перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания

I’m also going to assume that the option to display administrative groups within Exchange System Manager has been turned on.

Также мы будем считать, что опция показа административных групп в консоли управления Exchange System Manager включена .

Two-step verification has been turned on for the parent’s Microsoft account.

В учетной записи родителя Microsoft включена двухшаговая проверка.

I’m only asking because, uh, that mink coat is in the same exact place it was yesterday, so that means that hasn’t been turned on since I left.

Я просто спрашиваю, потому что норковая шуба висит там же, где и вчера, что означает, что ленту не включали с того момента, как я ушла.

Each one was identical to the next, as if each had been turned on the same lathe by the same craftsman.

Они были совершенно неотличимы друг от друга, словно их выточили одни и те же руки на одном и том же станке.

And then… the searchlight which had been turned on the world… was turned off again.

А потом… Яркий свет, заливавший для меня мир, снова погас.

We initiated a trace, but hasn’t been turned on yet.

Мы начали отслеживание, но пока ничего нет.

The seacocks had been turned on.’

Кингстоны были открыты.

Our view of the Earth’s place in space has been turned on its head.

наше представление о месте Земли в космосе было перевернуто с ног на голову.

On the way back, we observe that they have been turned on.

На обратном пути мы замечаем, что они были включены .

Conventional wisdom has been turned on its head.

Общепринятая мудрость перевернулась с ног на голову.

The de-icing system had been turned on 11 minutes after takeoff.

Противообледенительная система была включена через 11 минут после взлета.

It is also possible that a microphone may have been turned on accidentally.

Возможно также, что микрофон был включен случайно.

For the last decade as a doula turned journalist and blogger, I’ve been trying to raise the alarm about just how different the experiences of women of color, but particularly black women, are when it comes to pregnancy and birth in the US.

Сменив работу дулы на журналистику и блоггерство, я уже 10 лет оповещаю общественность о том, как сильно отличается жизненный опыт цветных, особенно чернокожих, жительниц США в период беременности и родов.

It turned out that what she had been reading was the protocol that the chemotherapy doctors had given her that day.

Оказалось, что она читала протокол, который ей дали в тот день докторá — химиотерапевты.

It has been perverted to mean violent struggle wherever Muslims are undergoing difficulties, and turned into terrorism by fascistic Islamists like al-Qaeda, Islamic State and others.

Её извращают во имя насилия, всякий раз, когда мусульмане испытывают трудности, и превращают в терроризм такие фашистские исламские группировки, как Аль — Каида, Исламское государство и другие.

She completed a drawing she had been making, took up another writing sheet, turned a page, began another map.

Она дорисовала рисунок, взяла еще один лист и перевернула страницу.

I have been truthful, steadfast in my belief that no one gets turned away from this church.

Я был правдивым, стойкими в своей вере что никто не будет отклонен от этой церкви.

One corner of the chamber had been turned into an alcove walled with the parchment screens.

Один угол комнаты был превращен в альков, отгороженный пергаментной ширмой.

It turned out that the Savings Loan had already been robbed not by armed bandits, but by speculators in Texas real estate.

Оказалось, что ссудно — сберегательный банк уже ограбили, но не вооружённые бандиты, а спекулянты недвижимостью в Техасе.

But suddenly everything stops, as if a switch has been turned off, the backdrop flashes back to white.

Но внезапно это прекращается, как будто кто — то выключил свет, и задник сцены начинает мигать.

They’ve had meetings of the Trustees and the whole place has been turned over to this new idea.

Состоялось собрание попечителей Фонда, и все имение отдали под новую идею.

These turned out to have been inhabited by men, judging from the rude hearths of stone, the bones, flint, and chert fragments, and pieces of wood and fur.

Повсюду валялись кости, осколки кремня и кремнистого известняка, щепки и обрывки шкур.

His power had been turned off, so he brings in a portable generator so his kids can stay warm.

У них выключили свет, и он принёс мобильный генератор, чтобы дети не замёрзли.

I don’t know if it had just been donated or had just turned up.

Я не знаю, была ли она подарена Ярду или появилась здесь каким — либо иным образом.

Turned out Jeremy admitted there’d been a flirtation and he’d been very attracted to this girl.

Джереми признал, что позволил себе легкий флирт и был очень привязан к этой девушке.

Abu Nazir’s bomb maker told me an American prisoner of war had been turned.

Производящий бомбы для Абу Назира сказал мне, что американский военнопленного завербовали.

She looked like a nice old horse that had been turned out to pasture after long service.

Она была похожа на старую клячу, которую после многих лет верной службы пускают на выпас.

He peered through the door and found a small parlor that had been turned into a bedroom.

Шарп заглянул в дверь и обнаружил небольшую гостиную, переделанную в спальню.

And now the joke had been turned upon him and the chapel stood a mockery.

И вот теперь шутка обернулась против них, и часовня стала посмешищем.

Victor’s been dead a week, yet he turned up in the park last night.

Виктор был мёртв неделю, потом прошлой ночью его обнаруживают в парке.

I just think that my sensitivity knobs have been turned up to 11 ever since the big kaboom.

Я просто думаю, во что бы превратились мои чувствительные ручки за 11 лет с момента большого переворота.

In its follow-up response to CERD, Belgium indicated that no potential tenant has ever been turned down on the basis of the language proficiency requirement.

В своем ответе, представленном КЛРД в рамках последующих действий, Бельгия указала на то, что никто из потенциальных жильцов никогда не получал отказа на основании несоответствия требованию, касающемуся владения языком.

He wondered whether the station had requested a licence renewal and, if so, why its request had been turned down.

Он интересуется, просила ли радиостанция продлить лицензию, и если да, почему в этой просьбе было отказано.

His own offers to arrange for a meeting between the director of legal affairs for the Commonwealth Secretariat and the Committee had been turned down.

Его предложения организовать встречу между директором по правовым вопросам Секретариата Содружества и Комитетом были отклонены.

There are hundreds of applications that have been turned down, of people wanting to visit their relatives in Damascus.

Сотни заявлений, полученных от людей, которые желают посетить своих родственников в Дамаске, были отклонены.

Moreover, it was noted that a number of requests had been turned down for lack of resources.

Было отмечено также, что ряд просьб был отклонен из — за отсутствия ресурсов.

I’ve never been turned down before, so unexpected.

Мне раньше никогда не отказывали, так неожиданно.

He’s been weird with me ever since I turned down his weekend cottage.

Он ведет себя странно с тех пор, как я отказалась от его предложения пожить в коттедже на выходных.

Individuals who have been indicted must be arrested and turned over.

Лица, в отношении которых вынесены обвинительные заключения, должны быть арестованы и переданы в руки правосудия.

Anybody that was at Langley that day has been turned inside-out and upside-down.

Всех, кто был в тот день в Лэнгли досмотрели как облупленных.

The God’s Law has been turned upside-down, abbeys and churches overthrown.

Законы Божьи перевернуты с ног на голову, монастыри и церкви уничтожены.

It finally turned out that there had been no mosque, but that there were plans to build one.

В конечном итоге выяснилось, что речь не шла о мечети, однако на этом месте предполагалось строительство таковой.

Scuba has been turned so many times he looks like an omelette.

Скуба уже столько раз переворачивался, что поджарен как омлет.

We had been taught that we should be honoured to die for our country – everyone was brainwashed and we thought it was noble – so I applied to become a child pilot when I turned 14.

Нас учили, что погибнуть за родину это большая честь. Всем промыли мозги, и мы думали, что это очень благородно. Когда мне исполнилось 14 лет, я подал рапорт, решив стать летчиком.

Or another analogy would be, a caterpillar has been turned into a butterfly.

Другой аналогией была бы гусеница, превращающаяся в бабочку.

And so yet another important function of government, like many others, has been turned into either an ideological gesture or a campaign talking point.

Таким образом, еще одна важная функция правительства, как и многие другие до нее, была превращена либо в идеологический жест, либо в предмет спора во время предвыборной кампании.

I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.

Я слышал, что священника — гея повысили в сане до епископа, но оказалось, что это утка.

I realized that the abstracted parts I’d been fiddling with had turned into an object capable of killing someone.

Мне стало понятно, что те абстрактные детали, с которыми я возился, превратились в предмет, способный убивать людей.

For an informed opinion, I turned to somebody who has been at the center of the imbroglio: Evelyn Farkas.

Чтобы узнать мнение эксперта, я обратился к человеку, который долгое время находился в самом центре этой запутанной ситуации — к Эвелин Фаркаш (Evelyn Farkas).

It turned out other corporations had also been hit in the X.25 hacking spree, and Popov had been reaching out to them to offer his assistance.

Оказалось, что другие организации также пострадали от хакерской активности группировки X. 25, и Попов предложил им свои услуги.

As she had twice been turned out of the Chateau Rouge hall, she walked outside the door waiting for someone she knew to escort her inside.

Из Шато Руж ее уже два раза выводили, поэтому теперь она только прогуливалась перед дверью, поджидая знакомых.

It turned out afterwards that there had been no vortex and even no circumstances, at least in that connection.

Не только вихря, но даже и обстоятельств совсем потом не оказалось, по крайней мере в этом случае.

The jewels had turned into a solid frontage of glass and ferroconcrete floors. Cool gymnasiums had been made from the pearls.

Бриллианты превратились в сплошные фасадные стекла и железобетонные перекрытия, прохладные гимнастические залы были сделаны из жемчуга.

Langlois had been sacked by the government… and it seemed like every film buff in Paris had turned out in protest.

Ланглуа был уволен правительством, и, казалось, все киноманы Парижа пришли протестовать.

Charles had been her lover, the father of her unborn child, and he had turned his back on both of them.

А Чарльза она любила, он был отцом её неродившегося ребенка, и он отвернулся от них обоих.

Their leisured world had been turned topsy-turvy, and their pleadings, prayers and advice availed nothing against the powerful forces sweeping them along.

Их прежний неспешный, праздный мир был перевернут вверх тормашками, и все уговоры, мольбы, молитвы были бессильны перед грозными силами. Все сметавшими на своем пути.

Abruptly, as though the tree had been turned to marble, it stopped moving. Not a leaf twitched or shook.

Словно обратившись в мрамор, дерево замерло. Даже листья не шевелились.

One ear had been turned wrong side out as she ran up, and she breathed heavily but warily, and still more warily looked round, but more with her eyes than her head, to her master.

Одно ухо заворотилось еще на бегу, и она тяжело, но осторожно дышала и еще осторожнее оглянулась, больше глазами, чем головой, на хозяина.

A chair had been placed close to the central window, with its back turned towards it.

Возле среднего окна спинкой к нему стоял стул.

The water had been turned off by a society to whom Cameron had never paid his bill.

Общество, которому Камерон никогда не платил по счетам, перекрыло воду.

Иностранные языки для всех. Словари онлайн.

Тувинско-русский словарь

Русско-турецкий-контекстный перевод

Турецко-русский контекстный перевод

Турецко-русский словарь

Русско-узбекский словарь Михайлина

Узбекско-русский словарь

Узбекско-русский словарь Михайлина

Уйгурско-русский словарь

Англо-украинский бизнес словарь

Англо-украинский словарь

Англо-украинский юридический словарь

Большой русско-украинский словарь

Большой украинско-русский словарь

Орфоэпический словарь украинского языка

Русско-украинский политехнический словарь

Толковый словарь украинского языка

Украинско-английский бизнес словарь

Украинско-английский словарь

Украинско-английский юридический словарь

Украинско-русский политехнический словарь

Русско-финский-контекстный перевод

Финско-русский контекстный перевод

Большой русско-французский словарь

Новый французско-русский словарь

Русско-французский контекстный перевод

Французско-русский контекстный перевод

Большой русско-чешский словарь

Большой чешско-русский словарь

Русско-чешский словарь

Русско-чешский-контекстный перевод

Чешско-русский контекстный перевод

Чешско-русский словарь

Русско-чувашский словарь

Русско-шведский словарь

Русско-шведский-контекстный перевод

Шведско-русский контекстный перевод

Шведско-русский словарь

Шотландско-русский словарь

Коми (зырянский)-русский словарь

Крымскотатарско-русский словарь

Крымскотатарско-русский словарь (кириллица)

Крымскотатарско-русский словарь (латиница)

Русско-крымскотатарский словарь

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

Латинско-русский краткий словарь

Латинско-русский словарь

Латинско-русский словарь 2

Латинско-русский словарь к источникам римского права

Русско-латинский словарь

Словарь латинских пословиц

Словарь латинских пословиц

Латышско-русский словарь

Русско-латышский словарь

Литовско-русский словарь

Марийско-русский словарь

Монгольско-русский словарь

Русско-монгольский словарь

Норвежско-русский контекстный перевод

Русско-норвежский словарь общей лексики

Русско-норвежский-контекстный перевод

Русско-персидский словарь

Новый польско-русский словарь

Польско-русский контекстный перевод

Польско-русский словарь

Польско-русский словарь 2

Русско-польский контекстный перевод

Русско-польский словарь

Русско-польский словарь2

Универсальный польско-русский словарь

Универсальный русско-польский словарь

Португальско-русский контекстный перевод

Португальско-русский словарь

Русско-португальский контекстный перевод

Русско-португальский словарь

Румынско-русский контекстный перевод

Румынско-русский словарь

Русско-румынский-контекстный перевод

Русско-сербский словарь

Русско-сербский-контекстный перевод

Сербско-русский контекстный перевод

Сербско-русский словарь

Русский-суахили словарь

Суахили-русский словарь

Русско-таджикский словарь

Русско-татарский словарь

Татарско-русский словарь (кириллица)

Татарско-русский словарь Кашаева

Татарско-русский словарь Р. А. Сабирова

Армянско-русский словарь

Русско-армянский словарь

Белорусско-русский словарь

Белорусско-русский словарь Булыки

Белорусско-русский словарь и словарь белорусской латиницы

Малый русско-белорусский словарь пословиц, поговорок и фразеологизмов

Русско-белорусский словарь 1

Русско-белорусский словарь 2

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

Болгарско-русский контекстный перевод

Болгарско-русский словарь

Русско-болгарский словарь

Русско-болгарский-контекстный перевод

Венгерско-русский контекстный перевод

Венгерско-русский словарь 1

Венгерско-русский словарь 2

Русско-венгерский словарь

Русско-венгерский-контекстный перевод

Вьетнамско-русский словарь

Голландско-русский контекстный перевод

Голландско-русский словарь

Русско-голландский-контекстный перевод

Греческо-русский контекстный перевод

Греческо-русский словарь

Древнегреческо-русский словарь Дворецкого

Русско-греческий словарь (Сальнова)

Русско-греческий-контекстный перевод

Русско-новогреческий словарь

Грузинско-русский словарь

Грузинско-русский словарь Нико Чубинашвили

Датско-русский контекстный перевод

Русско-датский-контекстный перевод

Исландско-русский контекстный перевод

Исландско-русский словарь

Русско-исландский-контекстный перевод

Испанско-русский контекстный перевод

Краткий испанско-русский словарь

Краткий русско-испанский словарь

Русско-испанский контекстный перевод

Большой итальянско-русский словарь

Большой русско-итальянский словарь

Итальянско-русский автомобильный словарь

Итальянско-русский контекстный перевод

Итальянско-русский медицинский словарь

Итальянско-русский политехнический словарь

Итальянско-русский экономический словарь

Итальянско-русский юридический словарь

Русско-итальянский автомобильный словарь

Русско-итальянский контекстный перевод

Русско-итальянский медицинский словарь

Русско-итальянский политехнический словарь

Русско-итальянский экономический словарь

Русско-итальянский юридический словарь

Казахско-русский словарь

Русско-казахский словарь

Киргизско-русский словарь

Русско-киргизский словарь

Краткий корейско-русский словарь

Включено Определение и значение | Dictionary.

com

  • Основные определения
  • Викторина
  • Связанный контент
  • Примеры

Показывает уровень оценки в зависимости от сложности слова.

[включено, -awn]

/ ˈtɜrndˈɒn, -ˈɔn /

Сохранить это слово!

См. синонимы слова «включено» на Thesaurus.com

Показывает уровень оценки в зависимости от сложности слова.


прилагательное Сленг.

живой и шикарный; включен.

полное или характеризующееся возбуждением.

под воздействием наркотиков или галлюциногенов, таких как марихуана.

сексуально возбуждены.

ВИКТОРИНА

ВЫ ПРОЙДЕТЕ ЭТИ ГРАММАТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ ИЛИ НАТЯНУТСЯ?

Плавно переходите к этим распространенным грамматическим ошибкам, которые ставят многих людей в тупик. Удачи!

Вопрос 1 из 7

Заполните пропуск: Я не могу понять, что _____ подарил мне этот подарок.

Происхождение слова «включен»

Впервые записано в 1965–70 гг. , синдром Тернера, токарный станок

Dictionary.com Unabridged
Основано на словаре Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc., 2022

Слова, относящиеся к слову возбужденный

оживленный, возбужденный, возбужденный, приподнятый, наэлектризованный, взволнованный, вдохновленный, тронутый, возбужденный, тронутый, возбужденный

Как использовать слово «включен» в предложении

  • Просто встаньте, прежде чем стрелять в безоружных людей.

    Обзор «Вавилона»: тупая жизнь полицейских с триггером|Мелисса Леон|9 января 2015 г.|DAILY BEAST

  • Третий подозреваемый, 18-летний Хамид Мурад, который сдался, частью одной большой семьи.

    Франция скорбит и охотится|Нико Хайнс, Кристофер Дики|8 января 2015 г.|DAILY BEAST

  • «Он побледнел, сильно дрожал, был сильно взволнован и начал плакать», — рассказала она суду.

    Самый трагичный призрак Нью-Йорка любит минималистскую шведскую моду|Нина Строхлич|8 января 2015 г.|DAILY BEAST

  • Три официально зарегистрированные семейные истории: мать и ее дочери, приехавшие из Феникса.

    Я пытался предупредить вас о неряшливом миллиардере Джеффри Эпштейне в 2003 году|Вики Уорд|7 января 2015 года|DAILY BEAST

  • Вы просто путешествуете налегке с ручной кладью, посещаете любимые города и общаетесь со всеми своими друзьями.

    Кофейная беседа с Фредом Армисеном: о «Портландии», встрече с Обамой и величии Тейлор Свифт|Марлоу Стерн|7 января 2015 г.|DAILY BEAST

  • В тот летний день Эдна ничего не рассказала мадам Ратиньоль когда они сидели лицом к морю.

    Пробуждение и избранные рассказы|Кейт Шопен

  • Он обратил на нее взор; но в их лучах не было сочувствия; не веря в подобие ее слез.

    The Pastor’s Fire-side Vol. 3 из 4|Джейн Портер

  • Алессандро с благодарностью взглянул на Рамону, переводя эту речь в унисон с индийским образом мысли и чувства.

    Рамона|Хелен Хант Джексон

  • Он повернулся к нежному акценту своей милой Алисы, вдохнул письмо, мокрое от ее благодарных слез.

    The Pastor’s Fire-side Vol. 3 из 4|Джейн Портер

  • Юная леди, услышав его шаги, обернулась и встала на лестнице, яростно противостоя ему.

    Checkmate | Joseph Sheridan Le Fanu

Включенное определение и смысл-Merriam-Webster

ˈtərnd-ˈȯn

-ˈän

: Keenly Antaintabive To The New и Fushable

4: . бедро

Синонимы

  • au courant
  • круто [ сленг ]
  • деф [ сленг ]
  • центр города
  • заводной
  • геп
  • бедро
  • в
  • мод
  • сейчас
  • модный
  • with-it

Посмотреть все синонимы и антонимы в тезаурусе

История слов

Первое известное использование

1966, в значении, определенном выше

Путешественник во времени

Первое известное использование для включения было
в 1966 году

Другие слова того же года
терндан

включенный

точеный ботинок

Посмотреть другие записи поблизости

Процитировать эту запись
«Включенный.

» Словарь Merriam-Webster.com , Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/turned-on. По состоянию на 22 ноября 2022 г.

Copy Citation

Подпишитесь на крупнейший в Америке словарь и получите еще тысячи определений и расширенный поиск — без рекламы!

Merriam-Webster без сокращений

львиный

См. Определения и примеры »

Получайте ежедневное электронное письмо «Слово дня»!


Сложные слова, которые вы должны знать

  • Часто используется для описания «хода времени», что означает неумолимый ?
  • Непредсказуемый
    Медленный
  • Неумолимый
    Быстрый

Проверьте свой словарный запас с помощью нашей викторины из 10 вопросов!

ПРОЙДИТЕ ТЕСТ

Ежедневное задание для любителей кроссвордов.

ПРОЙДИТЕ ТЕСТ

Слова в игре

  • Каждое письмо молчит, иногда

    Когда каждую букву видно, но не слышно

  • Большой список красивых и бесполезных слов, Vol. 1

    Некоторые могут быть более полезными, чем другие.

  • «Отменено» или «Отменено»?

    Одна л или две?

  • Когда впервые были использованы слова?

    Найдите любой год, чтобы узнать

Спросите у редакторов

  • Буквально

    Как использовать слово, которое (буквально) приводит некоторых людей в. ..

  • «Нет» — единственное или множественное число?

    Или оба? Или ни то, ни другое?

  • Лэй против лжи

    Редактор Эмили Брюстер разъясняет разницу.

  • Завершение предложения предлогом

    Старомодное правило, с которым мы больше не можем мириться.

Игра слов

  • Как ты меня только что назвал?

    Проверь, сможешь ли ты отличить оскорбление от комплимента…

    Пройди тест

  • Сложные слова SAT

    20 вопросов, которые помогут вам набрать 1600 баллов

    Пройди тест

  • Насколько силен ваш словарный запас?

    Проверьте свой словарный запас с помощью нашей викторины из 10 вопросов!

    Пройди тест

  • Орфографическая викторина

    Сможете ли вы превзойти прошлых победителей Национального конкурса.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *