25.11.2020 | Leave a comment Содержание перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетанияперевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания Транскрипция рибосомной ДНК томата и организация межгенного спейсера Факторы транскрипции HY5 и MYB15 положительно регулируют устойчивость к холоду у томатов посредством пути CBF Принадлежности Авторы Принадлежности Абстрактный Похожие статьи Цитируется Бесплатная статья ЧВК. использованная литература ССЫЛКИ перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания I stir the simmering tomato sauce and taste a little. Помешиваю булькающий на плите томатный соус, снимаю пробу. Yes, to start a tomato and mozzarella salad – is that right, Allie? Да, для начала помидоры и салат с моцареллой — это правильно, Элли? You can’t beat good old tomato and cheese. Старый добрый сыр с помидорами , то что нужно. Four pounds of potatoes, six ounces of tomato paste, six ounces of ground beef and a bottle of wine. Два кило картошки, двести граммов консервов, триста граммов мяса для соуса и бутыль вина. Delicate little dough pocket filled with tomato sauce, cheese, and seasoned meat. Маленькие нежные кармашки из теста, наполненные томатным соусом, сыром и мясом с приправами. The pizza had tasted like thin cardboard with imitation tomato paste spread over it. Пицца по вкусу была как тонкий картон с имитацией томатного соуса. Foltrigg finished his tomato juice and tossed the can in the garbage. Фолтригг допил томатный сок и выбросил банку в мусорную корзину. A sheaf of wilted lettuce and several slices of overripe tomato added to the treat. Вялый листик салата и несколько долек перезрелого помидора завершили трапезу. He wants four cans of beans four cans of tomato soup, three cans of chilli. Он хочет 4 банки бобов, 4 банки томатного супа и 3 банки перца с мясом. The shrimp, oysters, lettuce, onions, tomato, and sauce piquante tasted wonderful. Вкус креветок с устрицами, салатом, луком, помидорами и острым соусом был восхитителен. Tomato plants drooped in their pots, and morning glory vines, their leaves scorched brown by the heat, clung like withering fingers to a trellis. Кусты томатов поникли, а побуревшие стебли ипомеи цеплялись за шпалеру, словно заскорузлые пальцы. I wouldn’t mind having a piece of this sun-dried tomato business. Неплохо было бы иметь долю в этой торговле сушеными томатами. I’ve cooked you some stew and macaroni, and you can finish the tomato tart. Я приготовила рагу и макароны, и ты можешь доесть томатный пирог. I drink a can of tomato juice, suck on a lemon, and smoke three cigarettes. Выпиваю банку томатного сока, сосу лимон и выкуриваю 3 сигареты. The Vuuka’s going at him like a worm into a rotten tomato. . . .` Вуука вгрызается в него, словно червь в гнилой помидор . Oceans washed over the building, and six implausibly long fingernails slashed across the screen to pierce a tomato. Океаны омывали здание, а шесть невероятно длинных ногтей рассекали экран и вонзались в помидор . But the Secretary was a vegetarian, and he spoke earnestly of the projected murder over half a raw tomato and three quarters of a glass of tepid water. Секретарь оказался вегетарианцем и ревностно обсуждал будущее убийство над половинкой помидора и стаканом тепловатой воды. If you insist on making pasta in my apartment please don’t put the tomato sauce on the pasta while it’s in the strainer. Если будешь делать пасту в моей квартире пожалуйста не лей соус пока паста в дуршлаге. Lettuce, tomato and ketchup put on by a waiter born in America. Листья салата, помидоры и кетчуп пусть положит официант родившийся в Америке. Nick got out a bottle of tomato catchup and cut four slices of bread. Ник достал бутылку с томатным соусом и отрезал четыре ломтика хлеба. There had been half a jar of elderly mayonnaise, a piece of very old cheese, and a tomato with white mould growing on it. Там нашлось полкувшина престарелого майонеза, кусок очень старого сыра и помидор с разросшейся белой плесенью. She twirled the little wooden cocktail stick in her tomato juice. Она помешивала томатный сок маленькой деревянной палочкой для коктейля. I send you out for exciting new designer drugs, and you come back with tomato sauce. Я отправил вас в поисках новых замечательных дизайнерских наркотиков, а вы принесли мне томатный соус. I think it’s spiced tomato sauce, isn’t it? Мне кажется это острый томатный соус, не так ли? You were wrong about tomato being a vegetable. Ты была неправа, что томат — овощь. Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It’s a fruit. Строго говоря, помидор — это не овощ, это фрукт. Turns out grandma’s got to have some special kind of tomato you can’t get outside of Italy and it’s winter, so… Оказывается, старуха выращивала какой — то особый сорт помидоров , которые невозможно достать за пределами Италии и это зимой… Then you throw in some tomatoes, some tomato paste. Потом добавляешь помидоры , немного томатной пасты. Cucumber, tomato, apple, onion… Огурец, помидор , яблоко, лук. .. Pour first tomato mix and than layer vodka into shooter glass with spicy rim. Налейте томатную смесь, а затем охлажденную водку слоями в стопку шутер с пряной опушкой. Under the new multi-span greenhouse system, tomato, cucumber, and eggplant production increased by 50 percent. Благодаря использованию новой многопрофильной тепличной системы производство помидоров , огурцов и баклажанов увеличилось на 50 процентов. If you haven’t ordered yet, I generally find the rigatoni with the spicy tomato sauce goes best with diseases of the small intestine. Если вы ещё не сделали заказ, то я рекомендую ригатони с острым томатным соусом, который хорошо идет, если у вас есть проблемы с тонким кишечником. Moreover, effects on food quality like reduced sugar concentration and delayed fruit ripeness in tomato and watermelon caused a decrease in their marketable value. Кроме того, воздействие на качество продуктов питания, в частности уменьшение содержания сахара и более позднее созревание плодов томатов и дынь, привело к снижению их рыночной стоимости. I had to start braising the beef and veal shanks for the tomato sauce. Надо было подготовить говядину, сало и кусочки телятины для томатного соуса. Veal, crab cake, crawfish, brandy-infused Creole tomato sauce. Телятина, крабовые оладьи, раки, креольский томатный соус с коньяком. Grilled veal, tomato tapenade, and roasted eggplants. Телячье жаркое, томатное пюре и поджаренные баклажаны. It’s also very common to use wine and tomato juice while cooking meat and softens meat. Характерной особенностью молдавской кухни является также использование сухого вина и томатного сока в мясных блюдах и соусах к ним, для придания мясу мягкости и пикантности. Organic tomato, fused with lime pith and quince, roasted over a 490-degree flame for six seconds… Органические томаты, припущенные с мякотью лайма и айвы, обжаренные на 490 — градусном пламени в течение шести секунд… And it could potentially be something as important as tomato sauce, or in this case, ketchup. А может быть и томатный соус или кетчуп, как здесь. If I needed a can of tomato paste, I would just call out the window and Mari or Ricky would pick one up on their way home. Если мне нужна была томатная паста, я могла просто крикнуть в окно и Мари, или Рикки принесли бы мне. We’ve got a bottle of tomato juice and three different kinds of mustard. У нас тут бутылка томатного сока и три вида горчицы. Even the import of lentils, pasta and tomato juice has been restricted, based on the incomprehensible logic that such items could pose a threat to the security of Israel. Даже импорт чечевицы, макаронных изделий и томатного сока был ограничен из — за того, что в силу какой — то непостижимой логики эти продукты якобы могут представлять угрозу для безопасности Израиля. The process led to the 1994 commercialization of the first GMO, the FlavrSavr tomato. Этот процесс в 1994 году привел к коммерциализации первого ГМО, помидоров Flavr Savr. A little tomato for me, kitten. А мне Помидор , пожалуйста. Heirloom tomato gazpacho with microgreens, handmade pici carbonara with heritage raised Red Wattle pork belly. Коронный томатный суп гаспачо с зеленью, пастой карбонара собственного приготовления и беконной частью специально выращенной краснобородой свиньи. 14 varieties and they can’t even get plain tomato soup right. 14 видов, и они даже не могут правильно синтезировать простой томатный суп. You gotta put the tomato and the pickles underneath the burger. Ты должен положить помидоры и огурцы под котлету. Also known as bull nettle, the Devil’s tomato, and my personal favorite, the apple of Sodom. Также известен как бычья крапива, дьявольский помидор , и моё любимое название: содомское яблоко. Carrot, tomato, pickle, carrot, Морковь, помидор , рассол, морковь, Tomato, pickle, carrot, tomato… Помидор, рассол, морковь, помидор … And then… a pickle… the most playful little pickle, and then a slice of tomato, a leaf of lettuce, and a, a patty of ground beef so… exquisite… swirling in your mouth, А дальше Огурчик — самый игривый маленький огурчик, за ним ломтик помидора , листочек салата, и котлетка из говядины. Столь изыскано… There was a full glass on the table with a dried red rim that had been tomato juice; a box containing a jigsaw puzzle; a deck of cards; a Bible. На столе стоял высокий бокал с сухой красной каймой от томатного сока, лежали коробка с головоломками, карты и Библия. Almost unconsciously, he picked up a plum tomato from the top of one of the bushels and took a voracious bite. Почти машинально он выбрал помидорчик из куля и жадно впился в него зубами. Organic tomato, infused with self-indulgent, abject failure. Органические томаты, вперемешку с идущим на поводу у своих желаний презренным неудачником. I’d take a rotten tomato over a left hook anytime. Ну уж гнилой помидор на свой левый крюк я всегда поймать смогу! Mom, is it cool if I dip my grilled cheese in your tomato bath? Мам, ничего, если я макну сэндвич — в твою томатную ванну? Some theologians in South America were excited because a little girl in Chile sliced a tomato and the inside flesh had actually formed a perfect rosary. Теологи в Южной Америке были потрясены, потому что одна маленькая девочка в Чили разрезала помидор , и его сердцевина была такой же формы, как Розарий(чётки). That C.I.D. man has gone rushing back to the hospital to write a brand-new report on you about that tomato.’ Ведь этот контрразведчик сломя голову помчался в госпиталь сочинять свеженькое донесение насчет помидора . It came down; was tomato juice from breakfast. Заказ прибыл быстро. От завтрака у нас еще остался томатный сок. He held a glass of what looked like tomato juice. В руках он держал стакан с жидкостью, похожей на томатный сок.перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания At the moment, we have successfully grown tomatoes . Нам нужно больше пищи, её нельзя вырастить в крошечной комнате. When we zoom in on the number of articles just investigating breast milk, we see that we know much more about coffee, wine and tomatoes . Когда в этих статьях мы ищем информацию о грудном молоке, мы понимаем, что гораздо больше знаем о кофе, вине и помидорах . So if you think about the GMOs that we’re all more familiar with, like GMO tomatoes and wheat and things like that, this technology is similar to the technologies that were used to make those, but it’s dramatically better, cheaper and faster. Если вы думаете о ГМО, с которыми мы все уже знакомы, например, ГМО — помидоры или пшеница, другие продукты, эта технология очень похожа на ту, с помощью которой эти и подобные продукты созданы, но только она значительно лучше, быстрее и дешевле. Billiards will never replace sex, or even tomatoes . Ни бильярд, ни томаты не заменят секса никогда! Bacon, eggs, sausage, beans, tomatoes . Бекон, яйца, сосиски, бобы, помидоры . I like a salad with tomatoes and cucumbers. Я люблю салат с помидорами и огурцами. We eat like here, we eat cucumbers and tomatoes , bananas and apples, and pears and corn, and we eat peas and beans. Мы едим то же, что здесь: огурцы и помидоры , бананы и яблоки, груши и кукурузу, а также горох и фасоль. It usually consists of ham or tongue, tomatoes , salad or sausage with strong tea, bread and butter, then jam or apricots with cream or a cake for dessert. Еда , как правило , состоит из ветчины или языка , помидоров , салата или колбасы с крепким чаем , хлебом и маслом , а на десерт — варенье , или абрикосы со сливками или пирог . I saw some tomatoes growing in the garden out back. Я заметила, что в садике за домом растут помидоры . I can’t get over these tomatoes , Kat. Я не могу избавиться от этих помидоров , Кэт. They like gardening and spend all their time growing tomatoes , potatoes, onions, strawberries, raspberries. Им нравится работать на приусадебном участке, и они проводят там все свое время, выращивая помидоры , картошку, лук, клубнику, малину. Very often, I help my granny in the vegetable garden weeding it or gathering tomatoes , cucumbers or radish. Я часто помогаю бабушке в огороде, полю сорняки или собираю помидоры , огурцы или редис. Tea is accompanied by ham, tomatoes and salad, bread and butter, fruit and cakes. Чай сопровождает ветчина, помидоры , салат, хлеб с маслом, фруктами и пирожными. He makes these amazing baked eggs with green tomatoes . Умеет готовить эти невероятные запеченные яйца с зелеными помидорами . DeeDee ordered an egg white omelet with fat-free cheese, fresh tomatoes , and whole wheat toast. Диди заказала омлет с обезжиренным сыром, помидоры и хлеб с отрубями. Out in the kitchen Doc was frying steaks in three skillets, and he cut up tomatoes and piled up sliced bread. Док на кухне жарил бифштексы на трех сковородах, резал помидоры и горы хлеба. You got your onions, tomatoes , cream cheese, all your major food groups. У нас есть лук, помидоры , сливочный сыр, все основные группы продуктов питания. Serve with tomatoes in suspension and everybody will love the sweet taste. Подавал её с томатами, и всем нравился её сладкий вкус. I threw in a can of the green chilies and tomatoes you brought back last time you were in Miami. Я положила туда зеленый перец и томаты, которые ты в последний раз привезла из Майами. He had tomatoes , eggplants, peppers, and basil. Он приобрел саженцы помидоров , баклажанов, сладкого перца и базилика. I got to face the music, the pitchforks, the rotten tomatoes in my face. Я столкнусь лицом к лицу с музыкой, вилами и тухлыми помидорами . I couldn’t get any camping gear, although I did get some very good tomatoes . Мне не удалось взять набор для кемпинга, хотя я достал немного помидоров . Avocado, lime, oil, coriander, tomatoes . Авокадо, лайм, масло, кориандр, помидоры . Promote two cluster approaches adopted as pilot projects in the industrial production of tomatoes and dates. пропаганда использования двух кластерных подходов, внедряемых в рамках экспериментальных проектов в области промышленного производства томатов и фиников;. There was a supreme court case in 1893, and they decided that tomatoes are indeed a vegetable. В 1893 было дело, рассматриваемое в Верховном суде, и они решили, что помидор — действительно овощ. Meanwhile in another pot put about a liter of water to boil, when water starts to boil shut the fire but also put tomatoes . Тем временем в другой кастрюле положить около литра воды до кипения, когда вода начинает кипеть закрыл огня, но и положить помидоры . Then you throw in some tomatoes , some tomato paste. Потом добавляешь помидоры , немного томатной пасты. Definition of produce: It was decided not to restrict the standard to sun dried tomatoes . Определение продукта: Было принято решение не ограничивать охват стандарта высушенными на солнце томатами. Tomatoes should have reasonably firm flesh, i.e. a very slight mark may be visible on the fruit after normal finger pressure has been applied. Томаты должны иметь достаточно плотную мякоть, т.е. после обычного нажатия пальцами на плоде может оставаться едва заметный след. Malta is self-sufficient in fresh vegetables, processed tomatoes , eggs, poultry, pork, fresh milk and fresh milk products. Мальта полностью обеспечивает себя свежими овощами, обработанными томатами, яйцами, птицей, свининой, свежим молоком и свежими молочными продуктами. Key crops include mangoes; fresh vegetables, such as tomatoes , sweet peppers and cucumbers; and root crops, such as yams and sweet potatoes. В число основных выращиваемых культур входили: манго; свежие овощи, такие как помидоры , сладкий перец и огурцы; и корнеплоды, такие как бататы и сладкий картофель. Crops included citrus and pome fruits, grapes, root and tubular vegetables, tomatoes , cotton and glasshouse crops. К обрабатываемым культурам относятся цитрусовые и семечковые, виноградники, корнеплоды и клубнеплоды, томаты, хлопок и парниковые культуры. This relish has a sweet taste of tomatoes , sweet scented pepper, savory and fragrant spices. Это приправа с нежным вкусом помидоров , болгарского перца, пикантных специй и душистых пряностей. Potatoes, white beans, cabbage, eggplant, tomatoes and onions are commonly consumed and, more rarely, green leafy vegetables and citrus fruits. Широко потребляются картофель, фасоль, капуста, баклажаны, томаты и лук; существенно реже — зеленые листовые овощи и цитрусовые. Recommended preliminary adoption of the proposed draft Codex Standard for Tomatoes by the Codex Alimentarius Commission. рекомендовал Комиссии Кодекса Алиментариус принять в предварительном порядке предлагаемый проект стандарта Кодекса на томаты;. healed cracks not more than 3 cm in length for round, ribbed or oblong tomatoes . зарубцевавшиеся трещины длиной не более 3 см для круглых, ребристых и продолговатых томатов. Now all you men out there, this is not the moment where you tune out or throw some tomatoes , because the point is that this is happening to all of us. Эй, вы мужчины, не надо только сейчас игнорировать разговор или закидывать меня помидорами , потому что главное, что я хочу сказать — этот процесс касается всех. It’s possible to get cheaper fillet steak, lamb, tomatoes , cucumbers, and fruit from the CIS. Из СНГ можно дешевле получать вырезку, ягнятину, помидоры , огурцы, фрукты. Everyone knows that Uzbek tomatoes are delicious and sweet. Про узбекские помидоры все знают, что они вкусные, сладкие. You’ve probably heard that the lycopene in tomatoes is good for you; ketchup manufacturers love to tout its health benefits. Вы, возможно, слышали, что ликопины, содержащиеся в помидорах , полезны для здоровья, поэтому производители кетчупов очень любят делать на этом акцент. The trans isomer of lycopene shows up in red tomatoes , but your body doesn’t absorb it well. В красных помидорах содержится трансизомер ликопина, но человеческий организм его не усваивает. Off goes the train, they call it a passenger train, and it’s full of tomatoes , baskets of them, on the racks and under the racks too. Едет поезд, называется пассажирский, а весь — помидорный , на полках — корзины, под полками — корзины. Tomatoes, cucumbers. .. bell pepper, onion… one garlic clove… oil, salt, vinegar… some day-old bread, and water. Томаты, огурец, перец, лук, один зубчик чеснока. Масло, соль, уксус, сухарики и вода. Now I got tomatoes , I got five kinds of beans, I got squash. Теперь там растут помидоры , и пять сортов бобовых, и кабачки. If we keep them on the vine, we could have smoking sundried tomatoes . Если оставим их на кустах, будут копченые сушеные помидоры . I have a feeling it’s more than just growing tomatoes . Мне кажется — нечто большее, чем просто выращивание помидров . Here amongst unripe tomatoes , we ran into this young man. Здесь, среди незрелых помидоров , мы столкнулись с этим молодым человеком. The one with the sticker has no tomatoes . Тот, что с этикеткой – без помидоров . The colonel did not like plum tomatoes , not even when they were his own, and these were not even his own. Полковник терпеть не мог помидоров , даже собственных, а эти, по сути дела, ему не принадлежали. Uh, mussels posillipo, beef carpaccio with a black-truffle oil, and fettuccine alla grappa with organic baby tomatoes . Мидии посилиппо, карпаччо из говядины с трюфельным маслом, и фетуччине алла граппа с натуральными молодыми помидорами . Fill your dress full of the neighbor’s tomatoes , add five bottles of homemade red wine- drinking as you go- finish off with a fistful of garlic and three pounds of ground varmint. Наполни платье соседскими томатами, добавь пять бутылок домашнего красного вина, выпиваемого в процессе, и закончи горстью чеснока и тремя фунтами перетертых букашек. Giant steaks, baked potatoes drowned in butter, tomatoes the size of cricket balls, and vats and vats of chocolate ice cream. Гигантские бифштексы, печеная картошка, утопающая в масле, помидоры величиной с крикетный мяч, и целые цистерны с шоколадным мороженым. You already know about vegetable gardens; we grow tomatoes , zucchini, etc. В огороде выращивают помидоры , кабачки и так далее. Turkey on rye, hold the tomatoes , to-go. Индейка на ржаном хлебе, без помидоров , с собой. Quidditch match, Malfoy had definitely come off worse. Feeling slightly more cheerful, Harry helped himself to sausages and fried tomatoes . на квидишном поле, Малфою определённо пришлось плохо. Немного повеселев, Гарри набросился на сосиски с тушёными помидорами . I just want a simple salad with pine nuts, haricots verts, seasonal heirloom tomatoes . .. Я хочу простой салат с кедровыми орешками, фасолью, культивированными помидорами … And she came into my room with a whole bushel basket full of tomatoes . и приходит ко мне с целой корзиной помидоров . Klaus peeled the tomatoes and pitted the olives. Клаус почистил помидоры и добавил к ним оливки. The kitchen table was loaded with enough food to bury the family: hunks of salt pork, tomatoes , beans, even scuppernongs. Кухонный стол ломился от всякой снеди: толстые ломти копчёной свинины, помидоры , бобы, даже виноград. It’s got lettuce, tomatoes , pickles Там салат, томаты, огурчики… Транскрипция рибосомной ДНК томата и организация межгенного спейсера Appels R, Dvořák J (1982) Спейсерная область рибосомной ДНК пшеницы: ее структура и вариации в популяциях и среди видов. Theor Appl Genet 63:337–348 Google ученый Аппельс Р., Моран Л., Густафсон Дж. (1986) Структура ДНК локуса NOR R1 ржи ( Secale злаковая ) и его поведение на фоне пшеницы. Can J Genet Cytol 28: 673–685 Google ученый Баркер Р.Ф., Харберд Н.П., Джарвис М.Г., Флавелл Р.Б. (1988) Структура и эволюция межгенной области в повторяющейся единице рибосомной ДНК пшеницы. Дж Мол Биол 201:1–17 Google ученый Бендич А., Андерсон С., Уорд Б.Л. (1979) Растительная ДНК: длинная, чистая и простая. В: Ливер С.Дж. (ред.) Организация генома и экспрессия в растениях. Пленум Пресс, Нью-Йорк, стр. 31–33 Google ученый Берк А.Дж., Шарп П.А. (1977) Определение размера и картирование мРНК ранних аденовирусов с помощью гель-электрофореза гибридов, расщепленных эндонуклеазой S1. Сотовый 12:721–732 Google ученый Bolivar F, Backman K (1979) Плазмиды Escherichia coli в качестве клонирующих векторов. Методы Enzymol 68:245–267 Google ученый Botchan PM, Dayton AI (1982) Специфический источник репликации в хромосомной рДНК Lytechinus variegatus . Природа 299:453–456 Google ученый Busby SJ, Reeder RH (1983) Спейсерные последовательности регулируют транскрипцию плазмид рибосомных генов, введенных в эмбрионов Xenopus . Сотовый 34:989–996 Google ученый Calzone FJ, Britten RJ, Davidson EH (1987) Картирование транскриптов генов с помощью анализов защиты от нуклеаз и удлинения праймеров кДНК. Методы Enzymol 152:611–632 Google ученый Chirgwin JM, Przybyla AE, MacDonald RJ, Rutter WJ (1979) Выделение биологически активной рибонуклеиновой кислоты из источников, обогащенных рибонуклеазой. Биохимия 18:5294–5299 Google ученый Craig N, Kass S, Sollner-Webb B (1987) Нуклеотидная последовательность, определяющая первый сайт расщепления при процессинге рРНК-предшественника мыши. Proc Natl Acad Sci USA 84:629–633 Google ученый Delcasso-Tremousaygue D, Grellet F, Panabieres F, Ananiev ED, Delsensy M (1988) Структурная и транскрипционная характеристика внешнего спейсера рибосомного РНК ядерного гена высшего растения. Евр. Дж. Биохим 172: 767–776 Google ученый Деверо Дж., Хеберли П., Смитис О. (1984) Полный набор программ анализа последовательности для VAX. Рез. нуклеиновых кислот 12:387–395 Google ученый De Winter RFJ, Moss T (1986) Спейсерные промоторы необходимы для эффективного усиления рибосомной транскрипции X. laevis . Сотовый 44:313–318 Google ученый Дворжак Дж., Аппельс Р. (1982) Хромосомная и нуклеотидная последовательность дифференциации в геномах полиплоидных видов Triticum . Theor Appl Genet 63:349–360 Google ученый Feinberg AP, Vogelstein B (1983) Метод радиоактивного мечения фрагментов эндонуклеазы рестрикции ДНК до высокой специфической активности. Анальная биохимия 132:6–13 Google ученый Financsek I, Mizumoto K, Mishima Y, Muramatsu M (1982) Ген рибосомальной РНК человека: нуклеотидная последовательность области инициации транскрипции и сравнение трех генов млекопитающих. Proc Natl Acad Sci USA 79:3092–3096 Google ученый Flavell RB, O’Dell M, Thompson WF, Vincentz M, Sardana R, Barker RF (1986) Дифференциальная экспрессия генов рибосомной РНК. Фил Транс Р Сок Лонд Б 314: 385–397 Google ученый Герстнер Дж., Шибель К., Вальдбург Г., Хемлебен В. (1988) Комплексная организация гетерогенного по длине 5′-внешнего спейсера бобов мунг ( Vigna radiata ) рибосомной ДНК. Геном 30:723–733 Google ученый Goelet P, Lomonossoff GP, Butler PJG, Akam ME, Gait MJ, Karn J (1982) Нуклеотидная последовательность РНК вируса табачной мозаики. Proc Natl Acad Sci USA 79:5818–5822 Google ученый Gould AR, Symons RH (1977) Определение гомологии последовательности между четырьмя видами РНК вируса мозаики огурца с помощью гибридизационного анализа с комплементарной ДНК. Рез. нуклеиновых кислот 11:3787–3802 Google ученый Grummt I, Maier U, Orlein A, Hassouna N, Bachellerie J (1985) Транскрипция мышиной рДНК заканчивается ниже 3′-конца 28S РНК и включает взаимодействие факторов с повторяющимися последовательностями в 3′-спейсере. Ячейка 43: 801–810 Google ученый Ingle J, Timmis JN, Sinclair J (1975) Взаимосвязь между сателлитной ДНК, избыточностью генов рибосомной РНК и размером генома у растений. Завод Физиол 55:496–501 Google ученый Йоргенсен Р.А., Куэльяр Р.Е., Томпсон В.Ф., Кавана Т.А. (1987) Структура и изменчивость генов рибосомной РНК гороха. Завод Мол Биол 8:3–12 Google ученый Kingston RE (1987) Удлинитель праймера. В: Ausubel FM (ed) Текущие протоколы в молекулярной биологии. J Wiley & Sons, Нью-Йорк, стр. 481–483 Google ученый Kiss T, Kis M, Abel S, Solymosy F (1988) Нуклеотидная последовательность спейсерной области 17S–25S рДНК томата. Рез. нуклеиновых кислот 16:7179 Google ученый Кисс Т, Кис М, Солимоси Ф (1989а) Нуклеотидная последовательность гена 25S рРНК томата. Рез. нуклеиновых кислот 17:796 Google ученый Kiss T, Szkukalek A, Solymosy F (1989b) Нуклеотидная последовательность гена 17S (18S) рРНК томата. Нуклеиновые кислоты Рез 17:2127 Google ученый Kownin P, Iida CT, Brown-Shimer S, Paule MR (1985) Промотор рибосомной РНК Acanthamoeba castellanii определяется транскрипцией в бесклеточной системе. Рез. нуклеиновых кислот 13:6237–6247 Google ученый Labhart P, Reeder RH (1984) Анхансерные свойства элементов 60/81 by в спейсере рибосомных генов Xenopus laevis . Сотовый 37:285–289 Google ученый Labhart P, Reeder RH (1986) Характеристика трех участков образования 3′-конца РНК в Xenopus спейсер рибосомного гена. Сотовый 45:431–443 Google ученый Lassner M, Dvořák J (1986) Преимущественная гомогенизация между соседними и чередующимися субповторами в рДНК пшеницы. Рез. нуклеиновых кислот 14:5499–5512 Google ученый Lassner M, Anderson O, Dvořák J (1987) Гипервариантность, связанная с 12-нуклеотидным прямым повтором, и выводы о межгеномной гомогенизации спейсеров генов рибосомной РНК на основе последовательности ДНК клона из локуса пшеницы Nor-D3. Геном 29:770–781 Google ученый Лонг Э.О., Давид И.Б. (1980) Повторяющиеся гены у эукариот. Анну Рев Биохим 49:727–764 Google ученый Маниатис Т., Фрич Э., Сэмбрук Дж. (1982) Молекулярное клонирование. Лаборатория Колд-Спринг-Харбор, Колд-Спринг-Харбор, Нью-Йорк Google ученый Макмастер Г.К., Кармайкл Г.Г. (1977) Анализ одно- и двухцепочечных нуклеиновых кислот на полиакриламидном и агарозном гелях с использованием глиоксаля и акридинового оранжевого. Proc Natl Acad Sci USA 74:4835–4838 Google ученый McMullen MD, Hunter B, Phillips RL, Rubenstein I (1986) Структура спейсерной области рибосомной ДНК кукурузы. Рез. нуклеиновых кислот 14:4953–4968 Google ученый Mierendorf RC, Pfeffer D (1987) Прямое секвенирование денатурированной плазмидной ДНК. Методы Enzymol 152:556–562 Google ученый Miller KG, Sollner-Webb B (1981) Транскрипция генов рРНК мыши с помощью РНК-полимеразы I: сайты инициации и процессинга in vitro и in vivo. Сотовый 27:165–174 Google ученый Mizusawa S, Nishimura S, Seela F (1986) Улучшение метода терминации дидезоксицепи при секвенировании ДНК путем использования дезокси-7-деазагуанозинтрифосфата вместо dGTP. Нуклеиновые кислоты рез. 14:1319–1324 Google ученый Moss T (1983) Функция транскрипции повторяющегося рибосомного спейсера у Xenopus laevis . Природа 302:223–228 Google ученый Норрандер Дж., Кемпе Т., Мессинг Дж. (1983) Конструирование улучшенных векторов М13 с использованием олигонуклеотид-направленного мутагенеза. Бытие 26:101–106 Google ученый Perry KL (1989) Транскрипция рибосомной ДНК томата и организация межгенного спейсера. Кандидатская диссертация, Корнельский университет, Итака, Нью-Йорк Google ученый Reeder RH (1984) Энхансеры и спейсеры рибосомных генов. Сотовый 38:349–351 Google ученый Роджерс С.О., Бендич А.Дж. (1987a) Наследуемость и изменчивость генов рибосомной РНК Vicia faba . Генетика 117:285–295 Google ученый Роджерс С.О., Бендич А.Дж. (1987b) Гены рибосомной РНК у растений: изменчивость числа копий и межгенного спейсера. Завод Мол Биол 9:509–520 Google ученый Ротблюм Л., Редди Р., Кэссиди Б. (1982) Сайт инициации транскрипции рибосомной ДНК крысы. Рез. нуклеиновых кислот 10:7345–7362 Google ученый Сагай-Маруф М.А., Солиман К.М., Йоргенсен Р.А., Аллард Р.В. (1984) Полиморфизм длины спейсера рибосомной ДНК в ячмене: менделевское наследование, расположение хромосом и динамика популяции. Proc Natl Acad Sci USA 81:8014–8018 Google ученый Sanger F, Coulson AR, Barrell BG, Smith AJH, Roe BA (1980) Клонирование в одноцепочечном бактериофаге как помощь в быстром секвенировании ДНК. Дж. Мол. Биол. 143: 161–178 Google ученый Sanger F, Nicklen S, Coulson AR (1977) Секвенирование ДНК с использованием ингибиторов обрыва цепи. Proc Natl Acad Sci USA 74:5463–5476 Google ученый Sollner-Webb B, Reeder RH (1979) Нуклеотидная последовательность сайтов инициации и терминации транскрипции рибосомной РНК в X. laevis . Сотовый 18:485–499 Google ученый Sollner-Webb B, Wilkinson JA, Roan J, Reeder RH (1983) Вложенные контрольные области способствуют синтезу рибосомальной РНК Xenopus с помощью РНК-полимеразы I. Cell 35:199–206 Google ученый Sollner-Webb B, Tower J (1986) Транскрипция клонированных генов эукариотических рибосомных РНК. Annu Rev Biochem 55:801–830 Google ученый Сурес I, Криппа М (1984) Ксенопсин: нейротензиноподобный октапептид из кожи Xenopus на карбоксильном конце его предшественника. Proc Natl Acad Sci USA 81:380–384 Google ученый Tautz D, Dover GA (1986) Транскрипция тандемного массива рибосомной ДНК в Drosophila melanogaster не заканчивается в какой-либо фиксированной точке. EMBO J 5:1267–1273 Google ученый Taylor JM, Ilmensee R, Summers J (1976) Эффективная транскрипция РНК в ДНК с помощью полимеразы вируса саркомы птиц. Биохим Биофиз Акта 442:324–330 Google ученый Toloczyki C, Feix G (1986) Наличие 9 гомологичных повторяющихся единиц во внешней спейсерной области генной единицы ядерной рРНК кукурузы. Рез. нуклеиновых кислот 14:4969–4986 Google ученый Van’t Hof J, Hernandez P, Bjerknes CA, Lamm SS (1987a) Местоположение начала репликации в классе размера повтора 9 т.п.н. рДНК гороха ( Pisum sativum ). Завод Мол Биол 9:87–95 Google ученый Van’t Hof J, Lamm SS, Bjerknes CA (1987b) Определение инициации репликации семейством репликонов в ДНК синхронизированных клеток корня гороха ( Pisum sativum ) с использованием бензоилированной нафтоилированной DEAE-целлюлозы хроматографии. Растение Мол Биол 9:77–86 Google ученый Виейра Дж., Мессинг Дж. (1987) Производство одноцепочечной плазмидной ДНК. Методы Enzymol 153:3–11 Google ученый Walbot V, Cullis CA (1985) Быстрые изменения генома у высших растений. Annu Rev Plant Physiol 36:367–396 Google ученый Якура К., Като А., Танифудзи С. (1984) Неоднородность длины большого спейсера Vicia faba рДНК обусловлена разным количеством 325 повторяющихся элементов. Мол Ген Генет 193:400–405 Google ученый Yanisch-Perron C, Vieira J, Messing J (1985) Улучшенные векторы клонирования фага M13 и штаммы-хозяева: нуклеотидные последовательности векторов M13mp18 и pUC19. Бытие 33:103–119 Google ученый Факторы транскрипции HY5 и MYB15 положительно регулируют устойчивость к холоду у томатов посредством пути CBF . 2020 ноябрь;43(11):2712-2726. doi: 10.1111/pce.13868. Epub 2020 15 сентября. Лююэ Чжан 1 , Сяочунь Цзян 1 , Цяньин Лю 1 , Голам Джалал Ахаммед 2 , Руй Лин 1 , Линью Ван 1 , Шуцзюнь Шао 1 , Цзинцюань Юй 1 3 , Яньхун Чжоу 1 4 Принадлежности 1 Факультет садоводства, кампус Цзыцзинган, Чжэцзянский университет, Ханчжоу, Китай. 2 Факультет садоводства, Колледж лесоводства, Хэнаньский университет науки и технологий, Лоян, Китай. 3 Ключевая лаборатория роста, развития и улучшения качества растений, Министерство сельского хозяйства Китая, Ханчжоу, Китай. 4 Ключевая лаборатория интегративной биологии садовых растений провинции Чжэцзян, Ханчжоу, Китай. PMID: 32799321 DOI: 10.1111/шт.13868 Лую Чжан и соавт. Окружающая среда растительной клетки. 2020 9 ноября0004 . 2020 ноябрь;43(11):2712-2726. doi: 10.1111/pce.13868. Epub 2020 15 сентября. Авторы Льюэ Чжан 1 , Сяочунь Цзян 1 , Цяньин Лю 1 , Голам Джалал Ахаммед 2 , Руй Линь 1 , Линью Ван 1 , Шуцзюнь Шао 1 , Цзинцюань Юй 1 3 , Яньхун Чжоу 1 4 Принадлежности 1 Факультет садоводства, кампус Цзыцзинган, Чжэцзянский университет, Ханчжоу, Китай. 2 Факультет садоводства, Колледж лесоводства, Хэнаньский университет науки и технологий, Лоян, Китай. 3 Ключевая лаборатория роста, развития и улучшения качества растений, Министерство сельского хозяйства Китая, Ханчжоу, Китай. 4 Ключевая лаборатория интегративной биологии садовых растений провинции Чжэцзян, Ханчжоу, Китай. PMID: 32799321 DOI: 10.1111/шт.13868 Абстрактный Индукция факторов связывания C-повторов (CBF) имеет решающее значение для выживания растений при низких температурах. Таким образом, понимание механизмов, регулирующих транскрипцию CBF, имеет жизненно важное значение для будущего развития сельскохозяйственных культур с повышенной холодоустойчивостью. Здесь мы приводим доказательства существования ДЛИННОГО HYPOCOTYL 5 (HY5)-MYB15-CBFs транскрипционного каскада, который играет решающую роль в реакции на холод у томатов. Воздействие холода (4°C) на растения томатов повышало уровни транскриптов HY5, MYB15 и CBFs. Более того, мутации в HY5 или MYB15 снижали уровни транскриптов CBF. Напротив, сверхэкспрессия HY5 или MYB15 увеличивала количество транскриптов CBF. Важно отметить, что транскрипционный фактор HY5 активировал экспрессию MYB15 путем прямого связывания с промоторной областью, в то время как как HY5, так и MYB15 активировали экспрессию CBF1, CBF2 и CBF3. В совокупности эти данные показывают, что HY5 может напрямую регулировать уровни транскриптов CBF, а также косвенно влиять на экспрессию CBF через MYB15. Скоординированное действие HY5 и MYB15 позволяет точно регулировать экспрессию CBF и последующую устойчивость к холоду. Эти результаты обеспечивают лучшее понимание молекулярных механизмов, обеспечивающих регуляцию транскрипции CBF, которые могут быть использованы в будущем для повышения устойчивости сельскохозяйственных культур к холоду. Ключевые слова: факторы связывания C-повторов; ДЛИННЫЙ ГИПОКОТИЛЬ 5; МБ15; паслен ликоперсикум; холодовой стресс. © 2020 ООО «Джон Вили и сыновья». Похожие статьи Фосфорилирование репрессора транскрипции MYB15 с помощью митоген-активируемой протеинкиназы 6 необходимо для устойчивости к замораживанию у арабидопсиса. Ким С.Х., Ким Х.С., Бахк С., Ан Дж., Ю И, Ким Д.Ю., Чанг В.С. Ким С.Х. и др. Нуклеиновые Кислоты Res. 20 июня 2017 г .; 45 (11): 6613-6627. дои: 10.1093/нар/gkx417. Нуклеиновые Кислоты Res. 2017. PMID: 28510716 Бесплатная статья ЧВК. Фактор транскрипции MYB типа R2R3 участвует в регуляции холода генов CBF и в приобретенной толерантности к холоду. Агарвал М., Хао Ю., Капур А., Донг Ч., Фуджи Х., Чжэн С., Чжу Дж. К. Агарвал М. и соавт. Дж. Биол. Хим. 2006 8 декабря; 281 (49):37636-45. doi: 10.1074/jbc.M605895200. Epub 2006 2 октября. Дж. Биол. Хим. 2006. PMID: 17015446 CBF-зависимый сигнальный путь: ключевой ответ растений на низкотемпературный стресс. Чжоу М.К., Шен С., Ву Л.Х., Тан К.С., Линь Дж. Чжоу М.К. и др. Критический обзор биотехнологий. 2011 июнь;31(2):186-92. doi: 10.3109/07388551.2010.505910. Epub 2010 4 октября. Критический обзор биотехнологий. 2011. PMID: 20919819 Обзор. Чувствительный к замораживанию томат имеет функциональный путь реакции CBF на холод, но регулон CBF отличается от такового у устойчивого к замерзанию Arabidopsis. Чжан Х., Фаулер С.Г., Ченг Х., Лу Ю., Ри С.И., Стокингер Э.Дж., Томасшоу М.Ф. Чжан X и др. Плант Дж. 2004 г., сентябрь 39(6):905-19. doi: 10.1111/j.1365-313X.2004.02176.x. Завод Дж. 2004. PMID: 15341633 Регуляторные сети генов, опосредующие акклиматизацию к холоду: путь CBF. Барреро-Хил Дж., Салинас Дж. Барреро-Гил Дж. и соавт. Adv Exp Med Biol. 2018;1081:3-22. дои: 10.1007/978-981-13-1244-1_1. Adv Exp Med Biol. 2018. PMID: 30288701 Обзор. Посмотреть все похожие статьи Цитируется Многоуровневая регуляция факторов транскрипции R2R3-MYB, стимулирующих антоцианы, у растений. Ян Дж., Чен Й., Сяо З., Шен Х., Ли Й. , Ван Й. Ян Дж. и др. Фронт завод науч. 2022 6 сент.; 13:1008829. doi: 10.3389/fpls.2022.1008829. Электронная коллекция 2022. Фронт завод науч. 2022. PMID: 36147236 Бесплатная статья ЧВК. Обзор. SlHSP17.7 устраняет повреждения, вызванные переохлаждением, вызванные стрессом, путем регулирования метаболизма фосфатидилглицерина и сигнала кальция в растениях томатов. Ву И, Лв С, Чжао И, Чан С, Хун В, Цзян Дж. У Ю и др. Растения (Базель). 2022 18 июля; 11 (14): 1865. doi: 10.3390/plants11141865. Растения (Базель). 2022. PMID: 358 Бесплатная статья ЧВК. Тонкая настройка реакции на холодовой стресс с помощью регулируемого клеточного изобилия и механического действия факторов транскрипции. Абдулла С. Н., Азземе А.М., Юсефи К. Абдулла СНА и др. Фронт завод науч. 2022 мар 29;13:850216. doi: 10.3389/fpls.2022.850216. Электронная коллекция 2022. Фронт завод науч. 2022. PMID: 35422820 Бесплатная статья ЧВК. Обзор. Анализ транскриптома и метаболома выявил молекулярную реакцию двух сортов перца ( Capsicum annuum L.) на холодовой стресс. Чжан Дж., Лян Л., Се И., Чжао З., Су Л., Тан Ю., Сунь Б., Лай И., Ли Х. Чжан Дж. и др. Фронт завод науч. 2022 22 марта; 13:819630. doi: 10.3389/fpls.2022.819630. Электронная коллекция 2022. Фронт завод науч. 2022. PMID: 35392507 Бесплатная статья ЧВК. Инновации и новые роли Populus trichocarpa TEOSINTE BRANCHED1/CYCLOIDEA/PROLIFERATING CELL FACTOR Факторы транскрипции при абиотических стрессах путем полногеномной дупликации. Ван С., Шен И., Го Л., Тан Л., Е С., Ян Ю., Чжао С., Не И., Дэн Д., Лю С., Ву В. Ван С. и др. Фронт завод науч. 2022 9 марта;13:850064. doi: 10.3389/fpls.2022.850064. Электронная коллекция 2022. Фронт завод науч. 2022. PMID: 35356113 Бесплатная статья ЧВК. Просмотреть все статьи «Цитируется по» использованная литература ССЫЛКИ Абэ, Х., Урао, Т., Ито, Т., Секи, М., Шинозаки, К., и Ямагути-Шинозаки, К. (2003). Arabidopsis AtMYC2 (bHLH) и AtMYB2 (MYB) функционируют как активаторы транскрипции в передаче сигналов абсцизовой кислоты. Растительная клетка, 15, 63-78. Агарвал, М., Хао, Ю., Капур, А., Донг, С. Х., Фуджи, Х., Чжэн, X., и Чжу, Дж. К. (2006). Фактор транскрипции MYB типа R2R3 участвует в регуляции холода генов CBF и в приобретенной толерантности к холоду. Журнал биологической химии, 281, 37636-37645. Ан, Дж. П., Ли, Р., Цюй, Ф. Дж., Ю, С. X., Ван, X. Ф., и Хао, Ю. Дж. (2018). Фактор транскрипции R2R3-MYB MdMYB23 участвует в холодоустойчивости и накоплении проантоцианидина у яблони. Журнал растений, 96, 562-577. Цао, У.Х., Лю, Дж., Хе, X.Дж., Му, Р.Л., Чжоу, Х.Л., Чен, С.Ю., и Чжан, Дж.С. (2007). Модуляция реакции на этилен влияет на реакцию растений на солевой стресс. Физиология растений, 143, 707-719. Катала, Р., Медина, Дж., и Салинас, Дж. (2011). Интеграция сигналов низкой температуры и света во время реакции на холодовую акклиматизацию у арабидопсиса. Труды Национальной академии наук Соединенных Штатов Америки, 108, 16475-16480.