04.01.2021 | Leave a comment Содержание Что такое номер VAT, кому и для чего его нужно получить? • GFLOПожалуйста, заполните форму, и мы свяжемся с Вами!РУБРИКИМеткиАббревиатуры терминов в логистике | ТРИТОН ЛогистиксСЛОВАРЬ ТЕРМИНОВУСЛОВИЯ ФРАХТА:МЕСТО ОПЛАТЫ:ФРАХТОВЫЕ НАДБАВКИ:СПИСОК АНГЛИЙСКИЙ АББРЕВИАТУР Что такое НДС? Бесплатный словарь Что такое НДС? 4 Региональный »Коды аэропортов 0004 Miscellaneous » Unclassified Что означает Знаете что такое Цитата Используйте приведенные ниже параметры цитирования, чтобы добавить эти сокращения в свою библиографию. Крупнейший ресурс в Интернете для Сокращения и сокращения Член сети STANDS4 Изображение или иллюстрация НДС Просмотреть Abbreviations.com Бесплатно, регистрация не требуется: Добавить в Chrome Бесплатно, регистрация не требуется: Добавить в Firefox Викторина Окончательный тест аббревиатуры МЛБ Что такое номер VAT, кому и для чего его нужно получить? • GFLOSkip to contentСегодня мы поговорим о номере, который чаще всего просят предоставить партнеры и контрагенты в международном бизнесе. Расскажем, что такое VAT номер, кто и как его получает, распишем процедуру получения, а также сроки.О VIES читайте здесь.Компания GFLO Consultancy рада предложить Вам свои услуги по постановке на учет VAT и подаче отчетности. Напишите нам, и мы пришлем наше уникальное предложение.КРАТКАЯ СВОДКАРасшифровкаValue Added Tax (Number)Когда требуетсяПри осуществлении налогооблагаемых операций в странах, где существует НДССрок полученияВ среднем 4-14 дней в зависимости от страны полученияКому присваиваетсяВсем лицам, осуществляющим налогооблагаемые операции в странах, где действует система НДС, при достижении определенных условийОбновлено: 29. 07.21ОпределениеНомер VAT — это зарегистрированный идентификационный номер, существующий в странах с налоговыми системами, в которых используется налог на добавленную стоимость — НДС (VAT). Это уникальный номер, который идентифицирует налогооблагаемое физическое или юридическое лицо или необлагаемое налогом юридическое лицо, которое зарегистрировано в целях налогообложения НДС.При купле-продаже товаров и (или) оказании услуг на территории страны, в налоговой системе которых существует НДС, компании должны зарегистрироваться в VAT-департаментах, после чего им будет присвоен номер VAT.Важно:Номер VAT — не совпадает с налоговым номером компании, который присваивается компаниям во многих юрисдикциях. Номер VAT используется исключительно для целей налогообложения компаний в части НДС.Номер VAT состоит из разного количества символов, зависящих от страны выдачи номера. Номер VAT должен быть указан на всех налоговых и отчетных декларациях, подаваемых в налоговые органы. По номеру VAT возможно отследить, сколько налогов необходимо уплачивать от покупок и продаж компании.Интересно:В номере VAT первые 2 знака — это обычно аббревиатура страны, на территории которой номер был выдан. Например, если страна выдачи — Франция, то номер VAT начнется с букв FR, если Дания — DK, Швеция — SE, Германия — DE и так далее.Общая информацияНомера VAT наиболее часто ассоциируются со странами Европейского Союза, однако существуют во множестве других стран по всему миру в целях налогообложения. Аббревиатуры VAT номеров могут отличаться от страны к стране, однако общая суть всех VAT номеров сводится к идентификации лица в целях налогообложения. Посмотреть, как в различных странах называется номер VAT можно на официальных источниках страны. Например, для стран Евросоюза эту информацию можно проверить здесь.В целях предотвращения мошенничества, VAT номер каждой компании может быть проверен на официальном сайте Европейской Комиссии (European Commission). На сайте можно выбрать любую страну ЕС, ввести номер и проверить его достоверность и действительность. Информация на сайте подтверждает, что номер назначен в настоящее время, является действующим и может предоставлять идентификационные данные объекта, которому был присвоен.Важно:Не вся информация может быть доступна, так как строгость национального законодательства о защите персональных данных в различных странах отличается.Кому может быть присвоен номер VATНомер, как правило, может быть присвоен всем лицам, осуществляющим налогооблагаемые операции на территории страны, где действует система НДС, при достижении необходимых значений и показателей, установленных на национальном уровне этой страны.Например, в отношении номера VAT в странах Европейского Союза, необходимо обратиться к Директиве 2006 года об НДС, где в статье 214 сказано, что идентификационный номер VAT необходимо получить всем лицам, которые осуществляют реализацию товаров, оказывают услуги, приобретают товары и услуги или осуществляют импортирование товаров на территории ЕС. Необходимо также достижение пороговых значений по сумме налогооблагаемых операций.Важно:Данные положения могут не распространяться на лиц, которые осуществляют указанные действия на разовой, не постоянной основе.Процедура получения номера VATСама по себе регистрация компании в стране, где действует система НДС, не означает необходимость получения номера VAT. Единые значения, определяющие необходимость его получения, определить сложно, так как требуется изучить законодательство конкретной страны, однако в большинстве случаев требование о становлении на VAT учет появляется при достижении определенных порогов: например, в странах ЕС НДС подлежит уплате при достижении порога общей стоимости приобретенных товаров не менее 10 000 евро в течение года. Подобные пороговые значения существуют в каждой стране в соответствии с положениями национального законодательства.Процедура получения номера VAT во всех доступных странах по общему правилу простая и быстрая. Однако стоит учитывать, что страны могут требовать соблюдения различных условий для получения номера. Например, для получения номера VAT на территории Кипра, от компании требуются следующие документы:Предоставить реальный договор, подтверждающий наличие налогооблагаемых операций;Предоставить один или несколько инвойсов с контрагентами.Обязательным основанием для получения VAT номера на Кипре является превышение суммы налогооблагаемых операций 15 600 евро за год или ожидание его превышения в следующие 30 дней; если налогоплательщик осуществляет облагаемые по нулевой ставке поставки товаров; и при соблюдении некоторых других условий.Подача формы для постановки на VAT учет осуществляется в электронной форме.Интересно:Если компания работает с контрагентами из стран Европейского Союза, то при получении номера VAT в Европейском Союзе компания получает право вычесть VAT при проведении торговых операций и при оказании различных услуг. Если же номер VAT отсутствует, то к цене договора добавляется VAT по ставке страны продавца.Важно:Каждая страна присваивает свой собственный уникальный номер VAT.Это означает, что бизнес, поставляющий товары или услуги в нескольких странах, при соблюдении некоторых условий будет обязан получить номер VAT в каждой из этих стран.Срок получения номера VATСроки получения VAT в конкретной стране можно уточнить у наших специалистов, которые сориентируют также и по иным деталям. В среднем, срок получения VAT номера занимает не более 14 рабочих дней.ЗаключениеКомпания GFLO Consultancy оказывает полный спектр корпоративных услуг для бизнеса и может помочь с получением VAT номера для компании в любой точке мира. Если Вы не уверены, требуется ли Вашей компании номер VAT, или хотите его получить — специалисты GFLO Consultancy с радостью помогут Вам в решении любого вопроса, напишите нам!ЗАКАЗАТЬ ОБРАТНЫЙ ЗВОНОКПожалуйста, заполните форму, и мы свяжемся с Вами!Спасибо за Ваше сообщение. Оно было успешно отправлено.При попытке отправить Ваше сообщение произошла ошибка. Пожалуйста, повторите попытку позже.Результат поиска:РУБРИКИРУБРИКИВыберите рубрикуFinTech (19)IP право (23)IT право (46)Uncategorized (1)Азия (70) Грузия (5) Индия (9) Казахстан (1) Китай (8) Гонконг (6) Макао (1) Малайзия (1) Лабуан (1) ОАЭ (33) Сингапур (12) Таиланд (1) Турция (2) Южная Корея (1)Америка (48) Антигуа и Барбуда (1) Аргентина (1) Багамы (1) Бермуды (1) Британские Виргинские Острова (2) Гренада (1) Доминика (1) Канада (8) Коста-Рика (1) Мексика (2) Монтсеррат (1) Панама (1) Сент-Винсент и Гренадины (2) Сент-Китс и Невис (2) США (22) Делавэр (1) Уругвай (1)Африка (6) Маврикий (2) Сейшелы (3) Тенерифе (1)Европа (109) Австрия (1) Болгария (2) Великобритания (14) Германия (3) Ирландия (1) Кипр (11) Латвия (1) Литва (4) Люксембург (2) Мальта (3) Нидерланды (5) Остров Мэн (2) Польша (5) Португалия (1) Россия (11) Сербия (1) Словакия (2) Словения (1) Украина (18) Финляндия (3) Франция (5) Черногория (3) Чехия (2) Швейцария (5) Швеция (2) Эстония (5)Игорное право (4)Контрактное право (25)Корпоративное право (191) Регистрация компаний (125)Международное право (128) ЕСПЧ (2)Миграционное право (35)Налоговое право (75) Налоговые и идентификационные номера (27)Новости (25)Океания (9) Австралия (7) Новая Зеландия (2)Открытие счетов (13)Право РФ (20)Право Украины (17)Семейное право (13)Стартапы (75)МеткиFinTech IP право IT право VAT Австралия Азия ВНЖ Великобритания Германия Гонконг Деофшоризация Европа Игорное право Идентификационные и налоговые номера Индия КИК КИК в Украине Канада Кипр Контрактное право Контракты Корпоративное право Литва Международное право Миграционное право Налоговое право Нидерланды Новости ОАЭ Открытие счетов Офшоры Польша Право РФ Регистрация компаний Россия США Сабстенс Семейное право Сингапур Стартапы Украина Черногория Швейцария Эстония бизнес в Австралии Page load link Go to TopАббревиатуры терминов в логистике | ТРИТОН ЛогистиксСЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ ВТТ / ТТ (от Внутренний Таможенный Транзит) — таможенная процедура, при которой иностранные товары перевозятся между складами временного хранения (СВХ) и таможенными складами на территории РФ без уплаты таможенных пошлин и налогов. Как правило, ВТТ применяется при перевозке товаров из места их прибытия (морского порта) до места нахождения таможенного органа назначения, с целью их дальнейшей растаможки. Перевозка товаров в режиме ВТТ может осуществляться только таможенным перевозчиком.Генеральный Акт / Ген. Акт – документ составляемый терминалом порта НМТП, в день окончания разгрузки контейнеров с судна. Дата Ген. Акта является первым днем хранения контейнера в порту НМТП и началом периода демереджа (для контейнерных линий работающих в НМТП) ГТД / ТД (от Грузовая Таможенная Декларация) — документ, оформляемый при перемещении товаров через таможенную границу государства (экспорт, импорт). ГТД оформляется распорядителем груза и заверяется таможенным инспектором, в дальнейшем служит основанием для пропуска через границу. В декларации содержатся сведения о грузе и его таможенной стоимости, транспортном средстве, осуществляющем доставку, отправителе и получателе. Термин ГТД также применяется в отношении режима перевозки груза по территории РФ являющегося растаможенным к моменту начала перевозки. Демередж (Demurrage) – использование грузовладельцем контейнера линии с момента выгрузки контейнера с борта судна и до момента возврата порожнего контейнера агенту линии. Бесплатный период и метод расчета демереджа остается на усмотрении контейнерной линии и, как правило, считается с даты открытия ДУ/ДО (в НУТЭП, НЛЭ) и с даты Генерального Акта (в НМТП). Период бесплатного демереджа для сухих, неопасных, габаритных грузов колеблется в диапазоне 5 – 30 дней. Иногда время Демереджа за пределами порта после вывоза контейнера называется Детеншн (Detention). ДУ и ДО / Документ учета и Документ отчетности – документ открываемый терминалом порта (стивидорной компанией) при принятии коносаментной партии груза на хранение в порту. В большинстве случаев дата открытия ДУ является первым днем хранения контейнера в порту и началом периода демереджа. Исключение — порт НМТП, считающий первым днем хранения дату Генерального Акта (см. Ген. Акт) ETA (от Estimated Time of Arrival) – Дата ориентировочного прихода судна/груза в порт назначения ETS / ETD (от Estimated Time of Sailing/Departure) — Дата ориентировочного убытия судна/груза из пункта погрузки. Коносамент / к/с (Bill of Lading / B/L) – документ выдаваемый грузовладельцу перевозчиком (агентом линии) в порту погрузки. Удостоверяет право собственности на отгруженный товар и сдается получателем груза перевозчику (агенту линии) в порту выгрузки, для получения груза. Исключением из правил является упрощенная процедура не требующая выпуска и сдачи оригиналов к/с (см. Телекс Релиз) Линия / Контейнерная линия – перевозчик, осуществляющий морскую перевозку контейнеров (фрахт) и предоставляющая услуги в портах через своих агентов. (Примеры линий: ARKAS, CMA-CGM, MAERSK, MSC, NORASIA, ZIM. Пример агентов линии: Аркас Раша, Зим Раша, Совмортранс, Эконому Шиппинг) Локальные (Местные) Сборы – не являющиеся составляющими морского фрахта, сборы контейнерной линии за выполнением услуг связанные с перевалкой контейнеров в порту Новороссийск. К ним относятся: Терминальная обработка, документационный сбор, выставление контейнера на досмотр/взвешивание/МИДК, хранение контейнера в порту, демередж, детеншен. МИДК (от Мобильный Инспекционно-Досмотровый Комплекс) – Форма таможенного досмотра, проводимая без вскрытия контейнера и привлечения экспедитора посредством рентгеновского просвечивания контейнера с целью выявления незадекларированных товаров. Паспорт Безопасности Вещества (Material Safety Data Sheet / MSDS) – документ выпускаемый производителем вещества и содержащий информацию о его свойствах, компонентах, физических характеристиках, токсичности, влиянии на здоровье, условиях хранения и транспортировки. Графа 14 содержит информацию об условиях транспортировки вещества и его принадлежности к опасному или неопасному грузу (DG или non-DG cargo) в соответствии с кодексом МОПОГ (IMDG Code). POD (от Port of Discharge) – Порт выгрузки/назначения POL (от Port of Loading) – Порт погрузки Телекс Релиз (разг. «Телекс») – поручение агента в порту погрузки даваемое агенту в порту выгрузки на выдачу груза получателю без предоставления оригиналов коносаментов (см. к/с). Эта упрощенная форма выпуска груза линией применима лишь в случае, если оригиналы к/с не выпускались в порту погрузки или были возвращены отправителем обратно в линию. Терминальная обработка (разг. «Терминалка») – комплекс услуг предоставляемый терминалом порта (стивидорной компанией) по выгрузке контейнера с борта судна, принятию его на ответственное хранение и его дальнейшей погрузке на автомобильное или Ж/Д транспортное средство (при импорте) или комплекс услуг по выгрузке контейнера с автомобильного или Ж/Д транспортного средства в порту и его дальнейшая погрузка на борта судна (при экспорте). ТЕУ / TEU (от Twenty-feet Equivalent Unit) — условная единица измерения в контейнерных перевозках эквивалентная размерам ISO-контейнера длиной 20 футов. (6,1 м). Также используется сорокафутовый эквивалент (FEU), основанный на размерах 40-футового контейнера и равный 2 TEU. Транзитное время (Transit time) — Время доставки груза из порта A в порт B. Считается с момента убытия судна из порта погрузки до момента прибытия в порт назначения. Трансшипмент – процесс перегрузки контейнеров в порту на пути следования с борта одного судна на борт другого судна. Является распространенным явлением в случае если у контейнерной линии отсутствует сервис напрямую связывающий порт погрузки с портом выгрузки. (пример: Груз следующий в Новороссийск выходит из порта Шанхай на океанском судне не имеющем судозахода в Новороссийск. В порту Стамбул груз перегружается на другое (фидерное) судно имеющее судозаход в Новороссийск в своем расписании. Порт Стамбул в данном случае является портом Трансшипмента.) ТТН / Товаротранспортная Накладная — документ составляемый грузоотправителем при перевозке груза автомобильным транспортом. Документ в 3х экземплярах выдается водителю и сопровождает груз до прибытия к грузополучателю. Предназначен для учета движения груза (ТМЦ), а так же для оплаты за перевозку груза (ТМЦ). С 25.07.2011 года введена новая форма (Приложение № 4 к Правилам перевозок грузов автомобильным транспортом) пришедшая на смену форме 1-Т. THC (от Terminal Handling Charge) — сбор взимаемый контейнерной линией за Терминальную обработку (см. Терминальная обработка). OTHC. Хранение в порту (Storage) — при импорте, это период нахождения контейнера линии с момента выгрузки контейнера с борта судна и до момента вывоза грузовладельцем контейнера из порта (или вывоза груза находящегося в контейнере). Первым днем хранения считается дата открытия ДУ (в НУТЭП), ДО (в НЛЭ), или дата Генерального Акта (в НМТП). Период бесплатного демереджа для сухих, неопасных, габаритных грузов составляет 7 дней. УСЛОВИЯ ФРАХТА:МЕСТО ОПЛАТЫ:Freight Pre-paid — фрахт оплачен в стране отправки.Freight Collect — фрахт должен быть оплачен в стране назначения. ——————————ЧТО ВКЛЮЧАЕТ СТАВКА ФРАХТА:FIFO (от Free In / Free Out) — ставка фрахта не включающая ни стоимость погрузки на судно ни стоимость выгрузки с судна (терминальной обработки в портах погрузки/выгрузки). FILO (от Free In / Liner Out) — ставка фрахта включает стоимость выгрузки с судна (терминальной обработки в порту выгрузки). Т.е. FILO = FIFO + DTHC LIFO (от Liner In / Free Out) – ставка фрахта включает стоимость погрузки на судно (терминальной обработки в порту погрузки). Т.е. FILO = FIFO + OTHC LILO (от Liner In / Liner Out) — ставка фрахта включает стоимость и погрузки на судно и выгрузки с судна (терминальной обработки в портах погрузки/выгрузки). Т.е. FILO = FIFO + OTHC + DTHC ——————————ФРАХТОВЫЕ НАДБАВКИ:All-In – ставка включающая в себя все нижеуказанные надбавки.BAF (Bunker Adjustment Factor) — индексация изменения цен на топливо.CAF (Currency Adjustment Factor) — индексация курсовой разницы валют. Congestion Surcharge – надбавка которая взимается для компенсации затрат, связанных с задержкой судов в перегруженных портах. EBS (Emergency Bunker Surcharge) – временная надбавка связанная с увеличением цены на топливо.DTHC (от Destination Terminal Handling Charge) — сбор взимаемый контейнерной линией за Терминальную обработку в порту выгрузки (см. Терминальная обработка).GRI (General Rate Surcharge) – общее увеличение ставки применяемое линией по сравнению к предыдущему периоду.GAC (Gulf of Aden Surcharge) – надбавка при транспортировке по маршруту по маршруту, пролегающему через Аденский Залив.HWS (Heavy-Weight Surcharge) – надбавка за перевес груза свыше определенной установленного значения (аналог OWS). IMO Surcharge – надбавка при перевозке опасного груза. OTHC (от Origin Terminal Handling Charge) — сбор взимаемый контейнерной линией за Терминальную обработку в порту погрузки (см. Терминальная обработка). OWS (Over-Weight Surcharge) – надбавка за перевес груза свыше определенной установленного значения (аналог HWS). PCS (Panama Channel Surcharge) – сбор за проход Панамского канала. PSS (Peak Season Surcharge) – сезонные надбавки. SCS (Suez Channel Surcharge) – сбор за проход Суэцкого канала. War Risk Surcharge – применяется при заходе судна в порты стран ведущих военные действия. WS (Winter Surcharge) – надбавка в зимнее время. ——————- СПИСОК АНГЛИЙСКИЙ АББРЕВИАТУР aa — always afloata.a.r. — against all risksAC — account currentA/C — for account ofacc.cop. — according to the custom of the porta.c.v. — actual cash valuea.d. a/d — after dateAdd-on — …tariff (also proportional rate or arbitrary ( in USA)ad val. (a/v) — ad valorem (according to value)ADP — automated data processingADR — European Agreement concerning the international carriage of dangerous goods by roadAETR — European Agreement concerning the work of crews of vehicles engaged in international road transportAFRA — average freight rate assessmentAgcy — agencyAgt. — agenta.g.w.t. — actual gross weightAMT — Air Mail TransferA.O. — account ofA/or — and/orA/P — account paidapprox. — approximatelyA/R — all risks (insurance)arr. — arrivalarrd. — arriveda/s — after sightA/S — alongsideasap — as soon as possibleass. — associateATA — actual time of arrivalATD — actual time of departureATP — Agreement for the International Carriage of Perishable FoodstuffsAtty — attorneyauth. — authorizedaux. — auxiliaryAWB — Air Waybill BB.A.C. — bunker adjustment chargeB.A.F. — bunker adjustment factorBags/Bulk — part in bags, part in bulkB.C. — bulk cargoB/D — bank(er’s) draftb.d.i. — both dates (days) inclusivebdth. — breadthBdy. — boundaryB/G — bonded goodsBkge — brokerageB/L — bill of ladingblk. — bulkbrl. — barrelBUP — Bulk Unit ProgrammeB. W. — bonded warehousebxs. — boxes CCAC — currency adjustment chargeCAConf — Cargo Agency Conference (IATA)C.A.F. — currency adjustment factorC.A.S. — currency adjustment surchargeCASS — Cargo Accounts Settlement System (IATA)C.B. — container basec.&d. — collection and deliveryc.b.d. — cash before deliverycbm — cubic metrecc — charge collectCCL — customs clearanceCCS — consolidated cargo (container) serviceC/D — customs declarationCEM — European Conference on goods train timetablesCFR — Cost and freight (Incoterms)CFS — container freight stationC.H. — carriers haulageC.H.C. — cargo handling chargesCh. fwd. — charges forwardc.i.a. — cash in advanceCIF — cost, insurance and freight (Incoterms)c.i.f.& e. — cost, insurance, freight and exchangec.i.f.i.& e. — cost, insurance, freight, interest and exchangec. i.f.& i. — cost, insurance, freight and interestc.i.f.c. — cost, insurance, freight and commissionc.i.f.c.& e. — cost, insurance, freight, commission and exchangec.i.f.c.& i. — cost, insurance, freight, commission and interestc.i.f.i.c. — cost, insurance, freight, interest, commissionc.i.f.L.t. — cost, insurance and freight, London termsc.i.f.w. — cost, insurance and freight/warCIM — International Convention concerning the carriage of Goods by RailwayCIP — Carriage and insurance paid to (Incoterms)CIV — International Convention on the Carriage of Passenger and Luggage by RailwayCKD — completely knocked down (unassembled)clean B/L — clean Bill of ladingcm — centimetre(s)cm3 — cubic centimetre(s)CMR — Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by RoadC/N — consignment notecnee — consigneecnmt/consgt. — consignmentcnor — consignorC/O — certificate of originC. O.D. — cash on deliveryC.O.F.C. — Container-on-Flat-Car (rail flatcar)COMBITERMS — System for cost distribution between seller and buyer according to Incoterms 1990 (among forwarders)COP — customs of portC.O.S. — cash on shipmentCOTIF — Convention concerning International Carriage by Rail (CIM-CIV)C.P. — Customs of PortCP — carriage paidC/P — charter partyC/P blading — charter party bill of ladingCPLTC — Conference Port Liner Term ChargesCPT — Carriage paid to (Incoterms)CSC — Container service chargeCSC — International Convention of the Safe Transport of Containers (UN)CSConf — Cargo Services Conference (IATA)CST — Container Service TariffC/T — Container TerminalC.T. — conference termsCT — combined transportCTD — combined transport documentCTO — combined transport operatorCTPC — Cargo Traffic Procedures Committee (IATA)cu.ft. — cubic foot (feet)cu. in. — cubic inch(es)CVGK — customs value per gross kilogramCVGP — customs value per gross poundCWE — cleared without examinationcwt — hundredweightCWO — cash with orderCY — container yardcy — currency DD/A — documents againts acceptanceDAF — Delivered at frontier (Incoterms)D.A.S. — delivery resp. delivered alongside shipDbk — drawbackDCAS — Distribution Cost Analysis SystemDDP — Delivered duty paid (Incoterms)DES — Delivered ex ship (Incoterms)DEQ — Delivered ex quay (duty paid) (Incoterms)DDU — Delivered duty unpaid (Incoterms)dia — diameterdir. — directdm3 — cubic decimetre(s)DOCIMEL — Document Cim Electronique (Electronic Cim document)D/O — delivery orderD/P — documents against paymentDWCC — dead weight cargo capacityDWT — dead weight ton EE.& O.E. — errors and omissions exceptedECE — Convention International Convention for the Harmonization of Frontiers Controls of GoodsECU — European currency unitEDI — electronic data interchangeEDIFACT— Electronic Data Interchangefor Administration, Commerce and TransportEDP — electronic data processinge. g. — for exampleEIR — equipment interchange receipt (containers)ETA — expected time of arrivalETD — expected time of departureETS — expected time of sailingexcl. — excludingEXW — Ex works (Incoterms) FF.A.A. — free of all averagef.a.c. — fast as can (loading or discharge)F.A.C. — forwarding agent´s commissionFAK — freight all kindsFALPRO — Special Programme on Trade Facilitation (UNCTAD)F. and D. — freight and demurragef.a.q. — fail average qualityFAS — Free alongside ship (Incoterms)FBL — FIATA Multimodal Transport Bill of Lading (FIATA Document)FCA — Free carrier (Incoterms)FCL — full container loadFco. — franco; freeFCR — Forwarders Certificate of Receipt (FIATA Document)FCSR & CC — free of capture, seizure, riots and civil commotionsFCT — Forwarders Certificate of Transport (FIATA Document)FFI — FIATA Forwarding Instructions (FIATA form)f. g.a. — free of general averageFHEX — Friday and Holidays exceptedf.i. — free inf.i.o. — free in and outf.i.a.s. — free in and stowedf.i.o.s. — free in and out stowedF.I.B. — Free info bargef.i.c. — freight, insurance, carriagef.i.h. — free in harbourfiravv — first available vesselFIS — freight, insurance and shipping chargesf.i.w. — free into waggonFLT — forklift truckFOB — free on board (Incoterms)F.O.C. — flags of convenienceF.O.D. — free of damagef.o.w. — first open waterF.P.A. — free of particular averageFPAD — freight payable at destinationFR — flat rack (container)Frt. fwd. — freight forwardft. ppd. — freight prepaidfrt. ton — freight tonft. — foot (feet)FWC — full loaded weight & capacity (container)fwdr. — forwarderFWR — FIATA Warehouse Receipt (FIATA Document) GG.A. — general averageG. A.A. — General Average Agreement (bond)G.A.C. — general average contributionG.C. — general cargoG.C.R. — general cargo ratesGDP — gross domestic productGMT — Greenwich MeantimeGFA — general freight agentGNP — grosss national productGRT — gross registered tonnageGSA — General Sales AgentGuatemala City Protocol (1971) — Protocol to amend the Convention for the Unification of certain Rules relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929 as amended by the Protocol at the Hague on 28 September 1955 (not in force)Guadalajara Supplementary Convention (1961) — Convention Supplementary to theWarsaw Convention for the Unification of certain Rules relating to International Carriage by Air performed by a person other than the contracting carrierGW — gross weight HHAWB — House Air WaybillHague Prot.(1955) — Protocol to amend the Convention for the Unification of certain Rules relating to the International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929Hague Rules — International Convention of the Unification of Certain Rules relating to Bills of Lading (1924)Hague / Visby Rules — Protocol to amend the International Convention for the Unification of certain Rules of Law relating to Bills of Lading (Brussels 1968)Hamburg Rules — United Nations Convention on the Carriage of Goods by Sea (1978)hdlg — handlingHERMES — Handling European Railway Message Exchange-Systemhgt — heighth/lift — heavy liftHS — Harmonized System (CCC Convention)H. Q. — headquartersh.p. — horse power Ii.a.w. — in accordance withI.C.C. — Institute Cargo ClausesICD — inland clearance depoti.e. — that isIMDG — International Maritime Dangerous Goods Codein. — inch(es)include. — includingINCOTERMS — Standard conditions for sale and delivery of goods (issued by ICC, Paris)INMARSAT — International Convention on the International Maritime Satellite OrganizationINTRM — intermediate pointinv. — invoiceI.P.A. — including particular averagei.o.u. — I owe youKkg(s) — kilogram(s)km — kilometrekm.p.h. — kilometres per hourkm2 — square kilometrekn — knot(s)kW — kilowattkWh — kilowatt-hourKyoto Convention — International Convention on the Simplification and Harmonization of Customs Procedures (1973) CCC Convention) LL/A — Lloyd`s agentLASH — lighter aboard shipLat. ,lat — latitudelb(s) — pound(s)L/C — Letter of creditLDG — leading1.&d. — loss and damage1.&u. — loading and unloadingLCL — less than container load (less than car load)leg. — legalLEL — lower explosive limitLFL — lower flammable limitlgt. — long ton; long tonsliq. — liquidLkg/Bkg — leakage & breakageLNG — Liquefied natural gasL.O.A. — length over allLO/LO — lift on, lift offload — loadingloc. — local; locationLong, long. — longitudeLPG — Liquefied petrochemical gasLSD — landing, storage and delivery chargesLT — letter telegrammL.T. — local timeL/T — liner termsLTA — lighter than air system (airships)ltge — lighterageltr. — lighterlump — lump sum MM — minimum (rate classification)m — metre(s)m3 — cubic metre(s)MACH — modular automated container handlingMFN — Most Favoured NationM. H. — Merchants HaulageM/R — mate’s receiptM + R — maintenance and repair (centre)MAWB — Master Air WaybillMdse — merchandiseMontreal Prot. — Protocol to amend the ConventionNo.4 (1975) — for the Unification of certain Rules relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929 as amended by the Protocol done at the Hague on 28 September 1955msbl — missing bill of ladingmsca — missing cargoMT — motor tankerMTD — multimodal transport documentMTO — multimodal transport operatorM/S — Motor shipM/V — Motor Vessel NN — normal (rate classification)NAABSA — not always afloat but safely agroundNAOCC — Not Aircraft Operating Common CarrierNAWB — Neutral Air Waybill (forwarders Air Waybill)n.c.v. — non customs (commercial) valuen.e.s. — not elsewhere specifiedn.f.o. — not free outNGO — non governmental organizationn. l.t. — not later thann/n — non-negotiableN.,NO,Nr. — numberN/O — no ordersn.o.e. — not otherwise enumeratedn.o.p. — not otherwise providedN.O.R. — not otherwise ratedN.O.S. — not otherwise specifiedN/R — note of readinessNRT — net registered tonNt. — net weightn.v.d. — no value declaredNVOCC — Mon Vessel Operating Common Carrier OOBO — Ore Bulk Oil (carrier)O.B.S. — Oil Bunker SurchargeOc. B/L — Ocean Bill of LadingO/D — on deckODS — operating differential subsidyOFA — ocean freight agreementO.R. — owner’s riskO.R.B. — owner’s risk of breakageO.R.D. — owner’s risk of damageO.R.F. — owner’s risk of fireOT — open top (container)o.t.o.r. — on truck or railway Pp.a. — per annum (per year)P.A. — particular averagePara — paragraphP.B.A. — paid by agentP & D — pick up and deliveryP. & I. — Protection and Indemnity AssociationP. & I.clause — Protection and indemnity clauseP. & I.Club — Protection and Indemnity ClubP. & L. — profit and losspayt. — paymentP/C — paramount Clausep.c.f. — pounds per cubic footP.chgs. — particular chargespd. — paidp.D. — partial deliveryp.h.d. — per hatch per daypkge — packageP.L. — partial lossPLP — parcel postPLTC — port liner term chargespmt — promptP/N — promissory noteP.O.B. — post office boxP.O.D. — payment on delivery; paid on deliveryPOD — port of dischargePOL — port of loadingPOR — port of refugepp/ppd — prepaid/prepaidp.t. — per tonpt/dest — port of destinationpt/disch — port of dischargePTL — partial total lossptly pd — partly paidp.t.w. — per ton weight QQ — Quantity (rate classification)Q.c. o. — quantity at captain’s optionQn — Quotationq.v. — quod vide (which see) RR — reduced class rate (rate classification)rcvd — receivedr/c — return cargoRed. — reducedRCU — rate construction unitREMCE — remittanceRentcon — rent-a-containerrest. — restrict(ed)retd. — returned or retiredR.I. — reinsuranceRID — International regulations concerning the international carriage of dangerous goods by railRMD — Rhine-Danube Navigation SystemRNR — rate not reportedR/O — routing orderR.O.G. — receipt of goodsRO/RO — roll-on/roll-offROT — reference our telexRYT — reference your telexround C/P — round charter partyR.P. — reply paidr.t.b.a. — rate to be arrangedRy. — railway SS — surcharge (rate classification)S/C — surcharges & c — shipper and carrierS.& F.A. — shipping and forwarding agentSHEX — Sundays and Holidays excludedSCR — specific commodity rateS/D — sailing dateS. d — small damageS/d — sight draftSDR — Special Drawing RightsSDT — Shipper Declaration for the Transport of Dangerous Goods (FIATA form)s.l.& c. — shippers’ load and countS.L./N.L. — ship lost or not lostSLI — shippers letter of instructionS.O.L. — shipowner’s liabilityS.P.A. — subject to particular averagesq.sm.(s) — square centimetre(s)sq.in(s) — square inch(es)SRCC — strike, riots, civil commotionsS/S — steamshipstvdrs — stevedoressub L/C — subject to letter of credit being openedsub licence — subject to licence being granted TT.A. — telegraphic addressTACT — the air cargo tariff (IATA)TBL — through bill of ladingTBN — to be named (ship)T/C — time charterTC — traffic conference area (IATA)TC — transcontainerTD — time of departureTDO — telegraph delivery orderTEEM — Trans-Europe-Express Marchandises (rail service)TEU — twenty foot equivalent unit (containers)TIF — international transit by railTIR — Customs Convention on the international tranport of goods under cover of TIR carnets (for international road transport)TL — total lossTLF — tariff level factortnge — tonnageT. O.D. — time of dispatchTOFC — Trailer on board flatcarT.O.R. — time of receiptTOT — time of transmissiontot. — totalTOW — tier on weight (container stacking according to weight)TPND — theft, pilferage, non deliveryT.T. — terms of trade Uu. c. — usual conditionsU.D. — under deckU.DK. — upper deckULCC — Ultra Large Crude Carrier (oil)ULD — unit load device (aircraft)U/w — Underwriter Vval. — valueVAT — value added taxV.C. — vessels convenienceVes. — VesselVIC — Very Important CargoVIO — Very Important ObjectVIP — Very Important PersonVLCC — Very Large Crude Carrier (oil)VOCC — Vessel Operating Common Carrierv.v. — vice versa WWarsaw Convention — Convention for the Unification — of certain Rules relating to International Carriage by Air (1929)W.A. — with average (Insitute Gargo Clause)W/B — Way-billw. b.d. — will be donew.c. — with costsw.c.c.o.n. — whether cleared customs or notW/d — working day(s)wdt/wth — widthw.e.f. — with effect fromWG — Working Groupwhf — wharfageWhse — WarehouseWIPON — whether in port or notwk. — weekW/O,w/o — withoutWP — weather permittingw.p.a. — with particular averageW.R. — Warehouse ReceiptW.R.I. — War Risk Insurancewt. — weightw/t — weight tonsw/v — weight/volumeWW — warehouse warrantww — world-wideWwd — weather working days XX,X. — extrax l & u l — exclusive of loading and unloadingxp — express paidx pri — without privileges Yy/c — your cableyday — yesterdayy/l — your lettery/o — your order экспедирование, морской фрахт, таможня Что такое НДС? Бесплатный словарь Также найдено в: Словарь, Тезаурус, Медицинский, Юридический, Финансовый, Энциклопедия, Википедия. Фильтр категорий: Показать все (36)Наиболее распространенные (1)Технологии (12)Правительство и военные (9)Наука и медицина (12)Бизнес (4)Организации (5)Сленг / жаргон (2) Акроним Определение НДС Налог на добавленную стоимость НДС Ватикан VAT Holy See (Vatican City, ISO Country code) VAT Visceral Adipose Tissue (body mass composition analysis) VAT Vodka and Tonic (drink ) НДС Переменный аттенюатор НДС Группа оценки уязвимостей НДС 90 Anti-Theft5(General Motors) НДС Виниловая асбеста Инструмент НДС Таблица распределения переменных НДС Таблица атрибутов значений НДС Antitétanique (French: Antitetanus Vaccine) VAT Ventricular Activation Time VAT Value Analysis Team (various organizations) VAT Vermont Agency of Transportation VAT Виртуальная таблица распределения (формат универсального диска OSTA) НДС Виртуальный учебник по анестезии НДС Velocity at Threshold (aviation) VAT Voter Assist Terminal (election technology) VAT Vulnerability Analysis Team VAT Voyage Across Technology НДС Vérification d’Absence de Tension (французский: Проверка отсутствия напряжения; электробезопасность) НДС Video-Audio Tool VAT Volontaire à l’Aide Technique VAT Vacuum Air Tube VAT Voice Activated Typewriter VAT Virtual Address Translation НДС Видеоторакотомия НДС Теорема вертикального угла НДС Ассоциированный с везикулами транспортер (pharmacology) VAT Veritas Amplus et Talio (gaming) VAT Valid Accounting Transactions VAT Virtual Arrival Traffic Copyright 1988-2018 AcronymFinder . com, Все права защищены. Предложите новое определение Что такое НДС? Сокращение » Термин Термин » Сокращение Слово в Термине #ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ НОВЫЙ Сокр. » Срок Срок » Сокр. Word in Term Фильтровать по: Выберите категорию из списка…──────────Все для бизнеса (1)Правительство (1)Академия и наука (2)Инженерия (1)Бухгалтерский учет (1)Банковское дело (1)Компании и фирмы (1)Общий бизнес (2)Международный бизнес (1)Налоги (3)Образование (2)Жилье и удобства (1)Новости и СМИ (1)Сборка (1)ИТ (5)Сеть (4)Программное обеспечение (3) )Технологии (1)Государственные и местные (1)НАСА (1)Полиция (1)Правительство США (1)Немецкий (1)Физиология (3)Автомобильная (11)Несекретная (10)Коды аэропортов (1)Британские (1) Сортировать по: Популярности В алфавитном порядкеКатегории Термин Определение Опции Рейтинг НДС Налог на добавленную стоимость Business » General Business — and more. .. Rate it: VAT Valued Added Tax Community » Educational СКОРОСТЬ IT: НДС Висцеральная жировая ткань Медицинская »Физиология 0343 НДС Виниловая асбеста Команда Бизнес » Общий Бизнес Оценить: НДС 9,Madagatoms4 Региональный »Коды аэропортов СТАВИТЬ IT: VAT. Оценка ИТ: НДС Видеоувуковое текст »Сообщество» News & Media 014.0343 VAT Vertical Aviation Technologies, Incorporated Business » Companies & Firms Rate it: VAT Völlig Anderes Thema International » Немецкий Оценить: НДС Value Added Tool Computing » Software Rate it: VAT Video Assisted Thoroscopy Medical » Physiology Rate it: НДС Налог на добровольную помощь Сообщество » Образовательный Оценить:40012 VAT Virtual Appalachian Trail Computing » Networking Rate it: VAT Vans Audio Tool Computing » Software Оценить: НДС Очень острый наконечник Медицина » Физиология5550269 Rate it: VAT Voice Application Technology Computing » Technology Rate it: VAT Virtual Anaesthesia Учебник Компьютеры » Сеть Оценить: НДС0004 Video Assisted Thoracoscopic Miscellaneous » Unclassified Rate it: VAT Value Added Taxes Business » Tax Rate it: НДС Виброакустический тест Правительственный » НАСА Rate it: VAT Variant Annotation Tool Computing » Networking Rate it: VAT Vibro Acoustic Test Miscellaneous » Unclassified Оценить: НДС Терминал помощи избирателям30004 Miscellaneous » Unclassified Rate it: VAT Vote Against Tories Miscellaneous » Unclassified Rate it: Что означает НДС ? НДС, налог на добавленную стоимость, налог на добавленную стоимость (существительное) налог, взимаемый с разницы между ценой товара до налогообложения и себестоимостью его производства подробнее » Знаете что такое НДС ? Есть еще одно хорошее объяснение для НДС ? Не держите это в себе! Все еще не можете найти искомое определение аббревиатуры? Используйте нашу технологию Power Search , чтобы искать более уникальные определения в Интернете! Цитата Используйте приведенные ниже параметры цитирования, чтобы добавить эти сокращения в свою библиографию. Крупнейший ресурс в Интернете для Сокращения и сокращения Член сети STANDS4 Изображение или иллюстрация НДС Налог на добавленную стоимость НДС Кредит » Просмотреть Abbreviations.com #ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ Бесплатно, регистрация не требуется: Добавить в Chrome Получите мгновенное объяснение любой аббревиатуры или аббревиатуры, которая попадется вам в любом месте в Интернете! Бесплатно, регистрация не требуется: Добавить в Firefox Получите мгновенное объяснение любой аббревиатуры или аббревиатуры, которая попадется вам в любом месте в Интернете! Викторина Окончательный тест аббревиатуры » МЛБ A.