сравнительная и превосходная степень, упражнения для работы

Образование степеней сравнения прилагательных в английском языке

Качественные прилагательные образуют две степени сравнения: сравнительную и превосходную.

Сравнительная образуется с помощью добавления суффикса -er к словам, состоящим из одного или двух слогов; добавления слова «more» к словам, которые состоят из трех и более слогов.

Large — larger.

Expensive — more expensive.

Превосходная образуется с помощью добавления суффикса -est и определенного артикля к словам, состоящим из одного и двух слогов; добавлением конструкции «the most» к словам, которые состоят из трех и более слов:

Large — the largest.

Expensive — the most expensive.

Как образовать степени сравнения nice

Таблица образования степеней сравнения: 

Положительная степеньСравнительная степеньПревосходная степень
nicenicerthe nicest

Примеры с пояснениями

1. What lovely summer days were those, and how nice it was to be out among the fresh rose bushes! Какие это были чудесные летние дни, и как приятно было находиться среди свежих розовых кустов!

Объяснение: часто со словом «how» используется положительная степень. 

2. But I’m glad now we didn’t have any of those nice things. Но теперь я рад, что у нас не было ничего из этих приятных вещей.

Объяснение: положительная степень используется в качестве характеристики предмета. 

3. I’m sure it — it’s going to be a very nice room. Я уверен — это будет очень хорошая комната.

Объяснение: форма nice часто используется с усилительным словом «very», а также с неопределенным артиклем. 

4. His book looks nicer than mine. Его книга выглядит лучше, чем моя.

Объяснение: форма nicer в предложениях обычно стоит со сравнительным словом «than».

5. I can’t stop watching on her costume! It is the nicest dress I have ever seen! Я не могу перестать смотреть на ее костюм! Это самое красивое платье, которое я когда-либо видела!

Объяснение: форма nicest используется с определенным артиклем.  

Упражнения для самостоятельной работы

Упражнение 1

Вставьте нужную форму сравнительной степени на месте пропуска:

  1. There is such a … little dog, near our house, I should like to show you!
  2. She is … than other girls in the class.
  3. Alice had not the slightest idea what Latitude was, or Longitude either, but she thought they were … grand words to say.
  4. This dress is … than Mary’s.
  5. This is the … book cover I have ever seen.

Ответ: 1) nice; 2) nicer; 3) nice; 4) nicer; 5) nicest.

Упражнение 2

Переведите предложения, учитывая степени сравнения прилагательного «nice».

Это был действительно хороший день. Майк думал, что это будет самый прекрасный день в его жизни, потому что это был день его свадьбы. Его невесту зовут Лиза. Лиза — милая девушка, она медсестра. Она работает с детьми. Кейт, девочка из ее детского сада, милее Джона, мальчика из детского сада Лизы. У Лизы есть красивое свадебное платье.

Ответ: It was a really nice day. Mike thought that it would be the nicest day in his life, because it was a day of his wedding. His bride’s name is Lisa. Lisa is a nice girl; she is a nurse. She works with kids. Kate, the girl from her kindergarten, is nicer than John, the boy from Lisa’s kindergarten. Lisa has a nice wedding dress.

Степени сравнения прилагательных в английском языке, таблицы и правила

Работаем с 10 до 21 без выходных!
Работаем с 10 до 21
без выходных!
Заказать звонок методиста

Сравнивая те или иные предметы, которые отличаются друг от друга, можно определить и отразить качество, свойства и особенности. Для их описания как в русском, так и английском языке используются три степени сравнения. Правда применяются они только к качественным прилагательным. Относительные, например, танцевальный, городской, железный — степени сравнения не имеют.

Положительная степень

Positive degree или положительная степень – так называют начальную форму прилагательных, которая никак не образовывается – это словарная форма слова. Часто ее и не рассматривают как степень сравнения, но знать о ней нужно. Примеры таких прилагательных:

 

angry

сердитый

coward

трусливый

deep

глубокий

intelligent

умный

interesting

интересный

narrow

узкий

polite

вежливый

quiet

тихий

simple

простой


Сравнительная степень

Comparative degree или сравнительная степень используется для сравнения характеристик или признаков двух и более предметов и лиц. Используется, чтобы показать, что предмет или человек обладает более – или менее — выраженными качествами по сравнению с себе подобным.

В английском языке существует несколько правил написания сравнительной формы прилагательных:

 

Если слово состоит из одного или двух слогов, в сравнительной степени у него появляется окончания –er:

 

grey — серый

greyer — серее

hard — тяжелый

harder — тяжелее

narrow — узкий

narrower — уже

new — новый

newer — новее

soft — мягкий

softer — мягче

cold — холодный

colder — холоднее

cool  — крутой

cooler — круче

warm —  теплый

warmer — теплее

long — длинный

longer — длиннее

cheap — дешевый

cheaper — дешевле

young — молодой

younger — моложе

 

Если прилагательное заканчивается на -e, то в конце слова добавляется –r

 

brave — храбрый

braver — храбрее

large — большой

larger — больше

close – близкий

closer — ближе

white — белый

whiter — белее

wide — широкий

wider — шире

cute — милый

cuter — милее

safe — безопасный

safer — безопаснее

polite — вежливый

politer – вежливее

nice — приятный

nicer— приятнее

 

Если прилагательное заканчивается на , то -y меняется на –i

 

easy — простой

easier — проще

dirty — грязный

dirtier— грязнее

happy — счастливый

happier — счастливее

heavy — тяжелый

heavier — тяжелее

busy — занятый

busier– более занятый

cosy — уютный

cosier — уютнее

lucky — везучий

luckier – более везучий

tiny — крохотный

tinier – более крохотный

dry – сухой

drier— суше

 

Если прилагательное заканчивается на сочетание гласная + согласная, то конечная согласная удваивается

 

big — большой

bigger — больше

thin — худой

thinner — худее

fat — жирный

fatter — жирнее

hot — горячий

hotter — горячее

sad — грустный

sadder — грустнее

 

Если прилагательное состоит из трех слогов и более, степень образуется путем добавления слов more (более) и less (менее):

 

interesting — интересный

more interesting – более интересный, интереснее

difficult — сложный

more difficult — сложнее

amusing — занятный

more amusing – занятнее

thankful — благодарный

more thankful  — благодарнее

serious — серьезный

less serious – менее серьезный

expensive — дорогой

more expensive — дороже

organized — организованный

less organized – менее организованный

effective — эффективный

less effective – менее эффективный


Превосходная степень

Superlative degree или превосходная форма в английском используется для того, чтобы показать, что предмет или лицо в сравнении с другими «самый-самый» — превосходит все остальные.

К коротким прилагательным добавляется окончание -est: 

 

cool — крутой

the coolest — наикрутейший

great — великий

the greatest — величайший

long — длинный

the longest – самый длинный

short — короткий

the shortest — кратчайший

dear — дорогой

the dearest – самый дорогой

broad — широкий

the broadest – наиширочайший

warm — теплый

the warmest — теплейший

cold — холодный

the coldest — холоднейший

 

При этом прилагательные на -e, -у и на согласную букву подчиняются тем же правилам, что и при образовании сравнительной степени:

 

simple — простой

the simplest — простейший

busy — занятый

the busiest – самый занятый

safe — безопасный

the safest — безопаснейший

wide — широкий

the widest — широчайший

large — большой

the largest — крупнейший

cute — милый

the cutest — милейший

funny — забавный

the funniest — забавнейший

pretty — симпатичный

the prettiest – самый симпатичный

 

Длинные прилагательные употребляются со словами most (самый) и least (менее всего): 

 

talented — талантливый

the most talented – самый талантливый

interesting — интересный

the least interesting – самый интересный

popular — популярный

the least popular – самый популярный

crucial — важный

the most crucial — наиважнейший

pleasant — приятный

the most pleasant – самый приятный

effective — эффективный

the least effective – самый эффективный

dangerous — опасный

the most dangerous – наиопаснейший

talkative — разговорчивый

the most talkative – самый разговорчивый

 

При образовании этой степени обязательно употребляется артикль the.

Однако в определенных случаях перед усилительным словом most ставится неопределенный артикль a. В таких случаях оно переводится как «весьма», «крайне»:

 

This is a most interesting  film. 

Это весьма интересный фильм.

 

He is a most extraordinary man.
Он — крайне своеобразный человек.

Исключения

В любом правиле должны быть исключения. Тоже относится и к нашей теме. Иначе прилагательные, не попадающие под общие правила словообразования, называют супплетивной формой или супплетивным способом. Они имеют индивидуальные формы, которые важно запоминать

 

good

better 

the best

bad

worse 

the worst

much

more

the most

many

little

less 

 the least

far

farther

 the farthest

further 

the furthest

late

later 

the latest/last

old

Older, elder

the oldest, the eldest

near

nearer

the nearest, the next

 

Кроме этого в английском есть список прилагательных, которые употребляются и с суффиксами, и с со словами more — most, less — least.

 

able

способный

angry

злой

clever

умный

common

общий

cruel

жестокий

friendly

дружелюбный

gentle

нежный

handsome

красивый

narrow

узкий

pleasant

приятный

polite

вежливый

quiet

тихий

serious

серьезный

simple

простой

sour

кислый

 

сравнительно хорошее разрешение | Словарь определений английского языка

  
      adj  

1    обозначающий или включающий сравнение  
сравнительная литература     

2    судят путем сравнения; относительный
сравнительная потеря престижа     

3      (Грамматика)   обозначает форму прилагательного, которая указывает на то, что обозначенное качество обладает в большей степени. В английском языке сравнительная форма прилагательного обычно обозначается суффиксом -er или словом more  
   Сравнить     →
положительный  
  →
10  
  →
превосходная степень  
  →
2  

      n  

4    сравнительная форма прилагательного  

   сравнительно             adv  

  сравнительность      п  

Английский словарь Коллинза — определение английского языка и тезаурус &nbsp

Смотрите также:

сравнительный, боевой, сопоставимость, сравнительно

Collaborative Dictionary     Определение английского языка

прил.

иметь хороший вкус

н.

Плохое самочувствие и диарея

эксп.

быть в хорошей форме

в.

делать что-л. хорошо

эксп.

он очень хороший продавец

эксп.

используется, чтобы сказать кому-то, что вы знаете о предмете не больше, чем они

Пример: Джилл: «Как долго мы должны печь этот пирог?» Джейн: «Твоя догадка так же хороша, как и моя».

прил.

все в порядке; хорошо, нормально, удовлетворительно

неофициальный

я бы.

когда что-то звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой, и не так хорошо, как кажется, и вы подозреваете, что есть скрытая проблема

н.

женщина, обычно лет двадцати, которая показывает, что хорошо проводит время со своими друзьями, стреляя «WOO» («HOO») обычно в унисон с другими девушками-любовниками.

[Сем.]

н.

экономический участник, который одновременно производит и потребляет товар или услугу

слово-портмоне: производитель + потребитель. Связан с массовой костюмацией

н.

Максимально возможный уровень, действительно хорошая сцена, уровень за пределами триллиона, за пределами типичного

«Это крутая машина», «Он снимает крутую сцену», «Стриллионный наряд»

прил.

человек хорошего воспитания, благовоспитанный, учтивый, вежливый, который ведет себя как джентльмен

эксп.

выражение, используемое для описания того, что работает нормально, хорошо или превосходно

о.

eMoney — это электронные деньги, которые можно обменивать в электронном виде на товары и услуги с помощью киберцифрового устройства.

[Тех.] eMoney — это электронные деньги, которые можно обменивать в электронном виде с помощью цифрового цифрового устройства, такого как мобильный телефон.

н.

что-то или кто-то, что считается выдающимся, чрезвычайно хорошим; лучшее ; крем ; квинтэссенция; драгоценность; вершина ; колени пчелы; кошачья пижама

[Великобритания]; [Сленг] Относится к привычке собаки облизывать свои яички. В более широком смысле (и не без юмора) последнее, вероятно, вкусно!
Пример: среди их альбомов «хозяин марионеток» скорее всего собачий бык!

я бы.

Что-то, что сначала кажется плохим, например, неудачей или неудачей, но позже неожиданно приводит к чему-то хорошему и полезному.

Что касается меня, я мог бы сказать, что это было двойное невероятное замаскированное благословение; во-первых, опоздавший самолет через несколько часов рухнул в море, а во-вторых, следующим рейсом я встретил свою будущую жену!

я бы.

по умолчанию: если вы слишком уверены в себе, произойдет что-то плохое, чтобы показать вам, что вы не так хороши, как вы думаете

н.

это выражение означает «он очень хорошо критикует других, но не может принимать критику от других».

эксп.

невозможность изготовления качественного продукта из некачественных материалов

» Просмотреть все результаты

Вы хотите отклонить эту запись: дайте нам свои комментарии (неправильный перевод/определение, повторяющиеся записи. ..)

Чтобы добавлять слова в свой словарь, станьте участником сообщества Reverso или войдите в систему, если вы уже являетесь его участником.
Это просто и занимает всего несколько секунд:

Или зарегистрируйтесь традиционным способом

Нил ЛаБут: «Я относительно хороший человек…» | Нил ЛаБут

Ты не очень любишь интервью, не так ли?
Я не бегаю в поисках. Я всегда рад поговорить о своей работе, но я не тот человек, который хочет говорить о своей биографии, обо мне и моей семье. Я особо не пользуюсь социальными сетями.

Вы бы предпочли остаться в покое?
Звучит слишком уж Сайлас Марнер. Мне просто нравится делать то, что я делаю. Я люблю публичную часть этого: представлять что-то на публике, ставить пьесу… Есть определенная связь с этой аудиторией, которую я очень люблю.

Вы написали два трехминутных монолога для благотворительной организации Dramatic Need , которые будут представлены в этом месяце в Королевском дворе. Они основаны на реальных свидетельствах детей, выросших в Раммулотси, сельском городке в Южной Африке. Можете ли вы рассказать нам об этих показаниях?
Один из них о ком-то, кого члены семьи втянули в нападение на кого-то, и о том, как это изменило их жизнь. Это было очень отрезвляюще читать… Это было действительно трогательное произведение. В некоторых из них также много насилия и ненависти. Второй был связан со слепой неприязнью к целой группе людей, выросшей из конкретных происшествий в их деревне. Речь идет о сохранении гнева или неприязни к людям, которых мы не знаем, в общем, что очень поразительно.

Насилие, ненависть, слепая неприязнь: они звучат как классические темы Лабута…
[Смеется] Да! Мне не нужно было не спать ночь за ночью, задаваясь вопросом: «Как я собираюсь подключиться к этому?»

Я пытался запечатлеть это, но также сочувствовать человеку, который это чувствует, и почтить память людей, которые прошли через это. Я трачу много времени на создание людей, которых не существует. Вы создаете для них какие-то мучительные вещи, и да, это ужасно, но на самом деле этого не произошло. Но эти люди прожили эти истории и продолжают проживать их. Так что быть верным этому и не оставлять на нем отпечатки ладоней было сложной задачей.

Трудно ли это сделать, когда у тебя всего три минуты?
Это уловка, небольшая ловкость рук. Каждое слово имеет значение, когда у вас так много места. Когда я работаю со студентами, я даю им обратную сторону открытки и говорю: это все, что у вас есть. Вам нужно сказать то, что вы хотите сказать в этом пространстве. Это для того, чтобы подчеркнуть, насколько драгоценно пространство.

Вы как-то сказали: «Это часть моего образа жизни — испортить людям отличный день».
Вы знаете, я относительно хороший человек. Я не подхожу к людям в торговом центре и не пытаюсь их сломать или что-то в этом роде.

Я тебе верю. Но не кажется ли вам, что театр стал слишком уютным?
Некоторые люди не хотят идти в театр и принимать вызовы. Они платят за вечер, и в нем участвует так много других людей — не только сценарист, но и художественный руководитель, режиссер, продюсер — которые думают: «Мы хотим, чтобы люди продолжали возвращаться». Так мы собираемся найти новый материал или мы просто собираемся сделать A Christmas Carol еще раз, чтобы люди вернулись?

Театр, в лучшем случае, не особо заботится об этом. Другого такого массового опыта нет. Так что для меня это не провокация ради нее: проще было подойти к кому-нибудь на улице и создать проблему. Но это для того, чтобы привести [зрителей] туда и заставить их платить за то, что им бросили вызов и оскорбили, чтобы убрать часть системы безопасности. Эти вещи, я думаю, действительно великий костяк театра.

Трейлер фильма по первой пьесе Лабута «В компании мужчин 9»0003 С вами трудно жить?
Нет! Я думаю, что действительно оставляю драму на сцене. Я создаю конфликт для жизни, поэтому я не ищу его в своей личной жизни. Я с удовольствием генерирую его на странице, а потом говорю: «Привет, что на киноканале?»

Вы были соседями по комнате с Аароном Экхартом в Университете Бригама Янга и несколько раз сотрудничали. Он изменился?
Он тот же парень, но другой… Это как два стареющих человека. Я знал его, когда он был студентом колледжа. Сейчас мы ребята среднего возраста. Это приятно и отрезвляет. К сожалению, вот кто-то в форме и красив, как и все актеры, и это зеркало, в которое вы смотрите. Я такой: «Черт, ты всегда хорошо выглядишь. Как так?» Он все еще выглядит более мальчишеским, чем я выгляжу, это судьба писателя.

Некоторые из ваших пьес, в том числе ваша первая, В компании мужчин , привели к тому, что вас обвинили в женоненавистничестве. Вы заботитесь?
Не так много. Вы можете проследить это и увидеть, откуда оно взялось. Люди любят лейбл. Они видят эту первую работу писателя, которого они не знают от Адама, и это два парня, намеренно причиняющие боль девушке, поэтому они говорят: «О, он женоненавистник». Я думаю, что я неправильно назвал себя. Я думаю, что написал более жестко о мужчинах, чем о женщинах. Но ярлыки трудно стряхнуть, поэтому люди лениво говорят: «О, вот кто это», даже если вы занимаетесь этим уже 20 лет, это единственное, что они видели или слышали. Единственный способ, которым я пережил это, — это жить, правда. Если вы прочитаете все, что я написал, и если вы все еще так думаете, вы все равно ошибаетесь. Работа будет говорить сама за себя.

Вы стали мормоном, будучи студентом. Почему?
Я был мормоном всего несколько лет… Я не вырос в церкви, я присоединился к ней, когда был в церкви Бригама Янга [которая принадлежит и управляется Церковью Святых последних дней], и я был относительно молодой, и я был как бы затоплен религией, она была вокруг меня, она была в моем классе. Меня не заставляли присоединяться. Дело в том, что меня окружала целая группа людей, которые мне нравились. Ты молод, ты что-то ищешь, это классическая вещь: это было не то, что мне нужно, это было правильно в то время.

Чем дольше я был с ним, тем больше я понимал, что это не для меня, и моя работа очень быстро разлучила меня. Я не мог продолжать выполнять свою работу и быть достойным членом церкви. Мне пришлось сделать выбор, и я решил продолжать работать так, как я работаю.

Вы видели Книгу Мормона ?
У меня есть. Это весело, действительно хорошо сделано.

Вы сказали, что на вас больше всего повлияли Гарольд Пинтер и Дэвид Мамет. Если бы вы оказались на необитаемом острове и могли бы взять на себя работу только одного, что бы это было?
Пинтер. Я нахожу его бесконечно увлекательным. Я бы взял Old Times — я нахожу его таинственным и почти неприкосновенным. Было бы здорово застрять и провести некоторое время с этим текстом. Это просто красивые завихрения языка. Мне удалось встретиться с ним пару раз.

Когда?
Как известно, он ушел из The Shape of Things в ночь премьеры, потому что музыка была слишком громкой, но затем он прислал мне письмо, в котором сказал, что прочитал его и как он ему понравился.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *