Super trouper — ABBA | Перевод и текст песни



























Super trouper

Прожектор

1

Super trouper beams are gonna blind me
But I won’t feel blue
Like I always do
Cause somewhere in the crowd there’s you

I was sick and tired of everything
When I called you last night from Glasgow
All I do is eat and sleep and sing,
Wishing every show was the last show
So imagine I was glad to hear you coming
Suddenly I feel all right
And it’s gonna be so different
When I’m on a stage tonight

Tonight the super trouper lights are gonna find me
Shining like the sun
Smiling, having fun, feeling like a number one
Tonight the super trouper beams are gonna blind me
But I won’t feel blue
Like I always do
Cause somewhere in the crowd there’s you

Facing twenty thousand of your friends
How can anyone be so lonely
Part of a success that never ends
Still I’m thinking about you only
There are moments when I think I’m going crazy
But it’s gonna be alright
And everything will be so different
When I’m on a stage tonight

Tonight the super trouper lights are gonna find me
Shining like the sun
Smiling, having fun, feeling like a number one
Tonight the super trouper beams are gonna blind me
But I won’t feel blue
Like I always do
Cause somewhere in the crowd there’s you

So I’ll be there when you arrive
The sight of you will prove to me I’m still alive
And when you take me in your arms
And hold me tight
I know it’s gonna mean so much tonight

Лучи прожектора будут ослеплять меня,
Но мне не будет грустно
Как обычно,
Ведь где-то в толпе есть ты.

Меня все достало,
Когда я позвонила тебе из Глазго
Я только ела, спала и пела,
Желая, чтобы каждое шоу было последним.
Представь, какое счастье, что ты приедешь,
Внезапно все встало на свои места
И все будет по-другому,
Когда я выйду сегодня на сцену.

Этой ночью прожекторы найдут меня
Сияющей как солнце,
Смеющейся, веселящейся, чувствующей себя лучшей.
Этой ночью лучи ослепят меня,
Но мне не будет грустно
Как обычно,
Ведь где-то в толпе есть ты.

Находясь среди двадцати тысяч друзей,
Неужели можно чувствовать одиночество?
Часть успеха, который никогда не кончится,
Я все еще думаю только о тебе.
Бывают минуты, когда я думаю, что схожу с ума,
Но все наладится,
И все будет по-другому,
Когда я выйду сегодня на сцену.

Этой ночью прожекторы найдут меня
Сияющей как солнце,
Смеющейся, веселящейся, чувствующей себя лучшей.
Этой ночью лучи ослепят меня,
Но мне не будет грустно
Как обычно,
Ведь где-то в толпе есть ты.

Ты найдешь меня, когда приедешь,
Твое присутствие докажет, что я еще живу.
И когда ты обнимаешь меня
И держишь крепко,
Я знаю, что этой ночью это будет означать так много.



Автор перевода — Guitaroman
Страница автора

Понравился перевод?



Перевод песни Super trouper — ABBA



Рейтинг: 5 / 5   
59 мнений






Вам могут понравиться

90
Pompeya

Jingle bells
Frank Sinatra

History will teach us nothing
Sting

Bloody Mary
Lady Gaga

Je veux
ZAZ

Let it snow
Frank Sinatra

Happy New Year
ABBA

Where’s my love
SYML

We wish you a Merry Christmas
Christmas and New Year songs














Super trouper

ABBA

Треклист (11)

  • Super trouper

  • The winner takes it all

  • On and on and on

  • Andante, Andante

  • Me and I

  • Happy New Year

  • Our last summer

  • The piper

  • Lay all your love on me

  • The way old friends do

  • Put on your white sombrero















Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube. com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности


















Популярные песни

1.


Bloody Mary
Lady Gaga

2.


Jingle bells
Frank Sinatra

3.


Je veux
ZAZ

4.


Sonne
Rammstein

5.


Treat me like a slut
Kim Petras

6.


Deutschland
Rammstein

7.


90
Pompeya

8.


Yes to heaven
Lana Del Rey

9.


Happy New Year
ABBA

10.


Was wollen wir trinken
Rabauken







Super trouper — Deep Purple




























Теги: Стихотворные и литературные переводы

Super trouper

Суперзвезда

I was a young man when I died
I was a flash, I was full of pride
I gave it all, I gave my soul, I was so strong
I felt the truth, I felt the pain in every song

How well you know me
You’ve seen me cry
I’m just a shadow
In a rock and roll sky

I was living in a rock and roll sky
I was a king, heavy on the style
Super trouper, yes I know you well, making me shine
I couldn’t see what you did to me. I was so blind

How well you know me
You’ve seen me cry
I’m just a shadow
In a rock and roll sky

I want to be like I was before
But this time I’m going to know the score
I need a home I can leave behind knowing you’re there
Super trouper, I can see you now, return your stare

How well you know me
You’ve seen me cry
I’m just a shadow
In a rock and roll sky

Сверхновой вспыхнул, умер молодым,
Собой гордился и растаял словно дым.
Я отдал душу, отдал всё сполна.
Боли и правды моя песнь полна.

Ты хорошо ли знал меня?
Видел мой плач, когда я был на взводе?
Всего лишь тень я
На рок-н-ролльном небосводе.

Я проживал на рок-н-ролльных небесах.
Я был король, стильный вертопрах.
Суперзвезда, знаю тебя, ты приводил меня в восторг
Не мог понять, словно ослеп, как ты мне помог.

Ты хорошо ли знал меня?
Видел мой плач, когда я был на взводе?
Всего лишь тень я
На рок-н-ролльном небосводе.

Хочу быть тем, каким я раньше был.
На этот раз я буду знать посыл.
Мои пенаты, в час когда уйду, останутся тебе они.
Суперзвезда, вижу тебя на небе, на меня взгляни.

Ты хорошо ли знал меня?
Видел мой плач, когда я был на взводе?
Всего лишь тень я
На рок-н-ролльном небосводе.



Автор перевода — Р BlackOut
Страница автора

Понравился перевод?



Перевод песни Super trouper — Deep Purple



Рейтинг: 5 / 5   
29 мнений


Теги: Стихотворные и литературные переводы






Вам могут понравиться

Mary Long
Deep Purple

Our Lady
Deep Purple

Better
Guns N’ Roses

Rat bat blue
Deep Purple

Keep it warm
Black Sabbath

Anything goes
Guns N’ Roses

Woman from Tokyo
Deep Purple

Pictures of home
Deep Purple

Smooth dancer
Deep Purple














Who do we think we are

Deep Purple

Треклист (7)

  • Woman from Tokyo

  • Mary Long

  • Super trouper

  • Smooth dancer

  • Rat bat blue

  • Place in line

  • Our Lady















Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube. com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности


















Популярные песни

1.


Bloody Mary
Lady Gaga

2.


Jingle bells
Frank Sinatra

3.


Je veux
ZAZ

4.


Sonne
Rammstein

5.


Treat me like a slut
Kim Petras

6.


Deutschland
Rammstein

7.


90
Pompeya

8.


Yes to heaven
Lana Del Rey

9.


Happy New Year
ABBA

10.


Was wollen wir trinken
Rabauken







trouper — Перевод на русский — примеры английский

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Но профессия теряет хорошего trouper .

Pero la profesión pierde a un buen солдат .

Там он был настоящим солдатом .

Ha sido un verdadero soldado aquí.

Я могу сказать trouper за милю.

Reconozco ип актер в легуа.

И как только он обнаружил, что у него есть дар болтливости, он дал волю своему красноречию, составляя и репетируя свои речи, как великий trouper эдвардианской сцены.

Y cuando descubrió Que tenía un pico de oro, dejó Que su elocuencia se desatara, escribiendo y ensayando sus discursos como si fuera un gran актер дель театра eduardiano.

Ну, в любом случае, ты солдат .

De todas formas, eres una guerrera .

Она обращалась с ним как с солдатом .

Lo manejó, как ип продано .

Нет ничего более неловкого, чем лежать там с вставленным тампоном и свисающей нитью, в то время как этот trouper пирсинга делает свою работу.

Не существует нада más incómodo que echarse ahí con un tampón insertado y el cordón colgando mientras este продано де лас perforaciones Hace су тареа.

Я имею в виду, что Хортон — солдат … верил, что доведет свою миссию до конца, даже когда другие сомневались в нем.

Quiero decir, el soldado Horton… tenía confianza en realizar su misión hasta el final, Incluso cuando otros dudaron de el.

И она всегда такая trouper , и они всегда как бы раздвигают границы, чтобы увидеть, на что она способна.

Ella siempre estaba como un soldado y ellos siempre presionaban esa cubierta para ver cuanto más iba a hacer ella.

Она была солдатом , которая улыбалась и не жаловалась.

Fue toda un guerrera que mantuvo su sonrisa y no se quejó.

Но, может быть, старому trouper вроде тебя стоит выйти на сцену…

Pero a lo mejor un ветерано como tú debería bajar al escenario…

За исключением, пожалуй, того, что моя мать была дворянкой до того, как стала trouper .

Salvo quizás que mi madre fue благородные антесы де сер артист .

Я был сыном своего отца и солдатом .

Yo эра hijo де ми отец, y un artista itinerante .

Как солдат , он держал клюв вверх.

Dignamente , él mantiene su hocico en alto.

Ты был настоящим солдатом до самого конца.

Имеет sido una verdadera amiga hasta el final.

В следующий раз, когда вы захотите сыграть в небольшую игру, trouper , позвоните нам.

La próxima vez que quieras jugar un poco, amigo , llámanos.

Она все еще проходит курс иммунотерапии, но уже trouper .

Ella sigue recibiendo inmunoterapia, pero es peleadora .

Я никогда не забуду, каким trouper ты был.

Nunca olvidaré la fortaleza que tenías.

Он был хорошим парнем и крутым солдат .

Era un hombre bueno y un ветерано fantástico.

Ты солдат , воздушная звезда.

Tú eres una ветерана , una estrella aérea.

Возможно неприемлемый контент

Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров
Это простой и бесплатный

регистр
Соединять

dict.cc словарь :: super+trouper :: Немецко-английский перевод

Немецкий: S

A | Б | С | Д | Е | Ф | г | Н | я | Дж | К | л | М | Н | О | П | Вопрос | Р | С | Т | У | В | Вт | Х | Y | Z

» Табличный список переводов | всегда
» Список переводов, начинающихся с тех же букв
» SUP | Супер

Супер
супер {прил.

супер [уг.]
эпический {прилаг.} [сл.]
вкусный {прил.} [бр.] [колл.]
трескающийся {прил.} [Br.] [Coll.]
Awesome {Adj} [Coll.] [Отлично]
ACE {Adj} [Coll. ]
Class 0203 {прил. [Coll.]
Sweet {Adj} [Coll.]
Killer {Adj} [Отлично] [Am.] [AUS.]
[Am.] [сл.]
рыхлитель {прилаг.} [Австралия] [сл.]
smashing  {adj} [Br.] [coll.]
bewdy  {adj} [Aus.] [sl.]
kif  {adj} [S.Afr .] [SL.]
Kick-Ass {Adj} [Am.] [Coll.]
Cool {Adj} [Coll.] [Отлично]
[Coll.] [Отлично] [Coll.] хороший  {прил.0208 [колл.]
эльский  {прил.} [сл.] [бр.] [региональный]
супер [фантастический, платный]
лит  {прил.

Супер-
убер-  {префикс} [сб.]
Супер! [уг.]
Классные бобы! [колл.]
Блестящий. [колл.] [Велико.]
Супер {n} [Бензин]
премиум [Am.]
супер
Überlagerungsempfänger  {m}  
супергетеродинный приемник электр.
... ист супер [уг.]
... за победу
абсолют супер [уг.]
суперпупер  {прилаг.} [разговор]
супер-пупер  {прил.} [разговор]
супер айнфах [уг.]
сверхпростой {прилаг.}
супер Aussehen
быть милым красавчиком
Super Bowl {m} [jährliches American-Football-Meisterschaftsendspiel der National Football League NFL]
Суперкубок [Am. ] спорт
Super Soaker™ {м} [Вассерпистолет]
Super Soaker™ Игрушки
Super Trouper ®   {m} [Scheinwerfer]
Super Trouper ® [прожектор] муз.
Super-Dienstag  {m} [wichtiger Tag bei US-Vorwahlen]
Супервторник [Am.] pol.
Супер-Эго {n}
супер-эго псих.
Super-G {м} [Супер-Ризенслалом]
Super G [Супергигантский слалом] Спорт
Супер-ГАУ {м}
окончательная MCA
катастрофа сверх всех ожиданий идиома
Суперкомбинация {f}
суперкомбинация [событие по горнолыжному спорту] спорт
Super-Kraftstoff  {м}
супер бензин [Бр. ]
Super-Recogniser  {m} [Gesichtserkenner]
суперраспознаватель [Br.] [также: суперраспознаватель, суперраспознаватель] рабочие места
Супер-распознаватель {f} [Гесихцеркеннерин]
суперраспознаватель [женщина] [брат.] [также: суперраспознаватель, суперраспознаватель] рабочие места
Super-Recognizer  {m} [Gesichtserkenner]
суперраспознаватель [также: суперраспознаватель, суперраспознаватель] рабочие места
Супер-распознаватель {f} [Gesichtserkennerin]
суперраспознаватель [женщина] [также: суперраспознаватель, суперраспознаватель] рабочие места
Суперпользователь  {m}
суперпользователь комп.
Дю бист супер! [уг.]
Ты молодец! [колл.]
Шляпа супер геклапт. [уг.]
Сработало очень хорошо. [колл.]
Супер, гут гемахт!
Макте! [литературный]
ein super Mädchen  {n} [угл.]
сокрушитель (девушки) [бр.] [колл.]
Das war riesig / super. [уг.]
Это было убийственно. [ам.] [сл.]
Disziplinenweltcup {м} им Супер-G
Кубок мира в супергиганте Спорт
Домашняя система Super Video  {n}  
Домашняя видеосистема Super Video  РадиоТВ
Super-Ultra-Niedrig-Emissionsfahrzeug {n}  
автомобиль со сверхнизким уровнем выбросов авт.
невод / ihre Sache super machen
сделать чертову работу [сб.]
Дер Супер-Гуру
Гуру [Дейзи фон Шерлер Майер] фильм F
Die Super Ex
Моя супер бывшая девушка [Иван Рейтман] фильм F
Скутер – Супер-СпециальныйАгент
Скутер: Секретный агент РадиоТВ Ф
Супер Марио Шуфабрик
Обувная фабрика Супер Марио Ф
Супергипохондр
Суперхондрий [Дэни Бун] пленка F

Англо-немецкий онлайн-словарь, разработанный, чтобы помочь вам поделиться своими знаниями с другими.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *