Содержание

перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, определение,значение, словосочетания

Варианты

(v1)

Варианты

(v2)

Словарь

имя существительное
tentпалатка, навес, тампон, куща, слабое красное испанское вино
boothкабина, будка, киоск, палатка, балаган
stallстойло, киоск, ларек, кабинка, прилавок, палатка
bivvyпалатка, бивак
pavilionпавильон, беседка, шатер, палатка, корпус, ушная раковина
tabernacleскиния, шатер, дарохранительница, храм, палатка, молельня
bivouacбивак, палатка

Предложения со словом «палатка»

Странные тонкие серые усики устремились в пространство, которое прежде прикрывала палатка .

Thin tendrils wafted into the clear inverted bowl left by the tent.

Дженнсен сразу бро-силась в глаза палатка , над которой висела позолоченная звезда.

Jennsen immediately spotted the booth with a gilded star hanging before it.

В центре форта стояла большая палатка , ощетинившаяся антеннами и спутниковыми тарелками.

A large tent had been set up in the centre of the fort and it bristled with aerials and a large satellite dish.

Хлопчатая палатка была наполнена витринами из металла и стекла, которые тянулись вдоль стен.

The cotton chamber was full of cabinets in iron and glass, stretching out before them.

Мадлен думала, что эта палатка предназначена лишь ей, но Векстон растянулся во всю длину палатки .

She had thought the tent was for her, but Duncan settled himself inside, stretching out to his full length, taking up most of the space.

Вот наша палатка слева от входа.

There’s our camp on the left side of this entrance room.

В этом году там палатка за палаткой продавали машинное кружево.

This year, there was stall after stall selling loom lace.

Так пишется в регламенте — одна палатка , одна Катюша.

Apparently, that’s the rule: One tent — one Katyusha.

Когда он проснулся, солнце было высоко, и палатка уже начала нагреваться.

In the morning the sun was up and the tent was starting to get hot.

Где твоя палатка , дорогуша?

Which is your tent then, sweety?

На дне глубокой лощины виднелась палатка , освещенная изнутри фонарем.

In the bottom of the deep ravine he saw a tent and a lantern was burning inside.

что озеро перед вами — а палатка на том берегу — их штаб.

Imagine if you will, Sire, the lake before you to be an impregnable Dutch rampart and the hut beyond, their headquarters.

Палатка выглядела не совсем обычно.

Things inside the tent did not seem quite normal.

Кто-нибудь посмотрит, а это просто палатка бедуина.

Anybody looks, it’s just a Bedouin tent.

Так, у меня здесь палатка бедуинов.

Well, what I have here is a Bedouin tent.

Я не уверен что бедуинская палатка может сделать 60-80 кмч.

I’m not sure Bedouin tents are made to do 60 — 80kph.

Палатка была пронизана теплым светом, и в воздухе с музыкальным жужжанием кружила одинокая большая синяя муха.

A warm glow pervaded the whole atmosphere of the marquee, and a single big blue fly buzzed musically round and round it.

спальный мешок, палатка , одежда, посуда.

a sleeping bag, a tent, clothes, cooking utensils.

Прозрел! — Он вскочил и стал расхаживать взад и вперед, крутя головой. — Была у меня палатка .

Got her all of a flash! He jumped to his feet and paced back and forth, his head swinging. Had a tent one time.

Жил он в отдельной палатке , такой же просторной и квадратной, как палатка капеллана.

He lived in a tent of his own as spacious and square as the chaplain’s.

Знаешь, я подумал, как бы отдохнуть подешевле мне… нам отдохнуть… на мои скромные средства. И тут меня осенило, ведь я когда-то …был Лидером Бойскаутов, у меня и палатка была.

You see, I was thinking what is the most economical vacation that I… that we could take… on my limited budget and, well, it dawned on me I used to be a Boy Scout leader, and I had a tent, and a

Леди Уэстхолм заявила, что слуга сначала вошел в палатку Джиневры Бойнтон, но вы, возможно, помните, что палатка доктора Жерара стояла рядом с палаткой Джиневры.

Lady Westholme states definitely that the servant had first been into the tent occupied by Ginevra Boynton but you may remember that Dr. Gerard’s tent was next door to Ginevra’s.

А прошлой ночью моя палатка порвалась, поэтому мне пришлось спать под фанерой, прислоненной к фургону.

And last night, my tent ripped, so I had to sleep under a plywood board leaning up against a van.

Если вы промокли целиком, а ваша машина и палатка утонули, потому что вы, очевидно, хранили её в машине, то вы проживёте несколько часов, если не будет ветра.

If your whole body fell in and the car had gone in and your tent had gone in, cos you presumably stow that in the car, you could probably survive for, if there was no wind, hours.

О, у него есть некоторые глупые высокие технологии палатка альпинизма на его подъемном кране.

Oh, he’s got some stupid high — tech mountaineering tent on his crane.

Сударыня, вряд ли вы поверите, что когда-то у меня была своя палатка-шатер , настоящая приманка на ярмарке.

Ma’am you’d hardly believe that I was once the owner of a great pavilion — tent that was the attraction of the fair.

Палатка была абсолютно белой и, скрытая от посторонних глаз, стояла в углублении.

Their tent was stark white, pitched in a shallow depression, out of sight.

Палатка мисс Прайс, как вы упомянули, стояла справа от шатра.

Miss Pierce’s, as you mentioned, was on the right of the marquee.

Тогда, надеюсь, у вас есть палатка ,.. …потому что это единственный способ быть внезапным посреди пустыни в этот час.

Well, then, I hope you have a tent because that’s the only way that you can be spontaneous. .. in the middle of the desert at this hour.

‘Джеймс представил его спальное место альпинистская палатка , которую он мог подвешивать к своему крану.

‘James unveiled his sleeping accommodation. ‘A mountaineering tent he could suspend from his crane.’

Теперь палатка висела на веревке, как простыня, повешенная для просушки.

The tent hung on the rope like a canvas blanket on a clothesline.

Ты знаешь, что твоя палатка сверху протекает?

You know you’ve got a tear at the top of your tent?

Люди, разбивающие лагерь в стране гризли, должны располагатьсл на открытом месте, чтобы медведи знали, где находится палатка .

People who camp in grizzly country should camp out in the open to let the bears know where the tent is.

Плащ-палатка, принадлежавшая солдату без лица, была завязана.

The one around the faceless man had been tied shut.

Я думаю, палатка с лимонадом — это хит.

I think the lemonade stand was a hit.

Ее палатка стояла справа от шатра, а моя — слева.

She was on the right side of the marquee and I was on the left.

Потому что у него это… палатка стоит.

Well, because uh, Jimmy is pitching a tent right now.

Тут всё, что взял бы с собой человек на ночёвку на вулкан — палатка , бинокль, рация, мобильник, бутерброды, фляга с водой.

There’s everything else you’d expect a man camping out on a volcano to carry with him — a tent, binoculars, walkie — talkie, mobile, sandwiches, water canteen.

Я бы наверно предпочел, чтобы у меня была старая брезентовая палатка , такая которую… устанавливаешь изнутри!

I kind of wish I had one of those old canvas jobs: : : That you pitch from the inside!

Эта святая палатка – истинный дом, дарованный матушкой Землёй.

This sacred lodge is our original home from our mother earth.

На крыше лежал матрац и свернутая палатка ; шесты от нее были привязаны к подножке.

On the top of the car, a mattress and a folded tent; tent poles tied along the running board.

Знаете, что я вам скажу, человек-палатка? Мне не нравится, когда меня опускают.

Let me tell you, pup tent, I don’t appreciate the putdowns.

Скажи, что тебе нужен горячий обед и отдельная палатка на ночь.

Tell him you want a hot meal and your own tent for the night.

У меня есть палатка и экипировка, но я не хочу разбивать её тут.

No, I have a tent, but then I did not want to mount it.

Может быть, эта палатка имелась в виду.

It might quite easily have been that tent to which they were referring.

Так или иначе, если вы хотите неправильный автомобиль, который не имеет дверных ручек, кондиционера, радио и у которого сверху палатка , тогда это вам, облегченный Boxster Spyder.

Er, anyway, if you want the wrong car, which has no door handles, and no air conditioning and no radio and has a tent on the top of it, then there you are, the Boxster double line. Spyder.

У каждого была своя палатка .

Base camp, everyone had a sleep tent.

У меня есть палатка . Могу поставить ее… во дворе, но ты не захочешь, конечно…

I do have an old tent, but, no that’s not, never mind

У него разведывательная палатка в северном секторе.

He had a survey tent pitched in the north sector.

По другую сторону ручья — слева от шатра -находились ваша палатка и палатка мистера Коупа.

On the other side — next to the marquee on the left — you and Mr. Cope had tents.

Палатка, в которой он жил, стояла на опушке реденького леска, отделявшего эскадрилью Йоссариана от эскадрильи Данбэра.

The tent he lived in stood right smack up against the wall of the shallow, dull — colored forest separating his own squadron from Dunbar ‘s.

От дождя у меня есть плащ-палатка.

There’s my shelter — half to protect us against the rain.

Рюкзак и палатка

a pack and a tent…

Моя палатка вон там.

My tent’s right up there.

У меня есть палатка .

I have a tent.

Слава богу, крыша целая, — сказала она. -Палатка — какая она ни будь хорошая — все равно протекает.

Thank God we got a tight roof, she said. Them tents leaks, no matter how good.

У вас уже есть палатка ?

You already have a tent?

Тут стояла твоя палатка .

This is where your tent was.

Это палатка моего отца.

This is my father’s tent.

Мне нравится палатка .

Unload the tent.

%d0%bf%d0%b0%d0%bb%d0%b0%d1%82%d0%ba%d0%b0: перевод на английский, значение, синонимы, антонимы, примеры предложений | HTML Translate | Русско-английский онлайн-переводчик

  • OpenTran — Онлайн-переводчик & словарь
  • Толковый словарь
  • Политика конфиденциальности
  • Значение
  • Синонимы
  • Антонимы
  • Произношение
  • Транскрипция
  • Примеры предложений

RU

  • AF
  • opentran.net» data-lang=»am»> AM
  • AR
  • AZ
  • BE
  • BG
  • BN
  • BS
  • CA
  • CEB
  • CN
  • CO
  • CS
  • CY
  • DA
  • DE
  • EL
  • EN
  • EO
  • ES
  • ET
  • opentran.net» data-lang=»eu»> EU
  • FA
  • FI
  • FR
  • FY
  • GA
  • GD
  • GL
  • GU
  • HA
  • HAW
  • HI
  • HMN
  • HR
  • HT
  • HU
  • HY
  • ID
  • IG
  • IS
  • opentran.net» data-lang=»it»> IT
  • IW
  • JA
  • JW
  • KA
  • KK
  • KM
  • KN
  • KO
  • KU
  • KY
  • LA
  • LB
  • LO
  • LT
  • LV
  • MG
  • MI
  • MK
  • ML
  • opentran.net» data-lang=»mn»> MN
  • MR
  • MS
  • MT
  • MY
  • NE
  • NL
  • NO
  • NY
  • OR
  • PA
  • PL
  • PS
  • PT
  • RO
  • RU
  • RW
  • SD
  • SI
  • SK
  • opentran.net» data-lang=»sl»> SL
  • SM
  • SN
  • SO
  • SQ
  • SR
  • ST
  • SU
  • SV
  • SW
  • TA
  • TE
  • TG
  • TH
  • TK
  • TL
  • TR
  • TT
  • UK
  • UR
  • opentran.net» data-lang=»uz»> UZ
  • VI
  • XH
  • YI
  • YO
  • ZU

%d0%bf%d0%b0%d0%bb%d0%b0%d1%82%d0%ba%d0%b0

%d0%bf%d0%b0%d0%bb%d0%b0%d1%82%d0%ba%d0%b0

Translate

Похожие слова: %d0%bf%d0%b0%d0%bb%d0%b0%d1%82%d0%ba%d0%b0

Синонимы & Антонимы: не найдено





























Примеры предложений:

%d0%bf%d0%b0%d0%bb%d0%b0%d1%82%d0%ba%d0%b0

В состав палат входят 11 независимых судей, которые назначаются сроком на четыре года и могут быть переизбраны.



The Chambers are composed of 11 independent judges who are appointed for a term of four years and are eligible for re — election.
Британский парламент также состоит из двух палат: Палаты лордов и Палаты общин, в то время как конгресс состоит из Сената и Палаты представителей.



The British Parliament has two houses too: the House of Lords and the House of Commons, whereas Congress has the Senate and the House of Representatives.
Это ставит направление этих двух палат в противоречие с Белым домом Обамы, что может иметь далеко идущие последствия для экономики в течение следующих двух лет.



This places the direction of these two chambers at odds with the Obama White House, a development that could have far — ranging implications for the economy over the next two years.

Британский парламент состоит из двух палат: палаты лордов и палаты общин.



The British Parliament consists of two chambers: the House of Lords and the House of Commons.
До принятия Конституции 2013 года парламент Фиджи состоял из двух палат.



Prior to the adoption of the 2013 Constitution, Fiji’s Parliament consisted of two houses.
Премия FICCI Frames Excellence Awards — это ежегодная награда, присуждаемая Федерацией торгово — промышленных палат Индии.



The FICCI Frames Excellence Awards are annual honours presented by the Federation of Indian Chambers of Commerce & Industry.
Итальянский язык был определен как рабочий язык обеих палат.



Italian was defined as the working language of both chambers.
Коронованная решетка была принята в ХХ веке как эмблема обеих палат парламента.



The crowned portcullis came to be accepted during the 20th century as the emblem of both houses of parliament.
Глава штата созывает заседания обеих палат законодательного собрания штата и прерывает их.



The state head summons the sessions of both houses of the state legislature and prorogues them.
Статья 108 предусматривает совместное заседание обеих палат парламента в определенных случаях.



Article 108 provides for a joint sitting of the two Houses of Parliament in certain cases.
Таким образом, вступил в силу Закон о парламенте 1911 года, разрушивший законодательное равенство двух палат парламента.



Thus the Parliament Act 1911 came into effect, destroying the legislative equality of the two Houses of Parliament.
Гургаон разделен на 36 палат, каждая из которых разделена на блоки.



Gurgaon is divided into 36 wards, with each ward further divided into blocks.
Законы в виде проектов, известных как законопроекты, могут быть внесены любым членом любой из палат.



Laws, in draft form known as bills, may be introduced by any member of either House.
Кандидаты в любую из палат должны быть официально выдвинуты Избирательной комиссией.



Candidates for either house must be formally nominated with the Electoral Commission.
Для того, чтобы любой законопроект, включая закон о доходах, стал законом, требуется одобрение обеих палат.



The approval of both houses is required for any bill, including a revenue bill, to become law.
Нынешний лорд — главный судья сэр Джон Томас был членом судебных палат Эссекса, когда работал в коллегии адвокатов.



The current Lord Chief Justice, Sir John Thomas, was a member of Essex Court Chambers when he was at the Bar.
Квазиофициальная эмблема палат парламента — решетка с короной.



The quasi — official emblem of the Houses of Parliament is a crowned portcullis.
В последнее время парламентские системы имеют тенденцию ослаблять власть верхних палат по сравнению с их нижними коллегами.



In recent times, Parliamentary systems have tended to weaken the powers of upper houses relative to their lower counterparts.
Согласно статьям 165 и 177, губернатор может попросить генерального прокурора присутствовать на заседаниях обеих палат законодательного собрания штата и сообщать ему о любых незаконных действиях, если таковые имеются.



Per Articles 165 and 177, Governor can ask the Advocate General to attend the proceedings of both houses of the state legislature and report to him any unlawful functioning if any.
Налоги не могли взиматься или собираться без согласия палат и короля.



Taxes could not be levied or collected without the consent of the Chambers and the King.
В некоторых случаях маршал Сейма созывает Национальное собрание, совместное заседание членов обеих палат.



On certain occasions, the Marshal of the Sejm summons the National Assembly, a joint session of the members of both houses.
Значительную часть карьеры и общественной жизни Сэвилла занимала работа с детьми и молодыми людьми, включая посещение школ и больничных палат.



A significant part of Savile’s career and public life involved working with children and young people, including visiting schools and hospital wards.
Статут вступил в силу в день первого заседания палат, которое должно было состояться сразу после выборов.



The Statute took effect on the day of the first meeting of the Chambers, which was required to take place immediately after the election.
5 Pump Court Chambers — одна из старейших палат адвокатов в Лондоне.



5 Pump Court Chambers is one of the oldest established barristers’ chambers in London.
Другие, менее крупные, товары не имеют международных клиринговых палат и контрольных цен, при этом большинство цен согласовывается между поставщиками и покупателями один на один.



Other, lesser, commodities do not have international clearing houses and benchmark prices, with most prices negotiated between suppliers and customers one — on — one.

Copyright© OpenTran

Определение

в кембриджском словаре английского языка

Примеры из литературы

  • Палатка — это временное убежище, которое вы используете во время похода.
  • Ночью они развлекались в своей большой палатке, которую зарезервировали в кемпинге.
  • Но что делать, если вы заблудились и у вас нет палатки?
  • Он не видел лавин, но однажды ночью разразился сильный шторм, и его палатку унесло ветром!
  • Он спал в палатке.
  • Он ждал в ледяной палатке на высоте 3800 метров в горах по семь часов в день – семь недель!
  • Большинство осталось с той одеждой, в которой они были одеты, и были вынуждены жить в палатках или других временных убежищах.
  • Положите ветки к дереву или рядом с деревом в виде палатки.
  • Кто-то предложил вернуться в палатку, чтобы начать собирать вещи.
  • Сорок девять человек жили в лагерях и спали в палатках.
  • Потом начали ставить палатки и привозить из дома другие полезные вещи.
  • Все жили в палатках, но только в одной палатке была ванна!
  • Сегодня ночью группы туристов спят в палатках и ждут восхода солнца.

Примеры палатки

палатка

Когда лагерь открылся, каждой семье выделили по одному палатка .

Из ВРЕМЕНИ