Содержание

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания

Варианты

(v1)

Варианты

(v2)

noun
карандашpencil, style
кистьbrush, paintbrush, tassel, raceme, cluster, pencil
манераmanner, style, way, fashion, mannerism, pencil
стильstyle, fashion, manner, tone, language, pencil
сходящийся пучок лучейpencil
verb
рисоватьdraw, depict, design, pencil, depicture, feature
рисовать карандашомpencil
вычерчиватьplot, pencil
раскрашиватьpaint, color, illuminate, pencil, colour
тушеватьshade, pencil
писать карандашомpencil, write in pencil

Предложения со словом «pencil»

And we also give it another mouse in a pencil cup that it can decide to interact with.

Мы также подсаживаем к ней другую мышь в чашке, с которой она может взаимодействовать.

The current system for tracking people is paper and pencil.

Перемещения людей они отмечают на бумаге — это их система учёта.

We don’t want pencil shavings in our rissoles.

Мы ведь не хотим карандашных очисток в наших котлетах.

Big burly agent like you will intimidate the pencil necks.

Крепкий здоровый агент вроде тебя запросто запугает этих бумажных крыс.

I put in a pencil, eraser and sharpener.

Я положила в него карандаш , ластик и точилку.

I had a pencil sharpener in my class once.

Когда — то у меня в классе была точилка.

At the lessons we have pens, pencils, pencil-boxes or pencil-cases, rulers, erasers, textbooks, exercise-books, record-books on the desks.

На уроках у нас есть ручки, карандаши , пенал или пеналы, линейки, ластики, учебники, рабочие тетради, зачетку на стол.

The Monument to George Washington looks like a very big pencil.

Памятник Джорджу Вашингтону похож на очень большой карандаш .

Laycook frowned and took a pencil from his pocket.

Ликок едва заметно нахмурился и достал из нагрудного кармана карандаш .

Books, notebooks, only one pencil on the desk.

Книги, тетрадки и только один карандаш на столе.

Could you give him a pencil and some paper?

Не могли бы вы дать ему карандаш и бумагу?

Help me put this pencil box in my butt.

Помоги мне спрятать подставку для карандашей в мою задницу

He had a pencil and a list and a number of the older fellows were gathered around him.

В руке у него был лист бумаги и карандаш , а вокруг толпились парни постарше.

Charles Halloway placed forth a map of the town and drew in the location of the carnival with a blunt pencil.

Чарльз Хэллуэй расстелил на столе карту города и обвел карандашом место расположения Карнавала.

He’s got a pencil through his toes crossed through the trigger guard.

Взял карандаш пальцами ног, Просунул через спусковой крючок.

The pencil should be led in such a way that it doesn’t touch the edge of the aperture.

Карандаш нужно проводить таким образом, чтобы он не касался краев щелей.

Seal the envelope, rub a pencil or a pen over your thumb and press your prints along the seal.

Запечатайте конверт так, чтобы вдоль линии склейки остался отпечаток вашего большого пальца.

The militia sergeant started taking more precise notes at this point, his pencil marks far more legible and much darker on the yellow page.

С этого момента следователь начал делать более подробные заметки, выводить карандашные буквы более отчетливо.

I made a pencil mark three inches in front of the pump, then sawed through the barrel with a hacksaw.

Потом карандашом сделал отметку в трех дюймах от края дула и отпилил ножовкой.

The process server turned, made a notation on the back of the original summons in pencil, and walked slowly and methodically to the stairs.

Исполнитель сделал отметку на обороте оригинала повестки, после чего повернулся и стал медленно спускаться вниз.

Bring on the enrollment blank, pencil sharpener and my roommate.

Подайте мне бланк заявления, точилку и соседку по общежитию.

I lower my head to the kitchen table and on a piece of my father’s office stationery outline my profile with a pencil.

Я кладу на кухонный стол отцовский бланк, прикладываю щеку и обвожу карандашом свой профиль.

He capped them, labeled each with a red grease pencil, and handed them to Victor.

После этого он заткнул пробирки, надписал каждую красным жирным карандашом и отдал Виктору.

We’ve been so focused on the pencil marks, we weren’t looking at the rest of the page.

Мы так сосредоточились на карандашных пометках, что не заметили остальное на странице.

I picked it up and slowly and carefully sharpened it in the Boston sharpener screwed to the edge of the window frame, turning the pencil around to get it nice and even.

Я поднял его и старательно заточил в привинченной к оконной раме точилке.

I write him letters in soft pencil on one side of cartridge paper, so he can draw on the other.

Я писала ему письма карандашом на упаковочной бумаге, а он рисовал на обороте.

His right paper sleeve, and both his paper legs, were covered in his pencil-scrawled mathematical notation.

Правый бумажный рукав комбинезона и обе бумажные штанины сплошь покрывали математические заметки, нацарапанные карандашом .

She used a pencil as a pointer, tapping with the eraser.

Она постучала по фотографии концом карандаша , в который была вделана резинка.

The judge stayed stonily silent, while DeeDee tapped her pencil against the legal pad on which she’d been jotting down notes.

Диди барабанила карандашом по блокноту, в который записывала показания.

His kinky red hair was waxed and brushed into a conk so that it resembled a pencil eraser.

Его курчавые рыжеватые волосы были смазаны воском и уложены так, что напоминали по форме ластик.

Using chalk had no particular advantages over charcoal, pencil, blood, or oil paint.

Использование мела не имело никаких особых преимуществ перед углем, карандашом , кровью или масляной краской.

Chianti picked up a pencil and hurled it across the office.

Чианти схватил карандаш и изо всей силы швырнул его в дверь через всю комнату.

They are handwritten with a number-one pencil on paper torn from a spiral notebook.

Они написаны от руки твердым карандашом на листке бумаге, вырванном из блокнота на пружине.

He took a stub of pencil out of one pocket and a grubby notebook out of the other.

Он достал огрызок карандаша из одного кармана и мятый блокнот из другого.

With a purple indelible pencil the cop wrote out a ticket, tore it from his pad and passed it to Joe.

Красным карандашом полицейский заполнил бланк, вырвал его из блокнота и подал Джо.

On the desk next to the telephone is a pad and pencil for taking down messages.

На столике рядом с телефоном лежит блокнот для записей и карандаш .

Oshima lightly taps the eraser end of a pencil against his temple a couple of times.

Осима легонько постучал по виску ластиком на конце карандаша .

Frank sighed and fiddled with a pencil on his blotter, then moved to a cabinet, removed a file, and sat back down.

Фрэнк со вздохом повертел ручку на блокноте, затем подошел к шкафу и достал нужную папку.

The pencil bounced and rolled on some quite solid-looking floorboards.

Карандаш подпрыгнул и покатился по весьма солидным на вид доскам.

They said he just disappeared one day with an electric pencil sharpener and the Christmas card list.

Говорили, что он просто исчез однажды с электрической точилкой для карандашей и списоком рождественских открыток.

I’m going to attempt to extricate your finger from the pencil sharpener and then I’ll then dress the wound.

Я попытаюсь вытащить твой палец из точилки для карандашей , а потом наложу повязку.

She remembered that sometime around her tenth birthday she had invented a new kind of pencil sharpener.

Она вспомнила, что примерно в это время изобрела новую точилку для карандашей .

She stood in front of the desk, looking very efficient with her notebook and pencil.

Она остановилась перед столом, с блокнотом и ручкой.

I picked up a pencil and rapped it against the shelf.

Я взял со стола шариковую ручку и постучал ею по полке.

And he slashed her tires and left a dead snake in her pencil drawer at work.

А потом перерезал телефонный кабель и подсунул дохлую змею в ящик с ручками.

The master thought of writing a note, but searched his pockets vainly for pencil and paper.

Хозяин хотел написать записку, но не нашел в карманах ни карандаша , ни бумаги.

The kid set down the camera and immediately took up paper and pencil.

Молодой человек положил фотокамеру и взял ручку и бумагу.

I’ll be damned if I’m gonna lose it to a bunch of pencil-necked bankers.

Будь я проклят, если позволю завладеть им жалкой кучке банкиров.

She leaned back and put one arm on the desk and tapped lightly with a small gold pencil.

Потом важно откинулась на стуле и начала постукивать по крышке стола маленьким золотым карандашиком .

He drew a small black notebook from his pocket and licked a pencil stub.

Он вытащил из кармана черную записную книжечку и послюнявил карандаш .

Read only what is underlined with the red pencil.

Читай только то, что подчеркнуто красным карандашом .

Looks like the pencil lifted up one of the branches of the A.C.A.

Похоже, карандаш поднял вверх ветви А.С.А.

Of course it would never occur to me to go to all this trouble for the sake of any old pencil.

Мне и в голову не пришло бы тащиться в такую даль за этим несчастным карандашом .

I can’t write with this dull pencil.

Я не могу писать этим тупым карандашом .

First it was the pencil sharpener and then the aquarium.

Первый раз это был директор Шарпенер и потом аквариум.

And again, in the paper-and-pencil test this ability is examined with the help of the traditional multiple choice questions.

И снова в письменном варианте TOEFL это умение проверяется с помощью традиционного типа вопросов multiple choice, где из четырех вариантов ответа необходимо выбрать правильный.

This sucker’s heavy and I can’t even pick up a pencil.

Этот талмуд довольно тяжёлый, а я даже карандаш не могу поднять.

So I pulled out the Jaws score, and sure enough, there it is, in pencil on paper: baaaa-bum, baaaa-bum.

Я вот так вытащил из папки музыку к «Челюстям» — и конечно, там все карандашом на бумаге: та — да — да — да.

(You’ll see a brightly colored border around a box that another user is working in, and there will be a pencil icon and a notation about who is editing it. )

(Элемент, с которым работает другой пользователь, выделяется с помощью яркой рамки. Кроме того, отображаются значок карандаша и имя пользователя.)

You can also tailor your preferences for each location by clicking on the ‘pencil’ located in the last column next to a location.

Вы также можете привязать свои настройки к каждому месту. Для этого нажмите значок в виде карандаша , который расположен в последнем столбце рядом с местом.

Как обозначается транскрипция в английском языке

Главная » Блог » Как обозначается транскрипция в английском языке

Знаки транскрипции

«Milk is twice funnier if had after cucumbers.» — Молоко вдвойне смешнее, если после огурцов  Saturday [ʹsætədı] , 22 June [dʒu:n] 2019 22 сентября 2017 Просмотров: 46773

Рейтинг:  5 / 5

Транскрипция — зто письменное изображение звуков языка при помоши специальных знаков, имеюшая целью точную передачу произношения. В качестве основной используется международная транскрипция. С ее помошью можно записать звучание любого слова независимо от принадлежности его к какому-либо языку.

Международный фонетический алфавит (англ. International Phonetic Alphabet, сокр. IPA; фр. Alphabet phonetique international, сокр. API) — система знаков для записи транскрипции на основе латинского алфавита. Разработан и поддерживается Международной фонетической ассоциацией МФА.Символы для МФА выбирались так, чтобы они гармонировали с латинским алфавитом. Поэтому большинство символов — буквы латинского и греческого алфавитов или их модификации.Многие британские словари, среди которых учебные словари, такие как Oxford Advanced Learner’s Dictionary и Cambridge Advanced Learner’s Dictionary, теперь используют для передачи произношения слов международный фонетический алфавит. Однако большинство американских изданий (и некоторые британские) используют свои собственные обозначения, считающиеся более интуитивно понятными для читателей, незнакомых с МФА. Двоеточие после знака означает, что звук долгий и произносить его нужно немного протяжней. В словарях английского языка встречается два вида ударений, главное и второстепенное , и оба ставятся перед ударным слогом . В транскрипции главное ударение ставится вверху — […ʹ…], а второстепенное внизу […͵…]. Оба вида ударения употребляются в многосложных и составных словах. Также стоит упомянуть, что существуют правила, при которых некоторые звуки и буквы не произносятся. В транскрипции их помещают в круглые скобки — [..(..)..].

используемые в предлагаемых словарях и статьях с примерами произношения
Гласные звуки

[i:]Близок прятяжному и в слове иваfeel[fi:l]
[ı] Близок к краткому и в слове иглаfill[fıl]
[e]Транскрипционый знак похож на э в слове этоfell[fel]
[æ]— средний между а и э. Откройте рот как для произнесения а, постарайтесь произнести э.cat[kæt]
[ɑ:]Долгий звук а-а: да-айcart[kɑ:t]
[ɒ]Краткий о в слове тотcot[kɒt]
[ɔ:]Напоминает протяжно произнесенное о в слове полноfall[fɔ:l]
[ɜ:]Долгий звук, средний между о и : э-э… Напоминает ё в слове Гётеcurt[kɜ:t]
[ə]Короткий, неясный, неударный звук. В русском языке слышится в неударных слогах: пять комнатbanana[bəʹnɑ:nə]
[ʌ] Близок неударному а в слове камыш.В английском языке обычно находится под ударениемcut[kʌt]
[ʋ]Близок к звуку у в слове тутfull[fʋl]
[u:]Близок звуку у, произнесенному протяжно: у-умныйfool[fu:l]
[aı]Близок русскому ай в слове Байкалfile[faıl]
[eı] ей в слове шейкаfail[feıl]
[ɔı] ой в слове бойняfoil[fɔıl]
[aʋ]ау в слове паузаfoul[faʋl]
[əʋ]foal[fəʋl]
[ıə]Сочетание [ı] и [ə] с ударением на [ı]. Приблизительно Иэtier[tıə]
[ʋə]Сочетание [ʋ] и [ə] с ударением на [ʋ] Приблизительно Уэtour[tʋə]
[eə]Первый элемент сочетания близок к э в слове этот. За ним следует беглый звук [ə]. Сочетание примерно произносится Эаtear[teə]
Согласные звуки
[p] соответ. русск.пpier[pıə]
[t]соответ. русск. тtier[tıə]
[b]соответ. русск. бbeer[bıə]
[d]соответ. русск. дdeer[dıə]
[m]соответ. русск. мmere[mıə]
[n]соответ. русск. нnear[nıə]
[k]соответ. русск. кbake[beık]
[l]соответ. русск. л
leer[lıə]
[g]соответ. русск. гgear[gıə]
[f]соответ. русск. фfear[fıə]
[v]соответ. русск. вveer[vıə]
[s]соответ. русск. сbase[beıs]
[z]соответ. русск. зbaize[beız]
[ʃ]соответ. русск. шsheer[ʃıə]
[ʒ]соответ. русск. жbeige[beıʒ]
[tʃ]соответ. русск. чcheer[tʃıə]
[dʒ]соответ. русск. джjeer[dʒıə]
[r]соответствует звуку р в слове жребийrear[rıə]
[h] выдох, напоминающий слабо произнесенный звук хhear[hıə]
[j] напоминает русский звук й перед гласными звуками: Нью-Йорк, если [йэсли]. Встречается в сочетании с гласными .year[jıə,jɜ:]
[ju:] долгое ю в слове южный
[je]е в слове ель
[jɔ] е в слове ёлка
[jʌ]я в слове яма
Следующие согласные звуки не имеют даже приблизительных соответствий в русском языке
[w] звук в, произнесенный одними губами. В переводе обозначается буквами в или у: Williams Уильяме, Вильямеweir[wıə]
[ŋ]Приоткройте рот и произнесите н, не закрывая ртаwrong[rɒŋ]
[θ]Выдвиньте немного распластанный кончик языка между зубами и произнесите русское сwrath[rɒθ]
[ð]При таком же положении языка произнесите з.this[ðıs]

В документах сайта и словарных статьях используется как новый вариант международной транскрипции английского языка, то есть тот, который получил распространение в последнее время так и старый вариант. Оба варианта транскрипции отличаются только начертанием некоторых звуков.

Старая форма Например Новая форма
[i:]feel[i:]
[i]fill[ı]
[e]fell[e]
[ɔ:]fall[ɔ:]
[u]full[ʋ]
[u:]fool[u:]
[ei]fail[eı]
[ou]foal[əʋ]
[ai]file[aı]
[au]foul[aʋ]
[ɔi]foil[ɔı]
[æ]cat[æ]
[ɔ]cot[ɒ]
[ʌ]cut[ʌ]
[ə:]curt[ɜ:]
[ɑ:]cart[ɑ:]
[iə]tier[ıə]
[ɛə]tear[eə]
[uə]tour[ʋə]
[ə]banana[ə]

www. envoc.ru

Символы обозначающие звуки английской транскрипции

Фонетика

Штрих в английской транскрипции обозначает ударение. Только в отличии от русского языка в котором ударение ставиться над ударной гласной, в английской транскрипции ударение ставиться перед ударным слогом. Некоторые слова могут иметь два ударения, в этом случае главное ударение изображается черточкой сверху, а второстепенное черточкой с низу.

Обозначения в транскрипции

1 Немая ə. В некоторых словах звук [ə] может быть очень слабыми и в этом случае его изображают в виде верхнего или нижнего индекса — маленькой буквой или в круглых скобках, в старых учебниках можно встретить выделение курсивом (наклонным шрифтом). Пример:

  • Listen — [ˈlɪs.ən] — слушать
  • Listen — [ˈlɪs(ə)n] — слушать

2 Немая r. В британском варианте английского языка буква r в конце слова произноситься только в том случае если за ней следует слово начинающееся на гласный звук, и если фраза произноситься без пауз. В остальных случаях ее не произносят. В транскрипции немую r указывают в виде верхнего индекса (маленькая r сверху).

  • Square — [skweər] — квадрат
  • Four — [fɔːr] — четыре

3 Дубли. Знаки транскрипции обозначающие один и тот же звук:

  • [ɒ] = [ɔ] — Краткий звук (о), как в слове: вот.
  • [ʊ] = [u] — Краткий, близкий к — (у).
  • [eə] = [ɛə] — Похож на — (эа)
  • [əʊ] = [ɔu] — Похож на — (оу)

4 Диалект. Обозначение произношения в транскрипции:

  • Символы US или сокращение (амер.) — американское произношение.
  • Символы UK или сокращение (брит.) — британское произношение.

Расшифровка транскрипционных знаков обозначающих гласные звуки английского языка.

Монофтонги.
  • Похож на долгий русский — (и).

  • Краткий звук (и), как в слове: снаружи.

  • Похож на звук — (е) в слове: шесть.

  • Похож на русский оборотный — (э), если открыть рот для произнесения «а», но произнести «э».

  • Долгий и глубокий — (а), как в слове: галка.

  • Краткий — (о), как в слове: вот.

  • Долгий и глубокий звук — (о).

  • Краткий, близкий к — (у).

  • Долгий звук — (у).

  • Похож на русский, безударный звук — (о), в слове: мосты.

  • Похож на долгий — (е), в слове: свекла.

  • Неясный безударный звук, близкий к — (э).

  • Похож на — (эй).

  • Похож на — (оу).

  • Похож на — (ай).

  • Похож на — (ой).

  • Похож на — (иэ).

  • Похож на — (эа).

  • Похож на — (уэ).

Расшифровка транскрипционных знаков обозначающих согласные звуки английского языка.

  • Произносится как русский звук — (п), но с придыханием похож на (б).

  • Похож на — (б).

  • Сходен с русским — (т), но артикулируется у альвеол и сопровождается придыханием.

  • Звонкий — (t).

  • Похож на русский — (к), произносится с придыханием.

  • Звонкий — (г).

  • Сходен с русским — (ф).

  • Звонкий — (f).

  • Кончик языка помещается в щели между верхними и нижними зубами; звук произносится без голоса.

  • Звонкий — (ɵ).

  • Похож на русский — (с).

  • Звонкий — (s).

  • Средний звук между — (ш) и (щ).

  • Звонкий — (ʃ).

  • Английские звуки — (t) и (ʃ) произнесенные слитно.

  • Звонкий — (tʃ).

  • Простой выдох.

  • Похож на русский — (м).

  • Похож на русский — (н).

  • Звук — (н) произнесенный «в нос» задней частью спинки языка.

  • Слабый русский — (р), близкий к (ж).

  • Смягченный русский звук — (л), артикулируемый у альвеол.

  • Сильно напряженные округленные губы произносят очень краткий звук — (у) и переходят в положение для последующего гласного.

  • Похож на слабый русский — (й).

    Следует понимать что здесь речь идет не о букве j — которая имеет алфавитное произношение — (джей), а о знаке транскрипции который передает звук выражаемый буквой или сочетанием букв. Например: year — произношение этого слова записанное с помощью знаков транскрипции будет иметь вид: [ˈjiə] где j произноситься не как (джей), а передает звук похожий на русский (й) или очень краткий (и)

Транскрипция
Справочник. Раздел — «Фонетика».

my-en.ru

Транскрипция английского языка: полезные материалы

Транскрипция английского языка — это последовательность фонетических символов, которая помогает нам понять, как прочитать тот или иной звук, слово. Понятие транскрипции  довольно сложно для восприятия носителям русского языка, т.к. в нашем языке такая категория хоть и есть, но используется крайне редко.

Зачем нужна транскрипция?

У фонетики английского языка есть заметная особенность: так исторически сложилось, что слова часто читаются не так, как пишутся, то есть по написанию слова не всегда можно догадаться, как оно произносится. Конечно, есть общие правила чтения английских слов, но все же исключений предостаточно. Например, существует большое количество слов, имеющих либо нечитаемые, либо читаемые в зависимости от окружения буквы.  Да и сами правила сложны для запоминания школьникам. Поэтому практически в любом словаре после написания английского слова в квадратных скобках дается его прочтение в транскрипционных символах.

Зачастую школьники и студенты сталкиваются с транскрипцией в начале изучения языка, когда еще достаточно трудно читать даже довольно простые слова. Затем, по мере изучения транскрипционных знаков, становится все легче и легче воспринимать содержимое квадратных скобок.

Как читаются знаки транскрипции?

В английской произносительной системе — 48 звуков, следовательно, существует 48 транскрипционных знаков. Разберем их произношение в зависимости от обозначающих их букв английского алфавита.

Буква Обозначение в транскрипции Звуки Пример
 Еще звуки

[ θ ] – мягкая буква (c), язык находится между передними зубами верхней и нижней челюсти [ ð ] – как «θ», только с добавлением голоса, будто мягкая буква (з) [ ŋ ] – носовой, на французский манер, звук [ n ] [ ʒ ] — похож на русский (ж) [ ə ] – один из наиболее распространенных звуков в английской транскрипции. По звучанию, этот звук похож на русский звук «э». Он стоит только в безударных слогах и бывает практически неслышен или неразличим, к примеру, [‘letə] — письмо [ au ] – дифтонг, звучит как русский (ау) [ oɪ ] – дифтонг, звучит как русский (ой) [ ɪə ] — дифтонг, звучит как русский (иа) [ еə ] — дифтонг, звучит как русский (эа) [ ʋə ] — дифтонг, звучит как русский (уа) [ auə ] — трифтонг, звучит как русский (ауа)

[ aɪə ] — трифтонг, звучит как русский (айа)

Значок ударения — если затранскрибировано слово, в котором более одного слога, обязательно обозначается ударение с помощью апострофа (запятая вверху). Он ставится перед ударным слогом. Например: [diˈsiʒn] — decision.

Aa[ei]Похож на русский звук (эй)page — [peɪdʒ]  — страница[æ]Средний звук между (э) и (а)bank — [bæŋk]  — банк[ɑː]Похож на долгий русский (а)car — [kɑː] — легковой автомобиль[ɔː]Долгий звук (о)hall — [hɔːl] — зал, холлBb[b]Примерно как русский звук (б)bed — [bed] — кровать, постельCc[k]похож на русский звук (к)camera — [ˈkam(ə)rə] — камера, фотокамера[s]похож на русский звук (с)bicycle — [ˈbʌɪsɪk(ə)l] — велосипед[ʃ]Средний звук между (ш) и (щ).ocean — [ˈəʊʃ(ə)n] — океанDd[d]Как (д), произнесенный при положении языка у десенdid — [dɪd] — сделалEe[iː]Долгий звук (и)she — [ʃi] — она[ɪ]Похож на русский (и) с небольшим оттенком (ы) и (э), как в слове снаружиzero — [ˈzɪərəʊ] — ноль, нулевой[e]Напоминает звук (е) с оттенком (э)ten — [ten] — десять[ɜː]Похож на звук (ё) в словах мёд, лён.fern — [fɜːn] — папоротникFf[f]Как (ф).four — [fɔː] — четыреGg[g]Похож на русский (г).got — [ˈɡɒt] — получатьHh[h]Короткий выдох (х).how — [ˈhaʊ] — как, каким образомIi[ai]Похож на русский звук (ай)five — [faɪv] — пять[ɪ]Похож на русский (и) с небольшим оттенком (ы) и (э), как в слове снаружиlittle — [ˈlɪt(ə)l] — маленький[ɜː]Похож на звук (ё) в словах мёд, лён.girl — [ɡɜːl] — девушка, девочка[iː]Долгий звук (и)machine — [məˈʃiːn] — машина, механизмJj[dʒ]Похож на (дж)journey — [ˈdʒəːni] — путешествиеKk[k]Как звук (к)kind — [kaɪnd] — вид, родLl[l]Как (л), произнесенный при положении языка у десенleg — [leɡ] — нога, ножкаMm[m]Как (м)man — [mæn] — мужчинаNn[n]Как (н)no — [nəʊ] — нетOo[əʊ]Похож на звук (оу)most — [məʊst] — большинство, наибольший[ɔː]Долгий звук (о)more — [mɔː] — более, больше[ɒ]Краткий звук, который звучит одновременно похоже и на (о), и на (а)not — [nɒt] — не, нет[uː]Долгий (у) без округления губ.who — [huː] — кто[ʊ]Похож на краткий (у)good — [ɡʊd] — хороший, добрый[ʌ]Напоминает невнятный краткий звук (а)come — [kʌm] — приходить, приехать[ɜː]Похож на звук (ё) в словах мёд, лён.work — [ˈwɜːk] — работаPp[p]Похож на русский (п).pen — [pen] — ручкаQq[k]Похож на русский (к).headquarters — [hɛdˈkwɔːtəz] — штаб, центрRr[r]Как русский (р) без вибрации.red — [red] — красныйSs[s]Похож на русский (с).so — [ˈsəʊ] — так, таким образомTt[t]Похож на русский (т), произнесенный при положении языка у десенtea — [tiː] — чайUu[ʊ]Похож на краткий (у)put — [ˈpʊt] — положить, класть, ставить[ʌ]Напоминает невнятный краткий звук (а)cut — [kʌt] — порез, разрез[juː]Долгий (ю)tune — [tjuːn] — мелодия, настроить, настраивать[ɪ]Похож на русский (и) с небольшим оттенком (ы) и (э), как в слове снаружиbusy — [ˈbɪzi] — занятой, занятый[ɜː]Похож на звук (ё) в словах мёд, лён.turn — [tɜːn] — повернуть, поворачиватьсяVv[v]Похоже на звук (в)very — [ˈveri] — очень, дажеWw[w]Звук, похожий на (у) губы вытягиваются и округляются.world — [wəːld] — мирXx[ks]похоже на звук (кс)X-ray — [ˈeksreɪ] — рентгеновский снимок[z]похоже на русский звук (з)Xerox — [ˈzɪərɒks] — ксероксYy[aɪ]Как (ай) в слове майby — [baɪ] — по, на, к, при[j]Похож на слабый русский — (й)yes — [jes] — да, согласие[ɪ]Похож на русский (и) с небольшим оттенком (ы) и (э), как в слове снаружиduty — [ˈdjuːtɪ] — обязанность, долгZz[z]Похож на русский (з).zip — [zɪp] — застёжка-молния

Используйте карточки с фонетическими знаками, чтобы закрепить знания по транскрипции.

Потренировать произношение можно с помощью этого видео:

Можно ли записывать английские слова русскими буквами?

Иногда на сайтах или даже в книгах можно увидеть «английскую транскрипцию на русском языке» или «произношение английских слов русскими буквами» — то есть запись английских слов русскими буквами. Смысл в том, что школьникам предлагается не учить мудреные значки, т.к. можно передать звуки русскими буквами. Я считаю такой подход крайне тупиковым.  Фонетика русского языка отличается от английской фонетики настолько сильно, что звучание удается передать только очень-очень приблизительно. Некоторых звуков английской речи у нас просто нет, равно как и наоборот.

Где найти транскрипцию английского слова?

В англо-русских словарях. Довольно быстро это можно сделать в онлайн-переводчиках английского языка. Кроме транскрипционных знаков, во многих из них можно послушать, как именно произносится слово.

englishearly.ru

Как пользоваться английской транскрипцией

Английский язык

Ударение в транскрипции. Штрих в английской транскрипции обозначает ударение. Только в отличии от русского языка в котором ударение ставиться над ударной гласной, в английской транскрипции ударение ставиться перед ударным слогом. Некоторые слова могут иметь два ударения, в этом случае главное ударение изображается черточкой сверху, а второстепенное черточкой с низу. Аудио пример:

  • Operation — [ˌɑːpəˈreɪʃn] — операция

Двоеточие в транскрипции. В транскрипции двоеточие стоящее после гласного звука обозначает более протяжное звучание. в английском языке очень важно правильно произносить гласные звуки, та как неправильное произношение может полностью исказить смысл слова и вас просто не поймут.

Маленькая буква r в транскрипции. В британском варианте английского языка буква r в конце слова произноситься только в том случае если за ней следует слово начинающееся на гласный звук, и если фраза произноситься без пауз. В остальных случаях ее не произносят. В транскрипции немую r указывают в виде верхнего индекса (маленькая r сверху). Пример:Car — [kɑːr] — автомобиль

Круглые скобки. Если знак [ə] написан курсивом (наклонным шрифтом), изображен в круглых скобках или указан как верхний индекс, то это означает что данный звук почти неслышен, можно встретить варианты транскрипции где этот звук вообще не указан.Пример:Pencil — [ˈpɛns(ə)l] — карандаш

Варианты транскрипции слова pencil:

  • [ˈpensl]
  • [ˈpɛns(ə)l]
  • [ˈpɛnsəl]
  • [ˈpen.səl]

Все четыре варианта транскрипции передают произношение одного и того же слова.

Почему разные знаки обозначают один и тот же звук. Довольно часто приходиться сталкиваться с тем что в разных источниках произношение одного и того же слова изображено разными знаками транскрипции. Это происходит по двум причинам:

1. В настоящее время существует два варианта транскрипции старый и новый, их знаки изображающие один и тот же звук представлены ниже:

  • [ɒ] = [ɔ] — Краткий — (о), как в слове: вот.
  • [ʊ] = [u] — Краткий, близкий к — (у).
  • [e] = [ɛ] — Похож на звук — (е) в слове: шесть.
  • [eə] = [ɛə] — Похож на — (эа)
  • [əʊ] = [ɔu] — Похож на — (оу)

2. Английский язык самый распространенный язык в мире, на нем говорят в разных странах, разные народы и у каждого существуют отличия в произношении. Основные диалекты: Британский, Американский и Австралийский. По этой причине прежде чем приступать к изучению слов и фраз необходимо обратить внимание на каком диалекте они представлены.

Как определить? Обычно придерживаются следующих правил обозначения принадлежности транскрипции к тому или иному диалекту:

Различные варианты транскрипции помечают двухбуквенным кодом или сокращением:

  • Learn — [lɜːrn] — учить; US или (амер.) — американское произношение.
  • Learn — [ləːn] — учить; UK или (брит.) — британское произношение.

Диалект не указывается если транскрипция передает классическое (британское) произношение слова или весь ресурс посвящен определенному диалекту.

Дополнительно

my-en.ru


Смотрите также

  • Что может предпринять россия в ответ на санкции сша
  • В сша сколько классов
  • Как быстро выучить времена английский
  • Диснейленд в сша
  • Вторжение в сша
  • Женщины в армии сша
  • Число буровых установок в сша от baker hughes
  • Плохие дороги в сша
  • Как в сша строят дома
  • Президентский срок в сша
  • Что происходит с визами в сша

КАРАНДАШ | Произношение на английском

Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5

Соединенное Королевство

/ˈpen.səl/

Как произносится карандаш существительное на британском английском

Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5

нас

/ˈpen. səl/

Как произносится карандаш существительное на американском английском

Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5

Соединенное Королевство

/ˈpen.səl/

Как произносится карандаш прилагательное на британском английском

Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5

нас

/ˈpen.səl/

Как произносится карандаш прилагательное на американском английском

Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5

Соединенное Королевство

/ˈpen. səl/

Как произносится карандаш verb на британском английском

Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5

нас

/ˈpen.səl/

Как произносится карандаш глагол в американском английском


Какое определение для карандаш ?