Содержание

ordinary перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

Посмотрите слово ordinary на новом сайте wordcards.ru!

[ˈɔːdnrɪ]

существительное

  1. ординарий
  2. обыденность
  3. дежурное блюдо

Множ. число: ordinaries.

Синонимы: commonplace, prosiness.

прилагательное

  1. обычный (обыкновенный, простой, ординарный, заурядный, нормальный, банальный)
  2. расхожий

Фразы

ordinary people
обычные люди

ordinary man
обыкновенный человек

ordinary citizen
простой гражданин

ordinary person
ординарная личность

ordinary murder
заурядное убийство

ordinary times
нормальное время

ordinary cold
банальная простуда

ordinary soldier
рядовой солдат

ordinary session
очередная сессия

ordinary actions
обыденные действия

ordinary expression
расхожее выражение

Предложения

Perhaps it’s strange for you to see an ordinary girl without makeup?
Должно быть, тебе странно видеть обыкновенную девушку без макияжа?

Having misconceptions of what mathematics is is even more ordinary than not knowing how to spell my name.
Заблуждения относительно математики встречаются ещё чаще, чем ошибки при написании моего имени.

He is no ordinary man.
Он незаурядный человек.

I have no interest in ordinary people.
Обычные люди меня не интересуют.

Nowadays, few ordinary city dwellers ever use the word «wattle».
В настоящее время, немногие из обычных городских жителей когда-либо используют слово «плетень».

You can’t judge Tom by ordinary standards.
Вы не можете подходить к Тому с обычной меркой.

That is beneath ordinary decency.
Это выходит за рамки простого приличия.

I am an ordinary person.
Я обычный человек.

They as well as you are ordinary people.
Они, как и ты — обычные люди.

In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
В такое тяжелое время как сейчас, неординарные усилия могут помочь нашей компании выбраться из долгов.

She is no ordinary student.
Она не обычная студентка.

Nothing out of the ordinary happened.
Ничего особенного не произошло.

He is above the ordinary type of student.
Он превосходит среднестатистического студента.

Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
Мудрые говорят об идеях, интеллектуалы — о фактах, а простой человек о том, что ест.

I use ordinary slips of paper as bookmarks.
Я использую обычные полоски бумаги в качестве закладок.

Contact me by ordinary mail.
Свяжись со мной по обычной почте.

Nothing out of the ordinary happened on our trip.
Во время нашего путешествия ничего неожиданного не случилось.

Sunday is not an ordinary day to me.
Воскресенье для меня — особенный день.

He is no ordinary student.
Он не обычный студент.

His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
Его идеи были слишком продвинуты, чтобы быть принятыми обычными людьми.

His strength is much greater than that of an ordinary man.
Его сила намного превосходит силу обычного человека.

I can hardly believe how much nonsense is uttered not only by ordinary forum users but also by the so-called experts.
С трудом верится, сколько вздора несут не только пользователи форума, но и так называемые «эксперты».


Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову
ordinary. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать
раздел Отзывы и предложения.

Комментарии

Следующие комментарии ()

ordinary — Викисловарь

Содержание

  • 1 Английский
    • 1.1 ordinary I
      • 1.1.1 Морфологические и синтаксические свойства
      • 1.1.2 Произношение
      • 1.1.3 Семантические свойства
        • 1.1.3.1 Значение
        • 1.1.3.2 Синонимы
        • 1. 1.3.3 Антонимы
        • 1.1.3.4 Гиперонимы
        • 1.1.3.5 Гипонимы
      • 1.1.4 Родственные слова
      • 1.1.5 Этимология
      • 1.1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
      • 1.1.7 Библиография
    • 1.2 ordinary II
      • 1.2.1 Морфологические и синтаксические свойства
      • 1.2.2 Произношение
      • 1.2.3 Семантические свойства
        • 1.2.3.1 Значение
        • 1.2.3.2 Синонимы
        • 1.2.3.3 Антонимы
        • 1.2.3.4 Гиперонимы
        • 1.2.3.5 Гипонимы
      • 1.2.4 Родственные слова
      • 1.2.5 Этимология
      • 1.2.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
      • 1.2.7 Библиография

Морфологические и синтаксические свойства[править]

ordinary

Прилагательное.

Корень: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. обычный, обыкновенный; ординарный; простой ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. заурядный, банальный, посредственный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить описание морфемного состава с помощью {{морфо}}
  • Добавить транскрипцию в секцию «Произношение» с помощью {{transcription}}
  • Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»

Морфологические и синтаксические свойства[править]

ordinary

Существительное.

Корень: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. дежурное блюдо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. ординарий ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить описание морфемного состава с помощью {{морфо}}
  • Добавить транскрипцию в секцию «Произношение» с помощью {{transcriptions}}
  • Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»

Смитсоновский центр транскрипции | Краудсорсинговая транскрипция документов

Обзор практического примера

Скриншот домашней страницы Смитсоновского центра транскрипции .

Смитсоновский институт располагает 138 миллионами объектов и образцов, а также 2 миллионами библиотечных томов. В общей сложности в различных коллекциях Смитсоновского института хранится более 157 000 кубических футов архивных материалов. Менее 1 процента выставлено в 19 музеях, библиотеках, галереях, архивах и исследовательских центрах. Что мы могли бы узнать, если бы могли исследовать мысли художников, ученых, изобретателей, исследователей и революционеров, выраженные в документах и ​​образцах из коллекций Смитсоновского института? Теперь, благодаря оцифровке и транскрипции, обычные граждане могут помочь раскрыть свои идеи!

В июне 2013 года несколько офисов Смитсоновского института объединились, чтобы открыть Смитсоновский центр транскрипции . Посещая веб-сайт, волонтеры помогают центру просматривать и расшифровывать дневники, полевые заметки, этикетки с образцами, журналы и многое другое. Smithsonian Transcription Center собирает добровольцев со всех концов Соединенных Штатов и всего мира.

Загрузить это тематическое исследование (PDF, 69 КБ)
Веб-сайт:  Смитсоновский центр транскрипции 

Описание проекта

Скриншот интерфейса сводки данных для Smithsonian Transcription Center .

Участники проекта добровольно печатают то, что они видят в журналах, на страницах и этикетках с образцами, используя инструкции, адаптированные для каждого типа документа. Добровольцы могут вносить свой вклад анонимно или создать учетную запись для отслеживания своей работы. Получив учетную запись, волонтеры могут просматривать работу других и при необходимости вносить изменения.

Каждую неделю добавляются новые проекты, и на страницах их ждут новые открытия! Smithsonian Transcription Center использует социальные сети, электронную почту и сообщения в блогах, чтобы связывать добровольцев друг с другом и предоставлять подробную информацию о коллекциях, представленных в центре.

Когда волонтеры расшифровывают страницу, они могут скачать ее бесплатно в формате PDF. После завершения проекта весь проект можно скачать в формате PDF — опять же бесплатно! Текст, созданный добровольцами, попадает в базу данных Смитсоновского института, доступную для поиска в Центре поиска коллекций. Когда добровольцы расшифровывают этикетки образцов, они создают данные для создания новых учетных записей. Во время работы волонтеры расширяют доступ к коллекциям Смитсоновского института и делают их более полезной информацией, что действительно удивительно!

Вызовы

Для краудсорсинговых проектов, таких как Smithsonian Transcription Center , важно поддерживать качество и достоверность расшифрованных данных. Добровольцы работают с персоналом Смитсоновского института в рамках трехэтапного процесса рецензирования: любой может расшифровать; обзор зарегистрированных волонтеров; а затем сотрудники проверяют представленные материалы. Специализированные инструкции для каждого типа материалов помогают волонтерам не сбиться с пути, и они могут задавать вопросы напрямую или через социальные сети.

Поддержание добровольческого участия — еще одна проблема; Smithsonian Transcription Center  делит коллективный успех добровольцев как можно чаще. Добровольцы также имеют специальный доступ за кулисы к кураторам и менеджерам коллекций, и они могут первыми взглянуть на недавно оцифрованные коллекции. У них также есть возможность поделиться тем, что они изучают, когда расшифровывают.

Преимущества и результаты

Скриншот интерфейса ввода данных для Смитсоновский центр транскрипции .

Smithsonian Transcription Center продолжает достигать поставленных целей и расширять свои коллекции. Интерфейс центра, рабочие процессы и коммуникации также улучшаются благодаря полезным отзывам волонтеров.

Добровольцы могут открыть для себя скрытые истории, узнать о научном коллекционировании и понять разнообразие коллекций Смитсоновского института. У них также есть возможность участвовать в ежеквартальных закулисных беседах, задавать вопросы персоналу Смитсоновского института и запрашивать новый материал — все это часть Смитсоновский центр транскрипции стремится сделать серьезное удовольствие от транскрипции еще лучше. Благодаря чату в социальных сетях и обмену открытиями волонтеры раскрыли скрытые истории женщин в науке; участвовал в Wikipedia, eBird и других проектах гражданской науки; и помог сотрудникам Смитсоновского института определить, какие коллекции будут переданы в следующий раз.

 5250 цифровых добровольцев Смитсоновского центра транскрипции полностью расшифровали и просмотрели более 113 016 страниц — всего 859 страниц.проекты, совместно используемые 13 Смитсоновскими архивами, музеями и библиотеками. «Страницы» включают образцы биоразнообразия, данные из которых были расшифрованы и использованы для создания 27 004 новых коллекций шмелей и 23 488 новых записей для листов Национального гербария США. Данные, полученные из журналов программы Digital Access to a Sky Century@Harvard, использовались астрономами для корреляции стеклянных пластин и прохождения света через галактику во времени, тем самым определяя космические события и обнаруживая местонахождение черных дыр. Смитсоновский центр транскрипции проиндексировал свои транскрипции и сделал полезными открытия на своих расшифрованных страницах, в результате чего PDF-файлы проекта были загружены более 3300 раз.

Советы

Пример из практики Смитсоновского центра транскрипции иллюстрирует следующие этапы Федерального инструментария гражданской науки и краудсорсинга:

  • Определите масштаб своей проблемы — вовлеките заинтересованные стороны и участников
    The Smithsonian Transcription Center был задуман и управлялся комитетом представителей восьми музеев и архивов, которые первоначально участвовали в проекте; с тех пор в состав комитета вошли представители 13 архивов, музеев и библиотек Смитсоновского института. Каждый месяц координатор проекта отправляет группе электронное письмо с обновлениями статуса. В электронном письме рассказывается о текущих успехах, отзывах волонтеров и предстоящих мероприятиях. Дополнительный административный адрес электронной почты информирует группу о ходе разработки сайта и новых функциях системы.
  • Разработка проекта — Планирование управления проектом
    Тщательно изучив потребности и проблемы подобных проектов,
    Smithsonian Transcription Center  решил использовать экспертную оценку, а не алгоритмическое сопоставление, и кумулятивный прогресс сообщества, а не таблицы лидеров. В проекте также используются простые инструкции для волонтеров, которые помогают им преодолеть долгую кривую обучения.
  • Поддерживать и улучшать — эффективно общаться
    Smithsonian Transcription Center постоянно связывается с участниками по электронной почте, через многочисленные социальные сети и социальные сети. Центр запрашивает мнение волонтеров и сотрудников и тщательно анализирует эффективность проекта, чтобы выявить потребности участников и убедиться, что проект соответствует поставленным целям. Центр хочет, чтобы волонтерство было веселым, целеустремленным и полезным.

 

    • Веб-сайт: Смитсоновский центр транскрипции 

 

Контактная информация

Меган Ферритер
Электронная почта: [email protected]

Ching-hsien Wang
Электронная почта: [email protected]

Программа отчетности Федерального суда | Суды США

Основное содержание

Репортеры федеральных судов записывают судебные заседания и составляют стенограммы судебных заседаний.

Статут судебного репортера, 28 U.S.C. § 753 устанавливает процедуры, которые должны быть записаны, включая:

  1. все производство по уголовным делам проходило в открытом судебном заседании;
  2. все разбирательства по другим делам проводятся в открытом судебном заседании, если только стороны с одобрения судьи не договорятся об обратном; и
  3. такие другие разбирательства, которые судья суда может распорядить или которые могут потребоваться в соответствии с правилом или постановлением суда, которые могут быть запрошены любой стороной в судебном разбирательстве.

По закону каждое судебное заседание и каждое производство по делу, назначенное постановлением или постановлением суда или одного из судей, дословно записывается стенографией, стенографией, стеномаской или электронной звукозаписывающей аппаратурой. Способ записи может быть избран окружным судьей.

Стенограммы

Одной из основных обязанностей судебного репортера является предоставление письменного протокола судебного заседания по запросу стороны или по распоряжению суда. Письменные стенограммы готовятся в соответствии с рекомендациями Судебной конференции по формату страниц, расценкам на страницы и графикам доставки. Стенограммы судебных заседаний, записанные с помощью электронного звукозаписывающего оборудования, производятся частными службами транскрипции, назначенными судом для расшифровки судебных заседаний в федеральном суде.

Судебные репортеры и расшифровщики могут взимать плату за стенограммы, запрошенные сторонами, в том числе Соединенными Штатами. Перечень сборов должен быть вывешен на видном месте в канцелярии окружного суда или доступен на веб-сайте суда. При заказе стенограммы первая сторона, заказывающая ее, оплачивает первоначальную ставку стенограммы, а последующие запрашивающие стороны платят ставку копирования (см. Максимальные ставки расшифровки на страницу). Когда судебный секретарь или расшифровщик доставляет оригинал стенограммы заказчику, судебный секретарь или расшифровщик также должны подать заверенную электронную копию секретарю суда.

Конференция судей ясно указала, что официальные судебные репортеры могут взимать плату только за копирование стенограмм, предоставленных сторонам, когда оригинал стенограммы был предоставлен по запросу судьи.

Конференция судей утвердила политику в отношении доступности протоколов судебных заседаний, хранящихся у секретаря суда в электронном формате. Стенограмма, предоставленная суду судебным секретарем или расшифровщиком, будет доступна в канцелярии секретаря суда только для ознакомления в течение 90 дней (если не продлен судом) после того, как оно доставлено клерку. В течение 90-дневного периода:

  • копию стенограммы можно получить у судебного секретаря или расшифровщика по ставке, установленной Конференцией судей;
  • стенограмма будет доступна в суде для внутреннего использования; и
  • адвокат, который получает стенограмму от судебного секретаря или расшифровщика, может получить удаленный электронный доступ к стенограмме через систему управления делами суда / электронных файлов дел (CM / ECF) для целей создания гиперссылок на стенограмму в судебных документах и ​​для других целей. .

В течение 90-дневного периода (который может быть продлен судом) доступ к стенограмме в CM/ECF ограничен персоналом суда, пользователями общедоступных терминалов, официальными поверенными или сторонами, которые приобрели стенограмму у судебного репортера/расшифровщика. , и другие лица по указанию суда (например, адвокаты апелляционной инстанции). Также в течение этого времени стороны могут редактировать личные идентификаторы. По истечении 90-дневного периода поданная стенограмма будет доступна для ознакомления и копирования в канцелярии секретаря, а также для загрузки из системы CM/ECF суда через систему PACER судебной власти.

Услуги судебного репортера по контракту

В соответствии с Положением о судебных репортерах окружные суды могут при необходимости заключать контракты на предоставление судебных репортеров. Судебные корреспонденты, работающие по контракту, должны принести присягу для записи судебных заседаний.

Максимальная скорость стенограммы на странице

СТЕНКИ ОРИГИНАЛ ПЕРВАЯ КОПИЯ КАЖДОЙ СТОРОНЕ КАЖДЫЙ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ЭКЗЕМПЛЯР ДЛЯ ТОЙ ЖЕ СТОРОНЫ
Обычная выписка (30 дней)
Выписка должна быть доставлена ​​в течение тридцати (30) календарных дней после получения заказа.
3,65 доллара США $ 0,90 $ 0,60
14-дневная выписка
Выписка должна быть доставлена ​​в течение четырнадцати (14) календарных дней после получения заказа.
4,25 доллара США $ 0,90 $ 0,60
Ускоренная выписка (7 дней)
Выписка должна быть доставлена ​​в течение семи (7) календарных дней после получения заказа.
4,85 доллара США $ 0,90 $ 0,60
3-дневная выписка
Выписка должна быть доставлена ​​в течение трех (3) календарных дней после получения заказа
$5,45 1,05 доллара США $ 0,75
Ежедневная выписка
Выписка должна быть доставлена ​​в календарный день, следующий за получением заказа (независимо от того, является ли этот календарный день выходным или праздничным), до обычного часа работы офиса клерка.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *