перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания

YOU SHOULD TRY STOCKING VENDING MACHINES FOR A LIVING.

Попробовал бы ты заработать на жизнь обслуживанием торговых автоматов.

He was the prototype for Leather Stocking in Fenimore Cooper’s The Leather Stocking Tales.

Это его Фенимор Купер сделал прототипом Кожаного Чулка.

We found the twin stocking hidden underneath this blotting pad.

Мы нашли второй такой же чулок , спрятанный под блокнотом.

Mum hangs a stocking for Santa Claus near the Christmas tree.

Мама подвешивает чулок для подарков для Санта Клауса рядом с Рождественской ёлкой.

Children rut along sock, called a Christmas stocking at the end of their beds and Santa Claus conies down the chimney to bring them presents.

Дети вешают носок, называемый Рождественский чулок , в конце своей кровати и Санта — Клаус приходит вниз по трубе, чтобы привезти им подарки.

The man wore a big red stocking cap trimmed with white fur, and he had a huge bushy white beard.

У человека на экране была пушистая белая борода и длинный красный колпак, отороченный белым мехом.

The illicit cultivation, production, stocking , smuggling and trafficking of narcotic drugs are undeniably critical problems facing humanity today.

Незаконные культивирование, производство, накопление, контрабанда и торговля наркотиками, несомненно, представляют собой важнейшие проблемы, стоящие сегодня перед человечеством.

She’d been stocking up on all sorts of nutrients and powders.

Она принимала все виды питательных веществ и порошков.

In olden days A glimpse of stocking Was looked on as something shocking But now God knows Anything goes!

Мир сходит с ума в наши дни И хорошое плохо теперь Белое черное теперь И дни ночи теперь За большинство мужчин сейчас Платят женщины.

Well, I’m in front with the gas and electric, and I’ve primed Irene Seddon on the QT and I’ve been stocking up with tinned salmon, so…

Я рассчиталась за газ и электричество, дала основные указания Айрин Седдон относительно тестирования, дома сделала запас консервированного лосося, так что…

Christopher, I’ve got a run in my stocking already.

Кристофер, у меня уже стрелка на чулке.

Use this topic to create pack size categories and associate the pack size categories with one or more location stocking limits.

В этом разделе описывается, как создать категории размеров упаковки и связать их с одним или несколькими лимитами хранения местонахождения.

In the Quantity field, enter the quantity for the stocking limit in the selected unit of measure.

В поле Количество введите количество для лимита хранения в выбранной единице измерения.

No, it’s our unborn son’s Christmas stocking .

Нет, это рождественский чулок для подарков нашего еще нерожденного сына.

I want to bathe my feet, the woman said and, taking off her rope-soled shoes and pulling off a heavy wool stocking , she put her right foot into the stream.

А я хочу вымыть ноги, — сказала женщина и, сняв сандалии и толстый шерстяной чулок , сунула правую ногу в ручей.

He had replaced his parka with his fur cap and blanket-cloth coat, kicked off his frozen moccasins, and was dancing in his stocking feet.

Он сменил дорожную парку с капюшоном на меховую шапку и суконную куртку, сбросил мерзлые мокасины и отплясывал в одних носках.

No, stocking shelves is my hobby.

Нет, полки для чулков — это мое хобби.

If you give Eugenie five hundred francs a month, which will fill up her stocking finely, you can know everything that madame does: make her the lady’s-maid.

От Эжени за пятьсот франков в месяц, — а надо сказать, что она прикапливает деньжонки, — вы узнаете все, что делает мадам; приставьте ее горничной к мадам.

Vassenka, lying on his stomach, with one leg in a stocking thrust out, was sleeping so soundly that he could elicit no response.

Васенька, лежа на животе и вытянув одну ногу в чулке, спал так крепко, что нельзя было от него добиться ответа.

We took off our goddam skates and went inside this bar where you can get drinks and watch the skaters in just your stocking feet.

Мы сняли эти подлые коньки и пошли в бар, где можно выпить, посидеть в одних чулках и посмотреть издали на конькобежцев.

Lieutenant Pappas was with the homicide task force in the silk stocking district in Manhattan.

Он нес службу в отделе по расследованию убийств, в одном из веселых районов Манхэттена.

You threw me over for a mangy redhead… with a few measly francs in her stocking .

Ты отправил меня к отвратительному рыжему типу, у которого за душой всего несколько франков.

Hidden it in your stocking drawer?’

Спрятала в ящик комода?

You forgot like an idiot, because you’re stocking the pantry like an idiot.

Ты идиот, Бэкман. И консервы ты раскладываешь по — идиотски!

On the floor lay a soiled undergarment of cheap silk a little too pink, from a half open bureau drawer dangled a single stocking .

На полу — грязная сорочка дешевого шелка, не в меру ярко — розового; из незадвинутого ящика комода свисал чулок .

She put the whole works in the toe of a stocking , pushed the wad into a rubber overshoe, and stood it with its fellow in the back of her closet.

Вложила это все в чулок , свернула и, спрятав в резиновый ботик, поставила его в глубь стенного шкафа, рядом с другим ботиком.

Put it in the top of your stocking . Hold it with your garter.

Заткни его за край своего чулка и прижми подвязкой.

Also, around his neck there was wrapped something which might have been a stocking , a garter, or a stomacher, but was certainly not a tie.

На шее у него тоже было повязано что — то такое, которого нельзя было разобрать: чулок ли, подвязка ли, или набрюшник, только никак не галстук.

She sat down again and took up her work, a white cotton stocking she was darning. She worked with her head bent down; she did not speak, nor did Charles.

Потом она села и опять взялась за работу — она штопала белый бумажный чулок ; она опустила голову и примолкла; Шарль тоже не говорил ни слова.

He was wearing the same knitted stocking-cap .

На нем была та же похожая на чулок вязаная шапочка.

Stocking up for that dormant period.

Заготовка на время спячки?

Tempted once by a newspaper advertisement, Lichonin procured a stocking knitting machine for her, on terms.

Соблазненный однажды газетной рекламой, Лихонин приобрел для нее в рассрочку чулочно — вязальную машину.

A neat ankle, quite a good quality stocking .

Изящная лодыжка, дорогие чулки.

It was a well-shaped foot, with a good ankle and an expensive stocking , but I did not like the shoe.

Так вот, я заметил, что это была недурная ножка, в хорошем, дорогом чулке. А вот туфля мне не понравилась.

It slipped off like a stocking , slipped off the body to the neck, and off the legs to the paws.

Кожа снялась, как чулок , — с хвоста к шее, с ног к лапкам.

‘ Oh, Clarice, would you mend my stocking ?

Клэрис, вам не трудно заштопать мне чулок ?

It’s down to my stocking now.

Уже потекло по чулкам.

From the top of one stocking she removed a watch on a broken black ribbon.

Вытащила из — за чулка часики на измятой черной тесемке.

She entered and picked up the undergarment and put the stocking back in the drawer and closed it.

Дилси вошла, подняла сорочку с пола, сунула чулок в комод, задвинула ящик.

Then she hadn’t so much as a darned stocking or a cleaned pair of gloves in all her wardrobe.

Тогда у нее не было штопаных чулок и стираных перчаток.

Whoever is responsible for stocking that concession stand cost me a relationship.

Кто бы ни был ответственным за снабжение этого буфета он разрушил наши отношения.

‘There’s the fellow there in the red stocking cap.

Видите вон того человека в красной вязаной шапке?

Never taking her eyes off me, she pulled a white silk stocking out of a drawer, sat down on the bed, and slipped them on.

Не отводя от меня глаз, она вынула из шкафа белые шелковые чулки, села на кровать и стала их надевать.

He strangled them with a stocking , and then he tied it into a bow.

Он душил их чулком, а затем завязывал его бантиком.

Monsieur Pabourgeot, Elector, wholesale stocking merchant, Rue Saint-Denis on the corner of the Rue aux Fers.

Г — ну Пабуржо, избирателю, владельцу оптовой торговли вязаными изделиями, что на углу улицы Сен — Дени и О — Фер.

He’s wearing a flesh-toned body stocking .

Он в трико телесного цвета.

I was gonna give this to you as a stocking stuffer for Christmas, but now seems like a good time.

Я приберегал это для тебя как подарок на Рождество, но сейчас самое подходящее время.

It’s just a little stocking stuffer.

Это просто небольшой подарочек.

But this is just a stocking stuffer,right?

Но это же просто приложение к подарку, верно?

I was gonna get it for you for a stocking stuffer, but…

Я хотел достать на распродаже тебе, но…

It was a… perfectly great stocking stuffer.

Это была… дешевая рекламная акция.

Look, we will do what we always do when we need a new appliance or a fishnet body stocking .

Слушай, поступим как обычно, когда нам нужен новый прибор или комбинация в сеточку.

They wrote about minute things such as the teething of Edward and of the earlier daughters or the best way to repair a Jacob’s ladder in a stocking .

Всякие мелочи — то зубки прорезались у Эдварда и у старших дочерей, то как лучше поднимать на чулке петлю, если она расползлась по всей длине.

And besides stocking up with essentials, Hammond and I had used our day off in Windhoek to modify our cars.

Кроме покупки базовых предметов, мы с Хаммондом использовали выходной в Виндхуке, чтобы модернизировать машины.

‘I know my flannel skirt has a dirty mark down the front, but I’ve never walked barefoot with a stocking round my head.’

Не скрою, на серой юбке у меня спереди на подоле пятно, но я никогда не хожу без туфель, и не подвязываю голову старым чулком.

A cardinal’s stocking , Giulia.

Кардинальский чулок , Джулия.

Manhattan’s silk stocking police precinct was busier than usual.

В полицейском участке самого злачного района Манхэттена бурлила еще более активная, чем обычно, деятельность.

This is the remnant of the checked stocking which you say you retrieved from the bonfire?

Вы говорите, что это остатки, которые вам удалось спасти?

Or do you not recall excoriating me for not stocking your favorite tea?

Ты не помнишь, как раскритиковал меня за отсутствие твоего любимого чая?

You’ll excuse my taking a look at the contents, I said, holding the stocking up by the toe.

Разрешите мне все же осмотреть содержимое, — сказал я и взял чулок за носок.

storage перевод, транскрипция, примеры

[ˈstɔːrɪʤ]

noun существительное

Синонимы:

storing,

conservation,

keep,

keeping,

preservation,

retention,

safekeeping,

saving,

stocking,

store,

accrual,

accruing,

accumulating,

accumulation,

accumulator.

  1. хранение

    storage temperature
    температура хранения

    long term storage
    длительное хранение

    radioactive waste storage
    хранение радиоактивных отходов

    underground gas storage facility
    подземное газовое хранилище

    finished product storage
    склад готовой продукции

    raw material storage
    склад сырья

    storage of spare parts
    склад запчастей

  2. накопитель

    external storage
    внешний накопитель

  3. память

    mass storage device
    устройство массовой памяти

    thread local storage
    локальная память потока

  4. сохранение

    automatic storage
    автоматическое сохранение

  5. кладовка

  6. накопление

  7. хранилище данных

adjective прилагательное

Синонимы:

accrual,

accumulating,

accumulation,

blank,

blanking,

memory,

procuring,

saving,

stocking,

storehouse,

warehouse,

warehousing.

  1. складской

    storage room
    складское помещение

  2. накопительный

    storage battery
    аккумуляторная батарея

  3. заготовительный

participle причастие

Синонимы:

memorizing,

memory,

remembering.

  1. запоминающий

invariable неизменяемое

Синонимы:

memory.

  1. ЗУ

Примеры предложений

We only use our basement for storage.
Мы используем наш подвал только как склад.

RAID-1 focuses on reliability, at the expense of storage size.
RAID-1 делает ставку на надёжность в ущерб размеру хранилища.

I have storage space.
У меня есть достаточно места.

Tom carried two boxes into the storage room.
Том отнёс две коробки в кладовую комнату.

We would like a kitchen with plenty of storage area.
Мы бы хотели кухню с большим пространством для хранения вещей.

We’re putting our furniture in storage for the summer.
Мы на лето сдаём мебель на склад.

×

Добавить пример предложения

Вы можете добавить пример со словом storage и после проверки он будет опубликован.

Текст на английском (обязательно):

Перевод на русский:

Транскрибировать видео и аудио в текст | Редактор контента

Транскрипция ИИ Trint быстро преобразует ваши аудио- и видеофайлы в текст, делая их такими же редактируемыми, доступными для поиска и совместной работы, как документ. Превратите необработанные файлы в значимое содержимое быстрее, чем когда-либо.

Начать бесплатную пробную версию

Нам доверяют

Если вы на мероприятии, даете интервью или снимаете видео для социальных сетей, Trint поможет вам поделиться своей историей со всем миром.

Посмотрите, как это работает

Будьте первыми, будьте быстрыми

Транскрибируйте любые аудио- и видеофайлы или записывайте контент в реальном времени. Извлеките ключевые цитаты из расшифровок, чтобы составить свое повествование; нажмите «Воспроизвести», чтобы проверить цитаты и услышать, как ваш рассказ оживает.

Подробнее

Сотрудничайте из любого места

Простые в использовании инструменты, такие как теги, выделения и комментарии, упрощают совместную работу. Создавайте свою историю вместе и делитесь ею с коллегами, чтобы упростить и ускорить подписание.

Узнать больше

Транскрипция на более чем 30 языках

Trint может транскрибировать контент более чем на 30 языков — и переводить его более чем на 50 — так что вы можете адаптировать контент для глобальной аудитории за считанные минуты.

Узнать больше

Повысьте доступность с помощью скрытых титров

Мгновенно создавайте и редактируйте скрытые титры для всего вашего видеоконтента, увеличивая охват и обеспечивая его инклюзивность и доступность для всех в вашей аудитории.

Подробнее

Получите больше от своего бэк-каталога контента

Надежно храните весь свой контент в одном месте и используйте мощную функцию поиска Trint, чтобы находить важные моменты и перепрофилировать контент снова и снова.

Узнать больше

Лучшая в своем классе защита

Убедитесь, что ваш контент защищен с помощью системы безопасности Trint, сертифицированной по стандарту ISO. Легко управляйте уровнями разрешений пользователей и используйте историю версий, чтобы обеспечить спокойствие при редактировании контента.

Узнать больше

Что говорят наши клиенты

Обычно интервью длится 20 или 30 минут, и мы собираемся использовать минуту звука, поэтому Тринт помогает нам быстро найти эти фрагменты.

Ричард Кулидж

Старший управляющий продюсер, PBS NewsHour

На самом деле я создал больше контента, потому что у меня больше времени на это.

Джеймс Брукс

Видеожурналист, Ассошиэйтед Пресс

Я не поддерживаю многие продукты, но не многие помогают таким журналистам, как Тринт. Транскрибирует видео. Загрузите его вверх — откиньтесь назад, челюсть отвисает.

Эл Томпкинс

Старший преподаватель Пойнтерского института медиа-исследований

Тринт помогает моей удаленной команде по подкастам легко и эффективно сотрудничать. Мы можем получить доступ к стенограммам интервью, выделить и прокомментировать, и мы вместе работаем над созданием наших сценариев.

Эбигейл Кил

Старший продюсер подкастов — Сшиватель

Для подкастов Тринт действительно необходим для нашего рабочего процесса.

Сара Фельдберг

Редактор Emerging Products and Audio – San Francisco Chronicle

Trint — действительно захватывающий продукт, и каждый должен подумать о том, чтобы так или иначе использовать его в своих отделах новостей.

Эмилио Гарсия-Руис

Управляющий редактор The Washington Post

Прочтите все истории наших клиентов

Практический пример

История клиента

История клиента: Лингвальное консультирование

Статья 90 Правильная транскрипция

4 90

Практическое руководство

Как Trint упрощает совместную работу над контентом

Лучшие услуги транскрипции аудио и видео

Проверенный заказ

«Было бы здорово иметь возможность загружать большие файлы на ваш веб-сайт или понимать, сколько времени потребуется для обработки больших файлов, чтобы мы могли подготовить нашу временную шкалу. В противном случае до сих пор действительно отличный сервис.

Проверенный заказ

“ Требовалось смешанное интервью с тремя людьми на иностранном языке, расшифрованное и снабженное субтитрами, и я получил его через неделю. процесс подачи был немного сложным, потому что я сначала попросил субтитры, но веб-страница закрылась, и при повторной отправке она изменилась, предлагая только cl… ”

Проверенный заказ

“ Вы отлично справляетесь, и я очень впечатлен качеством ваших расшифровок. Вы немного дороже, но оно того стоит, когда качество является заботой № 1»

Проверенный заказ

« Я использовал GoTrancript только один раз, но буду использовать его еще 3 раза в течение следующего месяца, поскольку я получаю сертификат тренера ICF. Сайт был очень прост в использовании, цена сопоставима с другими услугами, которые я изучал, а время доставки и точность были идеальными… ”

Проверенный заказ

« GoTranscript — это место, куда я обращаюсь и которое рекомендую другим для получения субтитров, особенно если у меня есть видео- или аудиопроект на иностранном языке, который мне нужно перевести.

Проверенный заказ

“ Отличный сервис и простота использования. Было действительно легко понять, какую услугу мы хотели, и инструмент ценообразования также помог.

Редактирование было действительно интуитивно понятным и работало хорошо.

Проверенный заказ

«Цена соответствует качеству стенограммы. Конечный продукт чистый и очень простой в использовании. Это помогло сделать наш аналитический процесс намного быстрее и, откровенно говоря, более эффективным.

Проверенный заказ

«Вау!! Это вернулось так быстро, всего за несколько часов, хотя я выбрал 1-3 дня для времени обработки. И кроме того, точность была почти идеальной! Я очень рекомендую эту услугу и буду использовать ее снова для будущих нужд транскрипции. В…»

Проверенный заказ

“ Это был первый раз, когда я использовал субтитры для видео. Персонал был очень полезным, отвечая на все мои вопросы и направляя меня в правильном направлении. Качество видео с субтитрами было превосходным и по очень разумной цене!

Проверенный заказ

« Я провел прямое сравнение двух расшифровок, отправленных в один и тот же день, с Rev (рекомендованная Wirecutter услуга расшифровки конкурента). Я был невероятно доволен GoTranscript. Это заняло примерно на 18-24 часа больше, но качество, точность и четкость для… ”

Проверенный заказ

« Я нашел эту услугу в Интернете и на 100% доволен их обслуживанием клиентов, профессиональной доставкой моей стенограммы и скоростью доставки. ВОТ ЭТО ДА! Я обязательно буду использовать GoTranscript для всех своих транскрипций и рекомендую их своим клиентам. Спасибо за…”

Проверенный заказ

“ Мой первый опыт использования службы транскрипции, и это не могло быть проще. Стенограмма является точной и была завершена раньше, чем ожидалось. Стоит своих денег.

Проверенный заказ

“ Отличный опыт, доставка на 1 день раньше обещанной даты, хорошее качество перевода в целом и немного более доступный по сравнению с другими вариантами, так как мне пришлось сделать большой перевод почти 100 страниц. Я использую их снова.

Проверенный заказ

«Мне было отправлено два интервью, я думаю, в четверг, и оно было отправлено мне в пятницу, четкая транскрипция. Хорошая работа, ребята! Дефо рекомендую! Высылаю им другую работу »

Проверенный заказ

“ Мне нужно было расшифровать интервью, и я был поражен скоростью обработки (менее 12 часов!) и точностью расшифровки! Теперь я определенно буду использовать GoTranscript!

Проверенный заказ

«У меня был отличный первый опыт с моим заказом. Кто-то ответил на некоторые вопросы, которые у меня были в чате, прежде чем оформить заказ, и она была СУПЕР полезной: ответила быстро, вежливо и предоставила всю необходимую мне информацию. Я очень рад за студента… ”

Проверенный заказ

“ Лучшая транскрипция, которая у меня когда-либо была. Прошло некоторое время, и я не мог найти учетную запись, которую использовал, поэтому проверил текущих поставщиков. У конкурента, которого я пробовал, было несколько проблем: более высокие ставки, паршивая поддержка и задержки с получением каких-либо ответов. У GoTranscript был онлайн… ”

Проверенный заказ

« Служба субтитров, которую я использовал, была довольно быстрой и точной. Служба поддержки очень помогла в начале работы. Цена была немного выше, чем я привык, однако это было для видео, в котором были английский и испанский языки, поэтому я думаю, что цена была справедливой.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *