Содержание

Учим английский по «Винни-Пуху»: 10 самых трогательных цитат из книги

Каждое 18 января поклонники Алана Милна празднуют день рождения писателя и приуроченный к нему Winnie The Pooh Day — День Винни-Пуха. А 14 октября отмечают день рождения самого медвежонка. Мы решили присоединиться и вспомнить цитаты Винни, тем более, по ним можно отлично потренировать английский. Вот 10 фраз персонажа с разбором лексики и грамматики.

«День без друзей — то же самое, что горшок без единой капли меда внутри».

Винни говорит «without a single drop»  «без единой капли». А если бы он хотел сказать, что на дне горшка всего одна капелька, то использовал бы the only drop. Стоит запомнить эти две конструкции.

«Любовь отступает на несколько шагов назад (может, даже больше), чтобы уступить дорогу счастью того человека, которого вы любите».

Как и в русском языке, to give way to smth (уступить дорогу) может употребляться и в прямом, и в переносном смысле. Так что, когда будете в Лондоне, можете запросто попросить в автобусе to give way to the baby. Только не забудьте о вежливости.

«Если человек, с которым вы говорите, кажется, не слушает, наберитесь терпения. Запросто может быть так, что у него в ухе небольшой кусочек пуха».

Это довольно странно для русского уха, но фразу «кажется, меня не слушают», можно сказать без вводных конструкций: «He doesn’t appear to be listening to me» (буквально «Он не кажется слушающим меня»). Но это, разумеется, не отменяет традиционного «It seems to me that…» («Мне кажется, что…»).

«Вы не можете стоять в своем углу леса и ждать, пока другие придут к вам. Вам следует иногда ходить к ним самостоятельно».

Отличное выражение — to do smth waiting for smth (делать что-то в ожидании чего-то). Можно брать на вооружение. Например: «I’m reading a book waiting for the bus» («Я читаю книгу, пока жду автобус»). 

«Гораздо веселее говорить с кем-то, кто не использует длинных, сложных слов, а говорит скорее короткими и простыми, например: «Как насчет обеда?»»

Здесь интересно слово rather, почему-то не носители языка его часто забывают. Оно означает «скорее», «предпочтительнее», «лучше».

«Говорят, ничего невозможного нет, а я вот целыми днями ничего не делаю».

В английском нельзя использовать два отрицания в одном предложении. Таким образом, если вы используете слова вроде nothing, nobody, nowhere, само предложение должно быть утвердительным — nothing is.

«Реки знают: нет никакой спешки. Однажды мы доплывем туда, куда следовали».

Вообще слово shall в современном английском используют редко. В литературном языке это либо форма глагола to be в будущем времени (как will) для первого лица, либо выражение серьезного намерения: «We shall be there» («Мы должны быть там»).  

«Лучшее, что есть в дожде, это то, что он всегда заканчивается. Рано или поздно».

Классная конструкция, которую тоже можно брать на вооружение: the nicest thing about smth is (лучшее, что есть в чем-то, — это …)

«Иногда самые маленькие вещи занимают самое большое место в вашем сердце».

Многие уверены, что room — это комната. Но это еще и просто какое-то ограниченное пространство. Даже в сердце или душе. Например: «There’s no room in my heart for you» («В моем сердце нет для тебя места»).

«Иногда вы понимаете, что вещи, которые казались очень странными внутри вас, сильно отличаются, когда выходят наружу и на них смотрят другие люди».

Здесь интересна форма thingish. Мы уже писали про 4 разговорных слова, которые тяжело буквально перевести на русский. Одно из них — слово thing. Что им только не обозначают! А второе — это суффикс ish, который решил стать отдельным словом. У Винни оба слова сошлись в одно. Почитайте статью и попробуйте найти наиболее близкий вариант перевода. 

В качестве заключения — песенка Винни-Пуха про мёд:

Безусловно, советский Винни Пух, который говорит голосом Евгения Леонова, прекрасен, но оригинал ничуть не хуже. Скорее всего, вашему ребенку понравится учить мультфильмы по мультфильмам Disney, в том числе и по классическому «Винни-Пуху». Хотите попробовать — запишите его на первый бесплатный урок в Skyeng. Ему подберут преподавателя, который с удовольствием будет разбирать с ним речь любимых героев.

Vinni-Puh i vse, vse, vse

Параллельные Переводы

https://studyenglishwords.com/book/BHHHH-nyx-H-Bce-Bce-Bce/192

Милн Алан.

Винни-Пух и все, все, все

Chapter 1

Глава 1.

…in which we are introduced to Winnie-the-Pooh and some bees, and the stories begin

В которой нас знакомят с Винни-Пухом и пчелами, с чего и начинаются все истории.

HERE is Edward Bear, coming downstairs now, bump, bump, bump, on the back of his head, behind Christopher Robin.

Это — Эдуард Бэр, в данный момент спускающийся по лестнице, — бух, бух, бух, -затылочной частью своей головы, позади Кристофера Робина.

It is, as far as he knows, the only way of coming downstairs, but sometimes he feels that there really is another way, if only he could stop bumping for a moment and think of it.

Это, насколько он знает, единственный способ спускаться вниз; правда, иногда он чувствует, что на самом деле можно найти другой способ, если только остановиться, перестать на секунду делать bump и сосредоточиться.

And then he feels that perhaps there isn’t.

А иногда ему кажется, что, возможно, иного пути нет.

Anyhow, here he is at the bottom, and ready to be introduced to you.

Тем не менее, он уже внизу и рад с вами познакомиться.

Winnie-the-Pooh.

Винни-Пух.

When I first heard his name, I said, just as you are going to say,

Когда я впервые услышал его имя, я сказал, точно так же, как вы теперь собирались сказать:

«But I thought he was a boy»

«Но я думал, он мальчик?»

«So did I,» said Christopher Robin.

«Ну да», говорит Кристофер Робин.

«Then you can’t call him Winnie?»

«Тогда ты не можешь называть его Винни»[8].

«I don’t.»

«Не могу».

«But you said — «

«Но ты сказал «

«He’s Winnie-ther-Pooh.

«Его зовут Винни-де-Пуx.

Don’t you know what ‘ther’ means?»

Ты что, не знаешь, что значит ther?»[9]

«Ah, yes, now I do,» I said quickly; and I hope you do too, because it is all the explanation you are going to get.

«А, да, теперь да», быстро говорю я и, надеюсь, вы тоже, потому что других объяснений все равно больше не будет.

Sometimes Winnie-the-Pooh likes a game of some sort when he comes downstairs, and sometimes he likes to sit quietly in front of the fire and listen to a story.

Иногда Винни-Пуху нравится игра — спуск по лестнице, — а порой он любит тихо посидеть перед камином и послушать истории.

This evening —

В тот вечер

«What about a story?» said Christopher Robin.

«Как насчет истории», говорит Кристофер Робин.

«What about a story?» I said.

«Насчет какой истории?», говорю.

«Could you very sweetly tell Winnie-the-Pooh one?»

«Не может ли твоя светлость рассказать Винни-Пуху одну?»

«I suppose I could,» I said. «What sort of stories does he like?»

«Может, и может», говорю, «а какого рода истории ему нравятся?»

«About himself.

«О нем самом.

Because he’s that sort of Bear.»

Потому что он ведь у нас тот еще Медведь!»

Винни-Пух и друзья

  • Королевское торжество

    Посмотрите, как Винни-Пух встречает Ее Величество Королеву в этом иллюстрированном приключении.

    Смотреть сейчас

  • Хип Хип Пух-рей!

    Все, что нужно для создания собственной вечеринки с Винни-Пухом.

    Узнать больше

  • Поговорки, чтобы насладиться

    Какая цитата Винни-Пуха должна стать вашим девизом сегодня?

    Примите участие в викторине!

  • Многочисленные приключения Винни-Пуха (трейлер)

  • Винни-Пух Первый лучший друг | Дисней Бэби

        • Винни-Пух

          Верный друг своих соседей в Лесу Сотни Акров, Пух всегда готов протянуть руку помощи.

        • Тигра

          Шумный и буйный, Тигра замечательный и единственный в своем роде. Он охотно делится своим энтузиазмом с другими — хотят они того или нет.

        • Иа-Иа

          Сумрачный Иа-Иа не любитель многого, кроме поедания чертополоха, но его верность завоевывает сердца друзей каждый раз, когда он теряет хвост.

        • Пятачок

          Поросенок может быть маленьким, но у него самое большое сердце в Лесу Сотни Акров. Щедрость этого тихого, с-с-постоянного друга приводит этого робкого персонажа к большим приключениям.

        • Ханни Попкорн

        • Крепкий и круглый

        • Настоящая сотня акров леса

        • Винни-Пух — Kinetic Lyric Video

  • Винни-Пух

    Верный друг своих соседей в Лесу Сотни Акров, Пух всегда готов протянуть руку помощи.

  • Тигра

    Шумный и буйный, Тигра замечательный и единственный в своем роде. Он охотно делится своим энтузиазмом с другими — хотят они того или нет.

  • Иа-Иа

    Сумрачный Иа-Иа не любитель многого, кроме поедания чертополоха, но его верность завоевывает сердца друзей каждый раз, когда он теряет хвост.

  • Пятачок

    Поросенок может быть маленьким, но у него самое большое сердце в Лесу Сотни Акров. Щедрость этого тихого, с-с-постоянного друга приводит этого робкого персонажа к большим приключениям.

  • Кролик

    Кролик часто является самопровозглашенным лидером Леса Сотни Акров. Он может быть упрямым, когда его рутину прерывают, но Кролик всегда готов вступить в бой, когда его друзья в этом нуждаются.

  • Пух | Винни-Пух

  • Story Time с Пятачком и Пухом | Винни-Пух | О, мой Дисней

  • Игра Пуха

        • Фитнес-класс с Пухом | Винни-Пух | О, мой Дисней

        • Слонопотамы и Woozles

        • Животик Пуха

        • Рисуем Винни-Пуха

    Посмотреть все

  • Винни-Пух

    Верный друг своих соседей в Лесу Сотни Акров, Пух всегда готов протянуть руку помощи.

  • Тигра

    Шумный и буйный, Тигра замечательный и единственный в своем роде. Он охотно делится своим энтузиазмом с другими — хотят они того или нет.

  • Иа-Иа

    Сумрачный Иа-Иа не любитель многого, кроме поедания чертополоха, но его верность завоевывает сердца друзей каждый раз, когда он теряет хвост.

  • Пятачок

    Поросенок может быть маленьким, но у него самое большое сердце в Лесу Сотни Акров.

  • Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *