27.11.2022 | Leave a comment Содержание Lingualeo | EddyТранскрипция слова ёжик — ответ на Uchi.Ответ или решение2Что такое транскрипция словаТранскрипция слова «ёжик» Соглашения о транскрипции Lingualeo | EddyLingualeo | Eddy Забыл пароль. Как восстановить? Как установить свою фотографию профиля? Как отписаться от рассылки на почту? Как удалить аккаунт? Потерял доступ к почте и забыл пароль, как восстановить доступ к аккаунту? Потерялись все данные и стал первый уровень в аккаунте. Что делать? Как сбросить все данные в аккаунте и начать с нуля? Как я могу добавить свой материал на сервис? Как добавлять фразы и предложения из материалов? Как добавить материал в «Избранное»? Как материал получает статус «Изучено»? Грамматические тренировки Принцип работы тренировки «Словарные карточки». Как работает Лео-спринт? Как работают Лео баттлы? Как работает тренировка «Повторение»? Как слова попадают на тренировку «Повторение»? Как отправить слова на повторные тренировки? Еще статей: 1 Как пополнять словарь? Можно ли загрузить в Словарь список слов из файла? Как распечатать слова из личного словаря? Что доступно бесплатно в Lingualeo Basic? Что включено в Lingualeo Premium? Что будет с действующим Lingualeo Premium, если я куплю новый? Будет ли Lingualeo Premium активен и на сайте и в мобильном приложении? Как активировать подарочный сертификат / код? Как отключить подписку на сайте? iOS Android Как зарабатывать фрикадельки? Куда тратятся фрикадельки? Можно ли обменять фрикадельки на курсы или Lingualeo Premium? Какой язык изучается — британский или американский английский? Что такое «консоль» браузера? В каких браузерах работает LinguaLeo? Правила обращения в техническую поддержку Lingualeo Еще статей: 1 2022, HelpDeskEddy ©Транскрипция слова ёжик — ответ на Uchi. ruОтвет или решение2МЧто такое транскрипция слова Транскрипция слова — это написание слова с точки зрения произношения. Если мы видим какое-либо написанное слово, то мы может записать его транскрипцию, если произнесем это слово. Чтобы написать слово, необходимо записать все буквы, которые в нем есть. Транскрипция слова — это совокупность всех звуков, которые существуют в слове. То есть для того, чтобы написать транскрипцию слова, необходимо записать все звуки, которые существуют в слове. Звук в русском языке записывается в квадратных скобочках: []. Поэтому и транскрипция слова тоже пишется в квадратных скобочках. Все звуки русского языка делятся на согласные и гласные. При этом в транскрипции слова отображается то, является ли согласный звук твердым или мягким. Если согласный звук мягкий, то справа надо ним ставится черточка. Мягкость согласному звуку придает мягкий знак, стоящий после соответствующей согласной буквы. Также некоторые гласные буквы, стоящие после согласных, могут придать мягкость согласному звуку. Необходимо учитывать и тот факт, что звук [й’] — согласный и всегда мягкий, а звуки [щ’] и [ч’] — всегда мягкие. Однако звуки [ж], [ш], [ц] — всегда твердые, вне зависимости от следующими за ними буквами. Если с гласной буквы начинается слово или гласная стоит после мягкого или твердого знаков, то она обозначает сразу два звука. Если мы видим в слове мягкий или твердый знаки, то звуков для них не пишем, потому что их нет.Транскрипция слова «ёжик» Рассмотрим слово «ёжик» по каждому звуку:Буква «ё». Звук [й’] и звук [о]. Так как гласная буква стоит в начале слова, то она обозначает сразу два звука.Буква «ж». Звук [ж]. Этот звук всегда твердый, несмотря на наличие смягчающей буквы («и»), которая следует за этой буквой.Буква «и». Звук [ы]. Мы знаем правило, что «жи» и «ши» пишется с буквой «и», однако слышим мы все равно звук «ы».Буква «к». Звук «к». Разобрав каждую букву по звукам, можно записать транскрипцию слова «ёжик»:[й’ожык] — именно так мы произносим и слышим это слово.ДОтвет: ёжик [й’`ожык]Пояснения:1. Транскрипция — это запись букв слова звуками.2. Звуки записываются в [ ] скобки. Значок ‘ обозначает мягкость предыдущего согласного. Значок ` — ударение в слове.3. Буква ё, стоящая в начале слова, обозначает два звука: [й’], [о]. Буква и, стоящая после буквы ж, обозначает звук [ы], так [ж] всегда твёрдый звук.Знаешь ответ?Как написать хороший ответ?Как написать хороший ответ?Будьте внимательны!Копировать с других сайтов запрещено. Стикеры и подарки за такие ответы не начисляются. Используй свои знания. 🙂Публикуются только развернутые объяснения. Ответ не может быть меньше 50 символов!0 /10000 Соглашения о транскрипции Соглашения о транскрипции для История Академии Сан-Лука, c. 1590–1635: Документы из Государственного архива Рима Транскрипция документа следует модифицированной версии «Le norme di trascrizione» Алессандро Гвидотти, Rivista d’arte 37 (1984): 377–399. Переписчики изменили или решили следовать другим нормам в следующих случаях: Общие Разрывы строк соответствуют структуре документа; косая черта не вставляется для разрывов строк, даже если слово сломано. Разрывы строк внутри одного слова обозначаются дефисом. За исключением дефисов для обозначения неработающих слов, в транскрипциях не добавляются ударения или другие знаки препинания. Смена фолио обозначается новым номером фолио в скобках. Ключевое слово повторяется в каждом случае, если оно появляется как на оборотной стороне одного листа, так и на лицевой стороне следующего. 9) указывает на начало и конец вставки текста нотариусом. Вставленный текст появляется в расшифровке там, где он должен быть прочитан, а не на полях. Если в исходном документе встречается буква «J», она транскрибируется как буква «I», чтобы сохранить нормализацию латинской орфографии. Личные имена Личные имена, как имя, так и фамилия, пишутся с заглавной буквы; в противном случае сохраняется исходная орфография. Два имени, соединенные вместе, разделены (например, «Пьетропаоло» транскрибируется как «Пьетро Паоло»). Сокращенные имена не пишутся. Сокращенные фамилии пишутся, когда прочтение имени точно. Это соглашение применяется к подписям, следующим за документами, а также к тексту документа (например, «О. Сарс» транскрибируется как «О. Саравецциус»). Фамилии, начинающиеся с «de», «degli», «dei», «del», «dell» или «della», следуют написанию в документах. Нотариусы представлены своими итальянскими именами в резюме документов и меню поиска. Таким образом, Джованни Антонио Мошенио Томмазо Сальваторе Алессандро Саравецци Марко Аурелио Саравецци Оттавиано Саравецци Эрасто Спанноккья Лоренцо Тигрино Произведения искусства В названиях произведений искусства с заглавной буквы пишется только первое слово. Когда пробел между словами опускается, они разделяются для ясности. Таким образом, «cenacolo» становится «Cenacolo», а «eccehomo» становится «Ecce homo». Общие сокращения Расширения сокращенных слов, кроме имен собственных, выделены курсивом. Аббревиатуры сохраняются для форм обращения (например, «M» для «Messer» или «SV» для «Signoria vostra») и для «quondam» (сокращенно «q»). Если эти формы прописаны в документе, они остаются таковыми. Сокращения для денежных единиц расшифровываются так, как они появляются в документе, а не как современные сокращения (например, «ба.» не используется для biaocchi, если оно не появляется в исходном документе). Когда символ используется вместо слова для денежной единицы, он пишется. Когда числовое прилагательное дается в арабской числовой форме, оно пишется (например, «secondo» вместо «2.o»). Неясные, неразборчивые, отсутствующие или подразумеваемые слова и символы При первом появлении пробела в документе на него делается сноска; впоследствии в документе отверстия обозначаются скобками. Точно так же чернильные пятна, которые затемняют текст, отмечаются сносками. Слова помечаются как «неопределенные» или «неясные», когда расшифровщики не уверены в орфографии. Если расшифровщики знают, какие пропущены буквы или слова, скобки опускаются, а курсив используется для обозначения введенных букв или слов. Курсив в квадратных скобках используется для обозначения слова, которое либо сокращено и неразборчиво, либо отсутствует в документе, если расшифровщики уверены в намерении. Три многоточия в квадратных скобках обозначают неразборчивые и неизвестные слова или буквы. Три точки с многоточием в круглых скобках обозначают пробел в оригинале (например, пробел для имени, которое никогда не заполнялось). Если дата документа не указана на конкретном фолио, но известна из предыдущего, дата включается (как она появляется изначально) в расшифровке в скобках непосредственно перед текстом. Библиография Девоти, Иоаннис. Dei et apostolicae sedis gratia episcopi olim Ananiensis dein archiepiscopi Carthaginensis Institutionum Canonicarum . Книга 4, Т. III, Венеция, 1827 г. Фиглиола, Федерико Мария Трастулли Аполлони. «I Registri Parrochiali del Rione Campo Marzio nel Periodo 1650-1700: Artisti e Maestranze». Кандидатская диссертация, Universita’ Degli Studi di Roma «La Sapienza», 2006/2007. Нуссдорфер, Лори. Брокеры общественного доверия: нотариусы в Риме раннего Нового времени . Балтимор, 2009 г. Нуссдорфер, Лори. Гражданская политика в Риме Урбана VIII . Принстон, 1992 г. Нуссдорфер, Лори. «Свободное место: ритуал и протест в Риме раннего Нового времени». Журнал «Шестнадцатый век» 18, вып. 2 (лето 1987 г.): 173–189. Паэтус, Лукас. И.К. Формула De iudiciaria Capitolini fori ad S.P.Q.R . Книга 9. Romae: In Aedibus Populi Romani apud Paulum Manutium, 1567. Вармунд, Людвиг. Quellen zur Geschichte des römisch-kanonischen Processes im Mittelalter . Том I, Книга, 8: Das Formularium des Martinus de Fano . Инсбрук, 1907 г. Зукканьи-Орландини, Аттилио. Corografia fisica, storica e statistica dell’ Italia и delle sue isole corredata di un atlante di mappe geografiche and topografiche . Том 10, Флоренция, 1843 год. английское значение — Cambridge Dictionary Первоначальные стенограммы включали фонетические аппроксимации каждого высказывания. Из Кембриджского корпуса английского языка Одной из причин полной публикации стенограмм различных программ была именно вненациональная направленность телевещания. Из Кембриджского корпуса английского языка В настоящем исследовании, где изменения в экспрессии генов могут быть ограничены одним типом клеток, такие низкие числа транскриптов вполне могут остаться незамеченными. Из Кембриджского корпуса английского языка Стенограммы записей были отредактированы и перепечатаны, чтобы составить основной материал расследования. Из Кембриджского корпуса английского языка Стенограмма была тщательно переработана композитором и отредактирована автором настоящего документа для создания текущей версии. Из Кембриджского корпуса английского языка Все стенограммы принимают чью-то сторону, позволяя определенные интерпретации и продвигая определенные теории. Из Кембриджского корпуса английского языка Мы также измерили цитокин расшифровка уровней в селезенке и в нескольких лимфатических узлах, дренирующих кишечник. Из Кембриджского корпуса английского языка Временное повышение уровня транскрипта было также отмечено у не находящихся в состоянии покоя или слегка находящихся в состоянии покоя сортов. Из Кембриджского корпуса английского языка Каждая стенограмма была подробно прочитана, и были извлечены значимые фразы или утверждения, относящиеся к опыту. Из Кембриджского корпуса английского языка Характеристика транскрипта и предполагаемых промоторных последовательностей идентифицировала новый вышестоящий некодирующий экзон и два альтернативных транскрипта, кодирующих идентичную открытую рамку считывания. Из Кембриджского корпуса английского языка Мы предполагаем, что естественная количественная изменчивость уровня транскрипта гена частично объясняется вариацией уровня транскриптов вышестоящих факторов сплайсинга. Из Кембриджского корпуса английского языка Для обеспечения надежности 10 % высказываний прилагательных из случайной выборки расшифровок были закодированы независимо четвертым кодировщиком. Из Кембриджского корпуса английского языка Это формирует основу для значения силы предсказания, в соответствии с которым транскрипты затем ранжируются. Из Кембриджского корпуса английского языка Во-первых, был проведен вторичный анализ качественных данных, включающий повторный анализ 81 стенограммы углубленного интервью.