exchange перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

Посмотрите слово exchange на новом сайте wordcards.ru!

[ɪksˈʧeɪnʤ]

глагол

  1. обменивать (обмениваться, обменяться, обменять)
  2. менять (меняться)
  3. променять
  4. разменивать

Синонимы: peddle.

существительное

  1. обмен (замена, валюта)
  2. валютный курс
  3. размен
  4. мена
  5. коммутатор
  6. биржа

Множ. число: exchanges.

Синонимы: burse, switchboard, bourse, house, truck.

прилагательное

  1. обменный (меновой, валютный, биржевой)

Формы глагола

Ед. числоМнож. число
Present Simple (Настоящее время)
I exchangeWe exchange
You exchangeYou exchange
He/She/It exchangesThey exchange
Past Simple (Прошедшее время)
I exchangedWe exchanged
You exchangedYou exchanged
He/She/It exchangedThey exchanged

Фразы

exchanging information
обмен информацией

simple exchange
простая замена

foreign exchange
иностранная валюта

exchange money
размен денег

central exchange
центральный коммутатор

stock exchange
фондовая биржа

exchange rate
обменный курс

exchange value
меновая ценность

exchange market
валютный рынок

exchange transactions
биржевые сделки

currency exchange
обменивать валюту

exchange experiences
обмениваться опытом

exchange visits
обменяться визитами

exchange books
обменять книги

exchange currency
менять деньги

exchange places
меняться местами

Предложения

I’d like to exchange this book for another one.
Я хотел бы обменять эту книгу на другую.

It came to a heated exchange of words.
Дошло до разгорячённого обмена ругательствами.

The rate of exchange is 145 yen to the dollar.
Курс обмена — 145 иен за один доллар.

The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
Токийская фондовая биржа показала резкое оживление в конце дня.

Please exchange yen for dollars.
Обменяйте иены на доллары, пожалуйста.

They decided to exchange prisoners.
Они решили обменяться пленными.

What rate of exchange is today?
Каков курс обмена сегодня?

It is a system of direct exchange of goods.
Это система прямого обмена товарами.

Can I exchange yen for dollars here?
Могу я здесь обменять иены на доллары?

Where can I exchange money?
Где я могу поменять деньги?

Tom and Mary exchanged glances.
Том и Мэри перекинулись взглядами.

We exchanged phone numbers.
Мы обменялись номерами телефонов.

They exchanged greetings.
Они обменялись приветствиями.

They exchanged the New Year’s greeting.
Они обменялись новогодними поздравлениями.

The staff exchanged opinions in the meeting.
На совещании служащие обменялись мнениями.

We exchanged greetings.
Мы обменялись приветствиями.

He exchanged his cow for two horses.
Он обменял свою корову на двух лошадей.

They exchanged ideas before reaching a decision.
Прежде чем принять решение, они обменялись мыслями.

I exchanged yen for dollars.
Я обменял иены на доллары.

Where can dollars be exchanged for pounds?
Где можно обменять доллары на фунты?


Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову
exchange. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать
раздел Отзывы и предложения.

Следующие комментарии ()

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания

Варианты

(v1)

Варианты

(v2)

  • exchange [ɪksˈʧeɪnʤ] сущ

    1. обменм, обмен валюты

      (exchanging, currency exchange)

      • mutually beneficial exchange – взаимовыгодный обмен
      • international information exchange – международный информационный обмен
      • electronic data exchange – электронный обмен данными
      • link exchange – обмен ссылками
    2. заменаж

      (replacement)

      • quick exchange – быстрая замена
    3. валютный курс

      (exchange rate)

    4. разменм

      (change)

      • exchange of queens – размен ферзей
    5. валютаж, биржаж

      (currency, stock exchange)

      • foreign exchange trading – торговля иностранной валютой
    6. курсм

      (rate)

    7. АТСж

  • exchange [ɪksˈʧeɪnʤ] прил

    1. обменный, биржевой, валютный

      (metabolic, stock, currency)

      • exchange office – обменный пункт
      • exchange rate of dollar – обменный курс доллара
      • real effective exchange rate – реальный обменный курс
      • exchange turnover – биржевой оборот
    2. меновой

      (barter)

      • exchange value – меновая стоимость
  • exchange [ɪksˈʧeɪnʤ] гл

    1. обменивать, променять, обменять, поменяться

      (trade, swap)

    2. обменяться, обмениваться

      (share)

      • exchange views – обменяться мнениями
      • exchange ideas – обмениваться мнениями
    3. поменять, разменять

      (change)

noun
обменexchange, swap, metathesis, interchange, trade, truck
заменаreplacement, exchange, change, substitution, substitute, commutation
биржаexchange, burse, rialto
станцияstation, exchange, point, depot, stage
разменexchange, change, changing
сменаchange, shift, exchange, interchange, relief, relay
коммутаторswitch, commutator, switchboard, exchange, commuter, keyboard
менаexchange, swap, truck, swop
перебранкаhassle, squabble, altercation, quarrel, exchange, bicker
размен денегmoney change, exchange
иностранная валютаforeign currency, foreign exchange, exchange
вексельные операцииexchange
расчеты посредством девизexchange
центральная телефонная станцияcentral telephone station, central, exchange
adjective
обменныйexchange
меновойexchange
verb
обмениватьexchange, swap, trade, change, barter, interchange
поменятьexchange
менятьchange, vary, alter, switch, shift, exchange
променятьexchange
поменятьсяexchange
менятьсяchange, vary, alter, switch, shift, exchange
размениватьexchange, change, break, melt
вымениватьexchange, barter
переменятьchange, exchange
размениватьсяexchange

Предложения со словом «exchange»

In exchange for less than one million dollars, that corporation received the benefits of a months-long promotional campaign including a 12-hour telethon all using the company’s logo and color scheme.

В обмен на менее чем один миллион долларов эта корпорация получила месячную рекламную кампанию, включая 12 — часовой телемарафон с возможностью использования своего фирменного стиля.

But that is very quickly going to be incorporated within team-training experiences, now as a full team orchestrating the exchange of tires and getting this car back on the speedway.

Но это можно сделать очень быстро, если будет вовлечена вся бригада, и теперь все члены команды слаженно меняют шины и готовят автомобиль для продолжения гонки.

For example, we might find a mentor or a trusted colleague with whom we can exchange ideas or have vulnerable conversations or even role-play.

Например, мы можем найти наставника или доверенного коллегу, с которым мы можем обмениваться идеями, открыто говорить или даже играть в ролевые игры.

In exchange he gave me a crappy little Casio keyboard and singing lessons.

Взамен я получила дешёвый синтезатор фирмы Casio и уроки пения.

They’re places where people come together for all kinds of exchange .

Городá — это местá, где люди оказываются для разного сорта обмена .

The students wanted a place for cultural exchange .

Студенты хотели место для культурного обмена .

All life on Earth changes the air through gas exchange , and we’re all doing it right now.

Все организмы на Земле изменяют воздух посредством газообмена, и мы все делаем это прямо сейчас.

OK, let’s take a very quick look at the top 100 companies in the London Stock Exchange in 2016.

Ладно, давайте быстро посмотрим на 100 лучших компаний на Лондонской фондовой бирже в 2016 году.

Economists have been exploring people’s behavior for hundreds of years: how we make decisions, how we act individually and in groups, how we exchange value.

Сотни лет экономисты изучают поведение людей: как мы принимаем решения, как мы ведём себя, когда мы одни и в группе, как мы перемещаем средства.

But there is a new, technological institution that will fundamentally change how we exchange value, and it’s called the blockchain.

Но мы видим создание нового, технологического института, который существенно изменит то, как мы производим перемещение средств, и он называется блокчейн.

As humans, we find ways to lower uncertainty about one another so that we can exchange value.

Как человечество, мы ищем пути для снижения неопределённости в отношении друг друга для возможности производить обмен ценностями.

As Douglass North saw it, institutions are a tool to lower uncertainty so that we can connect and exchange all kinds of value in society.

По мнению Дугласа Норта, институты — это инструменты, созданные для уменьшения неопределённости, и они позволяют нам обмениваться всеми видами ценностей в обществе.

So rather than all of our uncertainties slowing us down and requiring institutions like banks, our governments, our corporations, we can actually harness all of that collective uncertainty and use it to collaborate and exchange more and faster and more open.

Вместо того чтобы смириться с неопределённостями, замедляющими нашу работу и требующими институтов, таких как банки, правительства или корпорации, мы можем их обуздать и использовать для более быстрого и открытого сотрудничества и обмена .

Blockchains give us the technological capability of creating a record of human exchange , of exchange of currency, of all kinds of digital and physical assets, even of our own personal attributes, in a totally new way.

Технология блокчейн дает нам технологическую способность создать записи всех человеческих торговых отношений, обмена валюты, всех видов цифровых и физических активов, даже наших собственных характеристик, совершенно новым способом.

So the real implication of the blockchain is that it removes the need for any kind of third party, such as a lawyer, or a trusted intermediary, or maybe not a government intermediary to facilitate the exchange .

Истинный смысл технологии блокчейн в том, что у нас отпадает необходимость привлекать третью сторону в лице адвоката, поверенного или негосударственных посредников, чтобы провести обмен .

He contacted the CIA in exchange for valuable information.

Он попросил защиту у ЦРУ в обмен на ценную информацию.

Maurice managed to exchange the Americans false cognac for gasoline.

Морису удалось выменять у американцев бензин на фальшивый коньяк.

Don’t exchange a few words of greetings again

Не обмените немногочисленные слова приветствий снова

We are invited on an exchange visit to an American high school too.

Нас также пригласили учиться в американской школе по обменному визиту.

The New York Stock Exchange is located at 11 Wall Street.

Нью — йоркская фондовая биржа расположена на Уолл — стрит , 11.

In exchange for a blown CIA officer stuck in Moscow.

Следующий обмен был в обмен на разоблаченного агента ЦРУ.

What could he have promised him in exchange for information?

Что он мог пообещать ему в обмен на информацию?

The Agency settles the exchange of flats within 24 hours.

Агенство решит вопрос по обмену квартирами в течение суток.

People exchange pysanky.

Люди обмениваются пасхальными яйцами.

We wish each other a happy New Year and make a wish and then exchange gifts.

Мы поздравляем друг друга с новым годом и загадываем желание, а потом обмениваемся подарками.

Comparatively with Great Britain and some other countries Ukrainian people don’t exchange presents on this holiday.

По сравнению с Великобританией и другими странами, украинцы в этот день не обмениваются подарками.

It is widely celebrated among people of all ages by exchange of “valentines”.

Он широко отмечается среди людей всех возрастов, в том числе посредством обмена “валентинок”.

It is widely celebrated among people of all ages by the exchange of valentines.

Он широко отмечается среди людей всех возрастов обменом Валентинок.

The library has a book exchange service with 60 countries of the world.

Библиотека имеет службу обмена книгами с 60 странами мира.

Now I can exchange stamps and discuss our collections.

Теперь я могу обмениваться марками и просто обсуждать наши коллекции.

Sometimes my friends and I exchange opinions about books, speak about them, exchange books.

Иногда мои друзья и я обмениваем мнения о книгах, говорим о них, обмениваем книги.

Does this mean that there is no genetic exchange between tribes?

Означает ли это, что у них не существует генетических обменов между родами?

The presence of officers does nothing to soften the exchange of insults and frank propositions.

Присутствие офицеров нисколько не смущает обменивающихся оскорблениями и откровенными предложениями.

He wants you to know that he’s willing to help you, but he needs your help in exchange .

Он хочет, чтоб вы знали, что он желает помочь, но требует вашей помощи взамен.

There’s even a possibility that a connection has been made, that they’re getting ready to exchange gifts and pledge mutual friendship.

Может быть, была установлена связь и они готовы обменяться сувенирами и поклясться во взаимной дружбе.

Campaign managers offering discounted legal services in exchange for campaign contributions.

Руководители кампаний предлагают скидки на юридические услуги в обмен на взносы в кампанию.

Because we’re offering clients a five-percent discount on services in exchange for a retainer.

Потому что мы предлагаем клиентам 5 — процентную скидку на услуги в случае предоплаты.

Ianira, who had taken in the entire exchange silently, began to chuckle.

Йанира, молчавшая на протяжении всего этого разговора, вдруг начала смеяться.

The king was also aware of the detailed exchange of letters between his queen and the clerics of her birthplace.

Король также знал о подробной переписке между королевой и священниками ее родины.

In exchange for testimony that corroborates what we already know.

В обмен на свидетельские показания, которые подтвердят то, что мы уже знаем.

As a result of various financial schemes, he recently attracted the attention of the Securities and Exchange Commission.

В результате разнообразных финансовых махинаций недавно он привлек внимание Комиссии по ценным бумагам и биржам.

Your country of destination can be selected for ideological purity or for a monetary exchange .

Страна назначения может быть выбрана по идеологическим соображениям или по финансовым.

Tokyo is willing to show economic restraint in exchange for a good-fielding shortstop and a left-handed reliever.

Токио готово продемонстрировать экономическую сдержанность в обмен на грамотно предложенную поддержку и сомнительные послабления.

He’s offering to hand over one of the prisoners in exchange for their humanitarian demands.

Он предлагает выдать одного пленника в обмен на выполнение гуманитарных требований.

Submit surpluses and needs for inter-Vortex barter and exchange .

Передайте излишки и сообщите о своих потребностях для внутреннего обмена между вортексами.

We’re prepared to double our previous order in exchange for a modest price reduction.

Мы готовы удвоить наш предыдущий заказ в обмен на умеренное снижение цен.

A secret rendezvous with a shadowy real estate magnate, a flash drive exchange with Layla Nazif, daughter of a Saudi official.

Тайное рандеву с теневым королем недвижимости, обмен флешками с Лайлой Назиф, дочерью Саудовского чиновника.

In exchange for his allegiance, his renunciation of violence and his labor.

В обмен на его преданность, его отказ от насилия и его труд.

She promised God good behavior in exchange for favors.

Она обычно обещала богу вести себя хорошо в обмен на те или иные его милости.

He can link up with every telephone exchange on the Earth.

Он может связаться со всеми телефонными станциями на Земле.

The bank, the library, the Federal Reserve and the Exchange will all have the capabilities to upload the drives.

Банк, библиотека, Федеральный Резерв и Биржа содержимое дисков можно загрузить из этих мест.

Dad said he was going to the Labor Exchange to get the dole.

Папа сказал, что идет на биржу труда за пособием по безработице.

The Security of Exchange Comission sent 2 lawyers down to review our files.

Комиссия по ценным бумагам и биржам отправила 2 юристов изучить наши файлы.

At the worst they could exchange it for their lives.

В худшем случае они смогут обменять его на собственные жизни.

You’ve been given promises of beauty and bliss in exchange for your soul.

Тебе дали обещания красоты и блаженства в обмен на твою душу.

The friendly pats on the backside that guys exchange sometimes.

Дpyжecкиe пoхлoпывaния пo зaдy, кoтopыми инoгдa oбмeнивaютcя пapни.

The military authority was not top notch to ensure into an exchange any kind of other flat.

А военное ведомство не могло дать ему взамен вообще никакого другого жилья.

He proceeded to exchange their clothing and to wrap the baby from the crib in the blanket which had covered the other.

Он быстро поменял их одежду и закутал ребенка из кроватки в свое покрывало.

The case for returning the girl to Charles Town in exchange for reconciliation cannot come from me.

Предложение по возвращению девочки в Чарльзтаун в обмен на примирение не может исходить от меня.

I don’t know what the current exchange rate is, but it’s definitely worth it.

Я не знаю какой сейчас валютный курс, но он определенно того стоит.

определение, произношение, транскрипция, словоформы, примеры

существительное

- химический процесс, при котором один атом или ион или группа меняются местами с другим
- взаимное выражение взглядов (особенно неприятное)

у них было горькое обмен

— акт обмена одной вещи на другую (син.: обмен)

Адаму было обещано бессмертие в обмен на его непослушание

— акт отдачи чего-либо в обмен на что-то полученное0006

разрешены подлежащие вычету убытки при продаже или обмене имуществом

- рабочее место, служащее телекоммуникационным средством, где телефонные линии могут быть соединены вместе для обеспечения связи (синоним: центральный)
- рабочее место для купли-продажи ; открыт только для членов
- (спорт) непрерывная последовательность нескольких последовательных ударов (син. : розыгрыш)
- взаимный перевод эквивалентных денежных сумм (особенно в валютах разных стран) (син.: взаимообмен)
- акт замены одной вещи или человека на место другого: (син.: замена, замена)
- (шахматы) получение (или потеря) ладьи в обмен на коня или слон

черные проиграли размен

- (шахматы) взятие обоими игроками (обычно последовательными ходами) фигур равной ценности

эндшпиль начался после размена ферзей и получать друг от друга (син.: изменить, обменять)
- обменять или заменить другим, обычно того же вида или категории (син.: переключать, переключать)
- сдавать одно и получать другое, примерно эквивалентное

обмен пленными
обмен работниками между филиалами компании

- поставить на место другого; переключать, казалось бы, эквивалентные предметы (син.: заменить, заменить, заменить)
- обменять штраф на менее суровый (син. : заменить, преобразовать)

Дополнительные примеры

Мы обменялись адресами и пообещали, что будем часто писать друг другу.

Эти купоны можно обменять на еду.

Я хотел бы обменять этот свитер на меньший.

Между двумя лидерами произошел короткий обмен мнениями.

Я хотел бы обменять это платье на одно в большем размере.

Обменялись ударами.

Я предложил покрасить кухню в обмен на недельное проживание.

Четыре мои кассеты для твоего компакт-диска Мадонны — это честный обмен.

Ди-джей был уволен после жаркой перепалки (=очень гневной беседы) в прямом эфире со слушателем по телефону.

Политика магазина не допускает возврат и обмен.

В большинстве столиц есть обширные пункты обмена.

Я здесь на один срок, по обмену с доктором Фишером.

Кейт в Нью-Йорке по обмену сотрудниками, чтобы пройти дополнительное обучение.

Мы обмениваемся подарками на Рождество.

В конце игры игроки традиционно обмениваются друг с другом рубашками.

Словоформы

глагол
Я/вы/мы/они: обмен
он/она/оно: обменивает
настоящее причастие: обмен
прошедшее время: обменялись
причастие прошедшего времени: обменялись

сущ.
единственное число: обмен
множественное число: обмены

Обмен гистонов и модификации гистонов во время транскрипции и старения

1. Luger K, Mader AW, Richmond RK, Sargent DF, Richmond TJ. Кристаллическая структура ядра нуклеосомы при разрешении 2,8 Å. Природа. 1997; 389: 251–260. [PubMed] [Google Scholar]

2. Liu X, Bushnell DA, Wang D, Calero G, Kornberg RD. Структура комплекса РНК-полимераза II-TFIB и механизм инициации транскрипции. Наука. 2010; 327:206–209. [Статья бесплатно PMC] [PubMed] [Google Scholar]

3. Cheung AC, Cramer P. Структурная основа обратного отслеживания, ареста и реактивации РНК-полимеразы II. Природа. 2011; 471: 249–253. [PubMed] [Google Scholar]

4. Chang CH, Luse DS. Тетрамер h4/h5 блокирует удлинение транскрипта под действием РНК-полимеразы II in vitro. Дж. Биол. хим. 1997; 272:23427–23434. [PubMed] [Google Scholar]

5. Федоров Д.В., Кадонага Дж.Т. Динамика АТФ-зависимой сборки хроматина с помощью ACF. Природа. 2002;418:897–900. [PubMed] [Google Scholar]

6. Бом В., Хиеб А.Р., Эндрюс А.Дж., Гансен А., Рокер А., Тот К., Люгер К., Ланговски Дж. Доступность нуклеосом регулируется интерфейсом димер/тетрамер. Нуклеиновые Кислоты Res. 2011;39:3093–3102. [Статья PMC free] [PubMed] [Google Scholar]

7. Джексон В. Отложение вновь синтезированных гистонов: гибридные нуклеосомы не расположены тандемно на дочерних цепях ДНК. Биохимия. 1988; 27:2109–2120. [PubMed] [Google Scholar]

8. Джексон В. Исследования динамики взаимодействия гистонов и ДНК in vivo: доказательства растворения нуклеосом во время репликации и транскрипции и низкий уровень растворения независимо от того и другого. Биохимия. 1990;29:719–731. [PubMed] [Google Scholar]

9. Тириет С., Хейс Дж. Дж. Независимая от репликации динамика основных гистонов в транскрипционно активных локусах in vivo. Гены Дев. 2005; 19: 677–682. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

10. Джамай А., Имобердорф Р. М., Струбин М. Непрерывный обмен гистона h3B и транскрипционно-зависимый обмен гистона h4 в дрожжевых клетках вне репликации. Мол. Клетка. 2007; 25: 345–355. [PubMed] [Google Scholar]

11. Дион М.Ф., Каплан Т., Ким М., Буратовски С. , Фридман Н., Рэндо О.Дж. Динамика независимого от репликации оборота гистонов у почкующихся дрожжей. Наука. 2007; 315:1405–1408. [PubMed] [Академия Google]

12. Катан-Хайкович Ю., Струль К. Расщепление тетрамеров h4–h5 в транскрипционно-активных генах, подвергающихся динамическому обмену гистонами. проц. Натл. акад. науч. США 2011;108:1296–1301. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

13. Xu M, Long C, Chen X, Huang C, Chen S, Zhu B. Разделение тетрамеров гистонов h4–h5 во время зависимой от репликации ДНК сборки хроматина. Наука. 2010; 328:94–98. [PubMed] [Google Scholar]

14. Verzijlbergen KF, Menendez-Benito V, van Welsem T, van Deventer SJ, Lindstrom DL, Ovaa H, Neefjes J, Gottschling DE, van Leeuwen F. Обмен метками, вызванный рекомбинацией, для отслеживания старые и новые белки. проц. Натл. акад. науч. США 2010; 107: 64–68. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

15. Kimura H, Cook PR. Кинетика основных гистонов в живых клетках человека: небольшой обмен h4 и h5 и некоторый быстрый обмен h3B. Дж. Клеточная биология. 2001; 153:1341–1353. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

16. Ahmad K, Henikoff S. Вариант гистона h4.3 маркирует активный хроматин путем независимой от репликации сборки нуклеосом. Мол. Клетка. 2002; 9: 1191–1200. [PubMed] [Google Scholar]

17. Mito Y, Henikoff JG, Henikoff S. Геномное профилирование паттернов замены гистона h4.3. Нац. Жене. 2005;37:1090–1097. [PubMed] [Google Scholar]

18. Kang B, Pu M, Hu G, Wen W, Dong Z, Zhao K, Stillman B, Zhang Z. Фосфорилирование h5 Ser 47 способствует HIRA-опосредованной сборке нуклеосом. Гены Дев. 2011; 25:1359–1364. [Статья бесплатно PMC] [PubMed] [Google Scholar]

19. Ooi SL, Henikoff JG, Henikoff S. Система очистки нативного хроматина для эпигеномного профилирования в Caenorhabditis elegans . Нуклеиновые Кислоты Res. 2010;38:e26. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

20. Deal RB, Henikoff JG, Henikoff S. Полногеномная кинетика оборота нуклеосом, определяемая метаболическим мечением гистонов. Наука. 2010; 328:1161–1164. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

21. Kristjuhan A, Svejstrup JQ. Доказательства различных механизмов, способствующих удлинению транскриптов за счет хроматина in vivo. EMBO J. 2004; 23:4243–4252. [Статья бесплатно PMC] [PubMed] [Google Scholar]

22. Schwabish MA, Struhl K. Доказательства выселения и быстрого отложения гистонов при удлинении транскрипции РНК-полимеразой II. Мол. Клетка. биол. 2004; 24:10111–10117. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

23. Kim HJ, Seol JH, Han JW, Youn HD, Cho EJ. Гистоновые шапероны регулируют обмен гистонов во время транскрипции. EMBO J. 2007; 26: 4467–4474. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

24. Lee CK, Shibata Y, Rao B, Strahl BD, Lieb JD. Доказательства истощения нуклеосом в активных регуляторных областях по всему геному. Нац. Жене. 2004; 36: 900–905. [PubMed] [Google Scholar]

25. Morillo-Huesca M, Maya D, Munoz-Centeno MC, Singh RK, Oreal V, Reddy GU, Liang D, Geli V, Gunjan A, Chavez S. FACT предотвращает накопление удаление свободных гистонов из транскрибируемого хроматина и последующая задержка клеточного цикла в G1. Генетика PLoS. 2010;6:e1000964. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

26. Киреева М.Л., Вальтер В., Чернаенко В., Бондаренко В., Кашлев М., Студицкий В.М. Ремоделирование нуклеосом, индуцированное РНК-полимеразой II: потеря димера h3A/h3B во время транскрипции. Мол. Клетка. 2002; 9: 541–552. [PubMed] [Google Scholar]

27. Студицкий В.М., Кассаветис Г.А., Гейдушек Е.П., Фельзенфельд Г. Механизм транскрипции через нуклеосому эукариотической РНК-полимеразой. Наука. 1997; 278:1960–1963. [PubMed] [Академия Google]

28. Бондаренко В.А., Стил Л.М., Уйвари А., Гайкалова Д.А., Кулаева О.И., Поликанов Ю.С., Лусе Д.С., Студицкий В.М. Нуклеосомы могут образовывать полярный барьер для удлинения транскрипта с помощью РНК-полимеразы II. Мол. Клетка. 2006; 24: 469–479. [PubMed] [Google Scholar]

29. Белоцерковская Р., О. С., Бондаренко В. А., Орфанидес Г., Студицкий В. М., Рейнберг Д. ФАКТ способствует транскрипционно-зависимой нуклеосомной альтерации. Наука. 2003; 301:1090–1093. [PubMed] [Google Scholar]

30. Xin H, Takahata S, Blanksma M, McCullough L, Stillman DJ, Formosa T. yFACT индуцирует глобальную доступность нуклеосомной ДНК без смещения h3A–h3B. Мол. Клетка. 2009 г.;35:365–376. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

31. Ивановска И., Жак П.Е., Рэндо О.Дж., Роберт Ф., Уинстон Ф. Контроль структуры хроматина с помощью spt6: различные последствия в кодирующих и регуляторных регионах. Мол. Клетка. биол. 2011; 31: 531–541. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

32. Kaplan CD, Laprade L, Winston F. Факторы элонгации транскрипции подавляют инициацию транскрипции с криптических сайтов. Наука. 2003; 301:1096–1099. [PubMed] [Академия Google]

33. Jamai A, Puglisi A, Strubin M. Гистоновый шаперон spt16 способствует повторному отложению исходных гистонов h4–h5, удаленных элонгирующей РНК-полимеразой. Мол. Клетка. 2009; 35: 377–383. [PubMed] [Google Scholar]

34. Cheung V, Chua G, Batada NN, Landry CR, Michnick SW, Hughes TR, Winston F. Факторы, связанные с хроматином и транскрипцией, подавляют транскрипцию внутри кодирующих областей на протяжении Saccharomyces cerevisiae. геном. PLoS биол. 2008;6:e277. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

35. Schwabish MA, Struhl K. Asf1 опосредует выселение и отложение гистонов во время элонгации РНК-полимеразой II. Мол. Клетка. 2006; 22: 415–422. [PubMed] [Google Scholar]

36. Quan TK, Hartzog GA. Метилирование гистонов h4K4 и K36, Chd1 и Rpd3S противоречат функциям Saccharomyces cerevisiae Spt4–Spt5 в транскрипции. Генетика. 2010; 184:321–334. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

37. Anderson HE, Wardle J, Korkut SV, Murton HE, Lopez-Maury L, Bahler J, Whitehall SK. Гистоновый шаперон делящихся дрожжей HIRA необходим для молчания промотора и подавления криптических антисмысловых транскриптов. Мол. Клетка. биол. 2009 г.;29:5158–5167. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

38. Chen TA, Allfrey VG. Быстрые и обратимые изменения в структуре нуклеосом сопровождают активацию, репрессию и супериндукцию протоонкогенов мышиных фибробластов c-fos и c-myc. проц. Натл. акад. науч. США, 1987; 84: 5252–5256. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

39. Bazett-Jones DP, Mendez E, Czarnota GJ, Ottensmeyer FP, Allfrey VG. Визуализация и анализ развернутых нуклеосом, связанных с транскрипцией хроматина. Нуклеиновые Кислоты Res. 1996;24:321–329. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

40. Lee MS, Garrard WT. Индуцированное транскрипцией «расщепление» нуклеосом: основная структура чувствительного к ДНКазе I хроматина. EMBO J. 1991; 10: 607–615. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

41. English CM, Adkins MW, Carson JJ, Churchill ME, Tyler JK. Структурная основа активности гистонового шаперона Asf1. Клетка. 2006; 127: 495–508. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

42. Corey LL, Weirich CS, Benjamin IJ, Kingston RE. Локализованное рекрутирование активности по ремоделированию хроматина активатором in vivo управляет элонгацией транскрипции. Гены Дев. 2003;17:1392–1401. [Статья бесплатно PMC] [PubMed] [Google Scholar]

43. Schwabish MA, Struhl K. Комплекс Swi/Snf важен для выселения гистонов во время активации транскрипции и удлинения РНК-полимеразы II in vivo. Мол. Клетка. биол. 2007; 27: 6987–6995. [PMC free article] [PubMed] [Google Scholar]

44. Конев А.Я., Трибус М., Парк С.Ю., Подхраски В., Лим С.Ю., Емельянов А.В., Вершилова Е., Пирротта В., Кадонага Дж.Т., Люссер А., Федоров Д.В. Моторный белок CHD1 необходим для отложения варианта гистона h4.3 в хроматин in vivo. Наука. 2007; 317: 1087–109.0. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

45. Goldberg AD, Banaszynski LA, Noh KM, Lewis PW, Elsaesser SJ, Stadler S, Dewell S, Law M, Guo X, Li X, Wen D , Чапгир А. , ДеКелвер Р.С., Миллер Дж.К., Ли Ю.Л., Бойдстон Э.А., Холмс М.С., Грегори П.Д., Грилли Дж.М., Рафии С., Ян С., Скамблер П.Дж., Гаррик Д., Гиббонс Р.Дж., Хиггс Д.Р., Кристи И.М., Урнов Ф.Д., Чжэн Д, Эллис КД. Различные факторы контролируют локализацию варианта гистона h4.3 в определенных областях генома. Клетка. 2010; 140: 678–691. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

46. Mizuguchi G, Shen X, Landry J, Wu WH, Sen S, Wu C. Управляемый АТФ обмен варианта гистона h3AZ, катализируемый комплексом ремоделирования хроматина SWR1. Наука. 2004; 303:343–348. [PubMed] [Google Scholar]

47. Jin C, Zang C, Wei G, Cui K, Peng W, Zhao K, Felsenfeld G. Нуклеосомы, содержащие двойные варианты h4.3/h3A.Z, маркируют «свободные от нуклеосом области». активных промоутеров и других регуляторных регионов. Нац. Жене. 2009;41:941–945. [PMC free article] [PubMed] [Google Scholar]

48. Левченко В., Джексон Б., Джексон В. Высвобождение гистонов во время транскрипции: смещение двух димеров h3A–h3B в нуклеосоме зависит от различных уровней индуцированной транскрипцией положительный стресс. Биохимия. 2005; 44: 5357–5372. [PubMed] [Академия Google]

49. Hamiche A, Carot V, Alilat M, De Lucia F, O’Donohue MF, Revet B, Prunell A. Взаимодействие тетрамера гистона (h4–h5)2 нуклеосомы с положительно суперскрученными миникольцами ДНК: потенциальное переворачивание белка из левозакрученной в правозакрученную суперспиральную форму. проц. Натл. акад. науч. США, 1996; 93:7588–7593. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

50. Peterson S, Danowit R, Wunsch A, Jackson V. NAP1 катализирует образование положительных или отрицательных суперспиралей на ДНК на основе димерно-тетрамерного равновесия гистонов. h4/h5. Биохимия. 2007; 46:8634–8646. [PubMed] [Академия Google]

51. Кулаева О.И., Гайкалова Д.А., Пестов Н.А., Головастов В.В., Васильев Д.Г., Арцимович И., Студицкий В.М. Механизм ремоделирования и восстановления хроматина при прохождении РНК-полимеразы II. Нац. Структура Мол. биол. 2009;16:1272–1278. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

52. Gat-Viks I, Vingron M. Доказательства геноспецифического, а не зависящего от скорости транскрипции обмена гистонов h4 в кодирующих областях дрожжей. PLoS-компьютер. биол. 2009;5:e1000282. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

53. Уджвари А., Се Ф.К., Лусе С.В., Студицкий В.М., Лусе Д.С. N-концевые хвосты гистонов препятствуют прохождению нуклеосом РНК-полимеразой II. Дж. Биол. хим. 2008; 283:32236–32243. [PMC free article] [PubMed] [Google Scholar]

54. Харченко П.В., Алексеенко А.А., Шварц Ю.Б., Минода А., Риддл Н.С., Эрнст Дж., Сабо П.Дж., Ларшан Э., Горчаков А.А., Гу Т., Линдер-Бассо Д. , Плачетка А., Шановер Г., Толсторуков М.Ю., Люкетт Л.Дж., Си Р., Юнг Ю.Л., Парк Р.В., Бишоп Э.П., Кэнфилд Т.К., Сандстром Р., Турман Р.Е., Макалпайн Д.М., Стаматояннопулос Д.А., Келлис М., Элгин С.К., Курода М.И., Пирротта В., Карпен Г.Х., Парк П.Дж. Комплексный анализ хроматинового ландшафта в Drosophila melanogaster . Природа. 2011; 471:480–485. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

55. Нойманн Х., Хэнкок С.М., Бунинг Р., Рут А., Чепмен Л., Сомерс Дж., Оуэн-Хьюз Т., ван Ноорт Дж., Родс Д., Чин Дж.В. Метод генетической установки сайт-специфического ацетилирования в рекомбинантных гистонах определяет эффекты ацетилирования h4 K56. Мол. Клетка. 2009; 36: 153–163. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

56. Shimko JC, North JA, Bruns AN, Poirier MG, Ottesen JJ. Получение полностью синтетического гистона h4 показывает, что ацетиллизин 56 облегчает связывание белка внутри нуклеосом. Дж. Мол. биол. 2011; 408:187–204. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

57. Адкинс М.В., Тайлер Дж.К. Гистоновый шаперон Asf1p опосредует глобальную разборку хроматина in vivo. Дж. Биол. хим. 2004; 279:52069–52074. [PubMed] [Google Scholar]

58. Дрисколл Р., Хадсон А., Джексон С.П. Дрожжи Rtt109 способствуют стабильности генома за счет ацетилирования гистона h4 по лизину 56. Наука. 2007; 315: 649–652. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

59. Williams SK, Truong D, Tyler JK. Ацетилирование глобулярного ядра гистона h4 по лизину-56 способствует разборке хроматина во время активации транскрипции. проц. Натл. акад. науч. США 2008; 105:9000–9005. [PMC free article] [PubMed] [Google Scholar]

60. Varv S, Kristjuhan K, Peil K, Looke M, Mahlakoiv T, Paapsi K, Kristjuhan A. Ацетилирование h4 K56 необходимо для удлинения транскрипта РНК-полимеразы II через гетерохроматин у дрожжей. Мол. Клетка. биол. 2010;30:1467–1477. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

61. Rufiange A, Jacques PE, Bhat W, Robert F, Nourani A. Независимый от репликации геном обмен гистона h4 происходит преимущественно на промоторах и включает ацетилирование h4 K56 и Асф1. Мол. Клетка. 2007;27:393–405. [PubMed] [Google Scholar]

62. Kaplan T, Liu CL, Erkmann JA, Holik J, Grunstein M, Kaufman PD, Friedman N, Rando OJ. Опосредованная клеточным циклом и шапероном регуляция включения h4K56ac в дрожжи. Генетика PLoS. 2008;4:e1000270. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

63. Zhang L, Eugeni EE, Parthun MR, Freitas MA. Идентификация новых посттрансляционных модификаций гистонов методом фингерпринтинга пептидной массы. Хромосома. 2003; 112:77–86. [PubMed] [Академия Google]

64. Манохар М., Муни А.М., Норт Дж.А., Наккула Р.Дж., Пикинг Дж.В., Эдон А., Фишел Р., Пуарье М.Г., Оттесен Дж.Дж. Ацетилирование гистона h4 в нуклеосомной диаде изменяет связывание ДНК-гистон. Дж. Биол. хим. 2009; 284:23312–23321. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

65. Джавид С., Манохар М., Пунья Н., Муни А., Оттесен Дж. Дж., Пуарье М. Г., Фишел Р. Ремоделирование нуклеосом с помощью hMSh3 – hMSH6. Мол. Клетка. 2009; 36: 1086–1094. [PMC free article] [PubMed] [Google Scholar]

66. Kruger W, Peterson CL, Sil A, Coburn C, Arents G, Moudrianakis EN, Herskowitz I. Аминокислотные замены в структурированных доменах гистонов h4 и h5 частично уменьшают потребность дрожжевого комплекса SWI/SNF в транскрипции. Гены Дев. 1995;9:2770–2779. [PubMed] [Google Scholar]

67. Kurumizaka H, ​​Wolffe AP. Sin-мутации гистона h4: влияние на структуру и функцию ядра нуклеосомы. Мол. Клетка. биол. 1997; 17: 6953–6969. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

68. Muthurajan UM, Bao Y, Forsberg LJ, Edayathumangalam RS, Dyer PN, White CL, Luger K. Кристаллические структуры мутантных нуклеосом гистона Sin обнаруживают измененные взаимодействия белок-ДНК . EMBO J. 2004; 23: 260–271. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

69. Се Ф.К., Фишер М., Уйвари А., Студицкий В.М., Лусе Д.С. Мутации Histone Sin способствуют пересечению нуклеосом и замещению гистонов РНК-полимеразой II. EMBO Rep. 2010; 11: 705–710. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

70. Ye J, Ai X, Eugeni EE, Zhang L, Carpenter LR, Jelinek MA, Freitas MA, Parthun MR. Гистон h5 лизин 91 ацетилирует модификацию корового домена, связанную со сборкой хроматина. Мол. Клетка. 2005; 18: 123–130. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

71. Yan Q, Dutt S, Xu R, Graves K, Juszczynski P, Manis JP, Shipp MA. BBAP моноубиквитилирует гистон h5 по лизину 91 и избирательно модулирует реакцию на повреждение ДНК. Мол. Клетка. 2009; 36: 110–120. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

72. Hyland EM, Cosgrove MS, Molina H, Wang D, Pandey A, Cottee RJ, Boeke JD. Взгляд на роль модифицируемых остатков ядра гистона h4 и гистона h5 в Saccharomyces cerevisiae . Мол. Клетка. биол. 2005;25:10060–10070. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

73. Рикова К., Го А., Зенг К., Поссемато А., Ю Дж., Хаак Х., Нардоне Дж., Ли К., Ривз С., Ли И., Ху Ю., Тан З., Стоукс М., Салливан Л., Митчелл Дж., Ветцель R, Macneill J, Ren JM, Yuan J, Bakalarski CE, Villen J, Kornhauser JM, Smith B, Li D, Zhou X, Gygi SP, Gu TL, Polakiewicz RD, Rush J, Comb MJ. Глобальное исследование передачи сигналов фосфотирозина идентифицирует онкогенные киназы при раке легкого. Клетка. 2007; 131:1190–1203. [PubMed] [Google Scholar]

74. Dai J, Hyland EM, Yuan DS, Huang H, Bader JS, Boeke JD. Зондирование функции нуклеосом: универсальная библиотека синтетических мутантов гистонов h4 и h5. Клетка. 2008; 134:1066–1078. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

75. Сантистебан М.С., Аренц Г., Мудрианакис Э.Н., Смит М.М. Функция октамера гистонов in vivo: мутации в интерфейсах димер-тетрамер нарушают как активацию генов, так и репрессию. EMBO J. 1997; 16: 2493–2506. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

76. Флеминг А.Б., Као С.Ф., Хиллиер С., Пикаарт М., Осли М.А. Убиквитилирование h3B играет роль в динамике нуклеосом во время элонгации транскрипции. Мол. Клетка. 2008; 31: 57–66. [PubMed] [Google Scholar]

77. Паври Р., Чжу Б., Ли Г., Тройер П., Мандал С., Шилатифард А., Рейнберг Д. Моноубиквитинирование гистона h3B функционирует совместно с FACT для регулирования удлинения с помощью РНК-полимеразы II. Клетка. 2006; 125: 703–717. [PubMed] [Академия Google]

78. Чандрасекаран М.Б., Хуан Ф., Сунь З.В. Убиквитинирование гистона h3B регулирует динамику хроматина за счет повышения стабильности нуклеосом. проц. Натл. акад. науч. США 2009;106:16686–16691. [PMC free article] [PubMed] [Google Scholar]

79. Lu LY, Wu J, Ye L, Gavrilina GB, Saunders TL, Yu X. RNF8-зависимые модификации гистонов регулируют удаление нуклеосом во время сперматогенеза. Дев. Клетка. 2010;18:371–384. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

80. Shogren-Knaak M, Ishii H, Sun JM, Pazin MJ, Davie JR, Peterson CL. Ацетилирование гистона h5-K16 контролирует структуру хроматина и взаимодействия с белками. Наука. 2006; 311: 844–847. [PubMed] [Академия Google]

81. Santos-Rosa H, Kirmizis A, Nelson C, Bartke T, Saksouk N, Cote J, Kouzarides T. Отсечение хвоста гистона h4 регулирует экспрессию гена. Нац. Структура Мол. биол. 2009; 16:17–22. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

82. Сакаи А., Шварц Б. Е., Гольдштейн С., Ахмад К. Транскрипционные и онтогенетические функции варианта гистона h4.3 у дрозофилы . Курс. биол. 2009; 19:1816–1820. [Статья бесплатно PMC] [PubMed] [Google Scholar]

83. Meshorer E, Yellajoshula D, George E, Scambler PJ, Brown DT, Misteli T. Гипердинамическая пластичность белков хроматина в плюрипотентных эмбриональных стволовых клетках. Дев. Клетка. 2006; 10:105–116. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

84. Пина Б., Суау П. Изменения в составе вариантов гистонов h3A и h4 в дифференцирующихся и зрелых нейронах коры головного мозга крысы. Дев. биол. 1987; 123: 51–58. [PubMed] [Google Scholar]

85. Рогаков Е.П., Секери-Патаряс К.Е. Гистоновые варианты семейств h3A и h4 регулируются при старении in vitro так же, как и при дифференцировке. Эксп. Геронтол. 1999; 34: 741–754. [PubMed] [Google Scholar]

86. Lein ES, Hawrylycz MJ, Ao N, Ayres M, Bensinger A, Bernard A, Boe AF, Boguski MS, Brockway KS, Byrnes EJ, Chen L, Chen TM, Chin MC, Чонг Дж. , Крук Б.Э., Чаплинска А., Данг К.Н., Датта С., Ди Н.Р., Десаки А.Л., Деста Т., Дьеп Э., Долбере Т.А., Донелан М.Дж., Донг Х.В., Догерти Д.Г., Дункан Б.Дж., Эбберт А.Дж., Эйхеле Г., Эстин Л.К. , Faber C, Facer BA, Fields R, Fischer SR, Fliss TP, Frensley C, Gates SN, Glattfelder KJ, Halverson KR, Hart MR, Hohmann JG, Howell MP, Jeung DP, Johnson RA, Karr PT, Kawal R, Kidney JM, Knapik RH, Kuan CL, Lake JH, Laramee AR, Larsen KD, Lau C, Lemon TA, Liang AJ, Liu Y, Luong LT, Michaels J, Morgan JJ, Morgan RJ, Mortrud MT, Mosqueda NF, Ng LL, Ng R, Orta GJ, Overly CC, Pak TH, Parry SE, Pathak SD, Pearson OC, Puchalski RB, Riley ZL, Rockett HR, Rowland SA, Royall JJ, Ruiz MJ, Sarno NR, Schaffnit K, Shapovalova NV, Sivisay T , Слотербек К.Р., Смит С.К., Смит К.А., Смит Б.И., Содт А.Дж., Стюарт Н.Н., Штумпф К.Р., Санкин С.М., Сутрам М., Тэм А., Тимер CD, Thaller C, Thompson CL, Varnam LR, Visel A, Whitlock RM, Wohnoutka PE, Wolkey CK, Wong VY, Wood M, Yaylaoglu MB, Young RC, Youngstrom BL, Yuan XF, Zhang B, Zwingman TA, Jones AR. Полногеномный атлас экспрессии генов в мозге взрослых мышей. Природа. 2007; 445:168–176. [PubMed] [Академия Google]

87. Урбан М.К., Цвейдлер А. Изменения вариантов гистонов нуклеосомного ядра в процессе развития и созревания цыплят. Дев. биол. 1983; 95: 421–428. [PubMed] [Google Scholar]

88. Jeyapalan JC, Ferreira M, Sedivy JM, Herbig U. Накопление стареющих клеток в митотической ткани стареющих приматов. мех. Старение Дев. 2007; 128:36–44. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

89. Wajapeyee N, Serra RW, Zhu X, Mahalingam M, Green MR. Онкогенный BRAF индуцирует старение и апоптоз посредством путей, опосредованных секретируемым белком IGFBP7. Клетка. 2008; 132:363–374. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

90. Чжан Р., Пустовойтов М.В., Е Х., Сантос Х.А., Чен В., Даганзо С.М., Эрцбергер Дж.П., Серебрийский И.Г., Канутеску А.А., Данбрэк Р.Л., Персон Дж.Р., Бергер Дж.М., Кауфман П.Д., Адамс П.Д. Формирование Macroh3A-содержащих фокусов гетерохроматина, связанных со старением, и старение, вызванное ASF1a и HIRA. Дев. Клетка. 2005; 8:19–30. [PubMed] [Google Scholar]

91. Крейлинг Дж. А., Тамамори-Адачи М., Секстон А. Н., Джеяпалан Дж. К., Муньос-Нахар У., Петерсон А. Л., Маниваннан Дж., Роджерс Э. С., Пчелинцев Н. А., Адамс П. Д., Седивый Дж. М. Связанное с возрастом увеличение гетерохроматических меток в тканях мышей и приматов. Стареющая клетка. 2011;10:292–304. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

92. Gevry N, Chan HM, Laflamme L, Livingston DM, Gaudreau L. Транскрипция p21 регулируется дифференциальной локализацией гистона h3A.Z. Гены Дев. 2007; 21:1869–1881. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

93. Chan HM, Narita M, Lowe SW, Livingston DM. Белок, ассоциированный с p400 E1A, является новым компонентом пути старения p53→p21. Гены Дев. 2005;19:196–201. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

94. O’Sullivan RJ, Kubicek S, Schreiber SL, Karlseder J. Снижение биосинтеза гистонов и изменения хроматина, возникающие в результате сигнала повреждения на теломерах. Нац. Структура Мол. биол. 2010;17:1218–1225. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

95. Feser J, Truong D, Das C, Carson JJ, Kieft J, Harkness T, Tyler JK. Повышенная экспрессия гистонов способствует увеличению продолжительности жизни. Мол. Клетка. 2010; 39: 724–735. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

96. Данг В., Штеффен К.К., Перри Р., Дорси Дж.А., Джонсон Ф.Б., Шилатифард А., Каеберлейн М., Кеннеди Б.К., Бергер С.Л. Ацетилирование лизина 16 гистона h5 регулирует продолжительность жизни клеток. Природа. 2009 г.;459:802–807. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

97. Вуд Дж. Г., Хилленмейер С., Лоуренс С., Чанг С., Хосиер С., Лайтфут В., Мукерджи Э., Цзян Н., Шорл С., Бродский А.С., Неретти Н., Хельфанд Сл. Ремоделирование хроматина в стареющем геноме дрозофилы . Стареющая клетка. 2010;9:971–978. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

98. Feser J, Tyler J. Структура хроматина как медиатор старения. ФЭБС лат. 2010 [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

99. Das C, Lucia MS, Hansen KC, Tyler JK. CBP/p300-опосредованное ацетилирование гистона h4 по лизину 56. Природа. 2009; 459:113–117. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

100. Грир Э.Л., Морес Т.Дж., Хаусвирт А.Г., Грин Э.М., Лиман Д.С., Маро Г.С., Хан С., Банко М.Р., Гозани О., Брюне А. Члены группы h4K4 комплекс триметилирования регулирует продолжительность жизни в зависимости от зародышевой линии у C. elegans . Природа. 2010; 466: 383–387. [Статья бесплатно PMC] [PubMed] [Google Scholar]

101. Cheutin T, McNairn AJ, Jenuwein T, Gilbert DM, Singh PB, Misteli T. Поддержание стабильных доменов гетерохроматина путем динамического связывания HP1. Наука. 2003;299: 721–725. [PubMed] [Google Scholar]

102. Scaffidi P, Misteli T. Lamin А-зависимые ядерные дефекты при старении человека. Наука. 2006; 312:1059–1063. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

103.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *