Альберта и памятник Карлу I. Отсюда на Мэлл ведет мощная Арка адмиралтейства, построенная в начале ХХ века в честь королевы Виктории. Первоначально здесь действительно заседали члены военных министерств, но с 2013 года казна решила избавиться от расходов на содержание гигантского сооружения. Арку передали в вековую аренду испанскому предпринимателю для организации фешенебельного отеля и частного клуба.Трафальгарская площадь в рождественские дниГлавную рождественскую елку страны устанавливают именно на Трафальгарской площади. С 1947 года гигантское дерево привозят из Норвегии в знак признательности за помощь во время Второй мировой войны. В ноябре 20-метровое дерево торжественно срубают в лесничестве близ Осло в присутствии британского посла, мэра норвежской столицы и лорд-мэра Вестминстера и везут морем в Лондон. Елку устанавливают на Трафальгарской площади, а в первый четверг декабря торжественно зажигают рождественские огни – 500 белых лампочек, как это принято в Норвегии. Церемония проходит в сопровождении хора из тысячи участников. Установка не обходится без происшествий: то психически неустойчивый горожанин пытается перерубить ствол бензопилой и елку приходится в спешном порядке реконструировать, то политические активисты приковывают себя цепями к дереву в знак протеста. Несмотря на мелкие неурядицы, рождественская ель радует лондонцев и туристов до 6 января, затем ее пускают на переработку.Трафальгарская площадь в канун РождестваДругие праздники на Трафальгарской площадиПарад в день святого ПатрикаХотя Рождество – главный праздник столицы, на Новый год на площади собираются такие толпы, что с 2014 года, чтобы избежать давки, власти начали продавать билеты на вход. 21 октября, в годовщину Трафальгарской битвы, на площади проходит парад в честь Нельсона с оркестровыми номерами, декламацией и минутой молчания в 11 утра. Во время спортивных состязаний масштаба чемпионата мира по футболу здесь монтируют гигантские экраны. Их используют и для важных кинопремьер: так прошел первый показ «Гарри Поттера и даров смерти». В 2007 году пространство Трафальгар-сквер на два дня «позеленело»: покрытие застелили дерном с травой, чтобы показать значимость городского озеленения, после чего вернулись к привычному серому цвету.Фонтан русалочка Информация для туристовАвтобусы почти 20 маршрутов останавливаются прямо у восточной части Трафальгарской площади. В юго-восточном углу – вход на станцию метро «Чаринг-кросс» линии «Бейкерлоо» и «Северной».Кормление птицЕсть хлеб?На Трафальгарской площади действует курьезный на первый взгляд запрет на кормление голубей. Администрации района, впрочем, было не до смеха, когда им пришлось выделить из бюджета 140 тысяч фунтов на очистку колонны Нельсона от помета. В 2000 году торговцам в киосках на площади запретили продавать туристам птичий корм, а затем начали выписывать штрафы за кормление голубей принесенной с собой едой. Борцы с запретами все равно находились, поэтому власти увеличили штраф до 500 фунтов.Где перекуситьТуристическая инфраструктура на Трафальгарской площади продумана до мелочей. В дневные часы по углам разворачиваются киоски с водой и выпечкой, правда, по бешеным ценам. В шаговой доступности открыты десятки кафе и ресторанов. Прямо в Лондонской национальной галерее с 8-9 до 23 часов, а в воскресенье до 18, открыто National Café с европейским меню. Здесь же пользуется огромным спросом National Dining Rooms с английской кухней. Обычно места в этой столовой-ресторане бронируются заранее. Оригинальное кафе открыто в крипте церкви Святого Мартина. Захоронений здесь уже нет, под мрачноватыми сводами подземелья проходят джазовые концерты.Собственно английские предложения на этом заканчиваются: в других заведениях гостей ждет национальная кухня всего мира. Это закусочная PizzaExpress на Стрэнде, итальянские рестораны Prezzo, Little Frankie’s, мексиканский Tortilla, тайский Thai Square в районе Кокспер-стрит. Выпить и слегка закусить можно в пабе The Admiralty, баре Vista, кофейне Caffè Nero.Шоппинг на Трафальгарской площадиСувенирный магазин открыт в Национальной галерее. В нем продают мягкие игрушки, головоломки, футболки и книги для детей, роскошные издания по искусству. Понравившиеся картины из постоянной экспозиции могут быть отпечатаны в любом формате. Со стороны Стрэнда работает книжный магазин Waterstones, Уайтхолла – универсам Tesco.Смотрите также: Музей современного искусства «Гараж», Южный Судан, Нидерланды, Брайтон, Харабакоа, Остров Слез, Пещера ПостойнаИстория Рождества в Великобритании и США — точная дата праздника, история.История РождестваПраздник Рождества Христова отмечается большинством христианских конфессий 25-го декабря, который считается днём рождения Иисуса Христа. Православная церковь (Orthodox Church) отмечает Рождество 7-го января (соответствует 25-му декабря по старому Юлианскому календарю, в то время как западные конфессии придерживаются нового Григорианского календаря). Христиане Армении отмечают Рождество 6-го января, совместно с праздником Крещения Господня.точная дата Рождества Христова не установлена – по предположениям многих историков, Рождество следует отмечать в сентябре.Слово Christmas (обратите внимание на его произношение: [ˈkrɪsməs], звук [t] выпадает), произошло от староанглийского Cristes maesse (Christ’s mass – «месса Христова», церковное служение в честь Иисуса Христа).Традиция сокращенной записи этого слова – Xmas – пошла еще со времен раннего христианства (первая буква слова Христос, «помазанник», в греческом написании совпадает с латинской буквой X).Канун Рождества (Advent) или рождественский постХристиане начинают готовиться к Рождеству за 4 недели до самого праздника, а в некоторых церковных конфессиях – за 40 дней до него. Многие верующие соблюдают Рождественский пост – избегают определенных видов еды. Строгость поста зависит от устава церковной конфессии.12 дней после Рождества – Святки и КрещениеПо традиции, праздновать Рождество принято в течение 12 дней, завершая праздник вечером 5-го января (так называемая «двенадцатая ночь», Twelfth Night – вспоминается название одноименной пьесы Шекспира; также известен как канун Крещения или сочельник).И каждый из двенадцати дней святок (Yule) – прекрасный повод предаться веселью после долгого поста.На следующий день после сочельника христиане отмечают Крещение Господне (Epiphany), когда чествуют мудрецов (Трех Королей), посетивших новорожденного Иисуса и Его Крещение (Baptism) в реке Иордан (Jordan) Иоанном Крестителем (John the Baptist). Сретение – окончание праздника РождестваМногие полагают, что празднование Рождества заканчивается с выносом елки – но это не так! По христианскому канону, концом зимних рождественских праздников является Сретение (Candlemas) – очень важный церковный праздник, который наступает в феврале, через 40 дней после Рождества. Его название в английском языке происходит от выражения Candle Mass («Месса свечей»), поскольку во время церковной службы в этот день происходит обряд освящения свечей.Тайный смысл символов РождестваРождество — один из самых таинственных праздников в мире. Символизм — это его особая и сильная сторона. Давайте разбираться:Святой Николай (Saint Nicholas), реальный прообраз Санта-Клауса, жил в 4-м веке нашей эры в городе Мира провинции Ликия на юго-западном берегу Малой Азии (современной Турции).В православии – Николай Чудотворец (Николай Мирликийский, Никола Угодник).Имя Santa Claus [ˈsantə ˈklɔːz] возникло в результате искажения произношения Saint Nicholas [ˈs(ə)nt ˈnɪkələs].Традиция устанавливать на Рождество вечнозеленое хвойное дерево (ель, сосну, пихту) зародилась в Германии в 16-м веке и приобрела популярность в Англии к середине XIX века благодаря принцу Альберту, немцу по происхождению, мужу правящей в то время королевы Виктории.Вечнозеленые деревья символизируют стойкость и выносливость перед лицом опасности, а по некоторым поверьям они способны отгонять злых духов от жилища.>Остролист (holly) – вечнозеленое растение, символизирующее вечное обновление и бессмертие и, по поверью, отгоняющее злых духов. Ранние христиане видели в этом растении более глубокий смысл – его листья олицетворяли для них терновый венец, а ягоды – капли крови Спасителя.Если остролист – король зимы, плющ (ivy) – его королева. Неувядающее вечнозеленое растение, плющ олицетворяет жизненную силу, выносливость и надежду – даже в самых суровых условиях.Омела (mistletoe) – символ свободы, мира и дружбы. Племена, населявшие Европу в древности, складывали оружие и останавливали войны, есть замечали её рядом с местом сражения. Это «миротворческое» качество растения и породило традицию целоваться под омелой в знак любви и дружбы.Обычай дарить подарки (presents) на Рождество должен напоминать нам о дарах (gifts), преподнесенных волхвами (magi) Младенцу Иисусу.Ангелы (angels), посланцы света, также являются одним из символов Рождества, поскольку в этот день мы празднуем обновление мира и торжество Света над Тьмой. Звезда (star) на верхушке ели – напоминание о Вифлеемской звезде, взошедшей в момент рождения Иисуса.Колокольчики (bells) – древний символ защиты от злых духов. Форма колокола напоминала древним людям купол неба. В христианстве звон колоколов является священным провозвестником присутствия Христа на богослужении.Колокольчики (bells) – древний символ защиты от злых духов. Форма колокола напоминала древним людям купол неба. В христианстве звон колоколов является священным провозвестником присутствия Христа на богослужении.Карамельные трости (candy canes) были «изобретены» в 17-м веке специально для непослушных детей, которым было трудно спокойно высидеть долгую рождественскую мессу. Измученный хормейстер одного из соборов сделал для них леденцы, чтобы им было чем заняться во время богослужения. А изогнутая форма, напоминающая пастушеский жезл, была призвана напомнить о пастухах, посетивших Младенца Христа в первое Рождество.Пряничный человечек (Gingerbread Man) – напоминание о том, что Бог создал Адама (как и каждого из нас).Традиция вешать рождественский чулок (Christmas stocking) над камином возникла из легенды и также связана со Святым Николаем. В одной деревне умирал бедняк, оставляя трех дочерей без куска хлеба. Святой Николай услышал, как сельчане толкуют о незавидной судьбе девушек, и решил помочь бедной семье, сделав это втайне. По одной из версий легенды, Св. Николай бросил в трубу дымохода три кусочка золота, которые попали в чулки девушек, развешанные над камином для просушки.British Holidays: XmasChristmas in the United KingdomIn the UK (or Great Britain), families most often celebrate Christmas together. Most families have a Christmas Tree (or maybe even two) in their house for Christmas. The decorating of the tree is usually a family occasion, with everyone helping. Christmas Trees were first popularised the UK by Prince Albert, the husband of Queen Victoria. Prince Albert was German, and thought that it would be good to use one of his ways of celebrating Christmas in to England.Holly, ivy and mistletoe are also sometimes used to decorate homes or other buildings.Most villages, towns and cities are decorated with Christmas lights over Christmas. The most famous Christmas lights in the UK are in Oxford Street in London. Every year they get bigger and better and thousands of people go to watch the big ‘switch on’ around the beginning of November.Children believe that Father Christmas or Santa Claus leaves presents in stockings or pillow-cases. These are normally hung up by the fire or by the children’s beds on Christmas Eve. Children sometimes leave out mince pies and brandy for Father Christmas to eat and drink when he visits them.Children write letters to Father Christmas listing their requests, but sometimes instead of putting them in the post, the letters are tossed into the fireplace. The draught carries the letters up the chimney and Father Christmas reads the smoke.In the UK, the main Christmas Meal is usually eaten at lunchtime or early afternoon. It’s normally roast turkey and vegetables like carrots, peas, Brussel sprouts, and bacon and sausages (called “pigs in blankets”). It’s often served with cranberry sauce and bread sauce.Dessert is often Christmas Pudding. Mince pies and lots of chocolates are often eaten as well. The dinner table is decorated with a Christmas Cracker for each person and sometimes flowers and candles.In the UK, it doesn’t snow very often, but people always want to know if it will be a ‘White Christmas’. Statistics show that in the UK it happens about once in 10 years.Промокод на уроки английского в SkyengЗабери свой промокод и получи до 3‑х уроков английского языка в нашей школе в подарокРождество в ВеликобританииВ Британии Рождество принято отмечать в семейном кругу. В большинстве семей на Рождество ставят елку (Christmas tree), или даже две. Украшают елку обычно всей семьей.Традиция устанавливать рождественскую елку был введен в обиход британцев принцем Альбертом, мужем английской королевы Виктории. Принц Альберт был немцем, и полагал, что этот немецкий рождественский обычай придется по вкусу жителям Британии.Жилые дома и другие здания также украшают остролистом (holly), плющом (ivy) и омелой (mistletoe).Большинство городов, городков и деревень украшено рождественскими гирляндами (Christmas lights). Самые эффектные из них находятся на Оксфорд-стрит в Лондоне. С каждым годом они становятся все богаче и красочней, и тысячи людей приходят посмотреть на их торжественное включение в начале ноября.Дети верят в то, что рождественский дед (Father Christmas) или Санта-Клаус (Santa Claus) оставляет им подарки в чулках (stockings) или в наволочках (pillow-cases). Обычно их подвешивают над камином или на спинках кроватей накануне Рождества. Иногда дети оставляют сладкие рождественские пирожки с сухофруктами (mince pies) и бренди, чтобы рождественский дед мог подкрепиться, когда он к ним заглянет.Дети пишут рождественскому деду письма, перечисляя свои просьбы, но вместо того, чтобы отправлять их по почте, бросают их в огонь камина: вместе с дымом, пепел этих писем поднимется вверх по каминной трубе и рождественский дед прочтет их.В Великобритании главную рождественскую трапезу обычно устраивают в обеденное время. Обычно праздничный обед состоит из запеченной индейки и овощей (моркови, горошка, брюссельской капусты) и сосисок в беконе (их называют «свинками в одеяле»). К ним часто подают клюквенный соус и хлебный соус, а на десерт – рождественский пудинг. Кроме того, почетом пользуются сладкие пирожки с сухофруктами и шоколад. На праздничном столе – рождественские хлопушки-крекеры (Christmas cracker*) по числу гостей, и иногда – цветами и свечами.В Великобритании нечасто идет снег, но люди всегда ожидают, что Рождество будет снежным (white Christmas). По статистике, такое происходит раз в 10 лет.Традиции и обычаи Великобритании* Christmas crackers – цилиндрические хлопушки в виде огромных конфет. В них вкладывают небольшой символический подарок – бумажную корону, которую потом надевают за праздничным обедом или другую безделушку – украшение, игрушку, конфету, кусочек бумаги с напечатанной на ней мудрой цитатой, шуткой, загадкой (главное, чтобы сюрприз был приятным). «Крекеры» принято разламывать (как правило, это делают два человека), что сопровождается резким хлопком, вспышкой и всеобщим весельем. Christmas in the United States of AmericaThe United States of America has many different traditions and ways that people in celebrate Christmas, because of its multi-cultural nature. Many customs are similar to ones in the UK, France, Italy, Holland, Poland and Mexico.The traditional meal for Western European families is turkey or ham with cranberry sauce. Families from Eastern European origins favour turkey with trimmings, keilbasi (a Polish sausage), cabbage dishes, and soups; and some Italian families prefer lasagna.People in America like to decorate the outsides of their houses with lights and sometimes even statues of Santa Claus, Snowmen and Reindeers.Towns and cities decorate the streets with lights to celebrate Christmas. Perhaps the most famous Christmas street lights in the USA are at the Rockefeller Center in New York where there is a huge Christmas Tree with a public ice skating rink in front of it over Christmas and the New Year.Рождество в СШАВ Соединенных Штатах Америки существует множество различных традиций и способов празднования Рождества, что объясняется разнообразием культур жителей этой страны. Традиции проведения этого праздника имеют много общего с британскими, французскими, итальянскими, голландскими, польскими и мексиканскими обычаями.Традиционная трапеза выходцев из западной Европы – индейка или окорок с клюквенным соусом. Семьи с восточноевропейскими корнями предпочитают индейку с гарниром, колбасы, блюда из капусты и супы, а некоторые итальянские семьи отдают должное лазанье.Жители Америки любят украшать свои дома гирляндами, а иногда – фигурами Санта-Клауса, снеговиков (snowmen) и северных оленей (reindeers).По случаю Рождества, улицы городов украшены световыми гирляндами. Возможно, самым известным местом в США, где можно наблюдать потрясающую праздничную иллюминацию, является Рокфеллер-центр в Нью-Йорке, в котором, перед огромной праздничной елью, во время зимних праздников действует общественный каток. Рождественские традиции в Великобритании и США: найди различияВы думаете, Рождество по обе стороны Атлантического океана отмечают одинаково? Отнюдь. Начать с того, что даже поздравление с Рождеством в двух этих странах может звучать по-разному. Типичную для Британии фразу «Happy Christmas» американцы воспримут с удивлением: поздравление «Merry Christmas» им более привычно. А уж британское сокращение слова Christmas – Chrimbo – в США и вовсе известно немногим. Как и имя рождественского деда, Father Christmas – американцы называют его Санта-Клаус (Santa Claus) или просто Санта. Но как бы ни звали старика в красном костюме, относительно места его проживания американцы единодушны – это Северный полюс. Именно там живет Санта, миссис Клаус, а также эльфы и олени. А вот по мнению англичан резиденция рождественского деда находится в Лапландии.Рождественская кухня в Англии и Америке также имеет ряд отличий. Например, традиционный зимний английский напиток «снежок» (snowball), – коктейль из голландского яичного ликера Advokaat, лимонада и сока лайма, – практически неизвестен в США. Вместо него в холодное время года американцев согревает его дальний родственник – яичный напиток eggnog (гоголь-моголь с добавлением пряностей и виски, рома, бренди).БританскийУдивительно, но традиционная для англичан запеченная рождественская индейка для американцев не является непременным атрибутом праздничного стола. Всему свое время: для любителей индейки у жителей США существует специальный праздник – День благодарения. А на Рождество в Америке часто подают запеченный окорок или ростбиф.Более того, традиционные английские десерты – рождественский торт с глазурью (Christmas cake with icing), рождественский пудинг (Christmas pudding) и пирожки с сухофруктами (mince pies) в Америке не так уж и популярны. Скорее всего, на десерт вам подадут пирог (тыквенный, яблочный, ореховый, кокосовый, бататовый), или марципаны, или торт с фруктами.За праздничным обедом британцы надевают бумажные короны и на пару с соседом разламывают рождественские хлопушки-крекеры (Christmas cracker). Американцам в этом смысле не повезло: тут и бумажные короны встретишь нечасто, что уж тут говорить про «крекеры», о которых практически никто и не слышал.В этом месте любой натуральный англичанин удивится: какой же День подарков (Boxing day) да без «крекеров», оставшихся после Рождества? Чем еще заняться 26-го декабря? Грустная правда в том, что американцы этот день вообще не празднуют – традиция не прижилась (очень странно – лишний выходной день еще никогда никому не мешал).Но чего у американцев в избытке – так это всяческих гирлянд и световых украшений. То, что вы видели в «Один дома» – чистая правда! В темное время суток целые кварталы превращаются в декорации сказочного представления: потрясающая иллюминация в сочетании со звуковыми эффектами кого угодно заставит поверить в чудо! Если под Рождество вам посчастливится оказаться в американском предместье – считайте, что в Диснейленде вы уже побывали.Рождественская иллюминация в СШАБританцы же в это время года развлекаются пантомимами (pantomime, представления для детей на рождественскую тематику): в них участвуют как самодеятельные актеры, так и звезды сцены и экрана. Американцам же этот обычай странен и чужд.Что ж, как вы уже поняли, и британцы, и американцы отмечают Рождество с большим энтузиазмом и выдумкой. А то, что способы создания праздничной атмосферы немного разные – это неважно, главное – не утратить Christmas spirit, дух Рождества!ТОП-10 англоязычных песен, с которыми вы окунетесь в атмосферу праздникаПредлагаем вам праздничную подборку англоязычных песен – от старинных рождественских гимнов до известнейших современных эстрадных хитов. Подпевайте!We Wish You a Merry ChristmasThe Good King WenceslasJingle BellsLet It SnowI Saw Mommy Kissing Santa ClausAll I Want for Christmas Is YouChestnuts Roasting On an Open FireWhite ChristmasHave Yourself a Merry Little ChristmasSanta Claus Is Coming to Townинтересно, что Jingle Bells была первой песней, транслированной из космоса на Землю. В 1965 году её исполнили астронавты Том Стэффорд и Уолли Ширра, находившиеся на орбите в составе экспедиции Gemini 6.ТОП-10 англоязычных фильмов, которые создадут рождественское настроениеElf («Эльф»)The Muppet Christmas Carol («Рождественская сказка Маппетов»)A Charlie Brown Christmas («Рождество Чарли Брауна»)Home Alone, Home Alone 2: Lost In New York («Один дома», «Один дома 2: Затерянный в Нью-Йорке»)Batman Returns («Бэтмэн возвращается»)Trading Places («Их поменяли местами»)National Lampoon’s Christmas Vacation («Рождественские каникулы»)Scrooged («Новая рождественская сказка»)While You Were Sleeping («Пока ты спал»)Love Actually («Реальная любовь»)Постарайтесь в этом году посмотреть все эти фильмы с оригинальной звуковой дорожкой. Большинство из них вы, наверное, видели. Но, как известно, просмотр знакомого фильма на языке оригинала – прекрасная тренировка восприятия речи на слух.Английские и американские праздники: РождествоИнтересные факты о Рождестве700 миллионов фунтов стерлингов – столько ежегодно тратят британцы на ненужные рождественские подарки1 – число сладких пирожков (mince pies), которые необходимо съесть в каждый из 12 дней Рождества, чтобы привлечь удачу8 миллионов – количество живых сосен и елей, необходимых Великобритании для рождественских праздников ежегодно822 – количество домов, которые должен был бы посетить Санта-Клаус ежесекундно, чтобы доставить все подарки10 миллионов – число рождественских индеек, запекаемых в Великобритании600 000 – Число писем, отправляемых Санта-Клаусу британцами каждый год16 – число подарков, которое получает среднестатистический британский ребенок на Рождество957 – среднее количество калорий в рождественском обеде20 метров – высота ели в Лондоне на Трафальгарской площади (по традиции, само дерево приносится в дар жителям Лондона от жителей норвежской столицы Осло за их помощь Норвегии во Второй мировой войне).Silent Night«Тихая ночь» (нем. Stille Nacht, «Ночь тиха») – рождественский гимн, написанный в 1818 году Йозефом Мором и Францем Грубером, одно из самых известных и красивых рождественских песнопений. Песня переведена на множество языков: существует несколько русских переводов, в которых первая строчка звучит по-разному: «Тихая ночь, дивная ночь», «Тихая ночь, святая ночь», «Тишь и покой ночью святой», «Ночь тиха, ночь свята» и т.д.Прослушайте этот рождественский гимн в великолепном исполнении Джеки Иванко, финалистки американского конкурса America’s Got Talent:Приводим оригинальный текст песни и один из самых известных переводов этой песни на русский язык.Silent night, Holy nightAll is calm, all is brightRound yon virgin, mother and childHoly infant, tender and mildSleep in heavenly peace,Sleep in heavenly peace.Silent night, Holy nightSon of God, love’s pure lightRadiant beams from thy holy faceWith the dawn of redeeming grace,Jesus, Lord at thy birthJesus, Lord at thy birth.Silent night, Holy nightShepherds quake, at the sightGlories stream from heaven aboveHeavenly, hosts sing Hallelujah.Christ the Savior is born,Christ the Savior is born.Ночь тиха, ночь свята,Люди спят, даль чиста;Лишь в пещере свеча горит;Там святая чета не спит,В яслях дремлет Дитя,В яслях дремлет Дитя.Ночь тиха, ночь свята,Озарилась высота,Светлый Ангел летит с небес,Пастухам он приносит весть:«Вам родился Христос,Вам родился Христос!»Ночь тиха, ночь свята,В небесах горит звезда;Пастухи давно в пути,К Вифлеему спешат прийти:Там увидят Христа,Там увидят Христа.Ночь тиха, ночь свята,Счастья ждут все сердца.Боже, дай всем к Христу прийти,Радость светлую в Нём найти.Вечно славься, Христос,Вечно славься, Христос!Счастливого вам Рождества!Читайте также:Праздничные поздравления на английском: Рождество и Новый годНовогодние традиции Великобритании и СШАПраздники в ВеликобританииПраздники в СШАТакие интересные английские традиции и обычаи гуляка по испанский — Cambridge Dictionary parrandero, -a В канун Нового года тысячи гуляк заполняют Трафальгарскую площадь. Статуя была повреждена пьяными гуляками. Перевод гуляка | ПАРОЛЬ Англо-испанский словарь reveler существительное (также reveler) juerguista Примеры слова гуляка гуляка Гуляки добавляют в варево всевозможные грязные ингредиенты. From Wikipedia Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA. Автостоянка фестиваля была выведена из строя, тысячи гуляк застряли в деревне и на близлежащих переулках. From Wikipedia Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA. Альтернативное написание представляет собой старомодное жеманство и используется для того, чтобы напомнить гулякам и участникам средневековых «ярмарок» и рынков. From Wikipedia Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA. Я бы предпочел половину двенадцатого, чтобы пропустить несколько поздних гуляк. Из архива Hansard Пример из архива Hansard. Содержит парламентскую информацию под лицензией Open Parliament License v3.0. Танцевальные па из музыкального клипа на песню завоевали популярность у гуляк, что добавило популярности синглу. From Wikipedia Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA. Многие гуляки носят с собой полотенца, чтобы предотвратить попадание струи воды в ухо и из скромности ради, когда они насквозь промокли и промокли в своей легкой летней одежде. From Wikipedia Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA. Его образ жизни гуляки , возможно, способствовал ухудшению выступления. From Wikipedia Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA. По оценкам властей, гуляк насчитывалось около 2000 человек. From Wikipedia Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA. Эти примеры взяты из корпусов и источников в Интернете. Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Кембриджского словаря, издательства Кембриджского университета или его лицензиаров. Переводы reveler на португальский farrista, folião… Увидеть больше на других языках на французском на турецком на чешском на датском на индонезийском на тайском языке на вьетнамском языке на польском языке на малайском языке на немецком языке на норвежском языке на украинском языке на итальянском языке fêtard/-e… Подробнее âlem yapan kimse… Подробнее hýřil, flamendr… Увидеть больше свиреброр… Узнать больше песерта песта… Подробнее สนุกสนาน… Подробнее người tham dự cuộc vui… Узнать больше хулака… Увидеть больше org yg berpesta… Подробнее der Nachtschwärmer… Узнать больше ranglefant, bråkete festdeltaker… Узнать больше гулвиса… Узнать больше festaiolo… Подробнее Нужен переводчик? Получите быстрый бесплатный перевод! Посмотреть определение reveler в словаре английский языка Просмотр упиваться упиваться чем-л. откровение разоблачительный гуляка веселье месть доход отражаться «Торговый центр»: здесь не только для покупок Какими бы ни были ваши отношения с местным торговым центром — используете ли вы его как место, где можно убить время, расправляясь со своими заклятыми врагами и высматривая милашек, или приходите до того, как магазины откроются, чтобы пройтись по его огромному пространству. в залах с регулируемой температурой или прилагать все усилия, чтобы войти и выйти как можно быстрее, когда это неизбежное место назначения — то, как вы используете торговый центр, показывает полное и абсолютное пренебрежение к истории слова торговый центр . Что, конечно, хорошо. Слово «торговый центр» происходит от итальянской уличной игры 16-го века, которая напоминала крокет. Он назывался палламаглио, или по-английски — пэлл-молл; переулок, на котором велась игра, стал известен как «торговый центр». Если вы хотите ближе познакомиться с этимологией слова, вам лучше обратить внимание на Национальную аллею в Вашингтоне, округ Колумбия. Или, может быть, на сигареты. Пэлл-Мэллс, если быть точным. Марка сигарет Pall Mall была названа в честь изящной лондонской улицы Pall Mall, которая на протяжении веков была домом для ряда светских клубов, в которых джентльмены в костюмах потягивали скотч и говорили на королевском английском. Эта улица получила свое название от итальянской уличной игры 16-го века, напоминающей крокет. Он был известен как pallamaglio , от palla , «шар», и maglic , «молоточек». Игра была принята французами как pallemaille , а в 17 веке англичанами как pall-mall . Переулок, на котором проходила игра, стал известен как торговый центр . Улица Пэлл-Мэлл изначально была одним из таких переулков. Еще одна аллея с пэлл-мэлл также стала знаменитой лондонской улицей. Трудно поверить, что у него было такое легкомысленное начало, но этот элегантный участок между Букингемским дворцом и Трафальгарской площадью называется «Молл» (а раньше и точнее «Молл в Сент-Джеймс»), потому что изначально это был торговый центр. переулок. Когда люди потеряли интерес к игре, аллею превратили в фешенебельную набережную с деревьями и цветами. Другие подобные места под открытым небом, такие как Национальная аллея США, также стали называться 9.0081 торговые центры . В середине 20-го века это слово применялось к различным общественным местам, начиная от открытого вестибюля между зданиями и заканчивая, как вы уже догадались, гигантским комплексом у шоссе, где море автомобилей ждет на стоянках своих владельцев. — нагруженный и утомленный, с походами по магазинам и совсем не помышляющий о пэлл-мэлл.