перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

 ability

 

амер.  |əˈbɪlətɪz|

брит.  |əˈbɪlətɪz| Тег audio не поддерживается вашим браузером.  

— используется как мн.ч. для существительного ability

Мои примеры

Словосочетания

a youngwomanwithmanyremarkablemusical abilities — молодая женщина с множеством замечательных музыкальных способностей  
mental abilities measured by IQ testing — умственные способности, измеренные с помощью тестирования IQ  
abilities for music — музыкальные способности  
repertoire of abilities — набор способностей  
cognitive abilities test — тест познавательных способностей  
compensatory abilities — компенсаторные способности  
man of great abilities — высокоодаренный человек  
verbal abilities — умение выражать мысли; речевые возможности  
acquired abilities — приобретённые права  
self-healing abilities — самозалечивание трещин в бетоне  
inherit abilities — унаследовать способности  
inherited abilities — наследственные задатки; унаследованные права  

Примеры

His reading and writing abilities are marginal.

Его способности к чтению и письму — не очень хорошие.

From each according to his abilities, to each according to his needs. 

От каждого — по способностям, каждому — по потребностям. (К. Маркс)

We marvelled at the child’s linguistic abilities. 

Мы восхитились лингвистическими способностями ребёнка.

He was given a second chance to prove his abilities. 

Ему дали второй шанс доказать свои способности.

His abilities shine out when compared to his companions. 

По сравнению со своими товарищами он просто блистает.

I have the uttermost faith in your abilities. 

Я обладаю безграничной верой в твои способности.

His abilities are not what they were cracked up to be. 

На самом деле он совсем не такой способный, как про него говорили.

The citizens were compelled to allow his great abilities. 

Граждане были вынуждены признать его выдающиеся способности.

Education should be geared to the children’s needs and abilities.

Образование должно соотноситься с нуждами и способностями детей.

Turning his abilities into that channel in which he was most likely to excel. 

Повернуть его способности в том направлении, где он мог бы достичь наибольшего успеха.

Steve had such a high opinion of his own abilities that he hardly blinked at winning first prize. 

Стив был такого высокого мнения о своих способностях, что ничуть не удивился, выиграв главный приз.

I did not mean to impugn her professional abilities. 

Я не хотел поставить под сомнение её профессиональные качества.

There are musicians of all abilities in the orchestra. 

В оркестре есть музыканты самых разных способностей.

Her abilities are not fully appreciated by her employer. 

Работодатель не ценит её способностей в полной мере.

The youngsters gradually gain confidence in their abilities. 

Молодежь постепенно приобретает уверенность в своих силах.

The students contrast considerably in their artistic abilities.

Художественные способности этих студентов значительно различаются.

She was given a job commensurate with her abilities and experience. 

Она получила работу, соответствующую её опыту и способностям.

I feel much more confident about myself and my abilities these days. 

Сейчас я уже чувствую гораздо большую уверенность в себе и своих способностях.

Exam results are not necessarily a true measure of a student’s abilities. 

Результаты экзаменов не обязательно являются истинным мерилом способностей студентов.

The computer and the human mind have different but complementary abilities. 

У компьютера и человеческого разума есть различные, но взаимодополняющие способности.

The exams are a blunt instrument which will reveal little about children’s abilities. 

Экзамены являются тупым инструментом, который мало что позволит выяснить о способностях детей.

ещё 14 примеров свернуть

Примеры, ожидающие перевода

He tends to overestimate his own abilities.   

…attempting more than his modest abilities could compass…  

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.

Дополнение / ошибка   Добавить пример

В других словарях:  Мультитран  Webster  FreeDictionary  Longman  Forvo 

ability перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

[əˈbɪlɪtɪ]

существительное

  1. способность (возможность, умение, навык, работоспособность)
  2. талант (дарование)
  3. ловкость

Множ. число: abilities.

Синонимы: address, sleight, deftness, twist, finesse, artfulness.

Фразы

unique ability
уникальная способность

intellectual abilities
интеллектуальные возможности

human ability
человеческое умение

new ability
новый навык

high ability
высокая работоспособность

Предложения

One of the things we should learn from Americans is their ability to gather, accumulate, and impart knowledge.
Одна из тех вещей, которым стоит поучиться у американцев — это умение собирать, накапливать и передавать знания.

I have faith in your ability to do the right thing.
Я верю, что ты можешь поступить правильно.

Glass has the ability to be broken under pressure.
У стекла есть свойство ломаться под действием давления.

You’ve lost the ability to concentrate.
Ты утратил способность концентрироваться.

She has the ability to speak and write French.
Она умеет говорить и писать по-французски.

And everyone has the ability to contribute.
И каждый имеет возможность внести свой вклад.

The Space Shuttle has the ability to take off like a rocket, orbit the Earth like a spaceship, and land on a runway like an airplane.
Спейс Шаттл обладает способностью взлетать, как ракета, вращаться вокруг Земли, как космический корабль, и садиться на взлётно-посадочную полосу, как самолёт.

When two souls… two hearts are meant for each other, the distance between them turns out to be just a detail. It’s all about the ability to wait.
Когда две души… два сердца предназначены быть вместе, расстояние между ними оказывается всего-лишь частностью. Всё дело в умении ожидать.

He has the ability to do the work.
Он способен выполнять эту работу.

A facet of genius is the ability to provoke scandals.
Одной из особенностей гения является способность вызывать скандал.

The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.
Три зверя старались помочь старику: обезьяна использовала своё умение лазить по деревьям и доставать фрукты и орехи, а лиса ловила рыбу в ручье и приносила ему.

Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.
Её способность скапливать состояние объясняется удачей и усердием.

Cats have the ability to see in the dark.
Кошки обладают способностью видеть в темноте.

He has no ability to reason logically at all.
У него нулевые способности к логическому мышлению.

He had lost all faith in his ability to succeed.
Он потерял всякую веру в успех.

Man has the ability to speak.
Человек обладает даром речи.

The Latin language is not entirely unknown to me, but I altogether lack the ability to speak it.
Не сказать, чтобы латынь была мне совсем незнакома, но я совершенно не способен на ней говорить.

I trust your ability to know what to do instinctively.
Я верю твоему интуитивному чутью.

Of course it’s a good thing when someone learning a foreign language tries to use it without fear of making mistakes, but I don’t think much of people without sufficient ability producing language learning material of poor quality.
Конечно, это хорошо, когда кто-то изучающий язык пытается использовать его, не боясь сделать ошибку, но я не высокого мнения о людях без достаточной подготовки, которые выпускают материалы по изучению языка низкого качества.

Some things in life are beyond our ability to control.
Некоторые вещи в жизни находятся вне нашего контроля.

The ability to work hard is an admirable quality, but the ability to relax is equally important.
Умение тяжело работать – это замечательная черта, но умение расслабиться — не менее важная.

People tend to only compliment you on your language ability when it’s apparent that you still don’t quite sound like a native speaker.
Люди склонны хвалить ваше владение иностранным языком только тогда, когда очевидно, что вы ещё не дотягиваете до носителя языка.

The question of Tom’s ability came up.
Встал вопрос о способностях Тома.

This ability to communicate helps us a lot.
Эта способность к общению помогает нам очень.

Tom prides himself on his ability to speak French.
Том гордится своим умением говорить по-французски.

He doesn’t have the ability to do the work properly.
Он не способен выполнять эту работу как следует.

I have a natural ability in mathematics.
У меня врождённые способности к математике.

I was uncertain of my ability to do it.
Я сомневался в моей способности сделать это.

She has great ability in teaching English.
У неё дар преподавать английский.

How To Be a Great Transcriptionist

Последнее обновление: 13 июля 2022 г.

Работа транскрипционистом может классифицироваться как черная работа, но на самом деле транскрипция требует столько же тяжелой работы и самоотверженности, как и другие работы. Да, любой может научиться расшифровывать , чтобы стать фрилансером, но каждый ли на самом деле отлично справляется с этим? Вот необходимые навыки эффективного транскрипциониста:

  • Внимательное слушание

Пара хороших ушей требовательна к транскрипции. Даже при расшифровке общих тем от вас требуется точное понимание диалогов, несмотря на некоторые проблемы со звуком, такие как фоновый шум, перекрестные помехи и тихие голоса. В тяжелых случаях специалист по расшифровке аудио должен уметь делать разумные предположения «похоже на звуки» для едва поддающихся расшифровке частей аудио. Хорошим средством от этого является использование отличной функции TranscriptionWing под названием ListenLink , когда неразборчивая часть вашей расшифровки встроена со ссылкой на соответствующий аудиосегмент.

  • Память Sharp

Наряду с внимательным слушанием, острая память помогает в общих транскрипциях. Вместо того, чтобы часто ставить звук на паузу, острая память помогает транскрипционисту печатать более длинные диалоги, улавливая каждое слово без необходимости частых пауз и повторов.

  • Высокая скорость печати и высокая точность

В среднем человек печатает со скоростью 40-45 слов в минуту, но хорошая скорость печати транскрипциониста составляет 60-80 слов в минуту с очень минимальными ошибками. С другой стороны, профессиональный звукорежиссер может печатать со скоростью до 100 слов в минуту.

  • Грамматика, пунктуация и правописание

Хотя некоторые запросы на расшифровку расшифровываются дословно, некоторые клиенты по-прежнему предпочитают не дословные или чистые, легко читаемые расшифровки. Транскрипционист должен хорошо владеть грамматикой, пунктуацией и орфографией, чтобы обеспечивать аккуратные стенограммы без ущерба для смысла и оригинальной мысли диалогов. Хотя существуют цифровые инструменты, которые легко выявляют и исправляют подобные ошибки, для них по-прежнему важно иметь хорошую базу знаний, чтобы предотвратить основные, но унизительные ошибки.

  • Исследовательские навыки

Выдающиеся исследовательские навыки необходимы транскрипционисту. Ежедневно им присваиваются файлы на самые разные темы. Отличные исследовательские навыки очень помогают уловить незнакомые слова или термины, а также найти важную информацию и имена собственные, такие как имена, аббревиатуры, компании, учреждения или бренды в целом.

  • Внимание к деталям

Хороший транскрибатор — внимательный слушатель и щепетилен к мелким деталям, которые требуются для грамотной и чистой дословной транскрипции для передачи в печатном виде. Например, говорящий сказал «нравится» пять раз, расшифровщик аудио должен ввести именно это — «…нравится — нравится — нравится — нравится — нравится…» — в стенограмме. Такие высказывания, как хм, хм и ага, также воспринимаются другими обозначениями, обязательными для исследователей рынка. Смех и паузы также подробно описаны в стенограммах. Подобные мелкие детали вносят свой вклад в смысл, передаваемый говорящими в аудио, поэтому транскрипционисты должны быть особенно внимательны к ним в соответствии с запросом клиента.

  • Фокус и решительность

Чтобы быть квалифицированным транскрипционистом, нужно быть сосредоточенным и полным решимости выполнять свою работу компетентно. Часовой файл расшифровывается в среднем за 6 часов. Это не детская игра. Транскрипционист должен уметь не отвлекаться на ненужные отвлекающие факторы и концентрироваться в течение длительных периодов времени при расшифровке, чтобы обеспечить полную точность и своевременность работы.

  • Трудолюбие и целеустремленность

Транскрипционисты должны быть усердными и мотивированными для достижения цели команды, которая заключается в своевременном предоставлении первоклассных стенограмм. Поэтому они должны страстно и дотошно следовать стандарту качества компании. В конечном счете, усердие и сильная целеустремленность, а также сосредоточенность и решительность повышают преимущества и преимущества , которые вы получаете в качестве транскрипциониста , когда компания, в которой вы работаете, понимает вашу преданность делу.

  • Адаптивный

Мы предлагаем общие услуги транскрипции во множестве областей, поэтому обязательно, чтобы наши транскрибаторы быстро обучались — понимали различные темы за короткие промежутки времени, чтобы они могли превратить их в разумные, высококачественные стенограммы.

  • Знание технологий

Чтобы стать транскрипционистом, не обязательно иметь продвинутые навыки работы с компьютером. Базовых навыков, таких как знание того, как максимально эффективно использовать Microsoft Word для правильных форматов транскрипции, а также навыки поиска в Google достаточно, но открытость и готовность научиться использовать необходимое программное обеспечение для транскрипции являются обязательными.

Здесь, в TranscriptionWing, наш пул состоит из тщательно отобранных транскрипционистов общего профиля, которые следят за тем, чтобы качество наших расшифровок оставалось непревзойденным. Будь то подробные интервью, фокус-группы, подкасты, семинары, конференц-звонки или даже субтитры к видео — опыт нашей команды транскрипции обязательно предоставит точные стенограммы, соответствующие вашим потребностям.

7 Требуемые навыки медицинского транскриптора

Работа в качестве медицинского расшифровщика (или медицинского расшифровщика) является ценным дополнением к любому штату. Необходимые знания в области кодирования помогают сократить время обработки как для персонала, так и для пациентов. Это также желанная должность для всех, кто заинтересован в новой карьере, которая хорошо оплачивается и предлагает желаемые преимущества. Однако, прежде чем занимать такую ​​позицию, важно знать, что медицинские транскрипционисты делают в течение любого дня, и необходимые медицинских навыков транскрибатора , необходимых для успешного медицинского расшифровки.

1. Совершенство печати

В отличие от других должностей, где все зависит от количества слов в минуту и ​​от того, насколько быстро вы можете печатать, здесь речь идет о навыках и избегании ошибок. Это связано с тем, что если один номер отключен во время ввода процедуры или другого элемента счета, это может оказать существенное влияние на то, что пациент или страховая компания взимает плату за услуги предварительной авторизации. При обнаружении эти проблемы можно исправить, но требуется дополнительное время и усилия, чтобы вернуться в компьютерную систему, найти записи клиента, определить не только ошибку, но и то, чем ее нужно заменить.

Таким образом, хотя умение печатать вовремя важно, гораздо важнее умение печатать и избегать ошибок.

2. Простая для понимания грамматика

При наборе информации для пациента вы не хотите бросать ему гигантский блок текста, который трудно прочитать. Информация должна быть легко читаемой, с короткими предложениями по существу. Техническая и медицинская информация не должна содержать ненужных описаний, а должна быть ясной, точной и по существу. Это удивительно сложный медицинский навык транскрипции. Многие будут вставлять в текст свой собственный способ говорить, что может затуманить смысл текста. Качественный медицинский транскрипционист понимает, как составлять правильные предложения, которые легко читать и которые может понять любой читающий.

3. Простота обучения

Если вы нанимаете транскрипциониста, вы должны иметь возможность работать с ним и обучать его соблюдению определенных протоколов, принятых в вашем офисе. Возможно, вы хотите, чтобы информация вводилась в компьютер определенным образом или к установленному времени. У разных страховых компаний могут быть разные требования, поэтому человеку нужно будет научиться вносить необходимые коррективы в то, что он делает в течение дня. Из-за всего этого важно иметь сотрудника, который не только знает медицинское кодирование, но и которого можно легко сформировать, чтобы он стал лучшей частью вашего офиса. Как вы, вероятно, поняли за годы работы в медицинской отрасли, это легче сказать, чем сделать.

4. Внимание к деталям

Самые лучшие медицинские транскрипционисты внимательно относятся к деталям. Они могут заметить ошибку в электронной таблице за считанные секунды. Они знают, когда что-то не так, и никогда не остановятся, чтобы внести необходимые исправления. После того, как они определили проблему, они также могут войти и работать с информацией, пока она не будет исправлена.

5. Стремитесь к точности

Ввод точек данных работает только в том случае, если информация является точной. Как и в случае со всеми остальными в офисе, медицинский транскрипционист должен стремиться к точности. Им нужно делать все возможное, чтобы всегда быть на 100% точным. Это означает не просто ввести коды один раз и отправить информацию в отдел выставления счетов. Это означает двойную и тройную проверку их работы. Потому что одна ошибка может дорого обойтись всем вовлеченным сторонам.

6. Постоянное обучение

Чтобы стать лицензированным медицинским транскрипционистом, им сначала необходимо пройти годовую программу обучения (они также могут получить двухлетнюю степень младшего специалиста). Однако на этом образование не останавливается. Затем они должны пройти тест, чтобы стать сертифицированным медицинским транскрипционистом или зарегистрированным медицинским транскрипционистом.

Обучение не прекращается после получения сертификата. Медицинская отрасль постоянно развивается, и постоянно добавляются новые процедуры и услуги. Человек должен быть в курсе этой информации, а также научиться повышать свои навыки работы с компьютером и другими программами. В связи с этим самые лучшие медицинские транскрипционисты всегда ищут способы улучшить свои навыки посредством дополнительного образования.

7. Способность к многозадачности

Хотя будут случаи, когда медицинский транскрипционист должен будет только прочитать процедуры и пункты выставления счетов, а затем ввести информацию оттуда, будут и другие случаи, когда им нужно будет ввести в данные кодирования во время прослушивания, а не чтения. Способность услышать что-то и затем преобразовать это в кодовое число является важным навыком. Это может быть трудным навыком, тем более, что есть так много кодовых чисел, которые им нужно запомнить. И даже если они не смогут сразу вспомнить точный код, они смогут записать услугу, а затем оттуда смогут идентифицировать код

Наем такого специалиста является важной задачей. Особенно, если вы знаете, что такое специалист по транскрипции. И все же у вашего офиса, вероятно, нет времени, необходимого для надлежащей проверки потенциальных сотрудников, а также для их тестирования, чтобы убедиться, что они могут работать. Потому что, хотя у них могут быть документы об образовании, которые указывают на то, что они знают код, это не доказывает, что они могут выполнять работу с минимальными ошибками.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *