Содержание

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания

Варианты

(v1)

Варианты

(v2)

noun
супsoup, broth, bisque, bouillon, bisk
похлебкаsoup, pottage, broth, slumgullion, mess
нитроглицеринnitroglycerine, soup, blasting oil
густой туманfog, hoar, soup, smother
verb
повышать мощностьsoup
увеличивать скоростьrev up, accelerate, soup up, force the pace, soup

Предложения со словом «soup»

Oftentimes, dinner was served in breadlines and soup kitchens.

Зачастую за ужином я стоял в очереди столовой для малоимущих или бездомных.

It’s the same principle: it’s got oxygen on one side, but instead of having hydrogen on the other, it’s got some soup, and inside that soup there are living microbes.

С одной стороны — кислород, а с другой — не водород, а что — то вроде супа, внутри этого супа — живые микробы.

And then I remember my high school chemistry teacher with really long socks at the blackboard, drawing diagrams of bubbles connected to other bubbles, and describing how they vibrate and collide in a kind of frantic soup.

А я вспоминаю своего учителя химии из средней школы в длинных носках, стоящего у доски, рисующего диаграммы пузырьков, соединяющихся с другими пузырьками, говоря о хороводе пузырьков, создающих безумный беспорядок.

I probably should have gone to the doctor, but I’d never really been sick in my life, and I knew that usually, if you have a virus, you stay home and you make some chicken soup, and in a few days, everything will be fine.

Вероятно, нужно было сразу пойти к врачу, но я никогда до этого серьёзно не болела и считала, что, заболев, нужно остаться в постели, съесть куриный суп, и тогда всё пройдёт через несколько дней.

Noodle with soup and fried noodle

Суп с лапшой и жареную лапшу

Yesterday my mother, cooked cabbage soup, roast chicken and rice, made pudding and tea.

Вчера моя мама, варила суп из капусты, запеченной курицы и риса, сделала пудинг и чай.

I eat soup, chicken or fish and potatoes.

Я ем суп, курицу или рыбу и картофель.

And the mushroom soup for me.

И грибной суп для меня.

Usually dinner consists of Ukrainian soup, so called borshch, meat with boiled or fried potatoes or rice, macaroni with vegetables, salad, fruit for dessert.

Обычно обед состоит из украинского супа , так называемого борща , мяса с вареным или жареным картофелем или рисом , макаронами с овощами , салата и фруктов на десерт .

The midday meal usually consists of two courses — a meat course with a lot of vegetables and a soup.

Дневной прием пищи обычно состоит из двух блюд — мясного блюда с большим количеством овощей и супа.

His wife brought steaming plates of soup to the table.

Жена внесла и поставила на стол дымящиеся тарелки с супом.

The paper bag, can of soup, candy bar.

Бумажный пакет, банка с соусом, шоколадный батончик.

Every other week I serve at a soup kitchen downtown.

Каждую вторую неделю я раздаю суп на кухне для бедных

We met her on our way home from onion soup.

Мы встретили ее возвращаясь из кафе с луковым супом

They begin with soup, followed by fish, roast chicken, potatoes and vegetables, fruit and coffee.

Он начинается супом, затем рыба, жареная курица, картофель, овощи, фрукты и кофе.

After that our mother cooks delicious fish soup.

Потом мама готовит нам вкусную уху.

It’s a special red cabbage soup, which is tastier to eat with sour cream.

Это специальный суп из капусты, который вкуснее кушать со сметаной.

It turns out that cabbage soup is Russian national soup.

Оказывается, русским национальным супом являются щи.

Then there is a pudding-spoon and a fork for the sweet, and a soup-spoon for the soup.

Затем ложку и вилку для сладкого и суповую ложку.

I put the knives and the soup-spoon on the right-hand side and the forks on the left, except the pudding-spoon and fork which I put across the top.

Я кладу ножи и ложки для супа справа, а вилки слева, кроме ложки и вилки для сладкого, которые я кладу выше.

I am not a good cook, but my vegetable soup is always tasty.

Я не очень хорошо готовлю, но мой овощной суп всегда вкусный.

There were ceramic bowls of potatoes and gruel, a hard bread, a hot soup full of greens.

Рядом стояли керамические миски с картофелем и соусом, темный хлеб и горячий суп, пахнущий зеленью.

The Japanese for instance have the soup at the end of the meal.

Японцы, к примеру, кушают суп в конце трапезы.

I finished my soup, washed the bowl, and left it in the dish rack with my solitary spoon.

Я покончила с супом, вымыла тарелку и поставила ее в сушку вместе с единственной ложкой.

He turned his attention back to a bowl of soup he’d managed to get from the waiter to replace his steak.

Он снова сконцентрировался на тарелке супа, которую ему удалось выпросить у официанта взамен бифштекса.

She pushed the soup bowl to the side of the table and pulled a leather briefcase onto her lap.

Тереза отодвинула суповую тарелку на край столика и положила себе на колени кожаный дипломат.

A few spoonfuls of miso soup, a fragment of pickled white radish, and a sliver of fish, with tiny sips of tea between bites.

Парочка ложек супа, кусочек консервированной редьки, несколько волокон рыбы, крошечный глоток чая.

A steaming plate of turtle soup, thick with gobbets of green fat.

Перед Хорнблауэром водрузили дымящуюся тарелку с черепаховым супом, в котором плавали кружочки зеленого жира.

A big bowl of soup waited for him next to her at the table, along with cheese and fresh bread.

На столе были тарелки с дымящимся супом, блюдо с сыром и буханка свежего хлеба.

I heated the canned soup, strengthened it with cream, fixed her one slice of toast with butter.

Я разогрел консервированный суп, добавил в него сметаны и поджарил один тост с маслом.

Crazy Tom and Hot Soup came up with their own plans, but they routinely ran them past Bean.

Бешеный Том и Горячий Супчик сами вырабатывали свои планы, но обычно проверяли их у Боба.

You prepare the soup meat and the vegetables, put them in the pot, add water, and put it on top of the stove.

Вы приготовляете мясо и овощи, кладете их в кастрюлю, доливаете водой и ставите на плиту.

Let’s see who will unveil the Secret Royal Soup.

Скоро мы увидим, кто раскроет тайну секретного королевского супа.

The inn was dank and permeated with a peculiar acrid odor; the evening meal of soup, served in heavy green glass tureens, evinced something of the same flavor.

Суп, поданный им на ужин в грубых зеленых мисках из стекла, распространял такой же аромат.

In it was a thick, sweet soup, warm and delicious.

В нем была густая сладкая похлебка, теплая и изумительно вкусная.

A bowl of soup and a bed for the night don’t give you no rights over me.

Миска супа и ночлег не дают тебе прав на меня.

The soup was bubbling on the stove, its rich, heavy chicken aroma almost visible in the air.

На плите кипел суп, и густой, осязаемый запах цыпленка висел в воздухе.

You’re gonna have the peanut butter soup with smoked duck and mashed squash.

Я закажу тебе арахисовый суп с копченой уткой и пюре из тыквы.

He wants four cans of beans four cans of tomato soup, three cans of chilli.

Он хочет 4 банки бобов, 4 банки томатного супа и 3 банки перца с мясом.

She was scooping out beans and peas from sacks and measuring them into a soup kettle.

Она доставала из мешков бобы и горох и сыпала их в котел для супа.

Mess Sergeant Escrima lifted the lid of the soup pot and took a deep sniff.

Ротный шеф — повар Искрима приподнял крышку кастрюли, в которой варился суп, и старательно принюхался.

You went on about her husband putting rat poison in her soup.

Ты утверждал, что её муж подсыпал ей крысиного яда в суп.

Will you eat beef bone soup that was brewed with cows that are filled with decayed teeth?

Стал бы ты есть суп из говяжьих костей, в котором плавают гнилые зубы?

I go to craft service, get some raw veggies, bacon, cup of soup…

Иду в столовую для персонала, беру овощи, бекон, тарелку супа…

Your intention was to serve Daisy’s excellent soup and take the credit yourself.

Вы собирались подать превосходный суп Дейзи и сорвать за него похвалу.

She barely touched the vegetable soup, but the tea tasted wonderful to her.

Едва притронулась к овощному супу, но чай показался ей изумительным.

Some people from the cosmetics department fed me a bowl of soup and some bread.

Какие — то люди из отдела косметики накормили меня супом и хлебом.

Why go to all that trouble of peeling and scraping and boiling when you can get a perfectly good soup out of a can?

Зачем возиться, чистить, резать и варить, если можно достать абсолютно нормальный суп прямо из банки?

A bucket of clam soup thickened with sea weed completed the festive meal.

Венчала же праздничный обед большая миска супа из моллюсков, сдобренного морскими водорослями.

I was finally starting to forget that I was hungry for the crab cakes and black bean soup at 1789.

Я постепенно начал забывать, что мечтаю о крабовых пирожных и бобовом супе.

He and Nicci went for stretches eating cabbage soup that was mostly water.

Они с Никки питались в основном капустным супом, состоящим преимущественно из воды.

Shoe boxes filled with human body parts, soup bowls made from human skulls, a belt studded with women’s nipples.

Обувные коробки, наполненные частями тел, тарелку для супа, сделанную из черепа, пояс из женских сосков.

She opens a cupboard and scans cans of Campbell’s soup and a box of saltine crackers.

Она открывает подвесной шкафчик и сканирует взглядом банки с кемпбелловским супом и коробки соленых крекеров.

You had to toss the salad with aplomb, and you had to boil the soup and serve it to the people.

Нужно было кивнуть на салат с апломбом, и нужно подогреть суп и подать людям.

Richard had just taken a spoonful of hot spice soup when he heard the deep, menacing growl.

Ричард как раз отправил в рот полную ложку пряного супа, когда услышал низкий угрожающий рык.

In her absence Alia extended the olive branch to her father, in the shape of a bowl of chicken soup.

В ее отсутствие Алия протянула отцу оливковую ветвь в виде чашки куриного бульона.

The Queen had fed Nell a nice bowl of chicken soup and handed over the key with a smile.

Старушка угостила Нелл куриным бульоном и с улыбкой протянула ей ключ.

Some chicken soup and a good night sleep will not make it go away.

Чашка куриного бульона и хороший сон тут не помогут.

He was a little early and had time to make a cup of hot soup before the news came on.

Он приехал рановато и успел сделать себе чашку горячего бульона, до того как начались новости.

He had not eaten since that bowl of bean-and-bacon soup with Pyp and Grenn.

В последний раз он ел похлебку из бобов и сала вместе с Пипом и Гренном.

soup перевод, транскрипция, примеры

[suːp]

noun существительное

множественное число (plural):

soups.

Синонимы:

bisque,

brew,

broth,

concoction.

  1. суп

    vegetable soup
    овощной суп

    hot chicken soup
    горячий куриный суп

    shark fin soup
    суп из акульих плавников

    primordial soup
    первичный бульон

    lentil soup
    чечевичная похлебка

  2. юшка

  3. варево

adjective прилагательное

  1. суповой

    soup mix
    суповая смесь

Примеры предложений

This soup is really delicious, right?
Этот суп очень вкусный, правда?

You can’t make good soup with cheap meat.
Из дешёвого мяса хороший суп ты не сваришь.

Tom found a hair in his soup and complained to the waiter.
Том нашёл у себя в супе волос и пожаловался официанту.

Eat your soup before it gets cold.
Ешь свой суп, пока он не остыл.

This soup is exquisite.
Этот суп восхитительный.

It’s duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.
Девушке лёгкого поведения проще пареной репы найти себе нового мужика.

The soup in the bowl was very delicious.
Суп в глубокой тарелке был очень вкусный.

The soup is so hot I can’t drink it.
Суп такой горячий, что его невозможно есть.

Wait till the soup warms.
Подождите, пока суп погреется.

My soup is cold.
Мой суп остыл.

This soup needs more salt.
В этот суп нужно положить больше соли.

This soup is really good.
Этот суп очень вкусный.

How did you find a hair in the soup if I’m bald?
Как ты могла найти в супе волос, если я лысый?

There’s no soup left.
Супа не осталось.

The soup is cold.
Суп холодный.

Mary spilled soup on her shirt.
Мэри пролила суп на рубашку.

Your chicken soup is great.
Ваш куриный суп восхитителен.

I tasted the soup that Tom made.
Я попробовал приготовленный Томом суп.

I tasted the soup Tom made.
Я попробовал приготовленный Томом суп.

Tom had vegetable soup for lunch.
Том ел на обед овощной суп.

The soup is terribly hot.
Суп ужасно горячий.

The soup is very hot. You shouldn’t eat it now.
Суп очень горячий. Его нельзя сейчас есть.

He complained that the soup was too hot.
Он пожаловался, что суп слишком горячий.

This soup tastes like fish.
У этого супа рыбный вкус.

Eat your soup while it’s warm.
Ешь свой суп, пока не остыл.

Ladle the soup into everyone’s bowl.
Разлей суп всем в чашки.

She cooked vegetable soup for us.
Она сварила нам овощной суп.

Tom garnished his soup with sour cream.
Том положил в суп сметану.

The soup needs more garlic.
В суп нужно положить больше чеснока.

Tom stirred the soup with a spoon.
Том помешал суп ложкой.

×

Добавить пример предложения

Вы можете добавить пример со словом soup и после проверки он будет опубликован.

Текст на английском (обязательно):

Перевод на русский:

Повысьте точность расшифровки классных лекций с помощью пользовательских языковых моделей для Amazon Transcribe

от
Раджу Пенматча | на
| в
Машинное обучение Amazon, Amazon Transcribe, искусственный интеллект |
Постоянная ссылка |
Комментарии |
Делиться

Многие университеты любят расшифровывать свои записанные лекции, а затем создавать субтитры на основе этих транскрипций. Amazon Transcribe — это полностью управляемая служба автоматического распознавания речи (ASR), которая упрощает добавление возможностей преобразования речи в текст в голосовые приложения. Transcribe помогает повысить доступность и улучшить взаимодействие с контентом и результаты обучения, связывая как слуховых, так и визуальных учащихся.

При расшифровке более специализированного или предметно-ориентированного контента, например биологии, Amazon Transcribe предлагает пользовательские языковые модели (CLM). Одна из общих проблем, с которыми мы сталкиваемся, заключается в сложности точного описания определенных тем. В этом посте мы покажем, как можно использовать готовый контент для обучения CLM в Amazon Transcribe и повысить точность транскрипции по таким научным предметам, как биология. Эта функция позволяет отправлять набор текстовых данных для обучения пользовательских языковых моделей, ориентированных на конкретные варианты использования предметной области. Использовать CLM легко, потому что он использует существующие данные, которые у вас уже есть (такие как содержимое веб-сайта, учебная программа и планы уроков). Поскольку это «настраиваемый», вы можете легко использовать представленный здесь подход и создать CLM для интересующего вас предмета. Чтобы узнать больше о том, как использовать CLM, посмотрите следующее видео:

Основная цель этого блога — показать, как можно легко загрузить данные из Википедии для создания учебного корпуса для CLM.

В этом блоге мы будем ссылаться на несколько общедоступных аудиолекций по биологии из Массачусетского технологического института. Amazon Transcribe может распознавать следующие расширенные научные термины:

.

« Прокариотические клетки » как « Прокариотные клетки »

« Эндоплазматический ретикулум » как « Endo Plas Mick Ridiculous um

« Вакуоли » как « Вакуоли »

« Flagella » как « Flu Gela »

Эти результаты не следует интерпретировать как полное представление о производительности службы Amazon Transcribe — это всего лишь один экземпляр для очень конкретного примера.

Обзор решения

С помощью функции CLM в Amazon Transcribe вы можете создать собственную модель для контента курса и повысить точность расшифровки лекций.

Функция CLM в Transcribe включает три этапа создания пользовательской модели:

  1. Подготовка данных для обучения
  2. Обучение модели CLM
  3. Расшифруйте аудиофайл с помощью модели CLM и оцените результаты

Подготовка данных для обучения

Для функции Amazon Transcribe CLM требуются обучающие данные, относящиеся к конкретному домену. В нашем примере нам нужны обучающие данные, относящиеся к биологии. Мы можем получить обучающие данные из различных источников. В нашем случае мы получили его из Википедии, используя следующий код. Мы можем еще больше повысить точность CLM, используя расшифровки наземных данных в качестве данных для настройки. Дополнительные сведения см. в разделе Повышение точности транскрипции для конкретных доменов с помощью пользовательских языковых моделей.

Написанный на Python, этот код извлекает различные статьи, связанные с биологией, из Википедии и требует, чтобы вы предоставили несколько ключевых терминов, относящихся к интересующей области. Затем он извлекает статьи из Википедии по этим ключевым терминам заголовков, если они существуют, и игнорирует эти статьи, если термины не существуют. Тогда наши обучающие данные готовы. В этом примере код после завершения создает 137 отдельных текстовых файлов. Вы можете загрузить эти текстовые файлы в папку в корзине Amazon Simple Storage Service (Amazon S3).

 !pip3 установить BeautifulSoup4
!pip3 установить nltk
импортировать нлтк
nltk.download('пункт')
из nltk импортировать токенизацию
импортировать повторно
импортировать urllib.request
из bs4 импортировать BeautifulSoup
# Создайте список ключевых терминов, связанных с биологией
keywords_list = ["Брюшная полость", "Абсорбция", "Акклиматизация", \
                 «Ахондроплазия», «Кислота», «Поведение», «АКТГ», \
                 «Адренокортикотропный», «Гормональный», «Аэробный», \
                 «Амеба», «Амебоид», «Анаболизм», «Анаболик», \
                 «Анаэробы», «Анаген», «Анастомозы», «Анатомия», \
                 «Передний», «Сочлененный», «Бластодиск», \
                 «Бластодерм», «Бинокуляр», «Болюс», «Боли», \
                 «Катаболизм», «Катаболический», «Каудальный», «Хоана», \
                 «Целом», «Столбчатый», «Эпителий», «Конический», \
                 «Кориум», «Краниальный», «Диморфизм», «Дистальный», \
                 «Дорсаль», «Эктодерма», «Электролит», \
                 «Эндокард», «Энтодерма», «Энтодерма», \
                 «Гамета», «Зародыш», «Гонады», «Гонадотропины», \
                 «Гетерофильный», «Гомеотермический», «Гипертермический», \
                 «Переохлаждение», «Проглатывание», «Инфекция», «Заражение», \
                 «Боковой», «Продольный», «Лунный», «Средний», \
                 «Мейоз», «Хромосома», «Обмен веществ», «Живой организм», \
                 «Митоз», «Мезодерма», «Миокард», «Нео», \
                 «Яйцеклетка», «Палео», «Дыхание», «Сосочек», \
                 «Сосочки», «Экзокринная железа», «Пери», \
                 «Перикардиальный», «Сердечный», «Перитонеальный», \
                 «Кишечник», «Животная полость», «PH», «Фагоцит», \
                 «Лейкоцит», «Инородное тело», «Бактерии», \
                 «Физиология», «Организм», «Подошвенный», «Плеврит», \
                 «Легкое», «Пойкилотермное», «Животное», «Тело», \
                 «Полиморфноядерный», «Ядерный», «Задний», \
                 «Проксимальные», «Легочные», «Вены», «Волокна Пуркинье», \
                 «Мышцы», «Волокна», «Сагиттальные», «Тканевые», «Сальные», \
                 «Серозный», «Пленочный», «Плоскоклеточный», «Синцитий», \
                 «Протоплазма», «Телоген», «Грудной отдел», «Полость», \
                 «Полость тела», «Диафрагма», «Поперечная», «Вентральная», \
                 «Вирулентность», «Болезнь», «Биология», «Клетка человека», \
                 «Животная клетка», «Строение клетки», «Зоология», «ДНК», \
                 «Растительная клетка», «Биофизика», «Клеточная и молекулярная биология», \
                 «Вычислительная биология», «Экология», «Эволюция», \
                 «Экологическая биология», «Судебная биология», \
                 «Генетика», «Морская биология», «Микробиология», \
                 «Бионауки», «Естествознание», «Нейробиология»]
# Очистить все дубликаты из списка
список_ключевых_слов = список (набор (список_ключевых_слов))
print("Размер списка ключевых слов =", len(keywords_list))
# Записываем вывод в папку
def output_to_file (данные, ключевое слово):
  file_location = ". /"+ключевое слово+".txt"
  с open(file_location, "w", encoding="utf-8") как f:
    f.запись (данные)
  е.закрыть()
# Вспомогательный метод для получения html-текста из википедии
определение extract_html (ключевое слово):
  пытаться:
    fp = urllib.request.urlopen("https://en.wikipedia.org/wiki/"+ключевое слово)
    html = fp.read().decode("utf8")
    fp.close()
    вернуть html
  кроме:
    print("Страница для "+keyword+" не существует")
    возврат Нет
# Вспомогательный метод для извлечения данных из html-текста
защита get_data (html):
  извлеченные_данные = []
  суп = BeautifulSoup(html, 'html.parser')
  для данных в soap.find_all('p'):
    res = tokenize.sent_tokenize(data.text)
    для txt в разрешении:
        txt2 = re.sub("[\(\[].*?[\)\]]", "", txt)
        txt2 = txt2.strip()
        если len(txt2)>0:
            извлеченные_данные.append(txt2)
  вернуть извлеченные_данные
# Загрузить данные из википедии в локальные текстовые файлы
количество = 0
для ключевого слова в keywords_list:
  ключевое слово = ключевое слово. заменить(" ","_")
  html = Extract_html (ключевое слово)
  если html:
      количество += 1
      данные = "\n".присоединиться(get_data(html))
      output_to_file (данные, ключевое слово)
 
 print("Удалось загрузить текст для "+str(count) + " из "+str(len(keywords_list))+" ключевых слов") 

Обучение пользовательской языковой модели

Мы используем эти обучающие данные для обучения CLM работе с Amazon Transcribe. Для этого мы можем использовать Консоль управления AWS, интерфейс командной строки AWS (AWS CLI) или AWS SDK. Методология, показанная в этом посте, использует консоль.

  1. В консоли Amazon Transcribe выберите Пользовательская языковая модель  на панели навигации.
  1. Выберите Модель поезда .
  2. В поле Имя введите имя своей модели.
  3. В поле «Язык» выберите язык вашей модели (для этого поста мы выбираем английский, американский).
  4. Для Базовая модель , если частота дискретизации ваших аудиофайлов превышает 16 кГц, выберите Широкополосный .
  5. Для Тренировочные данные введите путь к папке S3 для ваших тренировочных данных.
  6. Создайте роль AWS Identity and Access Management (IAM), если у вас нет существующей роли с необходимыми разрешениями.
  7. Выберите  Модель поезда .

Ваша модель будет готова через несколько часов. Убедитесь, что ваши обучающие данные представлены в формате UTF-8. Дополнительные сведения см. в статье Повышение точности транскрипции для конкретных доменов с помощью пользовательских языковых моделей.

Когда ваша модель будет готова, вы можете использовать ее для создания транскрипций.

Расшифровка и оценка результатов

В этом разделе мы сравниваем выходные данные транскрипции стандартного Amazon Transcribe с выходными данными CLM.

Мы взяли стандартный звуковой файл биологии в качестве исходных данных, чтобы показать, как CLM улучшает результаты. Слова, выделенные красным цветом, показывают ошибки в транскрипции, а слова, выделенные зеленым цветом, показывают, как эти ошибки исправляются CLM.

.

Фрагмент 1 – Правдивая информация
Вне ядра рибосомы и остальные органеллы плавают в цитоплазме, которая представляет собой желеобразное вещество. Рибосомы могут свободно блуждать внутри цитоплазмы или прикрепляться к эндоплазматическому ретикулуму, иногда обозначаемому аббревиатурой ER.
Фрагмент 1 — стандартный Amazon Transcribe Фрагмент 1 — Amazon Transcribe с помощью CLM
Вне ядра рибосомы и остальные органеллы плавают в цитоплазме, которая представляет собой желеобразное вещество. Рибосомы могут свободно блуждать в цитоплазме или прикрепляться к критическому концу плазмы, Um, иногда обозначаемому аббревиатурой E. R. Вне ядра рибосомы и остальные органеллы плавают в цитоплазме, которая представляет собой желеобразное вещество. Рибосомы могут свободно блуждать в цитоплазме или прикрепляться к эндоплазматическому ретикулуму, иногда обозначаемому аббревиатурой E. R.
Фрагмент 2 – Наземная правда
Еще одной уникальной особенностью некоторых клеток являются жгутики. Некоторые бактерии имеют жгутики. Жгутик похож на маленький хвост, который может помочь клетке двигаться или продвигаться вперед.
Фрагмент 1 — стандартный Amazon Transcribe Фрагмент 1 — Amazon Transcribe с CLM
Еще одной уникальной особенностью некоторых камер является плоский гела. Некоторые бактерии сбежали. Гела, жгутик, похож на маленький хвост, который может помочь нам продавать, перемещать или продвигать себя. Еще одной уникальной особенностью некоторых клеток являются жгутики. У некоторых бактерий есть жгутики. Жгутик похож на маленький хвост, который может помочь клетке двигаться или продвигаться вперед.

Чтобы еще больше продемонстрировать это, мы загрузили несколько общедоступных аудиолекций по биологии из Массачусетского технологического института, а именно лекций 1, 3 и 4. Результаты этого упражнения представлены в следующей таблице с использованием частоты ошибок в словах (WER) в качестве показателя. WER — это стандартный показатель, используемый для измерения точности транскрипции, где точность = (1,0 — WER). В этом тесте мы использовали модуль asr-evaluation Python для расчетов WER.

Стандартный Amazon Transcribe WER Amazon Transcribe CLM WER Стандартная точность Amazon Transcribe Точность Amazon Transcribe CLM # Слова слов, улучшенных CLM Улучшение WER
Образец 1 9,5% 7,4% 90,5% 92,6% 5 678 119 22%
Образец 2 13,2% 11,6% 86,8% 88,4% 7 578 121 12%
Образец 3 12,2% 10,4% 87,8% 89,6% 7 534 135 15%

Как видно из результатов, точность транскрипции улучшилась благодаря использованию CLM. Ниже приведены некоторые из ошибок транскрипции, которые были исправлены CLM:

.

«файл китаец» исправлен на «Филогении»

«Metas Oona» исправлено на «Metazoa»

«Файл Um» исправлен на «Phylum»

«Эндопланы в частности» исправлено на «Эндоплазматический ретикулум»

Чем ниже WER, тем лучше. Эти WER не отражают общую производительность Amazon Transcribe. Все числа приведены относительно, чтобы продемонстрировать смысл использования пользовательских моделей по сравнению с общими моделями, и относятся только к этому единственному звуковому образцу. Количество слов, точно расшифрованных CLM, довольно значительно! Как видите, несмотря на то, что универсальный движок Amazon Transcribe показал хорошие результаты при расшифровке образца аудио из предметной области биологии, CLM, который мы создали с использованием обучающих данных, показал себя еще лучше! Эти сравнительные результаты неудивительны, потому что чем более актуальными являются обучение и настройка модели, тем более она адаптирована к конкретной области и варианту использования.

Заключение

В этом посте мы показали, как результаты использования функции пользовательского языка Amazon Transcribe могут повысить точность транскрипции сложных специализированных звуковых тем, таких как лекции по биологии. Дальнейшие улучшения возможны при использовании учебных материалов, таких как учебники и соответствующие статьи, в качестве дополнительных данных для обучения. В качестве данных для настройки вы можете использовать некоторые из аудиозаписей достоверной информации.

Вы также можете использовать функцию пользовательского словаря в Amazon Transcribe в сочетании с CLM, чтобы предоставлять подсказки по произношению особенно сложных слов. Дополнительные сведения см. в разделе Пользовательские словари.

Когда вы начнете создавать CLM для своего варианта использования, убедитесь, что вы обучаете его на соответствующих данных для этого конкретного предмета. Вы можете использовать код, представленный в этом посте, для получения данных о настройке или обучении для конкретной области с общедоступных веб-сайтов, таких как Википедия. Попробуйте сами и дайте нам знать, как вы делаете в комментариях!


Об авторе

Раджу Пенматча — старший специалист по ИИ/МО, архитектор решений в AWS. Он работает с образовательными, государственными и некоммерческими организациями над проектами, связанными с машинным обучением и искусственным интеллектом, помогая им создавать решения с использованием AWS. Вне работы он любит смотреть фильмы и исследовать новые места.

Транскрипция — Language Development Project Documentation 1.0 документация

1. Должен ли я транскрибировать брата или сестру, говорящего с рассматриваемым ребенком?

Нет. Единственными людьми, чью речь вы расшифровываете, являются испытуемый ребенок, основной опекун(и) и (только во время посещений по обучению грамоте) экспериментатор.

2. Как часто мне нужно ставить символ —, когда PCG разговаривает с кем-то, кроме детей?

Используйте символ — только один раз, когда PCG начинает говорить с не дочерним объектом. Поместите символ снова , только если PCG говорит с потомком и возобновляет разговор с другим объектом.

См. также

Раздел 2.3.1 .

3. Кто-то добавляет короткую фразу в начало или конец высказывания. Должен ли я транскрибировать их в одной строке?

Это зависит от фразы. Если фраза сама по себе является законченным предложением, расшифруйте ее на отдельной строке. Чтобы считаться законченным предложением, оно должно иметь глагол и либо подлежащее, либо дополнение (например, «знаю что» или «вы видите»). См. Раздел 4.7 и 4.9.3 .

Исключением из этого правила являются вопросы с перевернутыми вспомогательными тегами (например,
«вы хотите немного еды, , не так ли »), которое должно быть расшифровано на том же
линия.

См. также

Раздел 4.9.2 .

4. Ребенок и ГК начинают говорить одновременно. Кого я расшифрую первым?

Сначала внимательно прислушайтесь, чтобы определить, действительно ли два динамика начинают говорить одновременно. Если один начинает даже немного раньше другого, запишите его первым.

Если двое начинают говорить одновременно, запишите высказывания отдельными строками в следующем порядке:

  • Экспериментатор (только для визитов по обучению грамоте)
  • Мать
  • Отец
  • Ребенок

См. также

Раздел 3.3

5. Когда следует использовать символы + или _?

Символ + в основном используется для образования сложных слов, имен собственных и названий, считающихся одной лексической единицей, как определено в Раздел 6.5 . Он также используется для сокращений ( t+v , d+v+d ), иностранных фраз, используемых в качестве устойчивых выражений ( cul+de+sac , non+sequitur ), крылатых фраз ( yabba+ dabba+doo ) и несколько фиксированных фраз ( вроде+из , как+о ).

Символ _ в основном используется для соединения слов в именах собственных и названиях из нескольких слов (например, The_Cat_In_The_Hat ), которые считаются более чем одной лексической единицей, как указано в Раздел 6. 6 .

При необходимости символы + и _ можно комбинировать ( Toy+Story_Two , Jackass_Three+D ).

См. также

Дополнительные примеры использования символов + и _ см. в списке Орфографических соглашений .

6. Как написать это слово?

При расшифровке визита вы можете столкнуться со словами, правописание которых вы
не уверен в. Для большинства обычных слов мы просто используем стандартное американское написание.
найти в любом американском словаре.

Список общепринятых вариантов написания коммуникативных звуков и слов, не являющихся словами, не найденных в словаре, см. в списке стандартизированных вариантов написания .

Чтобы определить, является ли слово составным, воспользуйтесь Оксфордским словарем английского языка. См. Q7 для получения дополнительной информации.

Чтобы решить, использовать ли суффикс -y или -ie для слова, подобного уточка/уточка , см. Q8 .

Инструкции по расшифровке веб-адресов см. в разделе 9.0014 Q9 .

7. Должен ли я транскрибировать это как сложное слово?

Хотя мы используем стандартное американское написание для большинства слов (например, цвет ,
не цвет ), мы используем Оксфордский словарь английского языка как
ресурс для определения того, является ли слово составным или нет. Если вы наберете
в фразе из двух слов (например, пожароопасность ), и он содержит запись для
эту фразу, даже если у нее нет своей основной записи, запишите ее как
составные (т.е. со знаком + между словами;
см. Раздел 6.6 для подробностей).

Например, пожароопасность дает следующий результат поиска, квалифицируя его
как составное слово:

И наоборот, поскольку костровая яма дает следующие результаты, было бы
транскрибируется как два слова без знака +:

См. также

Раздел 6.6

8. Должен ли я использовать суффикс

-т.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *