universe перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

[ˈjuːnɪvɜːs]

существительное

  1. вселенная (мироздание, мир, космос)
  2. универсум
  3. генеральная совокупность

Множ. число: universes.

прилагательное

  1. вселенный
  2. вселенский

Синонимы: oecumenical.

Фразы

physical universe
физическая вселенная

own universe
собственный мир

universe of discourse
универсум дискурса

Предложения

The universe is full of mysteries.
Космос полон тайн.

Not all philosophers consider the endlessness of the Universe to be true.
Не все философы признают бесконечность вселенной за действительность.

The origin of the universe will probably never be explained.
Происхождение Вселенной, возможно, никогда не будет объяснено.

The universe is a large school.
Вселенная — это большая школа.

How was the universe created?
Как была создана Вселенная?

Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I’m not sure about the former.
Только две вещи бесконечны — вселенная и человеческая глупость, и насчёт первой я не уверен.

If the universe is a cosmic egg, who laid it then?
Если Вселенная — это космическое яйцо, то кто его снёс?

Last year’s Miss Universe winner is very tall.
Победительница прошлогоднего конкурса «Мисс Вселенная» очень высокая.

Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it.
Всякая вселенная, которая настолько проста, чтобы быть постижимой умом, окажется недостаточно сложной, чтобы породить тот ум, который сможет её постичь.

There is more hydrogen in the universe than any other kind of atom.
Атомов водорода во вселенной больше, чем каких-либо других.

But the universe is infinite.
Но Вселенная бесконечна.

Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Математика есть часть науки, которой можно было бы продолжать заниматься, проснувшись утром и поняв, что вселенной больше нет.

The universe is endless.
Вселенная безгранична.

The universe moves around your ass.
Вселенная крутится вокруг твоей жопы.

The universe contains all of the galaxies, stars, and planets.
Вселенная содержит в себе все галактики, звёзды и планеты.

The expansion of the universe is speeding up.
Расширение Вселенной ускоряется.

For nothing this wide universe I call, Save thou, my rose; in it thou art my all.
Я говорю, что весь этот мир — ничто, за исключением тебя, моя роза; в этом мире ты для меня всё.

The space telescope will help us know the universe much better than before.
Космический телескоп поможет нам узнать Вселенную гораздо лучше.

Warning: the lifeforms in this universe are surrounded by 10% dandruff. Would you like to set up a new one?
Внимание: в этой вселенной формы жизни покрыты десятипроцентной перхотью. Не желаете ли запустить новую?

The age of the universe is about 13.75 billion years.
Возраст Вселенной — приблизительно 13,75 миллиардов лет.

How was the universe formed?
Как образовалась вселенная?

Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.
Многие астрономы полагают, что Вселенная продолжит расширяться вечно.

The universe is expanding.
Вселенная расширяется.

If the universe is an answer, what is the question?
Если Вселенная — ответ, что есть вопрос?

There’s no doubt: the universe is infinite.
Нет сомненья: вселенная бесконечна.

Many astronomers assume that the universe expands infinitely.
Многие астрономы считают, что расширение Вселенной бесконечно.

The size of the universe is unimaginable.
Размеры Вселенной невообразимы.

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания

As you can see then, Khmer classical dance is a transformation of nature, of both the physical world around us and of our own internal universe .

Как видите, классический танец кхмеров — это изменение природы: и физического мира вокруг, и нашей внутренней вселенной .

This incredible effect produced gravitational waves that carried the news of this cosmic hug to the rest of the universe .

Этот невероятный эффект вызвал гравитационные волны, оповестившие об этом «космическом объятии» всю Вселенную .

We call this the music of the universe .

Мы называем это «музыкой Вселенной ».

And understanding the universe , this human curiosity for knowing how everything works, is similar.

Мы хотим понять Вселенную из человеческого любопытства — мы хотим знать, как всё работает.

I try to understand the origin of life on Earth and the possibilities of finding life elsewhere in the universe .

Я пытаюсь понять происхождение жизни на Земле и возможности существования жизни на просторах Вселенной .

Well, what I do is that I study life in those environments on Earth that most closely resemble other interesting places in the universe .

Я справляюсь с этим, изучая жизнь в таких средах обитания на Земле, которые больше всего напоминают другие интересные места Вселенной .

If confirmed, this would have a huge impact on our definition of life, on how we look for life elsewhere in the universe .

Подтверждение гипотезы сможет оказать влияние на само определение жизни, на то, как мы ищем жизнь во Вселенной .

And if you go to some places like black holes in the beginning of the universe , we know that these are frontiers in physics, right?

И если говорить о таких местах, как чёрные дыры в начале Вселенной , мы знаем, что это новые области в физике, так?

It was like I was floating in the universe among clouds of galaxies.

Я как будто плыл во Вселенной в галактических облаках.

The philosopher Plato once said, Music gives a soul to the universe , wings to the mind, flight to the imagination and life to everything.

Известный философ Платон сказал однажды: «Музыка воодушевляет весь мир, снабжает душу крыльями, способствует полёту воображения, придаёт жизнь всему существующему».

Chemistry, as the melodies you can play on these strings; and he states that the universe is a symphony of strings.

Химия у него становится мелодией, которую играют эти струны, а Вселенная , по его словам, — это «симфония струн».

These strings dictate the universe ; they make up everything we see and everything we know.

Струны управляют Вселенной , из них состоит всё, что мы видим и знаем.

And for the first time in my life, I just felt viscerally connected to the universe in all of its immensity.

И в первый раз в моей жизни я почувствовал внутреннюю связь со Вселенной во всей её необъятности.

Finally, our own individual inner universe , our way of being conscious, is just one possible way of being conscious.

Наконец, наша индивидуальная внутренняя вселенная , наш путь осознания — всего лишь один из возможных.

Now, these are fundamental changes in how we understand ourselves, but I think they should be celebrated, because as so often in science, from Copernicus — we’re not at the center of the universe — to Darwin — we’re related to all other creatures — to the present day.

Это коренные изменения в процессе познания себя, и я считаю, что им нужно воздать должное, ведь как часто бывает в науке, начиная с Коперника — мы не центр Вселенной — и Дарвина — мы родственны всем остальным живым существам — и заканчивая настоящим.

I started my career as an astrophysicist, so you can believe me when I say that this is the greatest place in the universe .

Я начала свою карьеру как астрофизик, и можете мне поверить, если я скажу, что это лучшее место во всей Вселенной .

Ivan has autism, he doesn’t speak, and he communicates through an iPad, where his whole universe of words exists in images.

У Ивана аутизм, он не говорит и общается через iPad, в котором в виде изображений находится вся совокупность его лексикона.

A you that perceives time and space differently understands both your unimaginable and fantastic importance and your complete unimportance in the larger context of the universe .

Это вы, кто воспринимает время и пространство по — разному, но осознаёт одновременно свою невероятную и удивительную важность и в то же время ничтожность в более широком контексте Вселенной .

I wanted to see everything that the universe had to offer.

Захотела увидеть всё, что могло быть во Вселенной .

And again, this is just a local corner of our universe .

Опять — таки, это всего лишь небольшой участок Вселенной .

Just with our own eyes, we can explore our little corner of the universe .

С помощью только одного нашего зрения мы можем исследовать только часть Вселенной .

And in this image you can see thousands of galaxies, and we know that there must be hundreds of millions, billions of galaxies in the entire universe , some like our own and some very different.

На этом изображении можно увидеть тысячи галактик, и мы знаем, что во всей Вселенной должны быть миллионы, даже миллиарды галактик, одни похожи на нашу, а другие — нет.

Now, that’s because everything I’ve talked about so far is just using the visible spectrum, just the thing that your eyes can see, and that’s a tiny slice, a tiny, tiny slice of what the universe has to offer us.

Потому что всё, о чём я сейчас рассказала, можно видеть глазами, так как это видимый спектр, но это всего лишь очень — очень крошечный кусочек, который может предложить нам наша Вселенная .

So as we look deeper into the universe , we see less light.

То есть чем глубже мы вглядываемся во Вселенную , тем меньше света мы видим.

But there’s a really strange problem with using visible light in order to try and explore the universe .

Существует очень странная проблема с использованием видимого света для того, чтобы исследовать Вселенную .

Now, our universe is expanding, so everything is moving away from everything else, and that means everything appears to be red.

Сейчас наша Вселенная расширяется, поэтому всё удаляется друг от друга, и это означает, что всё станет красного цвета.

And oddly enough, as you look more deeply into the universe , more distant objects are moving away further and faster, so they appear more red.

И как ни странно, когда вглядываешься более глубоко во Вселенную , более отдалённые объекты отдаляются дальше и быстрее и приобретают более красный оттенок.

So if I come back to the Hubble Deep Field and we were to continue to peer deeply into the universe just using the Hubble, as we get to a certain distance away, everything becomes red, and that presents something of a problem.

Если вернуться к изображению Hubble Deep Field и продолжать всматриваться глубже и глубже во Вселенную , не используя ничего, кроме этого телескопа, то когда мы достигаем определённой дистанции, всё становится красным, и тут мы сталкиваемся с проблемой.

I wanted to explore the whole universe , not just whatever I can see, you know, before the redshift kicks in.

Я хочу исследовать всю Вселенную , а не только то, что могу видеть, пока красное смещение не затмит всё.

It doesn’t get stopped by dust, so you can see everything in the universe , and redshift is less of a problem because we can build receivers that receive across a large band.

Ему не препятствует пыль, поэтому можно увидеть во Вселенной всё, и красное смещение уже не является препятствием, потому что мы можем создать приёмники, способные получать сигнал издалека.

The colors in this image tell us about the physical processes going on in the universe .

Цвета на этом изображении говорят нам о физических процессах, происходящих во Вселенной .

We’ve explored our little local universe , but I wanted to go deeper, I wanted to go further.

Мы исследуем небольшую часть Вселенной , но я хочу продвигаться дальше и глубже.

When the universe formed, it was a big bang, which left the universe as a sea of hydrogen, neutral hydrogen.

Вселенная появилась в результате Большого взрыва и представляла собой море водорода, нейтрального водорода.

So the universe went from neutral to ionized.

И Вселенная превратилась из нейтральной в ионизированную.

Hopefully, this helped to clarify and put some light on some of the darker issues of using an AED in the Star Wars universe , or any universe in total.

Надеюсь, этот доклад помог прояснить и пролить свет на некоторые тёмные стороны использования АВД во вселенной Звёздных войн и в любой вселенной в целом.

I believe something similar needs to happen with the universe of data.

Я считаю, что нечто подобное должно произойти со вселенной данных.

Just as a forensic sketch artist uses limited descriptions to piece together a picture using their knowledge of face structure, the imaging algorithms I develop use our limited telescope data to guide us to a picture that also looks like stuff in our universe .

Как художник — криминалист использует ограниченное описание, чтобы собрать целую картинку, прибегая к своим знаниям о строении лица, так и созданные мной алгоритмы используют неполные данные телескопов, чтобы привести нас к изображению чего — то, похожего на часть нашей Вселенной .

But I’d still like to give you a brief idea of how we define what our universe looks like, and how we use this to reconstruct and verify our results.

Но я всё равно хочу вкратце описать вам, как мы определяем, на что похожа наша Вселенная и как используем это для реконструкции и проверки наших результатов.

Now, what parallel universe do you suppose I live in?

Вы, наверное, думаете, что я живу в какой — то параллельной вселенной ?

Well, I don’t live in a parallel universe .

Нет, я не живу в параллельной вселенной .

It brings a sense of order to a very chaotic universe .

Это привносит смысл и порядок в до предела хаотичный мир.

I mean, in your own thinking, isn’t there a chance that what humans are for is to be the universe’s sentient things, to be the centers of joy and love and happiness and hope?

По — вашему, разве не может так быть, что предназначение людей — как раз и быть душой Вселенной , быть центром радости, любви, счастья и надежды?

I think we don’t need to find our role in the universe .

Я не думаю, что нам нужно заботиться о нашей роли во Вселенной .

In fact, in Go, there are more possible moves than there are atoms in the universe .

В игре Gо возможных ходов больше, чем атомов во Вселенной .

It’s part of what it means to be a planet, if you ask me, because planets, not just here on Earth but throughout the universe , can undergo atmospheric escape and the way it happens actually tells us about planets themselves.

Я бы сказала, это неотъемлемая особенность планет, потому что все планеты во Вселенной , включая Землю, подвержены планетарному ветру, характер которого рассказывает о самой планете.

Their guessed explanation was that the Earth must be the center of the universe .

Предположительным объяснением было то, что Земля должна быть центром Вселенной .

And this led to the discarding of the theory that the Earth was the center of the universe .

И это повлекло за собой отказ от теории о том, что Земля была центром Вселенной .

It was as if the forces of the universe took notice and sent in a wave of help.

Как будто все силы вселенной замечали это и посылали волну помощи.

And one of his favorite sayings is the universe is 100 percent malevolent.

Он любит говорить, что Вселенная на 100% зловредна.

It means if you take any one of your bodies at random, drop it anywhere in the universe , drop it in space, you die.

Это значит, что если взять наугад любое из ваших тел и бросить куда угодно во Вселенной , бросить в космос, то вы умрёте.

So as the universe dissipates energy, there’s these upstream eddies that create biological order.

Пока Вселенная рассеивает энергию, эти водовороты определяют биологический порядок.

This descent into disorder is happening across the entire universe .

И эта тенденция к беспорядку происходит во всех уголках вселенной .

And that whole alternate universe thing was too freaky.

И вся идея с альтернативной вселенной слишком уж причудлива.

The universe doesn’t punish you for being afraid.

Жизнь не наказывает тебя за то, что тебе страшно.

Every man considered himself the final authority on universe management.

Каждый человек мыслил себя последней инстанцией в деле управления вселенной .

A universe that contains a solar system with nine planets.

Вселенной, которая содержит солнечную систему с девятью планетами.

He longed for the private universe of his stamp collection.

Он мечтал погрузиться в личную вселенную своей коллекции марок.

It’s discodered untold wonders of the vast unexplored universe

Он показал нам невиданные чудеса нашей огромной неизведанной вселенной .

Not only does dark energy make the universe expand.

Мало того, что темная энергия заставляет Вселенную расширяться.

We’ll witness the fundamental forces that control the universe

Мы увидим в действии фундаментальные силы, управляющие нашей Вселенной .

Вселенная существительное — Определение, изображения, произношение и примечания к использованию

Определение Universe Subly от Oxford Advanced Curind’s Dictionary

Существительное

/ ˈjuːnɪvɜːS /

/ ˈjuːnɪvɜːS /

/ ˈjuːnɪvɜːS /

/ ˈjuːnɪvɜːS /

/ ˈJ
перейти к другим результатам

  1.  

    вселенная

    [единственное число] все пространство и все, что в нем, включая землю, планеты и звезды

    • во Вселенной Может ли где-то во Вселенной существовать разумная жизнь?
    • теории возникновения Вселенной
    • Насколько нам известно, вся Вселенная была создана в результате Большого взрыва.

    Дополнительные примеры

    • Верите ли вы, что Бог создал вселенную?
    • Вселенная все еще расширяется.
    • внешние области известной вселенной

    Темы Spaceb2

    Oxford Collocations Dictionaryadjective

    • entire
    • whole
    • vast

    verb + universe

    • create

    universe + verb

    • expand

    preposition

    • in the universe

    phrases

    • the beginning Вселенной
    • Происхождение Вселенной
    • Происхождение Вселенной

    См. полную запись

  2. [исчисляемое] система звезд, планет и т. д. в космосе за пределами нашего собственного
    • Идею параллельной вселенной трудно понять.
    • (образное) Он живет в своей маленькой вселенной.
    • Приливный бассейн — это отдельная маленькая вселенная, полная активности и жизни.

    Oxford Collocations Dictionaryadjective

    • Целые
    • ВСЕГО
    • ОБЩЕСТВЕННЫЙ

    ГОРБ + Universe

    • Create

    Universe + Universe

    • .0005
      • во вселенной

      фраз

      • начало вселенной
      • происхождение вселенной
      • происхождение вселенной
      • 5

        9006

      • [единственное число] определенная область опыта или деятельности
        • моральная вселенная

        Оксфордский словарь словосочетаний прилагательное

        • целиком
        • целиком
        • vast

        verb + universe

        • create

        universe + verb

        • expand

        preposition

        • in the universe

        phrases

        • the beginning of the universe
        • происхождение вселенной
        • происхождение вселенной

        См. полную запись

      • Word Originlate Среднеанглийский: от старофранцузского univers или латинского universum, средний род universus ‘объединенный в одно целое’, от uni — «один» + против «повернутый» (причастие прошедшего времени от vertere).

См. вселенная в Оксфордском расширенном американском словаре См. вселенная в Оксфордском учебном словаре академического английского языка

Проверьте произношение:
вселенная

первобытный

прилагательное

Из темы

История

C2

Оксфордские словари для учащихся Слово дня

PHaEDRA Transcription Guide | Библиотека Вольбаха

ТАБЛИЦЫ И ЯЧЕЙКИ

Чтобы разграничить ячейки в таблице, используйте вертикальную черту/трубу (|). Используйте это только для обозначения переходов слева направо. Для разрывов строк или новых строк не требуется специальных отметок. Пожалуйста, включите пустые ячейки там, где это уместно, но не считайте нужным добавлять пустые строки. Чтобы расшифровать пустые ячейки, разделите трубы 3 пробелами. 9[ [ м ] ] | +000108 [ [ ? ] ] | +03559 | .03748 | +.00132 | +00000 | +.03823 | +.0401

| 5 | | | 38555.00107 | 138 | | | 413.0029

ИЗОБРАЖЕНИЯ (рис. 2)Рис. 2. Изображения

Когда вы видите эскиз или изображение на странице, используйте слово «изображение», заключенное в двойные скобки (без пробелов): [[изображение]]. Пожалуйста, не описывайте изображение в это время. Они будут собраны после завершения транскрипции и обработаны учеными и историками астрономии.

ГРАФИК И ГРАФИК ЗВЕЗДЫ (Рис. 3-4)

Когда вы столкнетесь с графиком или визуализацией данных, пометьте его тегом [[graph]]. Позаботьтесь о том, чтобы различать графики (рис. 3) и звездочки (рис. 4), которые вы бы пометили как изображение. Пожалуйста, записывайте весь текст, прикрепленный к диаграмме, прилегающий к ней или вспомогательный текст, как и любой другой текст на странице.

Рисунок 3: Графики

Рисунок 4: Звездные графики

9[[Это комета VII 1858 года. Комета VI] ] H.P. Таттл…».

Рисунок 5: Нижний и верхний индекс

Рисунок 6: Уравнения
УРАВНЕНИЯ (рис. 6)

Если вы встретите уравнение, запишите его с тегом [[equation]].

ПОДЧЕРКИВАНИЕ И ЗАЧЕРТ (Рис. 7)

Пожалуйста, зачеркните или подчеркните, если это уместно, в двойных скобках до и после слова или фразы, которые были зачеркнуты или подчеркнуты. Не забудьте закрыть теги обратной косой чертой (/).

Рисунок 7: Подчеркивание и зачеркивание

(Рис. 7) Транскрипция: [ [ зачеркнуто ] ] 4538,4 [ [ / зачеркнуто ] ] 1 | 4538,4

СИМВОЛЫ В ТЕКСТЕ (рис. 8)

Если вы встретите символ вместо слова в тексте, отметьте его тегом [ [symbol] ] и, если возможно, включите слово, которое заменяет символ.

Рисунок 8: Символы в тексте но это было слишком близко [ [символ – луна] ]

ГРЕЧЕСКИЕ БУКВЫ (рис.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *