Trouble — Halsey | Перевод и текст песни



























Trouble

Неприятность

Would you bleed for me?
Lick it off my lips like you needed me?
Would you sit me on a couch?
With your fingers in my mouth?
You look so cool when you’re reading me.

Let’s cause a little trouble.
Oh, you make me feel so weak.
I bet you kiss your knuckles.
Right before they touch my cheek.

But I’ve got my mind, made up this time.
Cause there’s a menace in my bed.
Can you see his silhouette?
Can you see his silhouette?
Can you see his silhouette?

And I’ve got my mind, made up this time.
Go on and light a cigarette, set a fire in my head.
Set a fire in my head, tonight.

Would you lie for me?
Cross your sorry heart and hope to die for me?
Would you pin me to a wall?1
Would you beg or would you crawl?
Stick a needle in your hungry eyes for me?

Let’s cause a little trouble.
Oh, you make me feel so weak.
I bet you kiss your knuckles.
Right before they touch my cheek.

But I’ve got my mind, made up this time.
Cause there’s a menace in my bed.
Can you see his silhouette?
Can you see his silhouette?
Can you see his silhouette?

And I’ve got my mind, made up this time.
Go on and light a cigarette, set a fire in my head.
Set a fire in my head, tonight.

Don’t forget me, don’t forget me.
I wouldn’t leave you if you’d let me.
Hmm, when you met me when you met me.
You told me you were gonna get me.

Don’t forget me don’t forget me.
I wouldn’t leave you if you’d…

And I’ve got my mind, made up this time.
Cause there’s a menace in my bed.
Can you see his silhouette?
Can you see his silhouette?
Can you see his silhouette?

And I’ve got my mind, made up this time.
Go on and light a cigarette, set a fire in my head.
Set a fire in my head tonight, tonight, tonight.
Set a fire in my head tonight.

Ты бы истекал кровью ради меня?
Слизал бы это с моих губ, словно я нужна тебе?
Будешь сидеть со мной на кровати,
Держа свои пальцы у меня во рту?
Ты выглядишь так круто, видя меня насквозь

Давай натворим немного неприятностей
О, ты сделал меня такой слабой
Уверенна, ты поцеловал свой кулак
Перед тем, как он дотронулся моей щеки

Но на этот раз я поняла,
Там, в мой постели, угроза
Видишь его силуэт?
Видишь его силуэт?
Видишь его силуэт?

Но на этот раз я поняла
Иди и закури сигарету, разожги пламя у меня в голове,
Разожги пламя у меня в голове сегодня

Ты бы солгал ради меня?
Поклялся бы своим ничтожным сердцем ради меня?
Прижал бы меня к стене?
Умолял бы или полз?
Пожертвовал бы своими жадными глазами ради меня?

Давай натворим немного неприятностей
О, ты сделал меня такой слабой
Уверенна, ты поцеловал свой кулак
Перед тем, как он дотронулся моей щеки

Но на этот раз я поняла,
Там, в мой постели, угроза
Видишь его силуэт?
Видишь его силуэт?
Видишь его силуэт?

И на этот раз я поняла
Иди и закури сигарету, разожги пламя у меня в голове,
Разожги пламя у меня в голове сегодня

Не забывай меня, не забывай меня
Я бы не ушла, даже, если бы ты позволил
Ммм, когда ты меня встретил, когда ты меня встретил,
Ты сказал, как заполучишь меня

Не забывай меня, не забывай меня
Я бы не ушла, даже, если бы ты

И на этот раз я поняла,
Там, в мой постели, угроза
Видишь его силуэт?
Видишь его силуэт?
Видишь его силуэт?

И на этот раз я поняла
Иди и закури сигарету, разожги пламя у меня в голове,
Разожги пламя у меня в голове сегодня, сегодня, сегодня
Разожги пламя у меня в голове сегодня.



Автор перевода — бритландия

Понравился перевод?



Перевод песни Trouble — Halsey



Рейтинг: 5 / 5   
26 мнений






Вам могут понравиться

Coming down
Halsey

Colors
Halsey

Empty gold
Halsey

Lilith
Halsey

Ghost
Halsey

I’m not mad
Halsey

GRRRLS
AViVA

Without me
Halsey

Wipe your tears
Halsey














Room 93

Halsey

Треклист (3)

  • Is there somewhere?

  • Empty gold

  • Trouble















Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube. com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности


















Популярные песни

1.


Jingle bells
Frank Sinatra

2.


Bloody Mary
Lady Gaga

3.


Last Christmas
George Michael

4.


Je veux
ZAZ

5.


Deutschland
Rammstein

6.


Sonne
Rammstein

7.


Let it snow
Frank Sinatra

8.


Was wollen wir trinken
Rabauken

9.


We wish you a Merry Christmas
Christmas and New Year songs

10.


Made you look
Meghan Trainor







Перевод Halsey — The Tradition и текст песни


Oh, the loneliest girl in town


Is bought for pennies of prize


We dress her up in lovely gowns


She’s easy on the eyes


Her soul is black and it’s a fact


That a snear will eat you alive


And the buyer always brings her back


Because all she does is cry

So take what you want


Take what you can


Take what you please


Don’t give a d*mn


Ask for forgiveness, never permission


Take what you want


Take what you can


Take what you please


Don’t give a d*mn


It’s in the blood and this is tradition


Mhm-hm

Oh, the loneliest girl in town


Was bought for plenty a prize


Oh, they dress her up in golden crowns


His smile hides a lie


She smiles back but it’s a fact


That her fear will eat her alive


She got the life that she wanted


But now all she does is cry

Take what you want


Take what you can


Take what you please


Don’t give a d*mn


Источник teksty-pesenok. ru


Ask for forgiveness, never permission


Take what you want


Take what you can


Take what you please


Don’t give a d*mn


It’s in the blood and this is tradition

You can’t take it back


It’s good as gone


Fl*sh amnesiac


This is your soul


And I hope what’s left will last all summer long


And they said that boys were boys but they were wrong

Take what you want


Take what you can


Take what you please


Don’t give a d*mn


Ask for forgiveness, never permission


Take what you want


Take what you can


Take what you please


Don’t give a d*mn


It’s in the blood and this is tradition


Take what you want


Take what you can


Take what you please


Don’t give a d*mn


Ask for forgiveness, never permission


Take what you want


Take what you can


Take what you please


Don’t give a d*mn


It’s in the blood and this is tradition

О, самая одинокая девушка в городе


Куплена за гроши


Мы одеваем ее в прекрасные платья


Она приятна для глаз


Ее душа черная, и это факт


Что змея съест тебя заживо


И покупатель всегда возвращает ее


Потому что все, что она делает, это плачет

Так что бери, что хочешь


Бери, что сможешь


Бери, что тебе заблагорассудится


Мне плевать


Проси прощения, но не разрешения


Бери, что хочешь


Бери, что сможешь


Бери, что тебе заблагорассудится


Мне плевать


Это у нас в крови, и это традиция


Ммм-хм

О, самая одинокая девушка в городе


Была куплена за бесценок как приз


О, они наряжают ее в золотые короны


Его улыбка скрывает ложь


Она улыбается в ответ, но это факт


Что ее страх съест ее заживо


Она получила ту жизнь, которую хотела


Но сейчас она только и делает, что плачет

Бери, что хочешь


Бери, что сможешь


Бери, что тебе заблагорассудится


Мне плевать


Источник teksty-pesenok. ru


Проси прощения, но не разрешения


Бери, что хочешь


Бери, что сможешь


Бери, что тебе заблагорассудится


Мне плевать


Это у нас в крови, и это традиция

Ты не можешь забрать это обратно


Все равно что пропало


Плоть страдает амнезией


Это твоя душа


И я надеюсь, что то, что осталось, продлится все лето


И они говорили, что мальчики есть мальчики, но они ошибались

Бери, что хочешь


Бери, что сможешь


Бери, что тебе заблагорассудится


Мне плевать


Проси прощения, но не разрешения


Бери, что хочешь


Бери, что сможешь


Бери, что тебе заблагорассудится


Мне плевать


Это у нас в крови, и это традиция


Бери, что хочешь


Бери, что сможешь


Бери, что тебе заблагорассудится


Мне плевать


Проси прощения, но не разрешения


Бери, что хочешь


Бери, что сможешь


Бери, что тебе заблагорассудится


Мне плевать


Это у нас в крови, и это традиция

Halsey Trouble (Striped) текст и перевод песни
Новые переводы

  • Бьенвеню

    Аполлон и Скрисс

    0

  • Баталья де Бадр 0624 [Введение]

    Эстраньо

    0

  • Дерзкий генерал

    Раймонд Вонг

    0

  • Дод Манн

    Стенцбёль Банден

    0

  • Божественная комедия

    Пурпре

    0

  • Par les руины

    Радио Элвис

    0

  • Кровавая любовь

    Алекс Лазарини

    0

  • Ю То Бем (Ао Виво)

    Луис Линс

    0

Текст песни Холзи «I Am Not A Woman, I’m A God» Объяснение

UMG

Развлечения

Портрет женственности звезды не для слабонервных.

by Steffanee Wang

Четвертый студийный альбом Холзи, If I Can’t Have Love I Want Power прибыл в пятницу без предварительно выпущенных синглов. В наши дни это нетрадиционный выбор для крупного поп-проекта. Первое знакомство широкой публики с долгожданным альбомом произошло в день релиза, когда быстро стало очевидно, что проект из 13 треков не будет похож ни на один из музыку, которую они выпустили ранее.

Под кипучий, выплевывающий звуковой ландшафт готического индустриального рока, созданный дуэтом Nine Inch Nails и композиторами фильмов Трентом Резнором и Аттикусом Россом, Холзи (которая использует местоимения она/они, которые мы используем взаимозаменяемо здесь) создает убедительный концептуальный альбом о любви , секс и беременность, усложняя при этом портрет женственности. Альбом, написанный в муках беременности их ребенком, рассказывает о ее пути к тому, чтобы стать матерью, и обо всем социальном багаже, который с ним связан. Нигде этот посыл и их точка зрения не являются более ясными, чем в лирике «Я не женщина, я бог», ведущем сингле и тематическом ядре альбома.

Предпоследний трек на пластинке «Я не женщина, я бог» четко раскрывает всеобъемлющую концепцию альбома. В то время как настроение его названия может выдать вас за мысль, что оно связано с шикарным гимном Арианы Гранде, посвященным сексу, «God Is A Woman», лирика Холзи предлагает более интенсивное и философское размышление о чреватых отношениями между благочестием и женственностью — и, действительно, любое тело способное к деторождению. Под жужжащий, шаркающий бит, усеянный классическими росчерками, Холзи туманно поет об «улыбке там, где я хмурюсь» и о скелетах, зарытых во дворе, но припев песни — это то место, где их сочинение сияет ярче всего.

«Я не женщина, я бог/ Я не мученик, я проблема/ Я не легенда, я мошенница», — поют они, используя исторически сложившиеся термины. на протяжении всей истории приписывали проблематичным и значимым женщинам. Это жест в сторону комплекса Мадонны-шлюхи — концепция, придуманная Фрейдом, в которой женщины рассматриваются либо как чистые, благочестивые образы Мадонны, либо как сексуально развращенные шлюхи, — который в последнее время был на уме Холзи. Они ссылаются на это в недавнем интервью с Зейном Лоу из Apple Music, прямо говоря, что эта дихотомия «на самом деле является тем, о чем запись».

«В социальном плане нас разделили на две категории: ты — Мадонна или шлюха», — сказала она Лоу. «Итак, если вы сексуально желательны или любите сексуальное существо, вы не подходите для материнства. Ты никогда не сможешь быть чьей-то мамой. Но как только ты станешь матерью или матерью, и кто-то захочет, чтобы ты стала их матерью или женой, ты просто е****ь».

Они играют с комплексом визуально в видеоклипе на песню «Я не женщина, я бог», в котором Холзи изображена на обоих концах спектра: как обнаженная, купающаяся богоподобная фигура и могущественная, холодная сердечный правитель и изгнанная женщина в рваном белом платье, одетая в беременную женщину, которая может быть сожжена на костре, а может и нет.

Если все это звучит очень напряженно, значит, так и должно быть. «Причина, по которой альбом представляет собой своего рода тему ужасов, вы понимаете, что я имею в виду, заключается в том, что [беременность] в некотором роде имеет свои ужасы», — сказала она Зейну Лоу. «И я думаю, что все, кто слышал, как я так долго тоскую по материнству и тоскую по этому, ожидали, что я напишу альбом, полный благодарности».

Для Холзи беременность принесла радость, а также насилие и ужасы, навязанные ей ее собственными мыслями и страхами, общественными ожиданиями и посторонними зрителями. Много Если у меня не может быть любви, я хочу силы Холзи играет в эти ожидания от других и от себя, иронично, но в то же время очень реально. Их тексты приобретают еще большее значение, если учесть, что именно беременность побудила их задуматься об их собственной гендерной идентичности. Как они поют в «Колоколах Санта-Фе» о том, чтобы быть женщиной: «Кто, черт возьми, выберет это?» Их образ женственности, по крайней мере, в том виде, в каком его исторически воспринимали в обществе, не для слабонервных.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *