cinema перевод, транскрипция, примеры

[ˈsɪnəmə]

noun существительное

множественное число (plural):

cinemas.

Синонимы:

film,

filmmaking,

kino,

motion,

motion-picture,

movie,

showings,

theater.

  1. кино

    films in cinema history
    фильмов в истории кинематографа

    electronic cinema
    электронный кинематограф

    national cinema
    национальная кинематография

  2. кинотеатр

    multiplex cinema
    многозальный кинотеатр

    home cinema
    домашний кинозал

  3. кинопоказ

  4. киносеть

adjective прилагательное

Синонимы:

cinematic,

cinematographic,

cinematography,

filmmaking.

  1. кинематографический

    cinema festival
    кинематографический фестиваль

Примеры предложений

Will you go to the cinema tonight?
Ты пойдёшь в кино сегодня вечером?

My friends went to the cinema without me.
Мои друзья пошли в кино без меня.

The cinema was filled with people.
Кинотеатр был заполнен людьми.

Were you at the cinema last night?
Вы вчера вечером были в кино?

Where shall we go now? To the theatre or cinema?
Куда нам теперь пойти? В театр или в кино?

He much enjoys going to the cinema.
Он весьма любит ходить в кино.

The cinema is bursting at the seams.
Кинотеатр набит битком.

I don’t feel like working; what about going to a cinema instead?
У меня нет настроения работать; может, давай лучше пойдём в кино?

I can’t afford to go to the cinema twice a week.
Я не могу позволить себе ходить в кино два раза в неделю.

We go to the cinema to be scared by watching horror movies.
Мы идём в кино пугаться фильмов ужасов.

Her father didn’t allow her to go to the cinema alone.
Её отец не позволил ей пойти в кино одной.

She went to the cinema with him.
Она пошла с ним в кино.

I go to the cinema once a week.
Я хожу в кино раз в неделю.

Why don’t you want to come to the cinema with me?
Почему ты не хочешь сходить со мной в кино?

You don’t just go to the cinema to watch films. Rather, you go to the cinema in order to laugh and cry together with two hundred people.
В кино не ходят просто смотреть фильмы. Скорее, ходят, чтобы посмеяться и поплакать вместе с двумястами людьми.

I usually go to the cinema with my friends.
Обычно я хожу в кино с друзьями.

The cinema is an industry.
Кино — это индустрия.

I want to go to the cinema.
Я хочу сходить в кино.

I invite him to the cinema.
Я приглашаю его в кино.

If you’re bored, I suggest you go to the cinema.
Если тебе скучно, то советую сходить в кино.

Could you take me to the cinema?
Не могли бы вы отвезти меня в кино?

I often go to the cinema.
Я часто хожу в кино.

I am fond of the cinema.
Люблю фильмы.

I love cinema.
Я люблю кино.

He seldom, if ever, goes to the cinema.
Он редко ходит в кино, если вообще ходит.

Yesterday we went to a cinema.
Вчера мы ходили в кино.

We are going to the cinema.
Мы идём в кино.

Will you go to the cinema?
Ты пойдёшь в кино?

We want to go to the cinema.
Мы хотим пойти в кино.

I sometimes go to the cinema.
Я иногда хожу в кино.

×

Добавить пример предложения

Вы можете добавить пример со словом cinema и после проверки он будет опубликован.

Текст на английском (обязательно):

Перевод на русский:

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания

They went to the cinema and the theatre together.

Они нередко ходили вместе в кино и в театр.

One night soon after that we went to the cinema.

Через несколько дней мы отправились в кино на вечерний сеанс.

Sometimes, we go to the cinema or to the theatre.

Иногда мы ходим в кино или в театр.

On Saturdays and Sundays my family and I go to the cinema or walk, and in summer in parks and on beaches.

В субботу и воскресенье я и моя семья ходим в кино илина прогулку, а летом в парк или на пляж.

We spend much time together, going out to the cinema or to the disco party, speaking about lessons and music, discussing our problems.

Мы проводим много времени вместе, выходя в кино или на дискотеку, разговаривая об уроках и музыке, обсуждая наши проблемы.

All we could do was to spend all our time in the cinema or in a cafe.

Все, что мы могли делать, это проводить все наше время в кино или в кафе.

By the end of the week I got very tired of the cinema and I could only lie on the bed reading books or staring at the ceiling.

К концу недели я очень устал от кино, и мог только лежать на кровати, читая книги или смотря в потолок.

In the evening I usually visit my friends or go out with them to the cinema or café.

Вечерами я обычно хожу в гости к друзьям или мы вместе идем в кино или кафе.

We also went in the cinema and saw the animated cartoon Wall’e.

Сходили в кино на мультфильм Валл’и.

Movies play an important role in my life and of course I like to go to the cinema.

Фильмы играют важную роль в моей жизни и, конечно, я люблю ходить в кино.

After school day students usually go to the cinema.

После учебного дня учащиеся обычно идут в кино.

Some people, especially young, think that the cinema should be a place where one may amuse oneself after a working day.

Некоторые люди, особенно молодые, считают, что кино должно быть местом, где можно скоротать время после рабочего дня.

The invention of the photography in 1828 played a very important role in the development of the cinema.

Изобретение фотографии в 1828 году сыграло очень важную роль в развитии кино.

1895 became the year when the cinema was born.

1895 год стал годом, когда кино было рождено.

After the brothers Lumier had invented the cinematography, the cinema widely spread all over the world.

После того, как братья Люмьер изобрели кинематограф, кино распространилось во всем мире.

The cinema is also the means of entertainment.

Кино также является средством развлечения.

Every decade has brought something new for the cinema.

Каждое десятилетие принесло что — то новое в кино.

People have always liked going to the cinema.

Люди всегда любили ходить в кино.

We can watch new movies in the cinema, on TV, on DVDs, online and else.

Мы можем смотреть новые фильмы в кино, на телевидении, на DVD, в интернете и т.д.

We go to the cinema or spend time in the public garden.

Мы ходим с ними в кино или просто сидим в сквере.

I like watching movies very much, especially at the cinema.

Я очень люблю смотреть фильмы, особенно в кинотеатре.

In the evening I meet with friends and we go the cinema.

Вечером я встречаюсь с друзьями и мы идём в кино.

We often go to the cinema.

Мы часто ходим с ним в кинотеатр.

We like going to the cinema and walking in the park.

Любим ходить в кино или гулять в парке.

We often go to the cinema, cafes, concerts and shows.

Мы часто ходим в кино, в кафе, на концерты и представления.

A paperback novel, for example, is almost always cheaper than an evening in the cinema or theatre, and you can keep a book forever and read it many times.

Роман в мягкой обложке, например, почти всегда обходится дешевле, чем вечер в кино или театре, и вы можете хранить книгу и читать ее много раз.

Don’t you watch any movies made after color came into the cinema?

Ты бывал в кино после того, как фильмы стали цветными?

He’s taken a very Passionate and personal concern With the cinema and television select awards theft.

Его привлекло очень пылкое личное отношение к выбору украденных наград.

The cinema may become a real art form, an art form accessible to the people of whom you speak.

Синематограф может стать настоящим искусством, тем самым искусством, доступным народу, о котором вы говорите.

The cinema originally belonged to my aunt and uncle.

Кинотеатр сначала принадлежал моим родственникам, тёте с дядей.

And apart from things like entertainment, you wouldn’t pay for someone to go to the cinema for you and have fun on your behalf, or, at least, not yet.

И кроме развлечений, вы же не будете платить кому — то, кто сходит вместо вас в кино и развлечется по вашей просьбе. По крайней мере, сейчас.

And that thing that I found was the cinema or the theater.

И та вещь, которую я обнаружил, оказалась кинотеатром или театром.

It even happened when I watched An Inconvenient Truth: on a warm evening, the cinema was so chilly that I wished I had brought a jacket.

Это произошло даже во время показа Неудобной правды – в теплый вечер в кинотеатре было так холодно, что я пожалел, что не принес жакет.

Then the right-wing press assailed the film and the Young Patriots attacked the cinema, tore apart the surrealist paintings in the lobby, threw bombs at the screen and destroyed the seats.

Затем правая пресса набросилась на фильм, а Патриотическая молодежь атаковала кинотеатр: они разбили сюрреалистические картины, выставленные в фойе, бросали бомбы в экран и разломали кресла.

Up to now, the cinema has only given you a superficial stardom, You’ve been placed in an unreal world, and now you feel the emptiness.

Пока что кино дало вам искусственную славу, поместило вас в ложный мир, который, как вы говорите, дает вам ощущение пустоты.

Of course they’re human-beings, conceded his wife venomously, but they go to the cinema and pay alimony.

Люди, конечно, люди, — согласилась матушка ядовито, — как же, по иллюзионам ходят, алименты платят…

Every time she took me to the cinema, she’d buy me pears on a skewer.

Каждый раз когда она брала меня с собой в кино она покупала мне груши на вертеле

Mrs. Tyler, the Blackwells’ cook, had been escorted to the cinema by a police sergeant whose bed she shared from time to time.

Миссис Тайлер, повариху Блэкуэллов, пригласил в кино сержант полиции, с которым она время от времени проводила несколько приятных часов в постели.

I would almost as soon go the cinema, Maria said.

Я бы еще хотела сходить в кино, — сказала Мария.

Julia didn’t enjoy her evening at the cinema as much as she had expected.

Да, вечер в кино оказался далеко не таким приятным, как она ожидала.

I did not want to go to The Bar in any case; nor to the cinema.

В бар не хотелось ни в коем случае, в кино тоже.

Now we had a date for eight o’clock and I had suggested we should have supper at my place and afterwaTds go to the cinema.

Мы условились встретиться в восемь часов; я предложил ей поужинать у меня, а потом пойти в кино.

It’s a film for everyone to go to the cinema.

Этот фильм для всех, кто придёт в кино.

Would you consider the cinema of the Caribbean?

А карибский кинематограф вас не интересует?

You, who photographed Dorothea’s one foray into the cinema, a picture that never saw the light of day.

Ведь это вы засняли единственный опыт Дороти в кинематографе, в картине, которая так и не вышла в свет.

There’s this silence in the cinema

И тогда в фильме наступает гробовая тишина.

I do believe you’re absolutely cut out to be a set designer for the cinema.

Ты идеальная фигура, чтобы создавать декорации для фильмов.

The cinema was half-full of people, moving about and laying down their palliasses for the night.

Зал кинотеатра заполнился примерно наполовину, люди ходили взад и вперед, расстилали на ночь соломенные тюфяки.

Presently, they left the Cinema du Monde and, pushing the pram before them, made their way towards the railway station.

Потом они вышли из кинотеатра и, толкая перед собой коляску, двинулись к вокзалу.

I went to see that in the cinema.

Я ходила смотреть их в кинотеатре.

That was so much better than the cinema.

Это было круче, чем в кинотеатре.

In my time, this was the cinema.

В моё время здесь был кинозал.

‘In the Cinema du Monde,’ she said.

В Cinema du Monde, — ответила Николь.

Maybe it is like the dreams you have when some one you have seen in the cinema comes to your bed at night and is so kind and lovely.

Может быть, это вот как иногда тебе снится, что героиня фильма, который ты видел, пришла к тебе ночью, такая ласковая и чудесная.

Her principal interests are shopping and the cinema, her principal grievance is that her husband keeps her short of money.

У нее одна страсть — в кино и по магазинам. Главная печаль — муж дает мало денег.

Four lovely young ladies direct from the cinema.

Четыре милых юных дамы прямо с экрана.

We could go to the Alcazar one night, or to the cinema.

Мы могли бы поехать в Алказар вечером, или в кино.

I’d been into town to return my books to Boots and to take in a matinee at the cinema.

Я ездила в город, возвращала книги в Бутс и ходила в кино на дневной сеанс.

Read my lips, she would have never entered the cinema world if Kochma hadn’t pay to make her act in The Alabaster Mask.

Ее бы никогда не взяли сниматься в кино, если бы К ошма не дал взятку режиссеру Гипсовой маски.

Have you seen the cinema, La Dolce Vita?

Вы смотрели кино Сладкая жизнь?

Скрытые титры в кинотеатрах: Требования к кинотеатрам

Но это не относится ко всем зрителям. Некоторым глухим и слабослышащим кинозрителям нужно больше, чем первоклассное звуковое оборудование. Для них и других скрытые субтитры в кинотеатре — лучший способ насладиться любым шоу.

Если вам интересно, каковы требования к субтитрам в кинотеатре и соответствует ли им ваш местный кинотеатр, прочтите наше краткое руководство. Мы расскажем вам все, что вам нужно знать.

Зачем фильмам нужны скрытые титры

Скрытые титры — это текстовая версия произносимых слов и других ключевых аудиоэлементов в фильме. Они не только делают фильмы доступными для глухих или слабослышащих, но и помогают тем, кто изо всех сил пытается понять говорящего. Не носители языка могут использовать субтитры в кинотеатрах, чтобы не отставать от скорости и нюансов разговорного диалога. Независимо от того, кто смотрит, субтитры часто обеспечивают дополнительный контекст и помогают обогатить историю для всех зрителей.

Варианты скрытых титров в кинотеатре и требования ADA

Существует несколько способов, с помощью которых ваш местный кинотеатр может соответствовать требованиям ADA, и для обеспечения скрытых титров в кинотеатрах необходимо определенное оборудование. Наиболее распространенными являются устройства для скрытых субтитров, такие как зеркало, стойки для скрытых субтитров и умные очки для субтитров. Вот что вы можете ожидать от каждого из них.

1. Зеркало

Зеркало именно то, на что оно похоже. Каждому, кто попросит субтитры в кинотеатре, может быть предоставлено маленькое зеркальце для подстаканника. Надписи проецируются на заднюю стену зала, задом наперёд. Затем зритель использует зеркало, чтобы читать отраженные подписи, перевернутые в правильную ориентацию, во время фильма. Полезно иметь эту опцию для людей, которые не полагаются на подписи, но предпочли бы иметь их на всякий случай.

2. Стойки для скрытых титров

Еще одним вариантом для скрытых титров, который может быть в вашем кинотеатре, является стойка для скрытых титров. Это светодиодный дисплей, который вы, опять же, можете вставить в подстаканник и настроить по своему усмотрению. Во время фильма на дисплее будут отображаться субтитры. К сожалению, у этой технологии есть несколько недостатков, включая время. Иногда подписи могут быть отключены и больше отвлекают, чем помогают зрителю.

3. Смарт-очки с субтитрами

Наконец, ваш кинотеатр может предлагать умные очки. Их носит каждый отдельный зритель, что помогает с тонкостью. Надписи показаны на дне очков и приурочены к действию фильма. Существенным недостатком этого варианта является добавление к вашему просмотру очков и проводов. Некоторым людям, которые уже носят очки, может быть трудно координировать две пары одновременно.

Узнать больше

Узнать больше о субтитрах

Получите дополнительную информацию о добавлении субтитров к фильмам и другому видеоконтенту в нашей библиотеке ресурсов. Мы предоставляем руководства по созданию собственных скрытых субтитров или по включению скрытых субтитров на ваших любимых устройствах.

Грантовые фонды NSF Исследование методов исламской транскрипции рукописей

02 августа 2022 г.

Школа языков, литературы и культур

Джессика Вайс ’05

Мэрилендский университет получил грант почти в размере 300 000 долларов США от Национального научного фонда, который поддержит усилия по улучшению способа преобразования рукописных документов из досовременного исламского мира — в основном на персидском и арабском языках — в машиночитаемый текст для использования учеными. или общественность.

Доцент Мэтью Томас Миллер и научный сотрудник Меллона Джонатан Паркс Аллен, оба из Института персидских исследований Рошана, будут работать с исследователями Калифорнийского университета в Сан-Диего (UCSD) под руководством специалиста по информатике Тейлора Берг-Киркпатрика. инновационное сотрудничество гуманитарных наук и информатики. UCSD получил собственную награду в размере 300 000 долларов.

В течение трех лет исследователи будут работать в области распознавания рукописного текста, то есть методов, предназначенных для автоматического чтения разнообразных типов человеческого почерка с высоким уровнем точности.

«Эта работа может устранить существенные препятствия для цифрового изучения домодернистской исламской письменной традиции и действительно изменит будущие исследования этих рукописей», — сказал Миллер. «Мы очень благодарны NSF за поддержку».

Это последнее исследовательское предложение основано на ряде текущих усилий по разработке технологии с открытым исходным кодом для расширения цифрового доступа к рукописям и книгам досовременного исламского мира на арабском, персидском, османско-турецком и урду; В настоящее время Миллер возглавляет междисциплинарную группу исследователей, получивших грант в размере 1,75 миллиона долларов от Фонда Меллона, а также грант в размере 300 000 долларов от Национального фонда гуманитарных наук.

Существуют сотни тысяч, а возможно, и миллионы досовременных исламских книг и рукописей, охватывающих более 1500 лет, с 7 по 19 век.веков, формируя, пожалуй, крупнейший архив культурной продукции досовременного мира. Усилия по сканированию и оцифровке за последнее десятилетие сделали изображения исламских рукописей в большом количестве коллекций доступными для общественности. Тем не менее, они остаются в основном «закрытыми» для цифрового поиска и манипуляций, поскольку текст не был транскрибирован в цифровой текст.

Задача усложняется разнообразием и запутанностью многих арабских рукописей, сказал Аллен, историк ранней современной османской религиозной и культурной истории. Они могут быть написаны вместе с диагональными примечаниями, аннотациями и исправлениями, разными цветами и «руками».

В рамках гранта NSF исследователи разработают новые методы, которые устранят необходимость в обширном ручном или человеческом труде, метод, известный как «неконтролируемая» транскрипция. В конечном итоге разрабатываемые инструменты создадут модели, которые смогут автоматически транскрибировать большие объемы персидского и арабского письма во множестве различных стилей со значительно более высокой степенью точности, чем это возможно в настоящее время.

«Традиция арабского письма настолько обширна и обширна, — сказал Аллен. «Люди должны иметь возможность читать эти рукописи, искать в них и интегрировать их в свои исследования».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *