Содержание

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Мои примеры

Словосочетания

a niceneatpile of magazines — красивая аккуратная стопка журналов  
a storyfabricated to sell magazines — история, которую сфабриковали, чтобы журналы продавались  
boundvolumes of the magazines — переплетённые подшивки журналов  
sex magazines — порнографические /эротические/ журналы  
interchangeable magazines — взаимозаменяемые кассеты  
missile and warhead magazines — погреба для ракет и БЧ  
pulp magazines — журналы, публикующие сенсационные рассказы  
rake old magazines — рыться в старых журналах  
the pulp magazines of the 1940s — дешёвые бульварные издания, выходившие в 1940-х годах  
magazines revenue — доходы журнального издательства  
financial magazines — финансовые журналы  
bank magazines — журналы банковские  

Примеры

The advertisement will appear in three magazines.

Это рекламное объявление появится в трёх журналах.

I take two magazines. 

Я выписываю два журнала.

He tripped over a pile of magazines. 

Он споткнулся о груду журналов.

We usually throw out all our old magazines. 

Мы обычно выбрасываем все старые журналы.

She subscribes to several gardening magazines. 

Она выписывает несколько журналов по садоводству.

Do you still want these magazines, or can I throw them out? 

Тебе всё еще нужны эти журналы, или я могу их выбросить?

Much of her output as a writer was first published in magazines. 

Многие из её литературных произведений сначала были напечатаны в журналах.

Waiting to see the doctor, Jim leafed through some old magazines. 

Ожидая приёма у врача, Джим просматривал старые журналы.

She kept a stack of magazines that she would read at odd moments. 

Она хранила стопку журналов, которые время от времени читала.

The magazines are air-speeded each week to every corner of the globe.

Каждую неделю журналы доставляются авиапочтой во все уголки мира.

It’s one of those annoyingly right-on magazines about the environment. 

Это один из тех журналов, с раздражающе правильной позицией по поводу экологии.

On her desk was a pile of magazines that had been left unread for months. 

На её столе лежала стопка журналов, которых месяцами никто не читал.

Some ratty old magazines were the only reading material in the mountaintop cabin. 

Единственным чтивом в этом домишке, находящемся на вершине горы, было несколько старых ветхих журналов.

These architecture magazines are full of the lush interiors of the rich and famous. 

Эти архитектурные журналы полны пышных интерьеров богатых и знаменитых людей.

Other magazines have tried to copy the formula but have never quite cut the mustard. 

Другие журналы попытались взять эту формулу за образец, но так и не добились успеха.

These magazines cover all kinds of popular subjects such as motoring, gardening, and sports.

Такие журналы охватывают всевозможные популярные темы, например, автомобилизм, садоводство и спорт.

One week three magazines hit the stands (=became available to buy) with Peace Corps stories. 

В одну из недель попали на прилавки (т.е. стали доступны для покупки) целых три журнала с сюжетами о Корпусе мира.

ещё 10 примеров свернуть

Примеры, ожидающие перевода

He looked at microfiches of old magazines.  

Flora shuffled through a pile of magazines.  

Frances shuffled through a pile of magazines.  

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.

Возможные однокоренные слова

magazine  — журнал, магазин, кассета, магазинный, журнальный

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания

Варианты

(v1)

Варианты

(v2)

  • magazine [mægəˈziːn] сущ

    1. склад боеприпасов

      (ammunition depot)

    2. журналм, периодическое издание, изданиеср

      (journal, periodical publication, edition)

      • electronic magazine – электронный журнал
      • monthly business magazine – ежемесячный деловой журнал
      • fashion magazine editor – редактор журнала мод
      • editorial board of magazine – редакция журнала
      • magazines in foreign languages – журналов на иностранных языках
      • magazine of international law – журнал международного права
      • articles in scientific magazines – статей в научных журналах
      • magazine for young people – молодежный журнал
      • issue of this magazine – номер журнала
      • popular magazine – популярное издание
    3. обоймаж, кассетаж

      (clip, cassette)

      • next magazine – следующая кассета
    4. магазинм

      (shop)

      • tool magazine – инструментальный магазин
    5. журнальчикм

    6. тележурналм

    7. иллюстрированный журнал

      (illustrated magazine)

  • magazine [mægəˈziːn] прил

    1. журнальный

      (journal)

      • magazine paper – журнальная бумага
    2. магазинный

      (store)

noun
журналmagazine, log, journal, periodical, book, register
магазинstore, shop, magazine, trade, depot, crib
кассетаcassette, magazine, cartridge, case, plateholder
склад боеприпасовammunition depot, magazine, ammunition establishment
периодический журналmagazine, review
пороховой погребpowder magazine, magazine
магазинная коробкаmagazine case, magazine
вещевой складmagazine
бобинаspool, bobbin, reel, magazine
adjective
журнальныйmagazine, journalistic
магазинныйmagazine

Предложения со словом «magazine»

But two days before her death, the images we spent months working on together of her as a warrior she dreamed of becoming were published at a large exhibition in Milan by Vogue Magazine .

Но за два дня до её смерти фотографии, над которыми мы вместе работали месяцами, на которых она воительница, которой мечтала стать, были выставлены на большой выставке в Милане журналом Вог.

That means that they picked up a magazine , a picture book, a story book.

Это значит, что дети выбирали журнал, книгу с картинками или историями.

This is Derek Bodner, a sports journalist who used to write for Philadelphia Magazine .

Это — Дерек Боднер: спортивный обозреватель журнала «Филадельфия».

A few months ago when the magazine cut out all sports coverage.

Но несколько месяцев назад издание сократило все спортивные репортажи.

So 24 years ago, I was brought to The New Yorker as art editor to rejuvenate what had by then become a somewhat staid institution and to bring in new artists and to try to bring the magazine from its ivory tower into engaging with its time.

Итак, 24 года назад меня пригласили в The New Yorker в качестве художественного редактора, чтобы привнести свежую кровь в то, что к тому моменту стало в каком — то смысле уже степенным изданием, и пригласить новых художников, и попытаться спустить журнал с его башни из слоновой кости, чтобы он стал идти в ногу со временем.

And I realized that as the magazine had become known for its in-depth research and long reports, some of the humor had gotten lost along the way, because now often Eustace Tilley was seen as a haughty dandy, but in fact, in 1925, when Rea Irvin first drew this image, he did it as part of a humor magazine to amuse the youth of the era, which was the flappers of the roaring twenties.

Я поняла, что, обретя известность своими глубокими исследованиями и длинными репортажами, журнал в процессе потерял часть своего юмора, потому что сейчас Юстаса Тилли часто рассматривают как высокомерного денди, но на самом деле в 1925 году, когда Ри Ирвин создавал этот рисунок впервые, он создавал его как часть юмористического журнала, чтобы позабавить молодёжь той эпохи, состоявшую из девушек — эмансипе «ревущих двадцатых».

An article in the Yale Alumni Magazine told the story of Clyde Murphy, a black man who was a member of the Class of 1970.

Однажды статья в журнале выпускников Йеля поведала историю Клайда Мёрфи, чернокожего мужчины, выпускника 1970 года.

In fact, the magazine article indicated that 41 years after graduation from Yale, the black members of the Class of 1970 had a death rate that was three times higher than that of the average class member.

По сути, статья в журнале указала, что через 41 год после выпуска из Йеля, у чернокожих выпускников 1970 года уровень смертности был в три раза выше, чем у остальных однокурсников.

Even pictures of spiders in a book, you know, or a magazine .

Даже фотографии пауков в книге, знаете ли, или журнале.

One kind of afternoon when I was reading the, a foodie magazine in New Zealand, and it mentioned the Gordon Ramsay scholarship and we had to submit a menu kind of a three-course menu and talk about the food, talk about what you’d done, so I thought, ‘Well, why not give that a go?

Однажды днем, когда я читала журнал для гурманов в Новой Зеландии, в нем упоминалась стипендия Гордона Рамзи, и мы должны были представить меню из трех блюд и рассказать о еде, рассказать о том, что вы сделали, так что я подумала: Ну, почему бы не отправиться туда?

The seats on board the plane are comfortable, you may read a book, magazine or a newspaper, look through the window to see the passing clouds.

Места на борту самолета — удобные , вы можете почитать книгу , журнал или газету , смотреть в окно на проплывающие мимо облака .

Little Timmy never had a magazine with pictures of girls.

У маленького Тимми никогда не было журнала с фотографиями девочек.

I bet the reader Dean Magazine would love it.

Могу поспорить, что читателю Журнала о деканах это понравится.

Just the odd job for the occasional international magazine .

Просто случайная работенка для нерегулярно выходящего международного иллюстрированного журнала.

Magazine is one of the major mass media.

Журнал является одним из основных средств массовой информации.

Magazine is a collection of articles and stories.

Журнал представляет собой сборник статей и рассказов.

This is pretty nice — at least once a year women can take a break and forget about all those dishes, cooking, kids, take a magazine and relax on a coach.

Это довольно таки хорошо — по крайней мере один раз в год женщины могут отдохнуть и забыть обо всех этих тарелках, приготовлении, детях, взять журнал и расслабиться на кушетке.

I need something on the magazine or the editors or the writer.

Мне нужно что — то на журнал, на редакторов или на автора.

New York Magazine is gonna do a story on my show and I get to choose the writer.

Нью — Йорк Мэгэзин будет делать историю обо мне и я мог выбрать автора.

I heard that she used to pose for a certain type of magazine .

Я слышала, что раньше она снималась для определённого рода журналов.

A member of the working classes is now taking a dump in full view of the editor of Railway Express Magazine .

Член рабочего класса сейчас испражняется на виду у редактора журнала Железнодорожный Экспресс.

It is magazine-loaded , however, which enables me to change the loads depending on the situation at hand.

Однако, оно имеет магазин, что позволяет мне менять заряды в зависимости от возникшей ситуации.

He reached a hand into his pocket and took out two cartridges, cramming them into the magazine to replace the shells he’d fired.

Он сунул руку в карман, достал два патрона и загнал их в магазин.

Ejecting the empty magazine , he found a fresh one in his coat pocket, and jammed it into place.

Вынул пустой магазин, нащупал в кармане пальто новый и со щелчком вогнал его на место.

He expelled the spent magazine from his weapon, casually inserted another, pulled the slide.

Он на ходу извлек из автомата пустой магазин, вставил новый и оттянул назад ручку затвора.

vogue magazine says it boosts energy levels And brightens the complexion.

В журнале Vogue писали что он повышает энергию и придаёт блеск лицу.

Louis placed a second magazine inside his jacket and tossed me a spare.

Луис засунул второй магазин в карман куртки и бросил мне запасной.

Then he turned back to the control room, and his eyes were mad as he calmly replaced the empty magazine and switched the selector to full auto.

Потом он с безумием во взгляде заменил пустой магазин и переключил оружие на автоматическую стрельбу.

There’s this image from Life magazine that’s always haunted me.

Есть одно фото из журнала Life, которое преследует меня.

The girl held a magazine open on top of a TV set; she displayed a crude drawing printed on the page: a picture of the Peaceful Kingdom.

Девушка держала в руках журнал и показывала напечатанную картинку, изображающую Царствие Небесное.

The editor of Railway Express magazine basking in the shadow of my magnificence!

Редактор журнала Железнодорожный Экспресс греется в тени моего величия!

Molly needs to be charged and assembled before the seams on the pulse magazine degrade.

Молли нужно зарядить и собрать прежде чем швы на импульсном магазине разрушатся.

This is how the tabloid world works and that magazine turns a profit in a competitive market.

Так работает мир таблоидов и так журнал приносит прибыль в условиях конкуренции на рынке.

Well, there was some dental floss, gum wrappers, one questionable magazine .

Так, там была зубная нить, обёртка от жевательной резинки, один подозрительный журнал.

He can be very touchy about how he and the magazine are perceived.

Он становится чувствительным, если дело касается его самого или его журнала.

I wrote a mean essay about Val for the lit magazine .

Я написала злое эссе про Вэл для литературного журнала.

His bolt flew back on an empty chamber and the plastic magazine dropped out.

Затвор остался в заднем положении, когда закончились патроны, и пластиковый магазин упал вниз.

Ramirez grunted, checked the slide on the big handgun, and slapped a magazine into it.

Рамирес хмыкнул, проверил затвор пистолета и вставил в него обойму.

From this very light long body, magazine guns projected on either side.

Из этого длинного, очень легкого корпуса с обоих концов торчали стволы магазинных винтовок.

You’re probably never gonna grace the cover of Parenting magazine .

Вы, вероятно, никогда не украсите обложку журнала о воспитании.

You went straight from an editorial assistant to a contributing editor to Managing Editor of the magazine ?

Вы поднялись от помощника редактора до главного редактора журнала?

I’m going to put that man on the cover of every magazine and newspaper in this country.

Я собираюсь поместить этого парня на обложку каждого журнала и газеты в этой стране.

I turned my attention to the glossy airline magazine tucked in the seat pouch in front of me.

Я переключила свое внимание на журнал в глянцевой обложке, находившийся в кармашке переднего кресла.

You look like a man who’s just been dumped by a glossy magazine !

Вы похожи на человека, которому глянцевый журнал дал от ворот поворот.

A widow from Fort Lauderdale always hired him for a few days on her annual trip to Europe; another woman whose face he’d seen once in a glossy magazine called him now and then, wanting only to dine with him and confide her marital problems.

Вдова из Форт — Лодердейла всегда разыскивала его во время своих ежегодных европейских путешествий.

I sent the editors of the magazine a pretty scathing e-mail.

Я отправила редакторам журнала довольно — таки резкое письмо.

Ejected the magazine , checked the chamber, worked the action, looked down the barrel.

Вынул обойму, проверил патронник, оттянул затвор, посмотрел в ствол.

A crusading idealist who remembers every word of that magazine like it was yesterday.

У настоящего идеалиста который помнит каждое слово из этого журнала, как будто читал его вчера.

Catherine felt my religion ran contrary to the magazine’s ideology.

Кэтрин чувствовала, что моя религия шла вопреки идеологии журнала.

You’re not going to cut out the baked ham picture from a magazine again and serve it on a platter, are you?

Ты ведь не собираешься второй раз подать на блюде вырезанную из журнала жареную ветчину.

I love magazine ads for flavored vodkas, billboards for designer jeans.

Я люблю журнальную рекламу ароматизированной водки, рекламные щиты с дизайнерскими джинсами.

I even got a couple of magazine assignments and dashed off the pieces with ease.

Я даже взял пару журнальных заданий и с легкостью набросал статьи.

I took my book back to the table in the magazine room and skimmed through it.

Я вернулся за свой столик в журнальном зале и пролистал добычу.

The mud walls about them were hung with old calendars and magazine pictures.

Одна глиняная стена была увешана старыми календарями и фотографиями из журналов.

The weapon was odd looking, resembling nothing so much as an undersized Tommy Gun with the drum magazine placed on top.

Оружие выглядело необычно и сильно напоминало уменьшенный пистолет — пулемет Томсона с дисковым магазином наверху.

It had a fifteen-round magazine and military dot-and-post sights.

У пистолета в руке Бека была обойма на четырнадцать патронов и лазерный прицел армейского образца.

I’d find a place that was relatively quiet and peaceful, have a sandwich, read a magazine .

Я бы нашел место, относительно тихое и спокойное, съел бы сэндвич, полистал бы журнал.

Gabriel pressed the release and thumbed the eight cartridges into the magazine .

Габриель нажал на кнопку и извлек из рукояти магазин с восемью патронами.

I soon got the magazine of the repeater filled again with cartridges, and once more opened fire, not on the seething black mass which was gathering at the end of the kraal, but on fugitives who bethought them to climb the wall.

Я наполнил магазин патронами и снова открыл огонь по беглецам, которые карабкались по стене.

He dropped the magazine and jacked out the round up the spout.

Он вынул обойму, оттянул затвор и достал патрон из патронника.

Для журнала Record — Транскрипция

Просмотреть Руководство по транскрипции и CDI за 2017 год

• Расширение ценности услуг HIM

• Писцы изо всех сил пытаются вписаться в другую реальность

• Крупные технологические компании бросают тень на здравоохранение

• Медицинская расшифровка: все еще есть место -House

• Сократите время работы с клавиатурой, чтобы помочь вылечить выгорание врача

• Медицинская транскрипция — она еще мертва?

• Искусственный и истинный интеллект: чему должны научиться руководители высшего звена, HIT и RCM у HIM

• Проблемы с самодокументированием

• Могут ли технологии решить технологические проблемы?

• Эксперты по эффективности

• Знакомство с MTC

• Обеспечение качества — содержание и стиль

• Девушки в беде

• Доказательство находится в процессе проверки

• Советы по

25 Cyber ​​900tack 3 Измерение производительности

01 on Nuance предлагает обучающий момент

• Малые MTSO борются за успех

• Игра «Транскрипционная оболочка»

• MTSO сталкиваются с проблемами соответствия требованиям HIPAA

• Круг раздора в документации

• Будущее распознавания речи

• Развивайся или оставайся позади

• Партнерство ведет к улучшению приложения для диктовки отрасли

Прощальное письмо Anrewell для MT

• Слова имеют значение

• Распознавание речи на передней и внутренней стороне: что лучше?

• TAT — The Hydra of Health Care Documentation

• Будущие перспективы

• EMR и утерянный рассказ

• Генеральные репетиции Ключ к успеху записи речи

• Загадка аутсорсинга транскрипции

• Хаос на рынке услуг

• Человеческое прикосновение

• Является ли мобильность ответом на замкнутый цикл?

• Жизнь в нижней части шкалы заработной платы

• Реалистичный подход к распознаванию речи

• Критическая роль MT в документации EMR

• Механизмы MTSO для аудита OCR

• Пробелы в транскрипции создают проблемы

• Основы ключ к успеху распознавания речи

• Надежно или шатко?

• «И это будет написано» — заключение успешных соглашений о транскрипции

• «Добейся успеха» — MTs Welcome Documentation Roles

• Как ограничить
Ошибки при диктовке

• Стойкие МТ начинают программировать

• Как с этим справиться
С транскрипцией
Колебания

• Говорите ясно и носите авторитет

• Стек экспертов
Передовая речь Rec

• Комбинация шаблонов и диктантов для победителя

• Лекарство от болезней документации

• Пять проблем, с которыми сталкиваются менеджеры по расшифровке

• NEMT и Chartnet для стажировки SR

• Любят ли МТ свою работу?

• Как исправить плохую диктовку

• Остановить волну
Переполнение транскрипции

• Распознавание речи: работа в процессе

• Мысли об отправке
Транскрипция за границей

• Жизнь в мире электронных медицинских карт — где ОН
Подходят профессионалы?

• Переосмысление МП
Стратегии образования

• Частичный диктант

• Решение проблемы нехватки программистов изнутри

• Знакомство с новым
Порода МТС

• МТС надеются сохранить
Движение денежных средств

• МТ в качестве адвокатов пациентов

• Медицинские писцы
Сделать их
Presence Felt

• Пролить свет на
Синдром запястного канала

• МЦ Вопрос
Компенсационные ставки

• Согласование диктовки
Процессы с рабочим процессом

• Измерение транскрипции
Производительность

• Местоположение имеет значение Когда
Работа с MT Work

• Распознавание речи
Урожайность исследований
Интересные результаты

• Пришло время МТС
рекламировать свои наборы навыков

• Этическая деловая практика в транскрипции

• Будьте осторожны

• MT и редакторы диктовки — в чем разница?

• Неопределенное будущее

• Старые надежные устройства, такие как микрокассеты, могут помочь в трудной ситуации

• Гарантия качества поддерживает транскрипцию в нужном русле

• Знакомство с новым боссом

• Завоевание иностранцев: советы по открытию оффшорных операций

3 9 on on Это: запись речи показывает измеримую рентабельность инвестиций

• Сохранение рассказа пациента

• Обработка естественного языка улучшает рассказ пациента

• Дебаты о сертификации машинного перевода

• Платформы для диктовки — многочисленные варианты для покупателей

• Контролируйте переполнение транскрипции

• Пять советов по более точному измерению производительности машинного перевода

• Отключенные машинные переводы Найдите дом

• MTs, SO, и подбор партнеров

• Место транскрипции в цифровом мире

• Реакция экспертов на сделку MedQuist-Spheris

• Оффшорная транскрипция: выбор для мореплавания?

• Описательные заметки Направляйтесь к цифровому шоссе

• Исправление дыр в безопасности транскрипции

• Обзор здравоохранения 2009

• Цели HIPAA: новые правила ставят бизнес-аналитиков в мишень

• Войны технологий транскрипции: ASP против ASR

• Лидеры транскрипции

• Трансформеры HIM

• Распознавание речи: Vive La Voice

• Группа транскрипции выступает против офшоринга

• Покупатель должен знать о VBC

• Святой Грааль транскрипции: Стандартные меры качества

• Рассказ всей истории с помощью проекта «История здоровья»

• Аутсорсинг как способ сокращения расходов для больниц

• Распознавание речи: шумиха против реальности

• Наступление нового дня — транскрипция и электронные медицинские карты

• Новые метрики делают транскрипцию толчком

• Безумие слияний

• Транскрипция и управление циклом доходов

• Друг или враг? — Влияние мандата EMR на транскрипционные компании

• Введение в настройку — исследование освещает роль МТ в здравоохранении

• Интеллектуальная обработка речи — более яркий подход к распознаванию речи

• Стандарты CDA4CDT — Удовлетворение потребности • Изменение времени — доставка расшифровки Reports

• The Visible Black Character

• Talk of the Town — рекомендации по лучшей практике диктовки

• Overseas Transcription — Индия по-прежнему является дешевым вариантом

• Распознавание речи в отделении неотложной помощи и не только чтобы помочь вам принимать более обоснованные решения о покупке. Посмотрите, как мы тестируем.(Откроется в новом окне)

Многим из нас в тот или иной момент приходилось расшифровывать записи. Может быть, вы хотели цитату из важного интервью. Возможно, вы делаете личные голосовые заметки, а затем записываете их позже. Или вы можете просто захотеть создать доступный для поиска текст из длинной речи. В любом случае процесс утомительный и занимает значительное количество времени. Вот где услуги транскрипции могут помочь. Процесс прост; просто загрузите файл, выберите параметры и добавьте способ оплаты. Подождите немного, и лучшие из них сгенерируют очень удобные стенограммы без головной боли.

Перед тем, как выбрать услугу транскрипции, вам следует учесть два момента, которые помогут вам найти услугу, соответствующую вашим потребностям. Во-первых, вам необходимо оценить сложность вашего файла, поскольку от этого зависит, сможете ли вы использовать автоматический сервис или сервис, управляемый человеком. Точность является самой важной заботой из всех, и выбор неправильного типа услуги с самого начала может привести к значительному количеству редактирования. Во-вторых, стоимость. Хотя большинство услуг транскрипции взимают поминутную оплату, цены варьируются, а некоторые услуги предлагают оптовые тарифы по более выгодным ценам. Прежде чем браться за какую-либо услугу, обязательно прочтите остальную часть нашего руководства и просмотрите рекламные объявления ниже, чтобы прочитать полные обзоры.


Типы транскрипции

Самый дешевый (и, возможно, самый точный) способ расшифровать аудио- или видеофайл — сделать это самостоятельно. Другими словами, прослушайте аудиофайл и введите или продиктуйте то, что вы слышите. Вы можете транскрибировать аудио самостоятельно с помощью любого количества программ, но часто бывает сложно синхронизировать воспроизведение мультимедиа со скоростью набора текста. Самым большим недостатком этого метода является время и усилия, которые он требует. Между работой над каждым словом, настройкой правильного форматирования и просмотром готового продукта этого достаточно, чтобы направить большинство людей к специализированному сервису.

Услуги автоматической транскрипции — это следующий шаг по сравнению с подходом «сделай сам». В этом методе вы загружаете файлы в программу, которая быстро обрабатывает звук с помощью автоматического распознавания речи (ASR) и выдает расшифровку. Услуги, которые предлагают этот метод распознавания голоса, иногда включают дополнительные функции, которые обычно не могут быть бесплатными, такие как отметка времени и базовая идентификация говорящего. Недостатком автоматических сервисов является то, что они гораздо менее точны, чем другие методы.

Автоматизированные службы расшифровки часто включают доступ к программному обеспечению для редактирования документов, которое позволяет вам очищать текст. Если вы видите ошибку в документе, щелкните раздел с отметкой времени, чтобы прослушать слова, и расшифруйте эту часть самостоятельно.

Otter, Scribie Temi, TranscribeMe и Trint предлагают услуги автоматической транскрипции. Scribie и TranscribeMe также предлагают услуги с участием человека.

При использовании услуг расшифровки более высокого уровня обученный расшифровщик (часто более одного) завершает работу над вашим файлом. Эти услуги очень точны, но они также дороже и обычно требуют более длительного времени обработки. Использование транскрипции с участием человека также создает некоторые проблемы с конфиденциальностью, но все рассмотренные нами сервисы работают в соответствии со строгими политиками NDA и позволяют вам в любое время удалить ваши файлы со своих серверов.


Стоимость и время обработки

Многие службы транскрипции взимают поминутную оплату. Например, 30-минутная транскрипция по цене 1 доллар в минуту будет стоить 30 долларов. Затраты могут быстро увеличиваться, а некоторые сервисы взимают дополнительную плату за более быстрое время обработки, дословные файлы (что означает, что они включают все «ммм» и «ах») или если звук плохого качества. Если вы обнаружите, что часто расшифровываете аудио- и видеофайлы, сервис подписки, такой как Otter или Trint, может быть для вас лучшим вариантом.

Как вы могли догадаться, время, необходимое для обработки файла, обычно зависит от его длины. Автоматические службы обычно могут обработать файл за считанные минуты. Услуги, предоставляемые людьми, занимают немного больше времени, и вам, возможно, придется платить за более высокую скорость доставки. Rev прост тем, что обещает вернуть ваш файл (в большинстве случаев) в течение 12 часов. Самый медленный вариант GoTranscript (пять дней) также является их самым дешевым, хотя вы можете ускорить его до 6-12 часов за дополнительные 3 доллара в минуту. Существуют и промежуточные варианты услуги.


Качество и точность звука

Одна из самых важных вещей, которую вы можете сделать, это обеспечить точную транскрипцию, чтобы в первую очередь сделать высококачественную запись разговора или интервью. Крайне важно, чтобы ваши объекты находились близко к записывающему устройству и говорили громко и четко. Если для записи присутствует несколько выступающих, участники должны говорить только по одному, чтобы избежать помех. Большинство сервисов также отмечают, что говорящие с сильным акцентом также могут создавать некоторые проблемы, хотя вы мало что можете сделать, чтобы избежать этого. Программное обеспечение для редактирования аудио, такое как Audacity, может решить некоторые проблемы, но оно не творит чудес. Также стоит использовать специальный цифровой диктофон. Личные записи также дают лучшие результаты, чем записи телефонных разговоров.

В ходе нашего тестирования общая точность расшифровок значительно различалась. Мы использовали два разных файла: отрывок из подкаста для двух человек, предназначенного для людей, изучающих английский язык, и запись, в которой три спортивных эксперта рассказывают о своих ожиданиях от предстоящего баскетбольного сезона.

С более сложным аудиофайлом сервисы, управляемые человеком, справились (в основном) отлично, в то время как большинство автоматических сервисов дали почти непригодные результаты. Автоматические службы работали значительно лучше на второй (более легкой) записи, но они все еще не были идеальными. Имейте в виду, что ваш опыт может отличаться, поскольку мы не можем контролировать каждую переменную в тестах служб транскрипции с участием человека.

По сути, автоматические сервисы полезны только в том случае, если запись несложная и вам не нужны абсолютно точные результаты. Они подходят для личных голосовых заметок и подобных приложений, но не для профессиональной настройки.


Редактировать и пересматривать

Как упоминалось выше, есть вероятность, что вам потребуется исправить некоторые части стенограммы. Большинство сервисов включают встроенный редактор для внесения этих изменений перед экспортом окончательного документа. Как правило, эти интерфейсы сочетают элементы управления воспроизведением с текстовым редактором. Настройка намного удобнее, чем переключение между документом и аудиоплеером каждые пару минут. В случае сервисов транскрипции, управляемых людьми, эти веб-редакторы часто представляют собой просто модифицированные версии того, что используют сами транскрипционисты.

Некоторые интерфейсы редактирования включают инструменты для выделения выбранных частей стенограммы или редактирования времени начала записи. Скорость воспроизведения и кнопки быстрой перемотки назад (все они управляются с помощью сочетаний клавиш) также довольно стандартны. GoTranscript — единственный сервис, который не предлагает онлайн-редактора. Единственный вариант — отредактировать экспортированную расшифровку после того, как GoTranscript завершит работу.


Мобильные приложения и ручные альтернативы

Многие из рассмотренных нами служб транскрипции, включая GoTranscript, Otter и Rev, также предлагают мобильные приложения в дополнение к своим веб-панелям. Большинство из них предлагают как приложения для Android, так и приложения для iPhone. По большей части эти приложения функционируют как цифровые диктофоны, хотя вы также можете заказать расшифровку своих записей прямо со своего мобильного устройства. Недостатком является то, что вы не можете импортировать аудиофайлы или ссылки так, как вы можете через соответствующие веб-интерфейсы. Многие позволяют просматривать завершенную стенограмму прямо на вашем устройстве. Otter идет на шаг впереди других, предоставляя вам отличные организационные функции и возможность редактировать стенограммы на ходу.

Если вы хотите полностью отказаться от услуг расшифровки — из соображений конфиденциальности или для экономии средств — есть альтернативы. Для выполнения собственных расшифровок вручную (вы слушаете запись и печатаете то, что слышите), отличным вариантом — расшифровка (открывается в новом окне) — всего за 20 долл. США в год. Он имеет отличные встроенные сочетания клавиш и полезные режимы воспроизведения, которые сокращают количество раз, когда вам нужно делать паузу и перематывать. Если вы являетесь подписчиком Microsoft 365, вы можете использовать Transcribe for Word, который доступен в веб-версии Microsoft Word. Вы можете записывать в режиме реального времени с помощью Word или загружать аудиофайлы в службу транскрипции AI.

Для тех, кто не хочет тратить  любые  деньги, Google Docs может быть лучшим решением. С Google Docs вы можете использовать функцию голосового ввода, чтобы вводить слова на странице, что, безусловно, быстрее, чем печатать все подряд. Еще один совершенно бесплатный вариант – oTranscribe(открывается в новом окне), но он больше похож на Transcribe, с похожей раскладкой и набором элементов управления с клавиатуры.


Преобразование разговоров

Любой метод транскрипции или услуга, которую вы выберете, лучше, чем просто позволить вашим записям пропасть зря. Да, транскрипция может быть хлопотной, а некоторые услуги стоят дорого, но ценность точных и удобных расшифровок намного перевешивает эти неудобства. По крайней мере, одна из служб в таблице должна соответствовать вашим потребностям. Не забудьте прочитать наши полные обзоры, чтобы помочь выбрать правильный.

Rev

Best for Editing Transcriptions

5.0 Exemplary

Итог:

Rev — отличный сервис транскрипции как для случайных пользователей, так и для тех, кто регулярно обрабатывает большие объемы аудиоданных. Он работает исключительно хорошо и предлагает отличные дополнительные услуги, такие как ускоренное время выполнения работ.

ПРОФИ

  • Опция для транскрипции AI или человека, а также субтитры и титры
  • Функции веб-редактирования и групповой совместной работы
  • Сайт с удобной навигацией
  • Быстрые сроки выполнения
  • Несколько ошибок

ПРОТИВ

  • Мобильные приложения, не интегрированные с веб-подписками
  • Дорогой

Scribie

Лучшее решение для быстрой обработки

3.5 Хорошо

Практический результат:

Scribie — достойный и доступный вариант для тех, кому нужны качественные транскрипции с коротким временем обработки, но очень простой веб-интерфейс может разочаровать в использовании.

ПРОФИ

  • Недорогой
  • Точные транскрипции в нашем тестировании
  • Компания подпишет NDA по запросу

ПРОТИВ

  • Запутанный веб-интерфейс
  • Нет мобильного приложения
Продан Список цен Цена
Скриби Посетите сайт Посетите сайт

Вижу это
(Открывается в новом окне)

Прочтите наш обзор Scribie

GoTranscript

Лучший для расшифровок, сгенерированных человеком

4. 5 Выдающийся

Итог:

лучший сервис на различных языках, созданных человеком, лучший сервис для транскрипций, созданных человеком или нишевых отраслевых специальностей.

ПРОФИ

  • Низкая цена на человеческие транскрипции
  • Отличный сайт
  • Поддерживается множество языков
  • Невероятно точный
  • Доступны отраслевые транскрибаторы

ПРОТИВ

  • Предлагает только ручную транскрипцию (без автоматической опции)
  • Нет автосохранения при редактировании
  • Стандартный срок изготовления пять дней

Otter

Best for Free Transcriptions

3.5 Good

Итог:

Автоматизированный сервис Otter предлагает заглянуть в будущее транскрипции в реальном времени. С помощью ручного редактирования бесплатный план сервиса подходит для повседневного использования.

ПРОФИ

  • Щедрый бесплатный план
  • Поддерживает основные платформы для видеоконференций.
  • Современные, простые в использовании мобильные приложения
  • Отличные инструменты для редактирования транскрипции и совместной работы

ПРОТИВ

  • Низкая оценка точности для сложного аудиотеста
  • Оценка точности ниже среднего для простого аудиотеста
  • Транскрипция в реальном времени изо всех сил старается не отставать от естественной речи
  • Нет многофакторной аутентификации для отдельных учетных записей

Temi

Best for Quick Notes

3.5 Good

Итог:

Temi предоставляет быстрые и доступные стенограммы, но этот автоматизированный сервис не очень точен при тестировании и не предлагает много вариантов настройки.

ПРОФИ

  • Недорогой.
  • Чистый веб-интерфейс.
  • Предлагает мобильные приложения.

ПРОТИВ

  • Неточная транскрипция сложных файлов.
  • Мало вариантов настройки.
Продан Список цен Цена
Теми Посетите сайт Посетите сайт

Вижу это
(Открывается в новом окне)

Прочтите наш обзор Temi

TranscribeMe

Лучшее решение для недорогой транскрипции ИИ

4.0 Отлично

Итог:

TranscribeMe — хороший выбор для пользователей, которым нужна недорогая услуга транскрипции без каких-либо обязательств. Его машинная транскрипция особенно хороша.

ПРОФИ

  • Очень низкая цена на транскрипцию AI
  • Специализируется в нескольких отраслях, таких как юриспруденция и медицина.
  • Легко перейти с ИИ на человеческую транскрипцию

ПРОТИВ

  • Транскрипция человека может занять до пяти дней
  • Не хватает командного рабочего места
Продан Список цен Цена
Транскрибировать меня Посетите сайт Посетите сайт

Вижу это
(Открывается в новом окне)

Прочтите наш обзор TranscribeMe

Transcription Panda

Лучший для транскрипций, управляемых человеком

3. 0 Среднее

Итог:

Высокое качество обработки и транскрипции компании Panda языки. Тем не менее, Transcription Panda еще не находится на том же уровне, что и другие сервисы транскрипции.

ПРОФИ

  • Простой в использовании
  • Доставляет стенограммы по электронной почте
  • Предлагает услуги переводчика

ПРОТИВ

  • Нет веб-редактора или мобильных приложений
  • Нет опции транскрипции, созданной ИИ
  • Медленное время обработки для базовой ставки

Прочтите наш обзор Transcription Panda

Trint

Лучший для аудио- и видеофайлов с одним динамиком

3,5 Хорошо

Итог:

Trint — это машинный сервис с отличным программным обеспечением для редактирования текста, но он лучше всего подходит для простой транскрипции аудио.

ПРОФИ

  • Транскрибирует простые записи с достаточной точностью
  • Мощный онлайн-редактор.
  • Удобное и отзывчивое мобильное приложение
  • Может добавлять скрытые субтитры к видео и аудио файлам

ПРОТИВ

  • Дорогой
  • Низкая точность для сложных файлов при тестировании
  • Интерфейс приложения нуждается в большем количестве инструментов для обмена
Продан Список цен Цена
Тринт Посетите сайт Посетите сайт

Вижу это
(Открывается в новом окне)

Прочитайте наш обзор Trint

Транскрипция GMR

Best for Services

3,0 В среднем

Итог:

GMR Transcription предлагает богатый набор услуг и производит достаточно точные стенограммы, но стоит дороже, чем у конкурентов, а его интерфейс устарел и сбивает с толку.

ПРОФИ

  • Достойная точность.
  • Хороший выбор услуг.

ПРОТИВ

  • Дорогой.
  • Устаревшие и неинтуитивные веб-приложения и мобильные приложения.
  • Нет веб-редактора.
  • Запутанный процесс регистрации.
Продан Список цен Цена
Услуги транскрипции GMR Посетите сайт Посетите сайт

Вижу это
(Открывается в новом окне)

Прочтите наш обзор транскрипции GMR

Sonix

Лучшее для веб-инструментов

3.0 Среднее

Практический результат:

Служба транскрипции, например,

. ), но это дорого, и в наших тестах его производительность была сомнительной.

ПРОФИ

  • Хороший набор онлайн-инструментов.
  • SEO-дружественные встраивания медиа.
  • Быстрые сроки выполнения.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *