Содержание

Правильное произношение английских звуков b, p, m, w, v, f

“Лучше бы вы писали звуки английского языка с русским произношением”, – просят нас некоторые изучающие, имея в виду транскрипции в стиле “вондерфул, бъютифул, дарлинг”.

Нет, друзья, все же мы (Lingualeo-вцы) призываем вас не приравнивать русские и английские звуки. Они не идентичны! Писать “русские транскрипции” – это вообще ТАБУ! Лучше разобраться с устрашающими знаками английской транскрипции. Научиться произносить каждый из этих звуков. При этом найти и отработать каждое отличие английского звука от нашего “аналога”.

Статья о том, как не сделать из Дикого Запада дикий жилет 

Сегодня мы разберем целых 6 согласных английского языка. Нажимай на ссылку, чтобы перейти к интересующему тебя звуку:

  • / b /
  • / p /
  • / m /
  • / w /
  • / v /
  • / f /

Выбор сделан не случайно: все 6 звуков образованы при участии губ.

Отрабатывать звуки будем по схеме, которую мы использовали в прошлых статьях:

  • Теория: детально разберемся с тем, какие ошибки в произношении допускают многие изучающие,
  • Практика: потренируемся на специальном наборе слов, видео и скороговорках,
  • Примеры: найдем показательные примеры использования звука в известной песне.

Согласный / b / – звуки в английском языке и их произношение на русском

Произносится в словах back, bill, aboard. Артикуляция у звука такая же, как и у русского звука / б /, но губы сжаты плотнее, и звук произносится более напряженно.

ЗАДАНИЕ. Потренируй правильное произношение на следующих словах. Помни, что губы нужно сжимать сильнее, чем для русского звука!

bob /bɒb/

board /bɔːd/

bond /bɒnd/

back /bæk/

bar /bɑːr/

boast /bəʊst/

baby /ˈbeɪbi/

boss /bɒs/

born /bɔːn/

bye /baɪ/

Еще одно отличие звука / b /: он НИКОГДА не смягчается перед гласными переднего ряда (как наши и, е, ю, я). Так, в слове билет – / б’ / мягкий, а в слове bill – твердый.

Прослушай этот отрывок из песни “Bit by bit” канадской рок-группы Mother Mother. В ней отчетливо слышно, что в слове bit /bɪt/ и в слове by /baɪ/ звук одинаково твердый.

Bit by bit
Gonna get my bricks out in the sticks
Bit by bit
Gonna build my house in the wildest thickets

ЗАДАНИЕ. Потренируйся произносить твердый согласный перед гласными переднего ряда на словах. Для этого сначала произнеси твердый согласный и только после этого поднимай среднюю спинку языка к твердому небу, чтобы произнести гласный.

bit /bɪt/

bee /biː/

beyond /biˈjɒnd/

better /ˈbetər/

beer /bɪər/

before /bɪˈfɔːr/

be /biː/

beach /biːtʃ/

beacon /ˈbiːkən/

beef /biːf/

Есть еще одна сложность этого звука – он не оглушается на конце слова, как в нашем языке – дуб /дуп/, горб /горп/ и т. д. Но об этом мы поговорим после того, как разберемся со следующим звуком – / p /.

Согласный звук /p/ в английском

Произносится в словах: park, pure, pilot. Отличие от русского звука такое же, как и у его звонкой пары: губы сжимаются более плотно. Еще одна важная деталь – звук произносится с сильными придыханием.

Степень аспирации (= придыхания) зависит от положения в слове:

  • Сильная аспирация перед долгим гласным или перед дифтонгом (peter).
  • Слабее перед кратким гласным (pit).
  • Более слабая перед безударным гласным (cheapest) или на конце слова (lip).
  • Практически отсутствует после звука / s / (spot).

ЗАДАНИЕ. Потренируй правильное произношение звука / p / на словах. Помни, что губы нужно сжимать сильнее и произносить звук с придыханием.

poke /pəʊk/

pair /peər/

plait /plæt/

put /pʊt/

proof /pruːf/

past /pɑːst/

pack /pæk/

poach /pəʊtʃ/

pod /pɒd/

pub /pʌb/

Следующее отличие от нашего русского / п / – это вновь отсутствие палатализации (= смягчения) перед гласными переднего ряда. В русском языке твердый / мягкий согласный различает смысл слова: пыл – пил, а в английском языке – такого нет. Так, в слове письмо звук / п’ / будет мягким, а в слове peace – твердым.

Послушай, как Мик Джаггер произносит слово pill / pɪl / с твердым звуком / p / и отчетливым придыханием.

And though she’s not really ill
There’s a little yellow pill
She goes running for the shelter of a mother’s little helper

P.S. тебе может показаться, что звук все-таки мягкий (такое бывает), но это лишь обман фонематического слуха: мы привыкли к смягчению и “хотим” слышать его.

ЗАДАНИЕ. Потренируйся произносить твердый / p / перед гласными переднего ряда. Сначала произнеси твердый согласный и только потом – гласный.

pick /pɪk/

pit /pɪt/

peace /piːs/

pencil /ˈpensəl/

peck /pek/

peach /piːtʃ/

pet /pet/

piano /piˈænəʊ/

pill /pɪl/

pitch /pɪtʃ/

Английские парные согласные / b – p /

Теперь поговорим про обещанное отсутствие оглушения / озвончения звука. В русском языке есть процессы:

  • когда глухой звук находится перед звонким, он тоже становится звонким: Топ десятка /тобд’ис’аткъ/,
  • когда звонкий звук стоит в конце слова, он становится глухим: дуб /дуп/.

В английском языке глухой / p / не озвончается, находясь перед звонким звуком: stop Bob /stɒp bɒb/.

А звонкий / b / не оглушается в конечной позиции. Он становится более слабым и кратким, но остается ЗВОНКИМ! В противном случае ты можешь изменить смысл слова: cab (такси) – cap (крышка).

Послушай, как Chris Rock произносит слово club.

We stay in the club. We live in the club. We die in the club. We get our car washed in the club. We go to school in the club. We go to the cleaners in the club.

ЗАДАНИЕ. Перед тобой слова, оканчивающихся на / b / и / p /. Проговори их в соответствии с транскрипцией, не оглушая звук / b / на конце. Помни, что звук / b / становится более слабым, а / p / произносится с частичным придыханием.

cub /kʌb/
cup /kʌp/

lib /lɪb/
lip /lɪp/

pub /pʌb/
pup /pʌp/

robe /rəʊb/
rope /rəʊp/

tab /tæb/
tap /tæp/

cab /kæb/
cap /kæp/

rib /rɪb/
rip /rɪp/

bub /bʌb/
bump /bʌmp/

club /klʌb/
clump /klʌmp/

Когда ты освоил все детали правильного произношения, закрепи результат скороговорками.

Для звука / b /

  • A British builder built a building of brown bricks. A Bulgarian builder built a building of black bricks.
  • A big black bug bit a big black bear, a big black bear bit a big black bug.
  • Betty’s baby’s name is Barby. Betty’s Barby is a bad-bad boy. Baby Barby is a badbad baby. Betty bought a bright blue blanket for her baby-boy.

Для звука / p /

  • Pretty Polly Perkins has a pair of pretty plaits.
  • Peter Piper picked a peck of pickled pepper, a peck of pickled pepper Peter Piper picked. If Peter Piper picked a peck of pickled pepper, where’s the peck of pickled pepper Peter Piper picked?
  • Pablo Picasso put off his palette, paintbox and paintbrushes. And painted with pen a picture of a peaceful place in Paris. With a pink palace and a paled park plenty of pretty plants. What’s the possible picture’s price?

Согласный звук /m/ – произношение английских звуков на русском языке с транскрипцией

Еще один звук, который образуется при помощи губ. Произносится в словах mother, my, monkey. В отличие от русского звука /м/ – губы вновь сжимаются более плотно.

Еще одна деталь: звук /m/ может быть длиннее / короче в зависимости от позиции в слове.

Он звучит протяжнее:

  • В конце изолированного слова после краткого гласного (dim),
  • Перед звонким согласным (lambs),
  • Перед гласным (mole).

Звучит короче перед глухим согласным (lamp).

ЗАДАНИЕ. Потренируй правильную артикуляцию звука на следующих словах. Губы сжимай сильнее и помни про позиционную долготу звука.

mole /məʊl/

mart /mɑːt/

bloom /bluːm/

mad /mæd/

bump /bʌmp/

many /ˈmeni/

champ /tʃæmp/

much /mʌtʃ/

mud /mʌd/

mock /mɒk/

Следующее отличие (не устану повторять): звук не имеет мягкого варианта. Русское слово Милка (название шоколада) мы произносим с мягким звуком, а английское milk (молоко) – с твердым.

Послушай, как в песне произносится сочетание слов Make me feel, где звук /m/ одинаково твердый в обоих словах.

ЗАДАНИЕ. Отработай произношение твердого согласного. Для этого сначала произнеси твердый согласный, и только после этого – гласный.

milk /mɪlk/

mickey /ˈmɪki/

meal /miːl/

mean /miːn/

me /miː/

meet /miːt/

miss /mɪs/

met /met/

melt /melt/

meddle /ˈmedl/

По большому счету, это все сложности, связанные с правильным произношением английского звука /m/. Поэтому сразу переходим к скороговоркам:

  • The museum has many memorable monuments to the memory of some remarkable
    members of the Moslem community.
  • God made the bees, and the bees make honey, Miller’s man does all the work, but the miller makes the money.
  • A merry miller mills millet at midday. A morose miller mills millet at midnight.

Произношение согласного звука / w /

Произносится в словах why, was, warm. Звук уже более сложный и не имеет аналога в нашем языке.

При этом, многим русскоговорящим кажется, что он идентичен русскому / в /, поэтому писатель Walter Scott стал у нас Вальтером Скоттом.

Еще одна ошибка – произносить того же Walter’а, как Уолтера, то есть заменять звук / w / на русский / у /.

Как же все-таки произносить этот звук?

  • Губы сильно округляются и несколько выдвигаются вперед, образуя узкое круглое отверстие.
  • Задняя спинка языка поднимается к мягкому небу. Мягкое небо и боковые края языка подняты и воздух проходит вдоль его середины.
  • Мгновенно язык и губы переходят к положению для произнесения следующего гласного.

Итак, произнося русский / в / мы прижимаем верхние зубы к нижней губе (произнеси слово Вова и почувствуй артикуляцию). Для правильного произношения / w / нужно очень энергично выдвинуть вперед губы, как если бы нужно было задуть свечу, и мгновенно перейти к артикуляции следующего после / w / гласного.

В отличие от русского / у / округленные губы выдвигаются вперед не так сильно. Звук произносим быстро. Губы напряжены.

ЗАДАНИЕ. Отработай правильное произношение. Сведи напряженные губы в небольшое отверстие и слегка выдвини их вперед. После произнесения звука / w / сразу переходи к артикуляции следующего гласного.

what /wɒt/

wait /weɪt/

win /wɪn/

wide /waɪd/

well /wel/

wood /wʊd/

wall /wɔːl/

will  /wɪl/

why /waɪ/

weak /wiːk/

В качестве показательного примера предлагаю взять песню Энрике Иглесиаса “Love To See You Cry”, где певец очень отчетливо демонстрирует нужное положение губ.

I don’t know why why but I love to see you cry  
I don’t know why why it just makes me feel alive

ЗАДАНИЕ. Отработай чтение следующих контрастных пар русских и английских слов. Обращай внимание на энергичную артикуляцию звука / w / и не заменяй его русскими звуками / в, у /.

Винни – Winnie

варит – worried

Уильям – William

воз – was

вон – warm

вóды – water

вил – we’ll

винт – wind

Свифт – swift

ветер – weather

Тренироваться различению этих звуков просто необходимо. Если ты заменишь звук / w / на / v / – ты можешь изменить смысл слова:

wet – vet (влажный – ветеринар), worse – verse (хуже – стих), while – vile (в то время – мерзкий, подлый), west – vest (запад – жилет).

Закрепляем результат скороговорками:

  • Winnie is as weak as water.
  • Why wouldn’t Walter wash with water that wasn’t warm?
  • Why do you cry, Willie? Why do you cry? Why, Willie? Why, Willie? Why, Willie? Why?

Итак, губно-губные звуки мы разобрали. Переходим к губно-зубным.

Звук / v / – английский язык для начинающих: произношение звуков

Для удобства, мы сейчас говорили про русский / в / и английский / v /, как про аналогичные звуки. Но в реальности они имеют отличия.

Английский вариант вновь более напряженный из-за того, что англоговорящие слегка прикусывают губу, тогда как мы просто прикасаемся верхними зубами к нижней губе (произнеси слово Вова и почувствуй артикуляцию).

ЗАДАНИЕ. Отработай верное произношение на словах. Помни, что нужно плотнее прижимать верхние зубы к нижней губе, а звук должен получиться более напряженным.

vocal /ˈvəʊkəl/

vote /vəʊt/

vase /vɑːz/

voter /ˈvəʊtər/

vodka /ˈvɒdkə/

volume /ˈvɒljuːm/

vacuum /ˈvækjuːm/

vacation /vəˈkeɪʃən/

vulgar /ˈvʌlɡər/

Следующая типичная ошибка, связанная с этим звуком – это его смягчение (да-да, опять оно). Не перестану повторять: в английском языке нет чередования твердых и мягких согласных. В слове верить мы скажем мягкий звук, а в слове very – твердый.
Послушай, как Карли Саймон произносит слово vain /veɪn/.

You’re so vain
You probably think this song is about you
You’re so vain, I’ll bet you think this song is about you
Don’t you? Don’t you?

ЗАДАНИЕ. Потренируйся произносить твердый согласный.

vain /veɪn/

very /ˈveri/

verve /vɜːv/

veal /viːl/

veer /vɪər/

vicar /ˈvɪkər/

visit /ˈvɪzɪt/

veto /ˈviːtəʊ/

vegan /ˈviːɡən/

vest /vest/

Парный согласный звук / f /

Здесь отличие такое же: произносится более энергично и отчетливо. К тому же звук более длительный.

ЗАДАНИЕ. Потренируй верную артикуляцию. Для этого плотнее прижми верхние зубы к нижней губе, сделай звук более напряженным и длительным.

found /faʊnd/

four /fɔːr/

face /feɪs/

fought /fɔːt/

far /fɑːr/

fox /fɒks/

fort /fɔːt/

five /faɪv/

fudge /fʌdʒ/

foe /fəʊ/

Следующее отличие звука ты уже знаешь сам: он никогда не смягчается. В слове финиш мы говорим мягкий звук, а в слове finger – твердый.

Послушай, как Битлы произносят сочетание слов feel /fiːl/ и fine /faɪn/, где четко слышно, что звук одинаково твердый в обоих словах.

I’m in love with her and I feel fine

ЗАДАНИЕ. Потренируйся произносить твердый согласный.

feet /fiːt/

fur /fɜːr/

finger /ˈfɪŋɡər/

feel /fiːl/

fear /fɪər/

feed /fiːd/

feat /fiːt/

feeble /ˈfiːbl/

fin /fɪn/

feast /fiːst/

Ну и по традиции повторим про отсутствие оглушения. Звук / v / на конце слова должен быть более слабым и кратким, но звонким. Помни, что замена / v / на / f / может изменить значение слова: leave /li:v/ (жить) – leaf /liːf/ (лист).

В качестве примера звонкого произношения снова предлагаю послушать отрывок из легендарной песни Карли Саймон “You’re so vain”.

You had me several years ago
When I was still quite naive
Well, you said that we made such a pretty pair
And that you would never leave

ЗАДАНИЕ. Перед тобой слова, оканчивающихся на / v / и / f /. Произнеси звуки английского языка по транскрипции, не оглушая звук / v / на конце. Помни, что звук / v / становится более слабым и кратким, но остается звонким.

leave /liːv/
leaf /liːf/

ofv/
offf/

give /ɡɪv/
gif /ɡɪf/

halve /hɑːv/
half  /hɑːf/

guv /ɡʌv/
guff /ɡʌf/

prove /pruːv/
proof /pruːf/

save /seɪv/
safe /seɪf/

believe /bɪˈliːv/
belief /bɪˈliːf/

grieve /ɡriːv/
grief /ɡriːf/

serve /sɜːv/
surf /sɜːf/

dove /dʌv/
duff /dʌf/

Как всегда завершаем тренировку скороговорками на отработку английских звуков.

Для звука / v/

  • Eve is very vain and Vivienne is vivacious and full of verve.
  • A very versed valuer valued the value of the vanished Venetian vase in Vatican.
  • A village vet visits villagers in the vicinity to vaccinate village calves from a virulent virus.

Скороговорки на звук / f /

  • That fish has a fat fin, this fish is a fish that has a thinner fin than that fish.
  • The first fly flies forty-four feet. The fourth fly flies forty-five feet. The fifth fly flies fifty-four feet. What fly flies fifty-five feet?
  • Frank’s father followed a fox’s footprints in a forest. Fred’s father followed a ferret’s footprints in a field.

На том же месте в тот же час

Мы сегодня круто поработали. Вместе с предыдущими статьями уже изучили 16 звуков. Значит, осталось разобрать 44 – 16 = 28. В следующий раз мы возьмем 4 гласных звука: “варианты” / и / и / э / в английском (поверь, они сильно отличаются от наших). See ya!

Правила чтения в испанском языке. Reglas de pronunciación. Мобильное приложение по испанскому языку | SpeakASAP®

Listen to the audio lesson with additional explanations

A aПроизносится как русский звук а.Amar
B beВ начале слова и после букв m, n читается как русский б.Bruselas, cambiar
  Во всех остальных случаях звук чем-то похож на русский в, но нетвердый и нечеткий.Nube, cubano
С ceПеред e, i появляется межзубный глухой звук чем-то похожий на русский с, но произнесенный как английский звук th.Cena,
  Произносится как русский к во всех остальных случаях.Cómodo, creer
Ch cheПроизносится как русский звук ч.Chinchón
D deПроизносится как русский звук д.Diamante
  В конце слова звучит очень ослаблено, почти исчезает.Madrid
E eПроизносится как русский звук е.Tema
F efeПроизносится как русский звук ф.Gafas
G geПеред гласными а, о, u, согласными и в конце слова произносится как русский г.Tengo, gota
  Перед e, i произносится как русский х.Germen, gitano
  Сочетания gue, gui образуют звуки ге и ги соответственно.Guerra, guitarra
H hacheНе читается.Hermana
I iПроизносится как русский звук и.Ilusión
J jotaПроизносится как русский звук х.Jardín, jefe
K kaПроизносится как русский звук к и появляется только в словах иностранного происхождения.Kilo
L eleПроизносится как русский звук л в слове «лазанья».Lago
Ll elleПроизносится как русский звук й.Llave
M emeПроизносится как русский звук м.Marmota
N eneПроизносится как русский звук н.Nena
Ñ eñeПроизносится как русский звук нь.Niña
O oПроизносится как русский звук о.Poco
P peПроизносится как русский звук п.Pila
Q cuИспользуется только в сочетаниях с буквой u, которая при этом не произносится:

que – кэ

qui – ки
Queso, química
R erreПроизносится как короткий звук р.Caro
  Произносится как раскатистый, длинный звук рр в начале слова, после букв n, l или в сочетании rr.Rosa, Enrique, correr
S eseПроизносится как русский звук с.Esposo
T teПроизносится как русский звук т.Tabaco
U uПроизносится как русский звук у.Turno
V uveВ начале слова и после букв m, n читается как русский б.Venir, un vaso
  Во всех остальных случаях звук чем-то похож на русский в, но не твердый и не четкий.Tuvo
W uve dobleПоявляется только в словах иностранного происхождения и произносится как уи, уа, уо.Winston
X equisПроизносится как русский кс, когда стоит между двумя гласными.Examen
  Когда стоит между гласной и согласной, произносится как русский с.Extranjero
Y i griegaПроизносится как и между согласными.Lápiz y libro
  Произносится как й во всех остальных позициях.Ley, ayer
Z zetaЯвляется почти аналогом звука появляющегося на месте буквы с, когда она стоит перед гласными e, i. То есть появляется межзубный глухой звук чем-то похожий на русский с, но произнесенный как английский звук th.Zapato

Правила ударения

Правила ударения в испанском языке очень простые. Нужно запомнить только:

если слово оканчивается на гласную или на согласную n или s, то ударение падает на предпоследний слог:

tristeza, conoces, saben

если слово оканчивается на согласную, кроме n или s, то ударение падает на последний слог:

repetir, ciudad, estupidez

если слово произносится не по выше указанным правилам, то при письме ставится ударение (acento gráfico):

salón, estás, filósofo

Что касается acento gráfico, то иногда оно может служить еще и смыслоразличителем:

tú (ты) – tu (твой)

sí (да) – si (если)

Скачать PDF

Скачайте наше новое приложение «Библиотека иностранных языков»

  • Бесплатная книга «Точка выхода из языка или Как бросить учить иностранный язык».
  • Библиотека грамматики 12 иностранных языков (покупается в приложении).
  • Простота и легкость в использовании.
  • Четкое и подробное объяснение грамматики.
  • Полезная лексика.
  • Подходит как для начинающих, так и для продвинутых.
  • Идеальный помощник при подготовке к ОГЭ, ЕГЭ, а также к профессиональным экзаменам на уровни
    А1, А2, В1, В2, Beginner, Intermediate, Upper-Intermediate.
  • Не нужно интернет соединение.
  • Автоматическая синхронизация с веб-версией сайта speakasap.com (при наличии интернет
    соединения).
  • Прогресс обучения.
  • Оперативная техническая поддержка.

Our site saves small pieces of text information (cookies) on your device in order to deliver better content and for statistical purposes. You can disable the usage of cookies by changing the settings of your browser. By browsing our website without changing the browser settings you grant us permission to store that information on your device. Accept

Произношение названия столицы Украины не так однозначно, как вы думаете

МЭДИСОН, Висконсин (WMTV) — Наращивание российских войск вдоль границы с Украиной за последние недели привлекло внимание восточноевропейской страны к заголовкам мировых новостей. . Это также выдвинуло на передний план кипящее изменение в том, как Запад пишет и произносит название своей столицы.

В течение многих лет американских студентов учили писать Киев и научились произносить [Key-EV] с ударением на втором слоге. Поскольку Украина и многие соседние страны используют кириллицу, носители западного языка никогда не смогут написать ее так же, как они, и, поскольку в английском языке не используются все те же звуки, что и в украинском, они не смогут точно соответствовать произношению.

Когда пришло время транслитерировать название города, именно то, как русские произносили название города, а не то, как его произносили украиноязычные, прижилось. Это означало, что в школах и в блюдах из курицы закрепилась версия Key-EV.

После распада Советского Союза, когда Украина снова стала независимым государством, многие в стране хотели вырваться из этой российской тени. Часть усилий привела к тому, что произношение их самого большого города соответствовало тому, как это произносили они, а не их соседи на севере. А теперь, когда эти соседи угрожают новым вторжением — не забывайте, что Россия заявила права на Крым в 2014 году — контраст становится еще более резким.

Частично это связано с новым написанием «Киев», которое все чаще используется, в том числе многими СМИ. По словам профессора славянских языков и литературы Канзасского университета и уроженца Украины Виталия Чернецкого, рассматривались и другие транслитерации, в том числе «Киев», который он назвал «действительно неуклюжим». Чернецкий сказал, что в конце концов Министерство иностранных дел и посольства Украины остановились на «Киеве» и начали пытаться повысить осведомленность о нем. Они даже запустили кампанию с хэштегом #KyivNotKiev.

Позвольте нам помочь вам правильно использовать слова, связанные с #Ukraine.

— Украина, а не «та» Украина
— Киев, а не Киев

Это единственные политкорректные термины, выражающие уважение к стране и ее народу.
Будь умнее и избегай клише советского стиля🧐 pic.twitter.com/C1WrSOo8ay

— Посольство Великобритании в США (@UKRintheUSA) 28 сентября 2019 г.

Это была самая легкая часть по сравнению с изучением нового способа произношения названия города. В одном из наиболее распространенных вариантов позднего произношения отбрасывается слог, а также звук «Y» и сокращается до [KEEV]. Впрочем, другая версия профессора КУ Александра Валло тоже неверна.

В видео на канале университета на YouTube она объясняет, что название города должно состоять из двух слогов, которые «слегка разделены». В отличие от версии в начале рассказа, ударение падает на первый слог. (Это тема, которая будет продолжена в остальных примерах.)

Вместо того, чтобы слово начиналось с твердой Е в старом произношении, что приводило к звуку «Ключ», она выступает за то, чтобы думать об этом как о звуке «и». в слове «живой или бледный». Второй слог начинается со звука «у», что похоже на то, как говорят «дрожжи или выход». Валло объединяет новые слоги, чтобы произнести имя как «КИ-йеев», слоги вместе, а не жесткое различие в версии с русским влиянием. Она отметила, что в украинском языке «четко разделены гласные. Они не соскальзывают в другое».

Валло дал еще один совет, который легче сказать с улыбкой.

Когда начали накапливаться различные произношения, NBC15 News отправился искать еще одно мнение, поговорив с Энди Королем, родители которого иммигрировали из Украины. Король пояснил, что будут небольшие вариации в зависимости от того, из какой части Украины спикер. Он объяснял это тем, насколько велико влияние России на тот или иной регион страны. Как согласятся многие жители небольшого городка Висконсина, название города не так четко произносится, как хотелось бы.

Король рассказал нам, как он это произносил; и он был настолько любезен, что спросил свою мать, которая там родилась, как она это говорит. Наконец, он предложил узнать ее версию у своей жены Тины. Конечно, все три версии немного отличаются, но тема ясна.

  • Энди: КАЙ-йов
  • Мама Энди: КАЙ-йев
  • Тина: КАЙ-йив

Все трое отличались от Валло тем, что в произношении они использовали твердую букву «А». С другой стороны, все четверо, академик-славист и трое с деревенскими корнями, сходятся во мнении: должно быть два слога и ударение на первом. Второй слог для каждого из них начинается со звука «y», на который ссылается Валло, и переходит в «v» с небольшими вариациями гласного звука между ними.

Как бы вы это ни произносили, все они хотят подчеркнуть одну вещь: перед Украиной не стоит «the». КУ объяснил, что это была попытка России во времена ее империи (и, соответственно, советской империи) относиться к Украине как к региону, подобно тому, как в Соединенных Штатах люди называют «Юг» или «Средний Запад».

Copyright 2022 WMTV. Все права защищены.

«Киев» или «Киев» — вот почему разница политическая

То, как вы называете Киев, украинскую столицу, имеет большое значение и даже может быть истолковано как политическое заявление. Вот как это произносится.

Поскольку российские войска продолжают атаковать города Украины, вынуждая более миллиона человек бежать из страны , наблюдатели со всего мира могут заметить различное написание и произношение названия столицы страны.

CBC использует транслитерацию, основанную на украинском написании названия: «Киев» (произносится как «КЕЕ-эф»). Русская версия – «Киев» (произносится как «ки-ЭВ»).

Киев или Киев?

Kiev — международно признанное написание английского языка в советский период и в первые годы этого века.

  • Посмотрите видео о том, как произносится Киев. Украины. По ее словам, в последние годы все больше изданий, правительств, аэропортов и географических словарей перевели написание на украинский вариант.

    «Тот факт, что мы так долго используем слово «Киев», имеет какое-то отношение к истории региона… истории отношений между Российской Федерацией и Украиной», — сказала Ханенко-Фризен.

    ЧАСЫ | На земле в Украине в день 8:  

    Что происходит в Украине в день 8 российского вторжения

    9 месяцев назад

    Продолжительность 0:52

    Видеорегистратор заснял взрыв в городе на севере Украины Чернигов, поскольку люди продолжали бежать из страны восемь дней после российского вторжения. На северо-востоке Харькова развернулась хаотичная сцена, когда толпы людей, отчаянно пытавшихся уйти, хлынули на железнодорожный вокзал. Внимание: аудио содержит ненормативную лексику.

    Ханенко-Фризен отметил, что регион формально стал частью Российской империи в 17 веке и объявил себя независимым государством только в августе 1991 года, незадолго до распада Советского Союза.

    Многие люди до сих пор говорят и по-русски, и по-украински, и в 2001 году, когда проводилась последняя перепись, около 17 процентов населения составляли русские, хотя некоторые указывали, что эти данные 20-летней давности не отражают изменения последних лет.

    Транслитерация «Киев» была официально утверждена украинским правительством в 1995 году, но новое название начало набирать обороты только несколько лет назад, когда украинское правительство развернуло кампанию, чтобы обеспечить международное одобрение названия своей столицы.

    «Украинская диаспора… очень громко заявила об этом переходе, и мы стали свидетелями важных изменений», — сказала Ханенко-Фризен.

    «Мы видели, как средства массовой информации меняют написание, транслитерацию, а теперь и произношение. Теперь мы видим использование украинского слова «Киев» в ИТ-сфере. Теперь люди могут бронировать билеты в Киев онлайн, используя новое написание, а не Старый.»

    Почему CBC использует слово «Киев»?

    Во вторник главный консультант CBC по произношению Лаура Карлин сообщила в заметке, что CBC будет использовать киевскую транслитерацию, основанную на украинском правописании.

    «В то время как язык действительно развивается, мы обычно меняем произношение топонимов только для того, чтобы отразить истинное изменение в том, как люди в англоязычной Канаде относятся к стране, или чтобы соответствовать широко распространенным изменениям в транслитерации … или исключить произношение, которое действительно проблематично», — сказала она.

    Она сказала, что «Киев» попадает во все три категории.

    Репортеры CBC часто могут использовать англоязычное произношение слова «Киев», но это уже обычная практика, когда, например, используется английское произношение слов «Париж» или «Мексика».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *