Very tired — перевод на русский | английский-русский

Translate.vc

EnglishespañolFrançaisPortuguêsрусскийTürkçe

Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы

английскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкийанглийскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкий

Translate.vc / английский → русский / [ V ] / Very tired

508 параллельный перевод

Do you mind going now, Mr. Townsend? I’m very tired.

Уходите, мистер Таунсенд, я очень устал.

I’m very tired.

Я устала.

Because she was a very old lady and very tired.

Потому что она была очень старенькая леди, и очень устала.

You must be very tired, and I suggest you go home.

Ты, должно быть, очень устала, и я предлагаю тебе пойти домой.

— Sorry Miss, the horse is very tired.

— Извините, синьорина, моя лошадь устала

tired 440
very good 5015
very true 116
very exciting 93
very well 4412
very nice 1581
very soon 239
very cool 195
very much 852
very sad 109

very clever 301
very interesting 246
very cute 99
very good indeed 31
very well done 68
very sorry 246
very beautiful 164
very funny 1225
very well indeed 16
very pretty 229

very well then 70
very much so 233
very slowly 104
very sweet 97
very impressive 348
very smart 125
very good job 17
very bad 256
very little 114
very important 172

very close 129
very kind 91

Sylvia, I know you are very tired but. .. do you see anything going to happen tonight?

Сильвия, я знаю, что вы устали, но видите ли вы что-нибудь на сегодня?

I told you she was very tired She can’t even hear me

Видите… Она очень устала, она меня даже не слышит.

Mr. Jones, I’m very tired.

Мистер Джонс, я очень устала.

Now we’ll have a little sleep. You’re very tired and you’d like to go to sleep.

Теперь немного сна, вы очень устали, вы любите спать.

It’s only that I’m very tired.

Я просто очень устал. Нет.

You know, I’m very tired.

Ничего, я очень устала.

— He was very tired.

— ќн очень устал.

— I’m very tired.

— Я очень устал.

I’m very tired, Eric.

Я очень устала, Эрик.

Sae, you must be very tired.

Саэ, ты, должно быть, очень устала.

I’m very tired.

Я очень устал.

I mean, he’s very tired.

Я имею в виду, он устал.

I’m very tired.

Я очень устала.

— This donkey is very tired, boss.

— Этот мул очень устал, босс.

He is very tired.

Ему очень плохо.

I think I’m just very tired.

Думаю, я просто переутомился.

I know you must be very tired.

Я знаю, вы очень устали.

— Lise’s very tired.

Я уже пыталась.

You’re very tired.

Очень устали.

Are you very tired?

— Не очень устал?

One can get very tired of gratitude.

Благодарность очень утомляет.

I also went to the spinster’s place, but she’s very tired. — Won’t make it through the night.

Еще я был у Мески, но она очень слаба, не выживет за ночь.

Well, I’m tired, very tired, and I’m going back to sleep.

Ну, я устал, причём сильно, и я собираюсь спать дальше.

Well, she was very tired and…

Ну, она была очень усталой…

Actually, I’m very tired.

Не жалей, я просто устала.

I think He was very tired.

Я думаю, что Он очень устал.

Did not you get very tired tonight, my dear?

Прошлой ночью мы сходили с ума дорогая, правда?

Last time I hear, they are well, but very tired of being prisoners.

Недавно я слышать, они быть живы. Но они очень уставать из-за плена.

I would like you to accommodate us because we’re very tired.

Я бы очень хотел, чтобы вы разместили нас ; мы очень устали.

Please tell my wife that I am very tired I’m going straight up to my room.

Пожалуйста, скажите моей жене, что я очень устал и поднимусь в свою комнату.

I must beg you to excuse me, I feel very tired.

Прошу меня простить, но я очень устала.

Come now, Cynthia, you were very tired last night, you must have imagined it.

Синтия, ты вчера очень устала, может, тебе показалось.

I’m very tired and waiting for a call.

Я очень устал, и мне должны звонить.

Listen Luisa. I am very happy you’re here, but I am very tired and sleepy.

Послушай, Луиза, я очень рад, что ты приехала, но я очень устал и хочу спать.

There’s nothing wrong with him, he’s just very tired

С вашим мужем все в порядке.

They all were very often tired from all the work as today your old father is tired from plowing and sowing and harvesting the rice.

Видишь, как устал твой старый отец. Это тяжелая работа : вспахать поле, посеять и убрать рис.

I’m so very tired of it all.

Я устала.

Look, Mrs. Albemarle has been very patient up to now, but she’s getting just a little tired of this pup tent she’s wearing.

Послушате, Миссис Альбермороу была очень терпелива до сих пор, но она просто немного устала от этой палатки, в которую она одета.

I want to walk by myself, very fast and very far so I’ll come back too tired to think.

Я хочу пойти одна — очень быстро и очень далеко, чтобы когда я вернусь, я была слишком усталой, чтобы думать.

And very tired.

Я так устал…

I can work very hard without getting a bit tired.

Я могу много работать и ни капельки не устану.

But the vizier flew very badly and was soon tired.

Однако Визирь летел с трудом и скоро устал

Because I’m very hungry, it’s cold, and I’m tired, and… It’s wet.

Я очень сильно проголодался, и очень устал, и замерз и тут мокро.

She was very hungry and I made her a sandwich and then she said that she was tired and she had to go right to bed.

Она была очень голодна. Я приготовил ей сэндвич. А затем, она сказала, что очень устала, и ей надо пойти спать.

The Princess is very tired and she is resting now

Речь о синьорине Кончетте.

But we are very tired, empty, burnt-out

Но князь, теперь это все в прошлом.

  • перевод на «very tired» турецкий

very tired — перевод на русский язык


Tired, very tired.

Устал, очень устал.

Источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Very tired.

Слишком уставший.

Источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

I’m very tired.

Я устала.

Источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

You feel tired. Very tired

Вы чувствуете себя усталой, очень усталой.

Источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Very tired.

Очень устали.

Источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

I’m very tired.

Я очень устал.

Источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Я уже пыталась.

Источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf


Популярные направления онлайн-перевода:

Венгерский-Английский Итальянский-Английский Итальянский-Русский Корейский-Английский Русский-Английский Русский-Итальянский Русский-Французский Словацкий-Английский Французский-Русский Хорватский-Русский



Почему Владимир Путин применит ядерное оружие в Украине

23 октября министр обороны России Сергей Шойгу позвонил министрам обороны четырех стран-членов НАТО , чтобы сообщить каждому из них, что Украина планирует взорвать «грязная бомба» — то есть обычное оружие, начиненное радиоактивным веществом, — на своей территории. Три из четырех получателей этой информации — Франция, Великобритания и Соединенные Штаты — ответили в тот же день необычным совместным заявлением, осуждающим претензию. (Четвертым собеседником Шойгу была Турция.) Российские лидеры и пропагандисты, которые подробно освещали телефонные разговоры, не обязательно думают, что кто-то и где-либо поверит, что Украина применит радиоактивное оружие против собственного народа только для того, чтобы обвинить Россия для атаки. Телефонные звонки Шойгу были превентивными, еще один пример того, как Россия создает информационный шум, сеет сомнения, утверждает принципиальную непознаваемость фактов войны. В четверг Владимир Путин заявил, что он лично поручил Шойгу сделать эти звонки, и это утверждение подчеркивает их истинный смысл: Россия готовится нанести ядерный или ядерный удар по Украине.

Это не первый, второй и третий раз, когда Москва отправляет это сообщение. Путин бряцает ядерной саблей с начала полномасштабного вторжения в феврале, да и много лет назад. В 2014 году, спустя несколько месяцев после аннексии Крыма и в разгар подготовки пророссийской повстанческой войны на востоке Украины, Россия изменила свою военную доктрину, чтобы открыть возможность нанесения первого ядерного удара в ответ на угрозу со стороны НАТО . В 2018 году Путин впервые пообещал — с тех пор как его повторяли и неоднократно повторяли по российскому телевидению — что в случае ядерной катастрофы мирового масштаба русские попадут в рай, а американцы «просто сдохнут». Угроза ядерного удара стала более очевидной — более часто повторяемой по российским пропагандистским каналам — с началом украинского контрнаступления в конце лета.

Чем больше Кремль сигнализировал о своей готовности сбросить ядерную бомбу, тем больше остальной мир искал причину, чтобы поверить, что этого не произойдет. Ранее в этом месяце министр обороны Великобритании Бен Уоллес заверил аудиторию на конференции Консервативной партии в том, что, хотя действия Путина могут быть «совершенно иррациональными», он не применит ядерное оружие, потому что не рискует потерять поддержку. Китая и Индии, которые, как утверждал Уоллес, привлекли внимание Путина. Президент Байден предложил другую точку зрения: Путин, по его словам, является «рациональным игроком, который значительно просчитался», начав наступление на Украину, и этот был причиной, по которой он не использовал ядерное оружие. (В другой раз Байден сказал, что российский ядерный удар развяжет Армагеддон.) Джейк Салливан, советник США по национальной безопасности, неоднократно заявлял, что Белый дом серьезно относится к угрозам Путина и решительно отреагирует в случае ядерной атаки. Тем не менее, в последние недели, когда Москва усилила свои предупреждения, стало расхожим мнением или, возможно, просто хорошим тоном говорить, что Путин на самом деле не .0004 собирается использовать ядерное оружие. «Президент России Владимир Путин, вероятно, не сбросит атомную бомбу на Украину», — аксиоматически начиналась сентябрьская передовая статья Washington Post . Обозреватель Bloomberg, посвященный европейским делам, Андреас Клут начал недавнюю колонку с того, что поручил читателю «отложить, если возможно, растущее беспокойство по поводу того, что президент России Владимир Путин применит ядерное оружие в своей варварской войне на Украине», потому что, как утверждал Клут, риск «остается маленький.»

Эти заверения, как правило, основаны на аргументах, которые можно разделить на три категории: Путин опасается последствий ядерного удара, Путин не желает подвергать риску российских граждан, а ядерный удар не поможет достичь стратегических целей Путина. Еще в июле Джеймс Ставридис, бывший Верховный главнокомандующий 9-й0003 NATO , изложил большинство этих аргументов в колонке Bloomberg. Он написал, что Путин понимает, что ему нужно работать, чтобы сохранить политическую поддержку, которую ему неохотно оказывает Китай, и экономическое сотрудничество стран Латинской Америки, Африки и Южной Азии, особенно Индии, которые продолжают покупать российскую нефть и газ. Путин также, по словам Ставридиса, «любит свою жизнь и любит свою страну» — и применение ядерного оружия поставит под угрозу и то, и другое. Ставридис утверждал, что мыслимые стратегические цели применения ядерного оружия — отрезать линии военного снабжения, разрушив западноукраинский город Львов; обезглавить государство, уничтожив столицу Киев; Разрушить экономику Украины, уничтожив черноморский торговый порт Одессу, можно с меньшим риском, используя обычное оружие. Наконец, отметил Ставридис, если бы Россия применила ядерное оружие, она не могла бы отрицать, что она это сделала, так же как она могла хотя бы попытаться отрицать, что она применила химическое оружие в Сирии.

В информационном бюллетене Substack от 5 октября историк из Йельского университета Тимоти Снайдер, один из самых осведомленных наблюдателей за войной на Украине, предостерег свою аудиторию от уступок путинскому «ядерному шантажу» и выдвинул несколько новых аргументов в пользу того, почему Путин не собирается использовать ядерное оружие. По словам Снайдера, поскольку с конца сентября действует военный призыв, Россия отправляет сотни тысяч человек на территорию Украины, и Путин не хотел бы рисковать, убив их, взорвав ядерную бомбу. Россия в одностороннем порядке (и незаконно) объявила часть Украины частью России, что делает невозможным для Путина взорвать ядерную бомбу на востоке Украины, где она предположительно уничтожит земли и людей, которые Россия считает своими. У страны было так много проблем с сохранением своей военной техники, и, наоборот, Украина оказалась настолько искусной в сбивании и захвате российского оружия, что Москва не рискнула бы поднести ядерное оружие даже близко к Украине. Наконец, заявил Снайдер, учитывая, что Россия уже несколько месяцев проигрывает Украине, если бы Путин собирался взорвать ядерную бомбу в качестве отчаянного ответа на военное поражение, он бы уже сделал это. Что действительно нужно Путину, утверждал Снайдер, так это укрепление своей власти дома, чего он, скорее всего, добьется, найдя способ положить конец войне — ядерная бомба, как предположил Снайдер, почти наверняка продлит ее.

Снайдер утверждает, что ядерная атака на Украину может нанести слишком большой побочный ущерб Путину, его людям и его войскам, и что осознание Путиным этих рисков до сих пор сдерживало его. И, как и Ставридис, он предполагает, что Путину не нужно использовать ядерное оружие, чтобы положить конец войне. Но, как сказал моему коллеге Исааку Чотинеру эксперт по ядерным вооружениям Анкит Панда, Путин последовательно — и непродуктивно, с точки зрения западной военной науки — истощает свой арсенал обычных вооружений; скоро пушечное мясо, иранские беспилотники и ядерное оружие могут быть всем, что у него осталось. «Он принимает тактические военные решения, которые на самом деле не имеют смысла с точки зрения рационального военного планирования», — сказал Панда.

Когда мы говорим, что кто-то действует нерационально, мы имеем в виду, что не понимаем мир, в котором действия человека рациональны. Проблема не столько в том, что Путин иррационален; проблема в том, что есть мир, в котором для него рационально приближаться к ядерному удару, и большинство западных аналитиков не могут понять логику этого мира. Роберт Джей Лифтон, психиатр-первопроходец и историк, на протяжении полувека пишущий о ядерном оружии, любит цитировать фразу философа Мартина Бубера «представьте себе реальное». Вот чего мы не делаем, когда говорим о Путине и его ядерной угрозе: мы не можем представить вполне реальную возможность того, что он добьется своего.

У нас есть три источника для понимания того, как мир выглядит для Путина: собственные заявления Путина, российская пропаганда и голоса русских перебежчиков. В советский период воспоминания людей, бежавших на Запад, таких как бывший партийный функционер Абдурахман Автурханов и бывший разведчик Анатолий Грановский, служили руководством к мышлению советского руководства для поколений исследователей. В наши дни покинуть Россию гораздо проще, чем в советское время, когда гражданам редко разрешали выезжать за границу, а если и разрешали, то приходилось терпеть постоянную слежку. И все же в последнее время уехало мало высокопоставленных россиян, и пока только Борис Бондарев, дипломат, дезертировавший после полномасштабного вторжения в Украину, подробно написал о своем опыте. Статья Бондарева в свежем номере Foreign Affairs — увлекательный отчет о заговоре искажения. «Даже у некоторых моих толковых коллег по телевизору весь день играла российская пропаганда, — писал Бондарев, находившийся в Женеве. «Как будто они пытались себя внушить».

После незаконной аннексии Крыма Россией в 2014 году США, члены Европейского Союза и некоторые другие западные страны ввели экономические санкции против страны. Путин ответил контрсанкциями, фактически еще больше изолировав российскую экономику. Кремль расценил все это как победу, благо для отечественного производства — и в некоторых секторах это было правдой. Но, пишет Бондарев, некоторые важные компоненты, используемые в оборонном производстве, — например, датчики для самолетов — поставлялись западными производителями, и санкции прекратили поставки. «Хотя моей команде было ясно, как эти потери подорвали силу России, пропаганда министерства иностранных дел помогла Кремлю не узнать об этом», — пишет Бондарев. «Последствия этого невежества сейчас в полной мере проявляются на Украине: санкции — одна из причин, по которой у России так много проблем с ее вторжением».

Точно так же дипломаты покрывали потери на фронте международных отношений. В 2018 году, когда Россию обвинили в отравлении Сергея Скрипаля и его дочери в Солсбери, Кремль попытался сорвать расследование, представив резолюцию Организации по запрещению химического оружия. Она была легко побеждена, но Бондарев пишет, что телеграммы в Москву свели потери к одной фразе, окруженной абзацами, «о том, как они разгромили многочисленные «антироссийские», «бессмысленные» и «беспочвенные» действия западных государств. ».

Такова петля обратной связи пропаганды, амбиций и страха, которая формирует мировосприятие Путина. Когда Россия вторглась в Украину, пишет Бондарев, многие из его коллег «гордились нашим все более воинственным поведением». Когда их спросили, «они указали на наши ядерные силы». Это было в самые первые дни полномасштабной войны, когда россияне и большая часть мира считали, что Украина быстро проиграет. По мере того как русское наступление захлебывалось, развертывание ядерной угрозы превратилось из триумфального в угрожающее. «Один чиновник, уважаемый специалист по баллистическим ракетам, сказал мне, что России нужно «отправить ядерную боеголовку в пригород Вашингтона», — пишет Бондарев. «Он добавил: «Американцы наложат в штаны и бросятся умолять нас о мире». Казалось, он отчасти шутит. Но русские склонны думать, что американцы слишком изнежены, чтобы рисковать своей жизнью ради чего-либо, поэтому, когда я указал, что ядерная атака повлечет за собой катастрофические последствия, он усмехнулся: «Нет, не будет»9.0005

Хотя нероссийскому военному стратегу может быть очевидно, что применение ядерного оружия было бы стратегически катастрофическим для России, Путин видит свою миссию в более грандиозном и менее прагматическом плане. Он считает, что, с одной стороны, он столкнулся с реальной угрозой для России, а с другой — что у западных стран недостаточно твердости убеждений, чтобы отомстить, если дело дойдет до ядерного оружия. Любой малейший признак раскола в западном консенсусе — будь то давление президента Франции Эммануэля Макрона на Украину с целью начать мирные переговоры или лидер республиканцев в Палате представителей Кевин Маккарти, критикующий то, что он считает безоговорочной помощью Украине, — укрепляет уверенность Путина. Армия подхалимов и пропагандистская машина усиливают как угрозу, с которой якобы сталкивается Россия, так и поддержку, которой она якобы пользуется.

На прошлой неделе Путин провел свою ежегодную политическую конференцию на Валдае, прием только по приглашению, который традиционно служил для него способом донести свое послание до всего мира. В прошлом аудитория состояла в основном из западных журналистов и российских ученых. Но толпа на мероприятии в этом году была другой. Тема была «Постгегемонистский мир: справедливость и безопасность для всех». Путин произнес почти часовую речь о необходимости освободить незападный мир от удушающей хватки «отмены культуры» и «десяти разных полов», которые Запад навязывает странам вместо «традиционных ценностей». В течение нескольких часов после этого он отвечал на вопросы представителей Индонезии, Пакистана, Индии, Бразилии, бывших советских республик Средней Азии и Кавказа и других; большинство ораторов начали с выражения уважения, граничащего с лестью. «Многие страны устали жить под властью внешних сил», — заметил однажды Путин. «Чем больше они видят, что мы сопротивляемся этому давлению, тем больше они нас поддерживают. Эта поддержка будет только расти».

Я%20был%20очень%20устал на испанском | Перевод с английского на испанский

i%20was%20very%20tired

Показаны результаты для Я очень устал . Вместо этого ищите i%20was%20very%20tired .

estaba muy cansado

Dictionary

Examples

Pronunciation

Phrases

I was very tired(

ay

 

wuhz

 

veh

ri

 

тай

uhrd

)

Фраза – это группа слов, обычно используемых вместе (например, однажды).

фраза

1. (общий)

а. estaba muy cansado (длительный или неопределенный период времени)

Прошлой ночью я очень устал и лег спать в девять тридцать.Anoche estaba muy cansado y me acosté a las nueve y media.

Copyright © Curiosity Media Inc.

Примеры

Фразы

90 очень возбужден0005

cansado

very good

muy bueno

thank you very much

muchas gracias

I love вы очень много0118

very beautiful

muy hermoso

very well

muy bien

I am very tired

estoy muy cansado

you are very красивая

красивая

сын красивая

очень красивая

красивая 9005 10111

19 10052 106

very much

muchísimo

very pretty

muy bonito

muy lindo

it was very fun

fue muy divertido

очень жарко

muy caluroso

очень мало

muy poco

estoy muy emocionado

Вы устали?

¿Estás cansado?

very funny

muy gracioso

very bad

muy malo

Machine Translators

Translate i%20was%20very%20tired using machine переводчики

См.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *