Перевод для ‘Cars’, транскрипция, произношение, примеры

Мои примеры

Словосочетания

a cavalcade of antique cars — вереница ретро-автомобилей  
sellingused cars at highmarkups — продажа подержанных автомобилей с высокими наценками  
a highwayfull of wrecked cars — шоссе, полное разбитых автомобилей  
opportunistictheftsfrom cars — случайные (незапланированные заранее) кражи вещей из машин  
the latestmodels of cars — последние модели автомобилей  
cut of cars — отцеп вагонов  
stock of cars — автомобильный парк, парк автомобилей  
bunching of cars — затор на дороге  
bent cars — stolen cars  
crew cars — автомобили для доставки экипажей  
road was chock-a-blockwith cars — дорога была запружена автотранспортом  
classify cars intotrains — сортировать вагоны в поезда  

Примеры

How are these cars sold? 

Насколько успешно продаются эти машины?

The cars idled in traffic.

Автомобили простаивали в пробке.

Most cars come with spares. 

Большинство автомобилей поставляются с запасными частями.

Japanese cars 

японские автомобили

How many cars does she have? 

Сколько у нее машин?

The two cars are much alike. 

Эти две машины во многом похожи.

The country overproduces cars. 

Страна производит слишком много автомобилей.

Small cars are in great demand. 

Малогабаритные машины пользуются большим спросом.

Most cars run on unleaded fuel. 

Большинство автомобилей работает на неэтилированном топливе.

The cars careered down the road. 

Машины помчались по дороге на полной скорости.

Cars whooshed along the highway. 

Автомобили мчались вдоль шоссе.

The cars hurtled by. 

Машины с шумом пронеслись мимо.

Big cars just eat up money. 

Большие автомобили просто съедают деньги.

She races cars for a living.

Она зарабатывала на жизнь автогонками.

He knows damn all about cars. 

Он ни черта не знает об автомобилях!

The cars raced down the street. 

Автомобили помчались по улице наперегонки.

Three cars had jumped the rails. 

Три вагона сошли с рельсов.

Some cars were parked just about. 

Несколько машин были припаркованы рядом.

We passed several burnt out cars. 

Мы проехали мимо нескольких сгоревших машин.

The cars are assembled by robots. 

Эти автомобили собираются роботами.

Police cars circled the building. 

Здание окружили полицейские машины.

I heard cars purr in the distance. 

Я слышал, как вдали гудели машины.

Cars clogged the roads like weeds. 

Машины заполонили дороги, как сорняки.

No cars are allowed on the island. 

Автомобили на острове под запретом.

We hold leases on both of our cars. 

У нас есть доверенности на обе наши машины.

He made a lot of loot selling cars. 

Он заработал кучу бабок на продаже машин.

Most new cars are bought on credit. 

Большинство новых автомобилей покупается в кредит.

There is a huge demand for new cars. 

Существует огромный спрос на новые автомобили.

There are too many cars on the road. 

На дороге слишком много машин.

They drove virtually identical cars. 

Они ездили на практически одинаковых машинах.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

The cars collided  

Cars whizzed by on the highway.  

He ogled the new cars on the lot.  

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.

Возможные однокоренные слова

car  — автомобиль, машина, вагон, легковой автомобиль, автомашина, тачка, тележка
caring  — заботиться, ухаживать, беспокоиться, тревожиться, питать интерес, иметь желание
carer  — тот, кто ухаживает за больным, инвалидом, пожилым человеком, лицо

car перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

Посмотрите слово car на новом сайте wordcards. ru!

[kɑː]

существительное

  1. автомобиль (машина, вагон, авто, автомашина, иномарка, машинка)
  2. тачка
  3. колесница
  4. вагонетка
  5. кабина лифта

Множ. число: cars.

Синонимы: barrow, wheelbarrow, auto-, wain.

прилагательное

  1. автомобильный

Синонимы: motorcar, vehicular, auto, motoring.

Фразы

passenger car
легковой автомобиль

cheap car
дешевая машина

motor car
моторный вагон

sports car
спортивное авто

private car
личная автомашина

white car
белая иномарка

little car
маленькая машинка

nice car
красивая тачка

car accident
автомобильная авария

Предложения

The car turned over and burst into flames.
Машина опрокинулась и вмиг были охвачена пламенем.

You had better have your car washed.
Ты бы лучше свою машину помыл.

You can use my car if you drive carefully.
Можешь пользоваться моим автомобилем, пока ездишь осторожно.

It’s illegal to park your car here.
Ставить твою машину на стоянку здесь — незаконно.

Each passing car threw up a cloud of dust.
Каждая проезжавшая машина оставляла после себя облако пыли.

The name of Marco’s car is ‘Thunder Giant’.
Машина Марко называется «Thunder Giant».

This is the biggest car in the world.
Это самый большой в мире автомобиль.

Driver fatigue is a major cause of car accidents.
Усталость водителя — главная причина автомобильных аварий.

This is the car I spoke of the other day.
Это та машина, о которой я говорил на днях.

The car wouldn’t start.
Машина не заводится.

This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
Эта фирма выпускает по двести автомобилей за день.

There are two cars in his garage.
В его гараже три машины.

Imported cars are in strong demand.
Импортные автомобили пользуются большим спросом.

I hear the buzz of a fan, the drip of the faucet, the hum of the fridge, the tick of the clock, the whoosh of cars passing by the house.
Я слышу, как жужжит вентилятор, капает кран, гудит холодильник, тикают часы, машины со свистом проносятся около дома.

Electric cars are getting popular.
Электрические машины становятся популярными.

How many cars can this garage hold?
Сколько машин помещается в этом гараже?

She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn’t vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Она принадлежала ко второму поколению, рождённому после отмены рабства, когда ещё не было ни машин на дорогах, ни самолётов в небе, когда такие, как она, не имели права голоса по двум причинам: из-за женского пола и из-за цвета кожи.

Felipe has two cars and one bike.
У Фелипе две машины и один мотоцикл.

Creaking cars reach the furthest.
Скрипящие машины едут дальше всего.

The police usually blink at cars parked here.
Полиция обычно закрывает глаза на припаркованные здесь автомобили.


Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову
car. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать
раздел Отзывы и предложения.

Следующие комментарии ()

car noun — Definition, pictures, pronunciation and usage notes

Definition of car noun from the Oxford Advanced Learner’s Dictionary

noun

 

 

/kɑː(r)/

 

/kɑːr/

перейти к другим результатам

  1.  

    (также официальный автомобиль, особенно на британском английском)

    (также североамериканский английский, официальный автомобиль)

    дорожное транспортное средство с двигателем и четырьмя колесами, способное перевозить небольшое количество пассажиров

    • Паула села в машину и уехала.
    • на машине Как вы приехали?» «На машине».
    • на машине Ты едешь на машине?
    • Ее муж был за рулем автомобиля во время аварии.
    • Где я могу припарковать машину?
    • По обеим сторонам дороги стояли припаркованные машины.
    • водитель автомобиля/производитель/дилер
    • автомобильная авария/авария
    • Я не могу найти ключи от машины.

    Словосочетания DrivingDrivingHaving a car

    • have/​own/(британский английский) run a car
    • ездить на мотоцикле/​motorbike
    • управлять/​предпочитать/​использовать автомат/ручной/(североамериканский английский) , неофициальный) a stick shift
    • обслужить/отремонтировать/починить свой автомобиль
    • купить/продать подержанный автомобиль/(особенно британский английский) подержанный автомобиль
    • принять/пройти/не сдать a (британский английский) экзамен по вождению/(оба североамериканского английского) экзамен по вождению/дорожный тест
    • получить/​получить/иметь/​потерять/нести/​ваши (британский английский) водительские права/(североамериканский английский) водительские права

    Вождение

    • надеть/​пристегнуть/(североамериканский английский) ) застегнуть/надеть/отстегнуть ремень безопасности/ремень безопасности
    • вставить/​повернуть/​оставить ключ в замке зажигания
    • завести машину/​двигатель
    • (британский английский) изменить/(североамериканский английский) переключить/включить что-либо на передачу
    • нажать/поставить ногу на педаль тормоза/​сцепление/​акселератор
    • отпустить сцепление/(особенно британский английский) ручной тормоз/(оба североамериканских варианта английского языка) аварийный тормоз/стояночный тормоз
    • (особенно североамериканский английский) сигнал поворота налево/направо
    • принять/пропустить (британский английский) поворот/(особенно североамериканский английский) поворот
    • нажать/нажать/нажать на тормоз (s)
    • beep/​honk/(особенно британский английский) toot/(британский английский) sound your horn

    Проблемы и несчастные случаи

    • автомобиль заносит/врезается (во что-то)/сталкивается (с чем-то)
    • уклоняется от встречного автомобиля/​пешехода
    • авария/​теряет управление автомобилем
    • есть /​попасть/​погибнуть в/​пережить автомобильную аварию/​автомобильная авария/(североамериканский английский) автомобильная авария/​авария
    • быть сбитым/​сбитым автомобилем/ ​автобус/​грузовик
    • вмятина/​удар (британский английский) капот/(североамериканский английский) капот
    • break/​crack/​shatter (британский английский) the windscreen/(североамериканский английский) the windshield
    • удар/(особенно британский английский) лопнул/​проколоть (британский английский) шина/(североамериканский английский) шина
    • получить/иметь (британский английский) спущенную шину/спущенную шину/​прокол
    • накачать/​изменить/​установить/​заменить/​проверить шину/​шину

    Правила дорожного движения и вождения

    • попасть в/застрять/сидеть в пробке
    • стать причиной заторов/заторов/пробок/тупиков
    • опыт/​сталкиваться с длительными задержками
    • бить/​избегать пробок/​час пик
    • останавливаться/​соблюдать/(североамериканский английский) соблюдать ограничение скорости
    • быть пойманным (британский английский) камерой контроля скорости
    • остановить кого-то за/остановить кого-то за/(британский английский, неформальный) быть наказанным за превышение скорости (британский английский) вождение в нетрезвом виде/(оба варианта английского языка США) вождение в нетрезвом виде (DUI)/вождение в состоянии алкогольного опьянения (DWI)
    • запретить/(британский английский) отстранить от вождения

    см. также служебный автомобиль, легковой автомобиль, автомобиль панда, гоночный автомобиль, спортивный автомобиль, полицейский автомобиль, серийный автомобиль

    Культура автомобиль (также машина). Почти каждый человек старше 15 лет является водителем, и у большинства домохозяйств есть автомобиль. Американская жизнь устроена так, что люди могут многое делать из своей машины. Есть банки, почтовые отделения, рестораны, кинотеатры и даже некоторые церкви. В Британии процент водителей немного меньше, но, как и в США, многие люди предпочитают пользоваться автомобилем, а не общественным транспортом. , потому что это удобнее и потому что им нравится быть независимыми. Чтобы уменьшить загрязнение, правительство пытается побудить людей использовать другие виды транспорта, сделав вождение дорогим. В частности, он устанавливает высокий налог на топливо и увеличивает ежегодный дорожный налог для автомобилей, которые сильно загрязняют окружающую среду. Взимание платы за пробки используется, чтобы убедить людей не ездить на своих автомобилях в некоторых городских центрах. Для некоторых людей марка и качество их автомобиля отражают их статус в обществе, и для них важно приобретать новую умную машину каждые несколько лет. В Великобритании с 2001 года регистрационный номер автомобиля показывает место и дату регистрации, но могут использоваться более старые номерные знаки, а персонализированный номерной знак (= номерной знак, на котором указано имя или инициалы владельца) также может указывать на статус. Многие люди предпочитают купить небольшой экономичный автомобиль или взять подержанный. Автомобили в США часто больше, чем в Британии, и хотя топливо дешевле, страховка дорогая. В США автомобильные номерные знаки, обычно называемые бирками, выдаются штатами. Новые нужно покупать, когда водитель переезжает в другой штат. Штаты используют номерные знаки для рекламы себя: на номерных знаках Алабамы написано «Сердце Дикси» и на них есть маленькое сердце, а в Иллинойсе есть «Земля Линкольна». В Великобритании, прежде чем человек сможет получить водительские права, он должен пройти официальную проверку. экзамен по вождению, который включает письменный тест на компьютере по правилам дорожного движения (= правила, которым должны подчиняться все участники дорожного движения) и практический экзамен по вождению. Вождение разрешено только лицам в возрасте 17 лет и старше. Водители-ученики, имеющие временные права, должны иметь L-образную табличку, большую красную букву «L», на своем автомобиле и находиться под наблюдением квалифицированного водителя. В США нет национальных водительских прав (NAME), вместо этого лицензии выдаются каждым штатом. Большинство из них требуют письменных тестов, проверки зрения и короткого практического теста. Минимальный возраст для получения прав обычно составляет 16 лет, хотя в некоторых штатах водительское удостоверение выдается уже в 14 лет. Многие штаты в настоящее время применяют систему поэтапных лицензий, в которой молодые водители сначала должны иметь промежуточные права на определенный период. времени до получения полной лицензии. Промежуточные права могут, например, запрещать вождение в одиночку в определенное время дня или требовать от водителя прохождения специальных курсов, если он плохо водит машину. Американцам приходится получать новые водительские права, если они переезжают в другой штат. И в Великобритании, и в США водителям требуются специальные права для управления определенными типами транспортных средств, например, автобусом, грузовиком или мотоциклом. В Британии люди ездят слева, а в США — справа. Обычно британские и американские водители относительно осторожны и вежливы, но вождение опасно. В США причиной многих смертей в результате дорожно-транспортных происшествий являются пьяные водители. Вождение в нетрезвом виде (НАЗВАНИЕ вождение в нетрезвом виде, вождение в нетрезвом виде или вождение в состоянии алкогольного опьянения) (= вождение автомобиля после употребления алкоголя) также является серьезной проблемой в Великобритании. На многих британских дорогах установлены камеры контроля скорости, чтобы ловить водителей, которые едут слишком быстро. В США основной задачей дорожных патрулей штата является предотвращение превышения скорости. Многие водители платят ежемесячную плату своей страховой компании или автомобильной ассоциации, которые организуют, чтобы кто-то приехал и помог им, если их машина сломается или если они попал в аварию. В Великобритании основными являются AA (Автомобильная ассоциация) и RAC (Королевский автомобильный клуб), а в США крупнейшей является Американская автомобильная ассоциация (ААА).

    Дополнительные примеры

    • Он остановил свою машину у небольшого отеля.
    • Она резко повернула машину вправо.
    • Ее машину занесло на льдине.
    • Его машина врезалась в фургон, ехавший в противоположном направлении.
    • Я потерял контроль над машиной, и она вылетела за пределы дороги.
    • Внезапно передо мной вырулила красная машина.
    • Я буду ждать тебя в машине.
    • Слишком далеко идти. Я возьму машину.
    • Дети все залезли в машину.
    • В наши дни содержать машину очень дорого.
    • Мне нужно отвезти машину в сервис.
    • Автомобиль расходует 55 миль на галлон.
    • Машина ехала со скоростью более 100 миль в час.
    • Правительство хочет, чтобы больше людей пользовались общественным транспортом вместо личных автомобилей.
    • Количество автомобилей на дорогах постоянно увеличивается.
    • Полиция на машине без опознавательных знаков несколько минут преследовала угнанный автомобиль.
    • Грабители бросили машину и убежали.
    • Водитель разбил угнанную машину, преследуемая полицией.
    • Перед зданием стояла очередь из припаркованных машин.
    • Он открыл перед ней дверцу машины.
    • Я могу поставить инвалидную коляску на заднее сиденье машины.
    • Решил купить подержанный автомобиль.
    • Они припарковали машину и остаток пути прошли пешком.

    Темы Транспорт на машине или грузовике1

    Oxford Collocations Dictionaryadjective

    • fast
    • new
    • Diesel

    Глагол + CAR

    • Drive
    • . Автомобиль + существительное

      • Аварийная сигнализация
      • Boot
      • Дверь

      Предлог

      • по автомобилю
      • в A/The Car

      Фразы

      • .0051 марка автомобиля
      • марка автомобиля
      • модель автомобиля

      См. полную запись

    • (также вагон и североамериканский английский)

      отдельный участок поезда

      • Несколько вагонов сошли с рельсов.

      Темы Транспорт на автобусе и поездеc1

      Oxford Collocations Dictionaryadjective

      • rail
      • railroad
      • railroad

      глагол + автомобиль

      • тянуть

      См. полную запись

    • (в соединениях) Автомобиль на поезде конкретного типа
      • A Sleep/Dining Car

      Оксфордский колокат Dictionaryadjective

      • RAIL
      • RAIL RAIL
      • RAIL

      6. Vers

    • . pull

    См. полную запись

  2. Происхождение слова Среднеанглийское (в общем смысле «колесное транспортное средство»): от старо-северофранцузского carre, основанного на латинском carrum, carrus, кельтского происхождения.

См. автомобиль в Оксфордском расширенном американском словаре См. автомобиль в Оксфордском словаре академического английского языка

Проверьте произношение:
автомобиль

предвидеть

глагол

Из списка слов

Оксфорд 5000

B2

Оксфордские словари для учащихся Слово дня

Транскрипция, интерпретация, перевод | Автомобильная промышленность

Вы работаете на производителя автомобилей или субподрядчика? Используете ли вы как технические термины, так и маркетинговую лексику на регулярной основе? Вы разговариваете со многими людьми, которые говорят на языке, отличном от вашего?

Чтобы диалог был как можно более плавным, но в то же время доносил до вас ваше сообщение, мы будем поддерживать вас ежедневно, помогая вам преодолеть языковые трудности:

  • Переводим ваши письменные материалы
  • Устный перевод
  • Составление протоколов и резюме собраний

Решения для автомобильной промышленности 

Менеджеру по продажам, контент-менеджеру или сотруднику технического отдела часто приходится общаться с людьми, говорящими на другом языке. Мы много лет работаем с заинтересованными сторонами в автомобильной промышленности и обладаем экспертными знаниями в области отраслевых соглашений. Сделайте нас своим надежным партнером для качественного многоязычного общения!

Перевод для автомобильной промышленности

Ваши документы могут содержать технические или маркетинговые материалы. Они могут быть в Word, PowerPoint или Excel. Они могут понадобиться вам в тот же день или менее срочно. Каким бы ни было стечение обстоятельств, наши переводчики – носители целевого языка – переведут их с одинаково высоким уровнем качества, чтобы они были прекрасно поняты всеми вашими читателями.

Какие документы автомобильной промышленности мы переводим?

Мы принимаем все виды документов для автомобильного сектора:

  • Общение с дилерами, письма потребителям, информационные бюллетени
  • Технические спецификации, отзыв продукции, проспекты
  • Учебные материалы, торговые презентации

Обеспечение непрерывности вашей беседы

Наши переводчики обеспечивают устный перевод на ваших технических совещаниях или коммерческих пресс-конференциях. Мы можем помочь вам в выборе между синхронным, последовательным или шушутажным переводом, чтобы преодолеть языковой барьер, чтобы вы могли сосредоточиться исключительно на том, что на самом деле говорится.

Какие встречи или мероприятия автомобильной промышленности посещают наши переводчики?

  • Пресс-конференции, семинары
  • Рабочие встречи, мозговые штурмы
  • Учебные занятия для технических групп и отделов продаж

Ведение письменных записей ваших встреч

Какой бы ни была тема вашей встречи, не забудьте записать протокол или краткое изложение: это самый безопасный способ вести записи обсуждений, к которым вы можете обратиться по адресу более поздняя дата. Протоколы или резюме могут быть представлены на выбранном вами языке или на нескольких языках!

Какие встречи автомобильного сектора посещают наши авторы?

Наши авторы могут составлять протоколы или составлять сводки всех ваших встреч! Техническое совещание, совещание по продажам, совещание по коммуникациям/маркетингу — документ, который вы получите, даст совершенно точный отчет о содержании ваших обменов.

Запросить предложение

Довольные клиенты, которые не стесняются сообщить нам об этом

Имея многолетний опыт работы с крупнейшими компаниями отрасли, мы можем адаптироваться к вашим запросам и предложить вам индивидуальное обслуживание.

Бескомпромиссные стандарты процессов и методологии

Средства массовой информации в автомобильной отрасли очень специфичны – это относится к техническому, маркетинговому или пресс-контенту. Имея многолетний опыт транскрипции, устного и письменного перевода для автомобильной промышленности, мы можем адаптироваться к вашим запросам и предложить вам индивидуальное обслуживание.

Когда люди являются частью службы

Мы профессионалы в области языковых услуг. Поэтому вы можете быть уверены, что получите качественную работу. И поскольку мы предоставляем услуги на 360 градусов, наша задача – выслушать вас, дать совет и указать правильное направление, где это необходимо. Работа с партнером (а не только с субподрядчиком) — это вопрос доверия, и мы дорожим доверием наших клиентов.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *