past перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

[pɑːst]

существительное

  1. прошлое
  2. прошедшее время

Множ. число: pasts.

Синонимы: background, bygone, old, p, foretime.

прилагательное

  1. прошлый (былой, истекший, последний, прежний)

Фразы

past services
былые заслуги

past period
истекший период

past month
последний месяц

past efforts
прежние усилия

recent past
недавнее прошлое

past year
прошлый год

Предложения

Breakfast is at half past nine.
Завтрак — в половине десятого.

I wouldn’t put it past Tom.
От Тома и этого можно было ожидать.

He is past forty.
Ему за сорок.

The future and the past are alike.
Будущее и прошлое подобны друг другу.

They are talking past each other.
Они говорят, как слепой с глухим.

I think that I was a princess in a past life.
Я думаю, что я была принцессой в прошлой жизни.

The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
Прошлое можно только знать, но не изменять. Будущее можно только изменять, но не знать.

We will be back at half past three.
Мы вернёмся в полчетвёртого.

It’s a quarter past eight.
Сейчас четверть девятого.

Right now, it is a half past ten.
Прямо сейчас половина одиннадцатого.

She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn’t vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Она принадлежала ко второму поколению, рождённому после отмены рабства, когда ещё не было ни машин на дорогах, ни самолётов в небе, когда такие, как она, не имели права голоса по двум причинам: из-за женского пола и из-за цвета кожи.

We tried to walk past them.
Мы попытались пройти мимо них.

Man always thinks about the past before he dies, as if he were frantically searching for proof that he truly lived.
Человек всегда думает перед смертью о прошлом, будто отчаянно ища подтверждения, что действительно жил.

Tom lost so much weight that one of his friends walked straight past him in the street, without recognising him.
Том так похудел, что один из его друзей прошёл мимо него на улице, и не узнал его.

«How come you know Upper and Lower Sorbian anyway?» «I’ve been learning both languages for the past several years.»
«Это ты откуда знаешь верхне- и нижнелужицкий?» — «Я уже несколько лет изучаю оба языка».

It’s past your bedtime.
Тебе давно пора спать.

We would like to eat. Could you serve us expressly? We need to be on our way before half past one.
Мы хотим поесть. Вы сможете нас быстро обслужить? Мы должны будем уйти до половины второго.

He’ll come at quarter past three.
Он придёт в пятнадцать минут четвёртого.

She walked past clicking her high heels.
Она прошла мимо, стуча высокими каблуками.

We’ve been expecting rain for the past week.
Мы ждали дождя всю прошлую неделю.

In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I’ll climb on the Republican bandwagon.
В прошлом я голосовал за кандидатов-демократов, но отныне я буду поддерживать республиканцев.

Tom has been living in Boston for the past three years.
Последние три года Том живёт в Бостоне.

What’s past is past.
Прошлое должно оставаться в прошлом.

If you watch past season 4 of Buffy the Vampire Slayer without me, I’m going to kill you.
Если ты станешь смотреть «Баффи, истребительницу вампиров» дальше четвёртого сезона без меня, я тебя убью.

It’s half past one.
Сейчас половина второго.

Don’t dwell on your past failures.
Не зацикливайся на своих прошлых ошибках.

It gets dark about half past five these days.
В эти дни темнеет, примерно, в пять тридцать.

It’s half past three.
Сейчас половина четвёртого.

She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.
Она была на диете последние два месяца, потому что за зиму набрала слишком много веса.

They asked a lot of questions about my past experience.
Они задали мне кучу вопросов о моём опыте.

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания

We past through another world, where the Aryans lived.

Мы продвигались через другой мир. Мир, где живут арийцы.

Our ability to move past political debate into true dialogue is a critical skill we should all be focused on right now, especially with the people that we care about the most.

Наша способность перейти от прошлых политических дебатов к настоящему диалогу — это ключевой навык, на котором нам всем следует сосредоточиться, особенно с самыми близкими людьми.

But I want to share with you guys today my perspective as a geologist in how understanding earth’s past can help inform and guide decisions that we make today about how to sustainably live on earth’s surface.

И сегодня я как геолог хочу поделиться с вами своим видением того, как понимание прошлого планеты может подсказать, как сегодня принимать решения, для поддержания жизни на планете Земля.

If we use the geologic record, we can reconstruct where it went in the past.

Если обратиться к геологическим данным, можно воссоздать, каким оно было в прошлом .

What this means is that we can go to places like this, where we see big, thick stacks of sedimentary rocks, and go back in time and see what the landscapes looked like in the past.

Это означает, что когда мы обнаруживаем места скопления мусора, превратившегося в горы, мы можем посмотреть в прошлое и понять, как раньше выглядел ландшафт нашей планеты.

And I think the only way we can really do that sustainably is if we include information about how landscapes evolved and behaved in earth’s past.

И я думаю, что единственный способ поддержать эту стабильность — использовать информацию о том, как ландшафты развивались и вели себя в прошлом .

We want to bring back the aspect of ritual that’s been diluted over the past hundred years as cremation rates have risen and religious affiliation has declined.

Мы хотим вернуть тот аспект ритуала, который размылся в течение последней сотни лет, когда кремация стала популярнее, а связь с религией была почти разорвана.

As it comes past, you start picking up speed and see if we can intercept — from the rear, not the front, that would be a mistake — and then try and land in the back.

Когда он пролетает мимо, вы набираете скорость и смотрите, можно ли его перехватить, — сзади, не спереди — это было бы ошибкой а потом ещё попытка и посадка сзади.

And I think that especially in the past few years, it has become abundantly clear that we cannot stick to the status quo — that we need new ideas.

Думаю, особенно в последние несколько лет стало совершенно очевидно, что мы не можем держаться за статус — кво — нам нужны новые концепции.

In our work with teens from LA Unified School District, we found that teens with sleep problems were 55 percent more likely to have used alcohol in the past month.

Во время работы с подростками из государственных школ Лос — Анджелеса мы выяснили, что те, у кого были проблемы со сном, на 55% чаще употребляли алкоголь за последний месяц.

We pushed past that self-preservation because Joel was worth loving even if that love could crush us.

Мы отбросили это самосохранение, так как Джоэл стоил той любви, даже если любовь могла бы разрушить нас.

But in our short-termist time, where everything seems to happen right now and we can only think out past the next tweet or timeline post, we get hyper-reactionary.

Но в наше недальновидное время, где, кажется, всё происходит прямо здесь и сейчас, и мы не загадываем дальше следующего сообщения в Твиттере, мы действуем слишком реакционно.

And if you could zoom past millions of stars, 26,000 light-years toward the heart of the spiraling Milky Way, we’d eventually reach a cluster of stars right at the center.

Если бы вы могли приблизиться через миллионы звёзд на 26 тысяч световых лет к самому сердцу Млечного пути, вы бы попали в скопление звёзд прямо в его центре.

We may have division and racism and slavery in our past, but we have a common future.

В нашем прошлом были раскол, расизм, рабство, зато будущее у нас у всех было общее.

So here’s a question from Karen Holloway: How do we foster an American culture that’s forward-looking, like Hamilton, that expects and deals with change, rather than wanting to have everything go back to some fictional past?

У нас вопрос от Карен Холлоуэй: Как мы поощряем американскую культуру, дальновидную, как Гамильтон, которая адаптирована к переменам, вместо того, чтобы воссоздать некое фиктивное прошлое ?

And we must look past the surface and be confronted with the truth that none of us are what you can see.

Мы должны видеть глубже, не только поверхность, и признать истину, что никто из нас не является лишь тем, кого мы видим.

The best tribute we can pay to the past is to improve upon what it’s given us.

Самое лучшее, что мы можем сделать для нашего прошлого , — улучшить то, что получили.

And remember this: that in a sense, if we’re going to get past this moment of a world where we know that we are unequal, it’s artists who have to imagine a different world.

И помните: что в случае, если мы оставим в прошлом мир, где мы знаем, что мы неравны, то художники должны изобразить другой мир.

Making such incendiary statements makes us uncomfortable: Haven’t we moved past the point where race really matters?

Из — за таких провокационных заявлений мы чувствуем себя некомфортно: разве мы ещё не прошли ту точку, где раса имеет значение?

But you see there, that desire to mitigate the impact of race and racism shows up in how we attempt to manage time, in the ways we narrate history, in the ways we attempt to shove the negative truths of the present into the past, in the ways we attempt to argue that the future that we hope for is the present in which we’re currently living.

Но видите ли, желание смягчить последствия расизма проявляются в наших попытках управлять временем, в способах рассказать историю, в наших попытках оставить неприглядную правду настоящего в прошлом , в наших попытках доказать, что будущее, на которое мы надеемся, — это настоящее, в котором мы сейчас живём.

Now, we also see this idea that black people are people either alternately outside of the bounds of time or stuck in the past, in a scenario where, much as I’m doing right now, a black person stands up and insists that racism still matters, and a person, usually white, says to them, Why are you stuck in the past?

Мы также видим идею того, что чёрные люди либо вне границ времени, либо застряли в прошлом , в ситуации, когда, как я сейчас, чёрный человек встаёт и настаивает на том, что расизм всё ещё имеет значение, и человек, как правило белый, отвечает: Почему вы застряли в прошлом ?

We’re past all that.

Всё это уже позади.

We don’t have the luxury of letting go of the past.

Мы не можем себе позволить отпустить прошлое .

But sometimes, our political conditions are so troubling that we don’t know if we’re living in the past or we’re living in the present.

Но иногда политические условия настолько удручающи, что мы не знаем, живём ли мы в прошлом или в настоящем.

But if past is prologue, let us seize upon the ways in which we’re always out of time anyway to demand with urgency freedom now.

Если прошлое — это пролог, то давайте ухватимся за мысль, что у нас и так нет времени, и потребуем в срочном порядке свободы сейчас.

So people are thinking sometime in the past we’ve lost it, and sometimes in the past, it’s like you’ve lost your way in the city, and you say OK, let’s go back to the point where I felt secure and start again.

То есть людям кажется, что где — то в прошлом мы это потеряли, как, бывает, заблудишься в городе и думаешь, ладно, вернусь туда, где я ориентировался, и начну с того места.

Yuval, if you’re going to make the argument that we need to get past nationalism because of the coming technological danger, in a way, presented by so much of what’s happening we’ve got to have a global conversation about this.

Ювал, поскольку вы утверждаете, что нам необходимо отойти от национализма перед лицом грядущей технологической, в некотором роде опасности, проявляющейся в происходящем повсюду, нам необходим повсеместный диалог на эту тему.

And we have done with it what the semiconductor industry has done so successfully for the past 50 years.

Нам удалось сделать с ней то, что индустрия полупроводников успешно делала в течение последних 50 лет.

Never are we so present as when we are in the midst of the great past.

Никогда мы не бываем столь живыми, как тогда, когда мы в эпицентре прошлого .

However, I believe that the most important thing we do as archaeologists is acknowledge that past people existed and lived lives worth learning about.

Я считаю, что самое главное, в работе археолога — это признание существования людей и их жизни, о которой нам стоит узнать.

If we want to learn about the past, it’s time we inverted the pyramids.

Если мы хотим узнать больше о прошлом , то пришло время перевернуть пирамиды.

And we can look in the past to other elements of transformative science and see how they can basically go out of control and permeate society.

Мы можем обернуться назад и посмотреть на другие элементы преобразующей науки и увидеть, как они могут выйти из — под контроля и повлиять на общество.

So it’s time we make a promise of a world in which we’ve broken the stranglehold that nuclear weapons have on our imaginations, in which we invest in the creative solutions that come from working backward from the future we desperately want, rather than plodding forward from a present that brings all of the mental models and biases of the past with it.

Настало время для обеспечения мира, в котором ядерное оружие перестало бы господствовать над нашим воображением, мира, где мы выработаем решения, вдохновлённые картиной будущего, на которое мы так отчаянно надеемся, вместо того, чтобы тащиться из настоящего, прихватив с собой менталитет и предрассудки прошлого .

That’s because we think Mars used to have a wetter past, and when water had enough energy, it broke up into hydrogen and oxygen.

Мы думаем, будто раньше на Марсе было более влажно, а когда у воды было достаточно энергии, она распалась на водород и кислород.

So the fact that we not only see atmospheric escape on our own planet but we can study it elsewhere and send spacecraft allows us to learn about the past of planets but also about planets in general and Earth’s future.

По сути, мы не только видим планетарный ветер на нашей планете, но и можем изучать его в других местах, а запуск космических аппаратов позволит изучить прошлое планет, а также их будущее и будущее Земли.

We have faced equally momentous economic transformations in the past, and we have come through them successfully.

Мы сталкивались со столь же значимыми экономическими трансформациями в прошлом и успешно их преодолели.

So we’ve focused on serotonin now for the past 30 years, often to the exclusion of other things.

Мы зациклены на серотонине вот уже 30 лет, вплоть до исключения всего остального.

It is possible that 20, 50, 100 years from now, we will look back now at depression and PTSD the way we look back at tuberculosis sanitoriums as a thing of the past.

Возможно, что через 20, 50, 100 лет мы будем смотреть на депрессию и ПТСР так же, как смотрим на туберкулёзные санатории, как на дело прошлое .

I tried to make sense of it all, how becoming one with each other had made us more ourselves, our soul selves, and how by facing and opening to the pain of our past, we’d finally been delivered to each other, and how by stepping out of time, we would now be connected forever.

Я пыталась разобраться, как, становясь едиными друг с другом, мы стали в большей степени самими собой, обрели свои настоящие души, и как, сталкиваясь с болью нашего прошлого и открываясь ему, мы наконец — то обрели друг друга, и как, выйдя за пределы времени, мы навсегда соединились.

Melissa Walker: Over the past five years, we’ve had over 1,000 masks made.

Мелисса Уокер: За последние пять лет было создано более тысячи масок.

But I’m confident we can work past our differences.

Но я уверен, что мы победим наши разногласия.

What a pity we couldn’t enjoy much the beauty of the streets, all of them sweeping past the bus window.

Какая жалость, что не удалось полюбоваться красотой улиц, они все пролетели мимо окна автобуса.

We entered Jefferson Drive and drove past the National Gallery of Art, the National Air and Space Museum.

Мы въехали в проезд Джефферсона и поехали мимо Национальной художественной галереи.

Due to numerous video facilities, which have emerged in this country over the past years, we have a chance to watch the most popular and new films.

Благодаря многочисленным видеосредствам, которые по­явились в нашей стране в последние годы, у нас есть воз­можность смотреть наиболее популярные и новые филь­мы.

We’ve had two severe disasters over the past week.

На прошлой неделе у нас было два серьезных происшествия.

I think we’re past that point, Mrs Hodgson.

Я думаю, что мы упустили момент, миссис Ходжсона.

But on New Beginnings we were past most such hazards.

Но тогда на Новых Началах подобные беды уже остались позади.

We ran past crumpled bodies leaking blood into the sand.

Мы побежали мимо искалеченных тел, истекающих кровью на песке.

We consider, that these subjects have become increasingly interesting as for the students and as for the teachers of English over the past years with the invention of market economy and the social and cultural changes in all over the world.

Мы считаем, что эти темы становятся все более и более интересными как для студентов, так и для преподавателей английского языка в последние годы в связи с введением рыночной экономики и социальных и культурных изменений во всем мире.

My parents go home after their work at half past five and we have supper at about six o’clock.

Родители возвращаются с работы пол шестого, и около шести мы садимся ужинать.

The unis we sent to canvass said that Lance had rented a room there for the past week.

Патрульные, которых мы отправили проводить опрос, сказали, что Лэнс снял номер на всю прошлую неделю.

We think he may have been traumatically humiliated in some way in the recent past.

Мы считаем, что в недавнем прошлом он перенес травму, связанную с унижением.

We walked past a closed grocery store with particolored stickers all over the windows announcing the weekly specials.

Мы прошли мимо закрытой бакалейной лавки, окна которой пестрели разноцветными стикерами, сулившими скидку.

We were driving into my past, into the forests of my youth, a world of strange contrasts and indelible memories.

Мы направлялись в мое прошлое , в леса моей юности, мир причудливых контрастов и незабываемых впечатлений.

We can only strive to shape the future-we cannot alter the past.

Мы можем лишь направлять будущее, но не переделывать прошлое .

We strolled past bales of raw wool and plastic tubs of Chinese microchips.

Мы шагали мимо тюков сырой шерсти и пластмассовых пробирок с китайскими микрочипами.

A cyclist coming toward us wailed in alarm and crashed his machine into a laurel hedge to avoid us as we thundered past him.

Ехавший навстречу велосипедист испуганно ахнул и врезался в лавровую изгородь, дабы избежать столкновения с нами.

We should be moving past this, not wallowing in it.

Мы должны двигаться дальше, а не барахтаться в грязи.

We’re constantly altering our memories so the past won’t conflict with the present.

Мы постоянно изменяем наши воспоминания чтобы прошлое не конфликтовало с будущим.

We got Curtis hitting six or seven different hotels every weekend for the past two months.

Кертис посещал шесть или семь различных отелей каждые выходные в течении последних двух месяцев.

Разобщение транскрипции и трансляции во время активации зиготных генов у мыши

. 1996 15 октября; 15 (20): 5715-25.

Дж. Ю. Нотиас
1
, М. Миранда, М. Л. ДеПамфилис

принадлежность

  • 1 Институт молекулярной биологии «Рош», Исследовательский центр «Рош», Натли, Нью-Джерси 07110, США.
  • PMID:

    8896464

  • PMCID:

    PMC452315

Бесплатная статья ЧВК

JY Nothias et al.

ЭМБО Дж.

.

Бесплатная статья ЧВК

. 1996 15 октября; 15 (20): 5715-25.

Авторы

Дж. Ю. Нотиас
1
, М. Миранда, М. Л. ДеПамфилис

принадлежность

  • 1 Институт молекулярной биологии «Рош», Исследовательский центр «Рош», Натли, Нью-Джерси 07110, США.
  • PMID:

    8896464

  • PMCID:

    PMC452315

Абстрактный

Экспрессия зиготного гена у мышей задерживается по зависящему от времени механизму до двухклеточной стадии развития. Чтобы исследовать основу этих «зиготических часов», ген люциферазы светлячка вводили мышиным эмбрионам, а количественные анализы использовали для мониторинга транскрипции и трансляции гена люциферазы у отдельных эмбрионов от матерей-одиночек. Эти исследования подтвердили на уровне мРНК предыдущие выводы об относительной способности отцовских и материнских пронуклеусов транскрибировать гены и требованиях к промоторам и энхансерам во время активации зиготических генов. Более того, эти исследования показали, что оплодотворенные яйцеклетки мышей могут задерживать экспрессию зиготических генов за счет отделения трансляции от транскрипции. Ген, зависимый от РНК-полимеразы II, мог транслироваться до тех пор, пока не начиналась экспрессия зиготного гена (задержка до 15 ч после инъекции). Временной ход зарождающегося накопления мРНК был двухфазным, со второй фазой, происходящей во время экспрессии зиготного гена. Если ген люциферазы вводили после начала экспрессии зиготного гена, то трансляция была тесно связана с транскрипцией. Если вторая фаза накопления мРНК была репрессирована, то люцифераза не продуцировалась. Таким образом, трансляцию связывают с накоплением мРНК в начале экспрессии зиготических генов. Подобные двухфазные временные ходы также наблюдались для РНК-полимеразы I- и III-зависимой транскрипции. Эти и другие результаты показывают, что зиготические часы регулируют начало как транскрипции, так и трансляции зиготических генов.

Похожие статьи

  • Требования к промоторной активности в мышиных ооцитах и ​​эмбрионах отличают отцовские пронуклеусы от материнских и зиготических ядер.

    Виковски М., Миранда М., ДеПамфилис М.Л.
    Виковски М. и соавт.
    Дев биол. 1993 г., сен; 159 (1): 366–78. doi: 10.1006/dbio.1993.1248.
    Дев биол. 1993.

    PMID: 8365573

  • Требования к транскрипции и репликации ДНК в начале развития мыши.

    Маджумдер С., ДеПамфилис М.Л.
    Маджумдер С. и соавт.
    Джей Селл Биохим. 1994 г., май; 55 (1): 59–68. doi: 10.1002/jcb.240550107.
    Джей Селл Биохим. 1994.

    PMID: 8083300

    Рассмотрение.

  • Регуляция экспрессии генов у предимплантационных эмбрионов мыши: влияние зиготических часов и первого митоза на активность промотора и энхансера.

    Виковски М., Миранда М., ДеПамфилис М.Л.
    Виковски М. и соавт.
    Дев биол. 1991 г., октябрь; 147 (2): 403–414. doi: 10.1016/0012-1606(91)-h.
    Дев биол. 1991.

    PMID: 1916016

  • STAT3 является восходящим регулятором Granzyme G при переходе мышиных эмбрионов от материнского к зиготному.

    Ou-Yang H, Wu SC, Sung LY, Yang SH, Yang SH, Chong KY, Chen CM.
    Оу-Янг Х. и др.
    Int J Mol Sci. 2021 5 января; 22 (1): 460. дои: 10.3390/ijms22010460.
    Int J Mol Sci. 2021.

    PMID: 33466434
    Бесплатная статья ЧВК.

  • Зиготическая и эмбриональная экспрессия генов у коров: обзор сроков и механизмов ранней экспрессии генов по сравнению с другими видами.

    Мемили Э, Первый NL.
    Мемили Э. и др.
    Зигота. 2000 февраль;8(1):87-96. doi: 10.1017/s0967199400000861.
    Зигота. 2000.

    PMID: 10840878

    Рассмотрение.

Посмотреть все похожие статьи

Цитируется

  • Ооцит-специфический линкерный гистон h2FOO не важен для оогенеза и фертильности мышей.

    Санчес-Саес Ф., Сайнс-Урруэла Р., Фелипе-Медина Н., Кондезо Ю.Б., Санчес-Мартин М. , Льяно Э., Пендас А.М.
    Санчес-Саес Ф. и др.
    Клетки. 2022 21 ноября; 11 (22): 3706. doi: 10.3390/ячейки11223706.
    Клетки. 2022.

    PMID: 36429134
    Бесплатная статья ЧВК.

  • Материнский UHRF1 необходим для ландшафтов транскрипции и подавления повторяющихся элементов во время перехода от матери к зиготе.

    У И, Донг Дж, Фэн С, Чжао Ц, Дуань П, Сюн М, Вэнь И, Lv С, Ван Х, Юань С.
    У Ю и др.
    Front Cell Dev Biol. 2021 9 фев; 8:610773. doi: 10.3389/fcell.2020.610773. Электронная коллекция 2020.
    Front Cell Dev Biol. 2021.

    PMID: 33634103
    Бесплатная статья ЧВК.

  • Транзиторная экспрессия Dux способствует переносу ядер и индуцированному репрограммированию плюрипотентных стволовых клеток.

    Ян Л., Лю С., Сонг Л. , Ди А., Су Г., Бай С., Вэй З., Ли Г.
    Ян Л. и др.
    Отчет EMBO 3 сентября 2020 г .; 21 (9): e50054. doi: 10.15252/embr.202050054. Epub 2020 27 июля.
    Представитель EMBO 2020.

    PMID: 32715614
    Бесплатная статья ЧВК.

  • Оценка гетерогенности среди одиночных эмбрионов и одиночных бластомеров с использованием открытого микрожидкостного дизайна.

    Росас-Каньельес Э., Модзелевски А.Дж., Гельдерт А., Хе Л., Герр А.Е.
    Росас-Каньельес Э. и др.
    Научная реклама 22 апр 2020; 6(17):eaay1751. doi: 10.1126/sciadv.aay1751. Электронная коллекция 2020 апр.
    Научная реклама 2020.

    PMID: 32494630
    Бесплатная статья ЧВК.

  • Амилоидоподобное вещество в ооцитах и ​​эмбрионах мышей и человека.

    Пиментел Р.Н., Наварро П.А., Ван Ф. , Робинсон Л.Г. младший, Каммер М., Лян Ф., Крамер Ю., Киф Д.Л.
    Пиментел Р.Н. и соавт.
    J Assist Reprod Genet. 2019 сен; 36 (9): 1877-1890. doi: 10.1007/s10815-019-01530-w. Epub 2019 22 июля.
    J Assist Reprod Genet. 2019.

    PMID: 31332596
    Бесплатная статья ЧВК.

Просмотреть все статьи «Цитируется по»

использованная литература

    1. Клетка. 1980 ноября; 22 (2 Пт 2): 405-13

      пабмед

    1. Разработка. 1995 Январь; 121 (1): 113-22

      пабмед

    1. Дев биол. 1982 г., февраль; 89 (2): 362–78.

      пабмед

    1. Клетка. 1982 г.; 30 октября (3): 687–96.

      пабмед

    1. Дев биол. 1983 февраль; 95 (2): 331-41

      пабмед

термины MeSH

вещества

7.

3 и 7.4 Транскрипция и перевод

Работайте с этими учебными пособиями от BioCoach онлайн: Транскрипция — Перевод

Страницы Click4Biology: Транскрипция — Перевод

И не забудьте ознакомиться с основным содержанием.

……….o0O0o………

Дополнительные ресурсы:

Информация о транскрипции (очень хорошо подходит для DP Bio HL)

Информация о переводе (очень хорошо подходит для DP Bio HL)

Wikispace MrHardy (первоначальный автор неизвестен):

Транскрипция (идеально подходит для 0 HL 3) отлично подходит для HL)

John Kyrk: (посетите родительский сайт www. johnkyrk.com – отлично)

Транскрипция (очень хорошо подходит для DP Bio HL)

Перевод (очень хорошо подходит для DP Bio HL)

St. Olaf College

Транскрипция (чистая и простой)

Трансляция (чистая и простой)

WH Freeman

Учебник сплайсинга РНК (HL Only)

. словарь кодов (показывает положение в рибосоме)

Более подробные анимации (новые добавленные):

Перевод из Wiley Interscience

Перевод из LSU Medschool

Перевод из Китайского университета в Гонконге

Белковый таргетинг из Университета Рокфеллера

Вот две классные (и точные) анимации от WEHI TV:

……….o0O0o……….

Сравнение прокариот и эукариот, от McGraw Hill

Во всем виновата ДНК, от Стэнфордских студентов:

Вот изображение, которое я создал, чтобы помочь с запросом, размещенным на основной странице, но которое больше подходит для этого :

И немного полезного чтения:

Преднамеренные опечатки жизни, Эд Йонг Т, ДНК, мРНК, промоторная область, РНК-полимераза, нуклеозидтрифосфаты, терминатор, интроны, экзоны, трансляция, тРНК, тРНК-активирующий фермент, аминокислота, специфическая, АТФ, ОЦА, рибосома, субъединицы, белок, сайты связывания, инициация, элонгация, транслокация, терминация, полисомы, старт, стоп, кодоны, антикодоны, комплементарность, пептидная связь.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *