13.11.2022 | Leave a comment Содержание typist — с английского на русскийперевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания машинистка – французский перевод – Linguee Советы и рекомендации по набору текста для переводчиков typist — с английского на русскийТолкование Перевод 1 typisttypist [ˊtaɪpɪst] nмашини́сткаАнгло-русский словарь Мюллера > typist 2 typisttypist операторПерсональный Сократ > typist 3 typistмашинистка; переписчик на машине typist clerk — машинистка typist error — ошибка машинистки to train as a typist — учиться на машинистку accurate typist — машинистка, не делающая опечатокEnglish-Russian big polytechnic dictionary > typist 4 typist1. n машинистка accurate typist — машинистка, не делающая опечаток to train as a typist — учиться на машинистку typist error — ошибка машинистки2. n редк. печатникСинонимический ряд: secretary (noun) administrative assistant; annalist; clerk; copyist; file clerk; recorder; secretary; stenographer; word processorEnglish-Russian base dictionary > typist 5 typist машинистка имя существительное: машинистка (typist, typewriter) машинист (driver, machinist, engineer, engine driver, mechanic, typist)Англо-русский синонимический словарь > typist 6 typist [‘taɪpɪst]nмашинистка— a trained typist— work as a typistEnglish-Russian combinatory dictionary > typist 7 typist[ˈtaɪpɪst]shorthand typist стенографистка-машинистка typist машинисткаEnglish-Russian short dictionary > typist 8 typistˈtaɪpɪst сущ. машинистка машинистка (редкое) печатник shorthand ~ стенографистка-машинистка typist машинисткаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > typist 9 typistсущ.1) эк. тр. машинисткаFor many people, a job as a typist or data entry keyer is their first job after graduating from high school. — Для многих людей должность машинистки или наборщика данных является первым рабочим местом после средней школы.See: word processor2) полигр., редк. печатникАнгло-русский экономический словарь > typist 10 typistоператор печатающего устройств ten-fingered typist — машинистка экстракласса; машинистка, печатающая вслепуюEnglish-Russian dictionary on nuclear energy > typist 11 typist [ʹtaıpıst]n1. машинистка2. редк. печатникНБАРС > typist 12 typist1) машинистка; оператор печатающего устройства2) телеграфистАнгло-русский словарь технических терминов > typist 13 typist [‘taɪpɪst]1) Общая лексика: машинистка, переписчик2) Техника: оператор печатающего устройства, телеграфист3) Редкое выражение: печатник4) Макаров: переписчик на машинеУниверсальный англо-русский словарь > typist 14 typist[`taɪpɪst]машинистканаборщик, печатник, типографАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > typist 15 typistнаборщик, операторEnglish-Russian electronics dictionary > typist 16 typistоператор печатающего устройстваEnglish-Russian dictionary of computer science and programming > typist 17 typistnounмашинистка* * *(n) машинистка* * *машинистка* * * [typ·ist || ‘taɪpɪst] n. машинистка, машинист* * *машинистка* * * 1) машинистка 2) редк. наборщикНовый англо-русский словарь > typist 18 typistмашинистка; переписчик на машинеАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > typist 19 typist1) телеграфист2) (компьютерная) машинистка English-Russian dictionary of telecommunications and their abbreviations > typist 20 typistмашинисткаEnglish-Russian dictionary of technical terms > typistСтраницы Следующая →1234567перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания Boyfriend gets starvation wages and you’re a typist at the gasworks. Дружок получает нищенскую зарплату, а ты работаешь машинисткой на газовом заводе. Full thesis is still at the typist, but you should have it by Friday. Полный текст диссертации ещё у машинистки , но вы получите его к пятнице. Then I found out the guy we roughed up had a sister working as a typist for the FBI. А потом я узнал, что у парня, которого мы поколотили сестра работала машинисткой в ФБР. He’d called her that when she got a job as a typist in the insurance company last month. В прошлом месяце Дженни поступила на работу машинисткой в страховую компанию. He grabbed a magnifying glass off a typist’s desk; he followed the pictures, looking for more Coleman. Базз схватил со стола машинистки увеличительное стекло и стал разглядывать поочередно все карточки с Коулменом. The Advisory Committee notes that the section has a bilingual secretary and one bilingual typist. Консультативный комитет отмечает, что в Секции имеется должность секретаря со знанием двух языков и машинистки со знанием одного языка. Staff in the General Service, Conference Typist, Security Service and Trades and Crafts category. Сотрудники категории общего обслуживания, машинистки , сотрудники службы охраны и разнорабочие. We haven’t paid the typist since January, so it’s either me or Whistler. Машинистке давно не платили, так что я или Свистун. A typist… he gets a category nine salary of 45 roubles a month. Машинисточка. Получает по 9 — му разряду 4 с половиной червонца. I’d frame it, but then I couldn’t take my little typist out for a fancy dinner. Я бы поместил его в рамку, но тогда я бы не смог бы устроить для моей маленькой машинистки фантастический ужин. Mr Sutton, I am Professor Stahlman’s personal assistant, not a typist, and I’m not available for borrowing. Мистер Саттон, я личный помощник профессора Столмэна, не пишущая машинка , и меня нельзя одолжить. But his northern accent was Nearly the same with the typist who had work with him. У неё был северный акцент, как и у машинистки Ришара. Well, the-the job is for a typist, not a T.A. Ну, эта работа для машинистки , а не для ученого. Well, thethe job is for a typist, not a T A. Ну, эта работа для машинистки , а не для ученого. Rosaria Sansone had an accounting degree and worked as a typist for 70,000 lira a month. Розария Сансоне, обладательница бухгалтерского диплома, работала машинисткой за 70,000 лир в месяц. The military technician crawled over to the typist and examined the lever and gears from below. К машинистке переполз военный техник и рассматривал рычажки и передачу снизу. Slater was a terrible typist with bad grammar. Слейтер был ужасным, неграмотным наборщиком текстов. I really don’t think he likes me to do it, he prefers the typist he had, but I love it and he lets me. Мне кажется, ему не очень нравится, что я это делаю, у него есть настоящая машинистка , но мне это очень нравится, и он мне разрешает. He’d called her that when she got a job as a typist in the insurance company last month. В прошлом месяце Дженни поступила на работу машинисткой в страховую компанию. He was courting a typist, whose modest hips unleashed his poetic emotions. Он ухаживал за машинисткой , скромные бедра которой развязывали его поэтические чувства. The senior typist shouted at the rascals who slipped in their material unobserved and out of turn. Старшая машинистка кричала на негодяев, незаметно подкидывавших свои материалы вне очереди. Now Polly’s pretty smart, a cracking typist, right ? Полли умная, симпатичная машинистка , верно? Mysterious suicide, absconding bank clerk, missing typist… Загадочное самоубийство, сбежавший клерк, пропавшая машинистка . No, that was created by a lowly typist. Нет, ее изобрела обычная машинистка . I didn’t dare to tell you I was just a typist. .. when you asked about my family name… Я не осмелилась сказать, что я всего лишь машинистка . Ты спросил, как моя фамилия… ‘She was a shorthand typist at the Cavendish Bureau.’ Она работала стенографисткой в бюро Кавендиш. ‘You said she was a shorthand typist and came from the Cavendish Bureau. Вы сказали, эта девушка — стенографистка из бюро Кавендиш. I pumped a pretty typist in the anteroom, to whom I gave the pink in my buttonhole, about the business. В приемной я разговорился с хорошенькой стенографисткой и, подкупив ее гвоздикой из своей петлицы, стал выведывать подробности о фирме ее патрона. You’re the faster typist. Ты печатаешь быстрее. Assuming you meant typist, I think we’re okay. Полагаю, это значит печатаю. Думаю, все в порядке. I find I’m a better typist than my secretary, so I wait until her day off and then I do my typing. Я лучше печатаю, чем моя секретарша. Когда у неё выходной, я делаю записи. She is a careful and accurate typist.’ Она внимательно и чисто печатает. We don’t even know if Amanda Gris is a good typist. Об Аманде Грис мы не знаем, даже хорошо ли она набирает текст. I tell you what, Ms. Miles. You just bought yourself a typist. Я вот, что скажу вам, мисс Майлс, вы только что приобрели себе секретаря. My wife, who’s a typist, has tablets for that. Моя жена, машинистка , пьет таблетки для этого. I thought I’d recognized the northern accent of a typist he’d run off with. У неё был северный акцент, как и у машинистки Ришара. Mr Sutton, I am Professor Stahlman’s personal assistant, not a typist, and I’m not available for borrowing. Мистер Саттон, я личный помощник профессора Столмэна, не пишущая машинка , и меня нельзя одолжить. I didn’t join the Serious Fraud Office to be a typist, Marcus. Я не вступал в службу по борьбе с крупным мошенничеством, чтобы набирать тексты, Маркус. Okay, so I’ m not a great typist. Да, я не так уж хорошо печатаю на машинке . I took a job as shorthand typist, left it and took another, decided I was in the wrong racket, and started on my present career. Работала машинисткой — стенографисткой в одном месте, потом в другом, решила, что карьера секретарши не по мне, и поменяла курс, пошла в экономки — домоправительницы. Boyfriend gets starvation wages and you’re a typist at the gasworks. Дружок получает нищенскую зарплату, а ты работаешь машинисткой на газовом заводе. Miss Pebmarsh, called next, denied categorically that she had asked for any typist to be sent to her that day from the Cavendish Bureau. Вызванная после нее мисс Пебмарш категорически отрицала, что в день убийства обращалась в бюро с какой бы то ни было просьбой. ‘A young lady, a shorthand typist, had arrived because, owing to a misunderstanding, she thought she’d been sent for to do some work for Miss Pebmarsh. Нет, молодая дама, стенографистка, которую по ошибке прислали к мисс Пебмарш. ‘I don’t think I’ve ever had occasion to use a shorthand typist. Не припомню, чтобы когда — либо пользовалась услугами стенографистки. my only work experience in the theater — work by typist in prodyussera. Мой единственный опыт работы в театре — работа машинисткой у продюссера. In the early years, Saperstein’s then-teenage brother Harry worked as a typist and secretary, sending out press releases and game schedules. В первые годы тогдашний брат Саперштейна Гарри работал машинисткой и секретарем, рассылая пресс — релизы и расписание игр. Asimov was his own secretary, typist, indexer, proofreader, and literary agent. Азимов был его собственным секретарем, машинисткой , указателем, корректором и литературным агентом. While in high school, she was hired as a typist for a congressional campaign and at age 17 she was hired as a speechwriter based on the edits she made while typing. В то время как в средней школе, она была нанята в качестве машинистки за избирательной кампанией и в возрасте 17 лет она была нанята в качестве спичрайтера на основе изменений, она сделала во время набора текста. Eventually, he begins his autobiography only for his typist to find the content too much to continue. В конце концов, он начинает свою автобиографию только для того, чтобы его машинистка нашла содержание слишком большим, чтобы продолжать. This method is considered inferior as not only is it slower than touch typing, the typist would have to have their fingers travel a greater distance. Этот метод считается низшим, так как он не только медленнее, чем сенсорный ввод, но и машинистка должна была бы заставить свои пальцы путешествовать на большее расстояние. The first instalment was used to hire a typist who worked on the letters for the next two years. Первый взнос был использован для найма машинистки , которая работала над письмами в течение следующих двух лет. Gibson was located in a small back room and had access to a dictaphone and typist. Но даже это вскоре было отвергнуто нападением Пальмерстона на Грецию. Saint-Exupéry also used a Dictaphone recorder to produce oral drafts for his typist. Сент — Экзюпери также использовал диктофон для записи устных черновиков для своей машинистки . Dvorak and Dealey’s objective was to scientifically design a keyboard to decrease typing errors, speed up typing, and lessen typist fatigue. Цель Дворака и Дили состояла в том, чтобы научно спроектировать клавиатуру, чтобы уменьшить количество типографских ошибок, ускорить набор текста и уменьшить усталость машинисток . Thus, a typist may fall into a steady rhythm and type quickly. Таким образом, машинистка может войти в устойчивый ритм и быстро печатать. I’m not facile with using WP’s various procedures and shortcuts, and I’m an extremely slow one-finger hunt-and-peck typist. Член Совета Джеффри Юдельман был известен тем, что кричал на членов совета и подавал петиции за радикальные левые идеи. She began work as a typist at Peking Union Medical College in 1931, not yet 15 years old. Она начала работать машинисткой в медицинском колледже Пекинского Союза в 1931 году, когда ей еще не было 15 лет. Well, work done for hire is also copyrighted by someone other than the actual typist. Ну, работа, выполненная по найму, также защищена авторским правом кем — то другим, кроме самой машинистки . They both are quite prolific, and Twofingered Typist and I are struggling to keep up with all of the review work. Они оба довольно плодовиты, и Двупалая машинистка и я изо всех сил стараемся успевать за всеми обзорными работами. машинистка – французский перевод – Linguee Дебби Гертин присоединилась к фирме профессиональных услуг [. ..] ТОО «Эрнст энд Янг» в октябре 1972 г. в Центральном машинописном пуле […] и работал как d ic t a машинистка a n d […] оператор. ilcanada.ca ilcanada.ca Дебби Гертин, руководитель кабинета экспертов Ernst & Young LLP, […] октябрь 1972 г. в службе дактилографии […] centra l en ta nt qu e dactylo-d ic tap honis […] titre d’opratrice de machine crire cartes magntiques. ilcanada.ca ilcanada.ca Вот как я стал a c le r k машинисткой w i th . mainc.info mainc. info C’est comme a que j’ai obtenu […] un p os te de co mmi s-dactylographes s ans m me sa vo ir utiliser […] клавир. mainc.info mainc.info Опыт: не менее 4 лет последовательного и связанного опыта в […] канцелярские функции, предпочтительно как a машинистка i n F рем. icc-cpi.int icc-cpi.int Стаж: 4 от минимального стажа в […] des fonctions de secrtariat avec des responsabilits croissantes, de […] prf re nce c omm e dactylographe d e l angue f ranaise. icc-cpi. int icc-cpi.int Слабый в математике мальчик может быть принужден родителями к […] машиностроение; девушка, которая не только не умеет писать, но и не знает, где найти слова […] можете выбрать beco me a машинистка . rbc.com rbc.com Il come qu’un garon faible en mathmatiques soit force par ses parents de s’orienter vers le gnie; я приеду qu’une jeune […] fille qui, non seulement ne connat pas l’orthographe, mais ne sait mme pas o chercher ses […] mots, p uisse de ven ir dactylo . rbc.com rbc.com Я научился […] когда меня наняли c le r k машинистка , » ш e говорит. mainc.info mainc.info J’ai appris me servir d’un clavier quand j’ai obtenu […] un post e de co mmi s-dactylographe, aff irme-t- el le. mainc.info mainc.info Благодаря Dragon переводчик может вводить 160 слов в минуту, далеко […] больше, чем емкость professi на a l машинистка . afdb.org afdb.org Dragon permet au traducteur de saisir plus de 160 mots la minute, ce qui est de loin suprieur […] la ca paci t d ‘u n дактилограф p ro fess ionn эль . afdb.org afdb.org Статья 4а Приложения VII к Персоналу [. ..] Регламент: «Официальное лицо категории С» […] employed as a co p y typist , s ho rt ha n d — typist , т эль бывший оператор, […] эстрадный секретарь, ответственный секретарь […] или главному секретарю может выплачиваться фиксированная надбавка. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Статья 4 bis de l’annexe VII du statut: […] «Функция категории C» […] влияет на ООН e mploi de дактилограф, st узел ct илограф, […] текстиль, машинистка, секретер [. ..] направление и главный секретарь, peut bnficier d’une indemnit forfaitaire. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu К счастью, она успешно провела переговоры […] на встречу из a машинистка a n d перераспределение […] обязанности по международным отношениям […] Подразделение, которое также входило в обязанности бывшего Генерального секретаря Комиссии. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org Heureusement, elle est parvenue ngocier […] la nom in ation d’ une dactylographe et la raff 4 ectation […] Отдел международных отношений [. ..] de Certaines tches qui faisaient prcdemment partie des attributions du secrtaire gnral de la Commission. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org Ее заявление на летнюю работу в качестве спасателя с городом Броссардом была уволена, потому что ее мать работала в качестве полного TI M E Typyst A T T HUN HUN T T T T T T T T T T T HUN 4. полицейский участок. ccdp-chrc.gc.ca ccdp-chrc.gc.ca Sa requiree d’emploi d’t comme sauveteur la piscine de Brossard est отказывается от правосудия parce que sa mre travaille comme tapiste temps plein la Police de Brossard. ccdp-chrc.gc.ca ccdp-chrc.gc.ca Канадский научно-исследовательский институт права и семьи, [. ..] Большое спасибо г-же Линде […] Haggett, Receptio ni s t / Машинистка , f или ее неоценимая помощь […] при разработке итогового отчета. bpiepc-ocipep.gc.ca bpiepc-ocipep.gc.ca Mille mercis galement мадам Линда […] Haggett, r cept ionn is te-dactylo l’ Inst itut 9001 […] de recherche sur le droit et la famille, […] для предварительной подготовки к окончательному согласованию. bpiepc-ocipep.gc.ca bpiepc-ocipep.gc.ca Обязанности из a машинистки m a y должны выполняться на постоянной [. ..] помощь одному или нескольким офицерам. tbs-sct.gc.ca tbs-sct.gc.ca Л ‘ нанять peu t tre аффект un service center out tre прикрепить выражение […] un ou plusieurs fonctionnaires. tbs-sct.gc.ca tbs-sct.gc.ca Канадский научно-исследовательский институт права и […] […] Семья, авторы выражают благодарность г-же Джоанне Паетч, администратору/научному сотруднику, доктору Лорне Бертран, старшему научному сотруднику, и г-же Линде Хаггетт, Receptio 9.0013 ni s t / Машинистка . bpiepc-ocipep.gc.ca bpiepc-ocipep.gc.ca Pour ce qui est de l’Institute de l’Institute de l’Institut de Recherche sur le droit et la famille, nous remercions Mme Joanne Paetsch, administratrice et associe de recherche, M. Lorne Bertrand, Ph. bpiepc-ocipep.gc.ca bpiepc- ocipep.gc.ca Прочие сотрудники секретариата до […] Подразделение международных организаций – одна административная помощь, a […] делопроизводитель a nd a машинистка a s si консультант. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org Les autres postes du secrtariat auprs de l’Unit des Organizations […] Internationales sont les suivants: помощник администратора, commis au […] classement et a ss ista nt dactylographe du con su ltant. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org Рядовой Танер Четин, S3 Operat io n s машинистка c o мм энтов: «Обе команды [. ..] пока играет очень хорошо. nato.int nato.int Le Sdt Ta ne r Cet in, дактилограф au burea u S 3 […] : «Les deux quipes jouent trs bien pour l’instant. nato.int nato.int В секретариат Национальной комиссии Барбадоса входит секретарь […] Общие, один делопроизводитель и o n e машинистка . unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org Le secrtariat de la Commission nationale de la Barbade comprend le secrtaire gnral, un commis […] au cla ss emen t et u n дактилограф . unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org Она была f ir s t машинисткой a n d западной стенографисткой [. ..] Канада и первая западная женщина, добившаяся успеха в журналистике. collectionscanada.gc.ca collectionscanada.gc.ca Elle at l a pre mi re дактилограф et st nogr ap de […] L’Ouest du Canada, et la premier femme de cette rgion connatre du succs en journalisme. collectionscanada.gc.ca collectionscanada.gc.ca A машинистка h a d добавлен в штат в 1905, […], а в 1911 году мисс Кэлхун должна была пройти курс каталогизации в летней школе Университета Макгилла. ess.nrcan.gc.ca ess.nrcan.gc.ca E n 190 5, une дактилограф se joi nt , [. ..] и др. 1911, MlleCalhoun suit un Cours d’t en catalogage l’Universit […] McGill, puis occupera le poste de bibliothcaire intrimaire de 1912 1918. ess.nrcan.gc.ca ess.nrcan.gc.ca Что касается человеческих ресурсов, то […] функция без генерального секретариата для […] полгода и т привет р д машинистка i n cl учтено в бюджете […] до сих пор не назначен. miviludes.gouv.fr miviludes.gouv.fr Ence qui концерн ses moyens humains, elle a d fonctionner […] Шесть подвесок без секрета […] mois et l e tr oisi м е дактилограф р р ву а у»б ле у»не [. ..] lui est toujours pas effect. miviludes.gouv.fr miviludes.gouv.fr (1) метод описания уровня, используемый при рассмотрении должностей, отнесенных к t h e Машинистка , S Подгруппы нографа 0014, оператора офисного оборудования и судебного репортера, а также tbs-sct.gc.ca tbs-sct.gc.ca (1) la mthode de description par niveau, use pour classer des postes dans les sous-groupes de dactylographie, stnographie, mcanographie (состав бюро) et de stnographie de comptes rendus, et tbs-sct.gc.ca tbs-sct.gc.ca В своем довольно сухом и традиционном разоблачении божественного вдохновения он категорически отвергает тот жесткий буквализм, который […] делает человека автором t h e машинисткой o f G od. notredamedesion.org notredamedesion.org Dans son expos sur l’inspiration Divine, […] assez traditonnel et sec, il n’accepte pas le littralisme harde, qui fait de […] кривен b ibliq ue un дактилограф de di eu . notredamedesion.org notredamedesion.org Должен признаться, что прошлой ночью я пошел домой и, […] хотя я л ou s y машинистка , I r id . www2.parl.gc.ca www2.parl.gc.ca Je dois admettre que je suis retourn chez moi hier soir. […] Malgr ma mauv ais e dactylo, j’a i ret ra vaill [. ..] декларация. www2.parl.gc.ca www2.parl.gc.ca Юмористический пример, приведенный руководителем сталелитейной корпорации, был процитирован в Office Executive, официальном издании NOMA, Национальной ассоциации офисного менеджмента: «На одном из наших заводов несколько лет назад, — сказал он, — […] предупредить руководителя одного из наших офисных отделов […] слышал a la d y машинистка s a y, ‘В течение многих лет […] Я писал эти отчеты о […] ежедневное, еженедельное, ежемесячное и годовое производство слитков. rbc.com rbc.com Журнал Office Executive, официальное издание Национальной ассоциации управления офисами, raconte une bonne histoire ce sujet: Dans une [. ..] Юзеры, авторы, […] шеф-повара ea u entendit d ir e une stnographe, […] Лента Voil des annes que je […] ces rapports sur la production journalire, hebdomadaire, mensuelle et annuelle de la production de saumons. rbc.com rbc.com Дополнительный персонал: делопроизводство кл эр к , машинистка , а й бухгалтер. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org Дополнительный персонал: […] classement des do ssier s, дактилография et комп. ta билит. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org проверенный профессионал [. ..] Опыт обработки слов или конкретное обучение AS A Typist O R S Eure-Eure-Aur.EREAROPA.EREUROPA. подтверждение профессионального опыта в […] матерь де сэзи, де треймент и де […] Коррекция D E Textes, OU Формирование Spcifique E N Dactylographie O U EN SECRTARIAT EUR-LEX.EUROPA.EU.ELERATA.ELERAPA.EUROP.EURPA.EUROPA.EU 9007. Подтвержденный профессиональный опыт набора текста, обработки текстов и исправления текстов или специального обучения AS A Typist O R S ECRETARY EUR-EURLEX.EUROPA.EUAROPA.EU6.EROPARSLEAR.EROPA. de textes, o u образование spcifique en dactylographie ou 900. europa7 en secrtariat07 eur-lex.europa.eu Компьютеризированная примечания: FA S T Typist P R OV ID-перевод. потеря. chha.ca chha.ca Информационная премия за заметки: быстрый дактилограф человека, помощь маленькому человеку, обеспечение переноса текста на кран или порт. chha.ca chha.ca Категория C подразделяется следующим образом: C 5/C 4 […] (Канцелярский или […] сертификаты. assist an t , Typist ) , C 3/C 2 (Clerical officer, Secret ar y / typist ) , и d C 1 (Исполнительный [. ..] секретарь, директор […] секретарь, главный делопроизводитель). eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Предварительный просмотр категории C, […] в отличии: C 5/C 4 […] (commis a djoin t, дактилограф ), C 3/C 2 (комиссионер, секрет ai редактилограф) e t C 1 (секретарь […] направление, […] секретарь, комиссионер). eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Он разделен на три группы карьеры: C 5/C 4 […] (канцелярский ассистент и t , Typist ) , C 3/C 2 (Clerical Officer, Secre ta r y / Typist ) a nd C 1 (Исполнительный [. ..] Секретарь, главный секретарь, главный канцелярский сотрудник). eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu intrieur de la catgorie C, on distingue […] trois carrires: C 5/C 4 […] (commis a djoi nt, dactylographe ), C 3/C 2 (commis, secrtaire dactylographe), […] (секретарь e de d направление, секретарь, комиссионер). eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Советы и рекомендации по набору текста для переводчиков от admin | 10 апреля 2019 г. | Без категории Достижение успеха в качестве профессионального переводчика требует определенное количество природных способностей и огромный уровень самоотверженности, жесткий работа и тонкая настройка набора навыков. Естественная способность проявляется в виде быть чутким и уважать смысл и намерения автора оригинальный документ. Любой хороший специалист переводчик будет усердно работать, чтобы сохранить тон и стиль письма источника документ. Что касается набора навыков, необходимых для того, чтобы стать лингвистом, очевидным первым и наиболее важным аспектом является свободное владение языком. Но есть еще один более простой, практический навык, который приносит огромные дивиденды рабочему переводчик: печатаю! Мы не говорим о том, чтобы просто быстро печатать. Обычно, если вы может «вслепую печатать» (печатать, не глядя на клавиатуру), скорость печати 50 до 60 слов в минуту достаточно для переводчика и относительно легко достигать. Но есть и другие навыки печати, которые, как оказалось, значительно повысить эффективность набора текста переводчиками. Далее следует несколько полезных советы по набору текста для лингвистов: Обратите внимание на стиль клавиатуры, которую вы используете. Если возможно, выберите внешнюю клавиатуру (тот, который не подключен к компьютеру), чтобы обеспечить гибкость в отношении где он расположен, высота по отношению к экрану и т. д. Изучите ярлыки, связанные с любым программным обеспечением, которое вы используете MSWord, например, предоставляет полный список горячих клавиш, которые могут значительно ускорить процесс набора текста. Другой программы делают то же самое. Полное использование ярлыков, встроенных в программа гарантирует, что вы используете программное обеспечение наиболее эффективным способом возможный. Обратитесь к веб-сайту производителя программного обеспечения для получения списка ярлыки для вашего программного обеспечения. Если вы еще не умеете, научитесь сенсорному вводу Этот термин относится к способности печатать не глядя на клавиатуру. Для помощников администратора и людей в аналогичном профессии слепая печать является абсолютной необходимостью. И это огромная польза для также переводчики. Проверьте в Интернете сайты, посвященные обучению слепой печати. навыки и умения. Узнайте, как увеличить скорость печати Как мы упоминали ранее, скорость печати 50–60 слов в минуту относительно несложна для большинства пользователей, печатающих слепым методом. Но это потребует от вас некоторой практики. Вот несколько советов, которые помогут вам печатать быстрее: Выберите онлайн-учебный сайт, чтобы научиться печатать вслепую, если вы еще этого не умеете. Доступно несколько вариантов, любой из которых поможет вам быстро выучить расположение пальцев, необходимое для набора текста, не глядя на клавиатуру. Как только вы поймете основы слепой печати — тренируйтесь! Как и любой другой навык, чтобы стать точной и быстрой машинисткой, требуется время и практика. Не забывайте всегда располагать руки и запястья в расслабленном и удобном положении по отношению к клавиатуре. Люди, которые печатают вслепую в течение длительного периода времени, подтвердят тот факт, что эргономика набора текста необходима для того, чтобы печатать точно и быстро. Держите осанку прямо и держите запястья параллельно пальцам, когда печатаете. Если ваши запястья опускаются ниже пальцев, это может вызвать боль в запястьях и даже повлиять на точность набора текста.Добавить комментарий Отменить ответВаш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *Комментарий *Имя * Email * Сайт